Skip to main content

Full text of "Bibliography of Irish philology and of printed Irish literature .."

See other formats


^lOSANCtUf^ 




%a3AIN(l]WV^ 



I 3V 




>&Aiivagii-^^ ^^AHV{ign-# 







^llIBRARY^r, 




^OFCALIFOff^ 




>&AavnaniN 



^lOSANCElfj 




5> 

%a9AlNft-3Vt 



^lOSANCFUj 




^\WEUNIVE%^ ^lOSvVNCtia^ 



§1 ir^^ 9 




^J^DNVSoi^ "^jaaAiNii-aftV^ ^.ffOjnvDjo^ "^.i 








THE LIBRARY 

OF 

THE UNIVERSITY 

^/miNnw OF CALIFORNIA 

LOS ANGELES 

^IUBRARY( 

§ 1 ir* 

GIFT OF 

%)jnV3-J( "^^- "°"^y^ O' Conor 
^OfCMIFOI 








^0FCAIIF(% 




'•'i^AHvaan^^ 



aweunivfrs/a ^ 

-<: 

CO _ 




^WEUNIVER%. 











^ojnvDjo^ 



^OFCAllFOi?^^ ^ 




'l/Ai 



avaan-# ^J'iiJDNvsoi^ "^/^aaAiNnrnv^ >&Aavaan# 




5 5 



x^lUBRARYO^, 4>^UlBRARYQr «^MEUNIVER%. ^ 



^.0FCAIIF0% 



t-5 
as 




% ^J^'^^% 







"^^AHvaan'^ "^^Aavaan-i^ 



^ 



'ER% ^i 






.\\\iUNIVn!S/, 



m^^Avrnrr 



v\T-!(l!PAirV-.-')/ 







'^iSOJITVOJOV 



'^^i'UJllVJ-iO'' 



"JiJiJfiV'iUl-^' 







^^oxmm^ 



^uM^mim^ 



'iJjfiimsQ]-^^ 







.^ME•llNIVER5/A 






^ 



Mi 




0'(^n^^c\^ 



NATIONAL LIBR.A.RY OF IRELAND 



BIBLIOGRAPHY OF IRISH PHILOLOGY 



I 



AND OF 



PRINTED IRISH LITERATURE 



I 




DEPARTMENT OF AGRICULTURE 
TECHNICAL INSTRUCTION 



DUBLIN 

PRINTED UNDER THE AUTHORITY OF HIS MAJESTY'S STATIONERY OFFICE 
By BROWNE AND NOLAN, Ltd., Nassau Street 

I913 



To be purchased, either directly or through any Bookseller, from 

E. PONSONBY, Ltd., ii6 Grafton Street, Dublin ; or 

WYMAN AND SONS, Ltd., 29 Breams Buildings, Fetter Lane, London, E.G., and 

54 St. Mary Street, Gardiff ; or 

H.M. STATIONERY OFFIGE (Scottish Branch), 23 Forth Street, Edinburgh ; 

or from the Agencies in the British Golonies and Dependencies, 

the United States of America, the Continent of Europe and Abroad of 

T. FISHER UNWIN, London, W.G. 



Price Four Shillings 



8ftt^ 

YRL 

Z 
5037 



PREFACE 

The want of bibliographica] handbooks such as other literatures 
possess has made approach to the study of Irish Literature 
unusually difficult. The numerous and important publications 
of the past half-century are mainly scattered through learned 
Reviews and the Proceedings and Transactions of Societies, 
many of these published abroad. To the general reader they 
are almost unknown, and even scholars find it difficult to lay 
hands readily upon this material. The present work was begim 
nine years ago as an endeavour to meet the daily needs of 
students in the National Library, and was compiled at first on 
cards for use in the Reading Room, being restricted naturally 
to publications in the Library. After the value of the work had 
been proved by seven or more years of constant use, it was 
represented to the Trustees that if the scope were enlarged 
and the detail revised, it would be of great value in book form 
not only in the Library, but to scholars throughout the world. 
The Department of Agriculture and Technical Instruction 
viewed the proposal favourably, and recommended it to His 
Majesty's Stationery Office. Hence the present volume. 

Thanks are due — 

To Mr. A. W. K. Miller, Keeper of Printed Books, 
British Museum, for his kindness in supplying a transcript of 
the title-page of Heoghusa's Teagasg Criosdaidhe, published 
at Antwerp in 1611, and for information regarding the Louvain 
edition ; 

To Mr. S. Gaselee, the learned Librarian of the Pepysian 
Library, Magdalene College, Cambridge, for a transcript of 
the title of Bernard Conny's rare Irish treatise, Riaghuil threas 
uird S. Froinsias, published at Louvain in 1641, a copy of 
which is preserved in the Pepysian Library ; 



976339 



iv PREFACE 

To Mr. E. C. QuiGGiN, Fellow of Caius College, Cambridge, 
for kindly examining for us the ' Three Poems in Irish,' by 
Bonaventura O Heoghusa, printed at Louvain between 1614 
and 1611), of which a copy, apparently unique, is preserved in 
Cambridge University Library, and for supplying a transcript 
of the preamble and opening stanzas ; 

To Mr. James Cassedy, for a transcript of the title of 
Dowley's Suim hhunudhasach an tcaguisg chriosdaidhe, printed 
at Louvain in 1663, of which there is an imperfect copy in the 
Royal Irish Academy ; 

To Mr. E. R. M'C. Drx, for kindly lending his copy of the 
Irish Bible, printed in Roman characters in London, 1690, for 
use in Scotland — only three copies of this precious volume 
being known, and the complete title being recorded now for 
the first time ; 

To the Librarians, of Trinity College, of the Royal Irish 
Academy, of the Franciscan Convent, Merchant's Quay, and 
of University College, Dublin, for facilities afforded us when 
examining the rare and precious works in their charge. 

From my colleague, Mr. Richard Irvine Best, who has 
had entire charge of the production of this Bibliography, 
I have requested and received the following Introduction ^ 
which fully explains its purpose and defines its scope. 

T. W. LYSTER 

Librarian 

July 14, 1913 



INTRODUCTION 

This is a Bibliography of Printed works relating to the Irish Language 
and Literature, down to the end of 1912. While facsimiles and de- 
scriptions of manuscripts are included, incditcd documents are not — 
this would be the province of a Catalogue of Manuscripts. Tracts 
in Latin, such as Annals, Saints' Lives, etc., are not referred to unless 
they are translations from Irish. Early translations into Irish from 
other languages, which have an historical and linguistic interest, are 
given, but not recent translations. 

The Irish articles from general Celtic reviews and from the 
Proceedings of Societies have been catalogued, also all documents 
relating to the earlier period published in miscellaneous collections. 
But the contents of such articles are not indexed, save in rare in- 
stances, e.g., Pedersen's treatment of the Old-Irish infixed pronoun 
in his Die Aspiration im IriscJien (infra, p. 33) ; Sommer's list of 
Old-Irish comparatives and superlatives in his Komparationssuffixe 
im Lateinischen (infra, p. 38). Further, when not separately printed, 
mere extracts from documents, with a few exceptions mentioned 
below, have been excluded. Critical notices of a work arc referred to, 
but as a rule comptes rendus are omitted. 

It has not been found possible to treat in such detail the Modern 
Irish period which is spread over an area so much wider. Only a 
selection, accordingly, could be included from the Gaelic Journal ; 
and weekly papers, such as An Claidheamh Soluis, have reluctantly 
been passed over. A list of periodicals and societies is given at the 
outset. But those in which Irish studies have appeared only occasion- 
ally are not mentioned here, adequate description being given as 
they occur throughout the Bibliography. 

The Literature comprises the works of native Irish authors who 
have flourished down to the latter part of the nineteenth century. 
Writers dating from the present Irish Revival accordingly have not 
been included. This growing literature will require special treatment. 

The arrangement of the Literature section requires explanation. 
The epic tales, or primscela, are grouped in alphabetical order under 
the cycle to which they refer. The traditional Irish classification of 
these tales is by titles, into Battles, Courtships, Destructions, Tragic 
Deaths, etc. This disconnected arrangement, adopted by D'Arbois 



vi INTRODUCTION 

de Jubainvillc, in his Essai d'un Catalogue, is here furnished in the 
General Index at the end of the volume. Cycles iroin which but 
few tales have been preserved are arranged in chronological order 
under the King around whom the saga centres. Here overlapping 
is unavoidable. A division has been made for the Immrama, or 
Voyage literature, for adaptations of Classical and Mediaeval Legend, 
and for modern Romantic Tales which have no historical background. 
In the General Index, not only are the titles given in ali^habetical 
order, as mentioned, but reference is made under the name of the 
personage or place, e.g., Tochmarc Eidine under Toehmarc, and 
again under Etain. 

Poetry naturally would call for a chronological classification 
by authors. But here is a difficulty. Early Irish Poetry is largely 
anonymous. Poems often are attributed to the great names of saints 
or heroes, and even to fabulous personages who flourished long before 
the time to which the j)ocms linguistically belong. Nor indeed (as 
is well known) does the language always afford a clue to the date 
of composition, being conservative and traditional. After several 
attempts, which proved unsatisfactory, to classify by author, continual 
readjustment being required, the arrangement which commended 
itself was that by initial lines, in alphabetical order, with the names 
of the supposed author added to help the identification of the poem. 
In the General Index these are brought together under the name 
of the author to whom they have been ascribed. Further, an 
attempt has been made to sejDarate real poetry in Early Irish from 
mere metrical compositions, historical, genealogical, and didactic, 
possessing little value as literature. It may be that in the first 
division A : Lyrical, Religious, Elegiac, have been included some 
poems that would properly have found a place in B. 

A separate division has been made for Ossianic Poetry, so-called, 
which in its present form is linguistically late, but may have come 
down from an earlier period. In this division are included a few 
undoubtedly Old and Middle Irish poems. 

Poems, from whatever source, when printed as separate con- 
tributions, are given, but of those interspersed throughout Sagas 
only a few are noticed. On the other hand, many poems occurring 
in Saints' Lives are included when they appear to have been distinct 
compositions inserted by the hagiologist. In some Lives, for instance 
that of Cellach, the poems can hardly have existed apart from the 
context ? 

For Modern Irish Poetry another and a more logical arrangement 
was possible. Without pretending to determine the precise period 
at which Modern Irish Poetry l)cgins, the latter part of the fifteenth 
century has been taken as a starting-point — that is, the date of 



INTRODUCTION vii 

Philip Bocht (J Huiginn's poem on the Day of Judgment, the first 
printed in Irish. In a history of Irish hterature, for the early modern 
period at least, classification by Bardic Schools would seem best. But 
such an arrangement is impracticable here, as few of these poems 
have been printed. Thus, of the great sixteenth-century bard, 
Eochaidh 6 Hcoghusa, whose ode to Maguirc is so well known through 
Mangan's translation, only one complete poem apparently has been 
published. Lengthy citations from Heoghusa, however, have been 
printed (with translations) by S. H. O'Grady in his Catalogue of 
Irish MSS. in the British Museum, and to these reference is made — 
a departure from our rule not to include citations. 

• 

The early Anthologies of Irish Poetry, containing first editions 
of so many Irish poems, have had a treatment in greater detail than 
it was considered necessary to apply to later collections, for the 
most part reprints. Of the numerous anonymous poems of the 
eighteenth century only a few of the longer ones could be included. 

Under Religious and Ecclesiastical are given some versions of 
the Bible, Liturgical works. Catechisms, and works of piety. But 
these are not exhaustive — -only early editions, or those of particular 
interest because of dialectical variations. 

As to Folk-tales taken down in Irish, collections only are referred 
to. To compile a list of individual tales would mean search through 
innumerable daily and weekly papers, and also special treatment. 
But a few isolated tales, appearing in Celtic reviews abroad, have 
been inserted, lest they should escape notice. 

The MS. sources arc given merely as an aid to the identification 
of the text edited, being necessary to distinguish different editions. 
The repositories of Irish MSS. are so well known by their press 
marks that it has not appeared necessary in the case of often 
recurring MSS. always to indicate them. Suffice to say that the 
Egerton and Harleian collections are in the British Museum, whose 
recent acquisitions are named Additional ; the Rawlinson and Laud 
collections in the Bodleian Library at Oxford ; the Stowe collection 
in the Royal Irish Academy, also all MSS. with the press-mark 23 
(e.g. 23 N 10). The Irish MSS. in Trinity College have for the most 
part the press-mark H (e.g. H. 3. 18). 

Irish titles arc given as printed in the work catalogued ; there 
has been no normalising of spelling, or restoration of accents. 
This, of course, is bibliographically correct. Where Irish type occurs 
on the title-page of a book it is retained ; but Roman characters 
are used for magazine articles. In a few early printed books 
an exact typographical transcript of the title has not always been 
possible. Thus, the siglum for ar air has been written out ; tall e 
is expressed simply by e, even when standing for ea (e.g. betha), 



viii INTRODUCTION 

and e caudoia is printed as ea. With some exceptions, quite incon- 
siderable, our entities arc taken direct from the actual titles. Where 
this has not been possible they have been derived from authoritative 
catalogues or comptes rcndus. Of one or two early printed Catechisms 
the transcripts of titles have been Idndly supplied, as mentioned 
above. 

The native Irish forms of proper names have been used in headings 
in preference to Anglicised forms, often ambiguous and without 
suflicient authority. However, where a writer has used the Anglicised 
form on his title-page, this has been adopted, e.g., Hugh Mac Curtin, 
Francis O'Molloy, etc. In Modern Irish (5 is used, rather than the 
Middle- Irish form Ua, which many persons adopt at the present day. 
References from the Anglicised forms are given in the Index. 

U. I. BEST 



CONTENTS 



PAGE 

PREFACE ....... Ill 

INTRODUCTION v 

IRISH PHILOLOGY 

GENERAL ...... 1 

Periodicals, p. 1. Societies, p. 2. Bibliography, p. 3. 
History, p. 4 

DICTIONARIES ...... 6 

Manuscript, p. 6 

OLD AND MIDDLE-IRISH . . . . G 

Glossaries, p. 6. Glossaries to Particular Works, p. 9 

MODERN IRISH . . . . . .11 

Irish-English, p. 11. English-Irish, p. 12. Vocabularies, 
p. 13 

SPECIAL ....... 13 

Aran Dialect. Botanical, p. 13. Zoological. Legal. Medical. 
Agricultural. Idioms, p. 14 

LEXICOGRAPHY ...... 14 

NAMES ....... 17 

Personal, p. 17. Place, p. 19 

ETYMOLOGY 21 

Dictionaries. Loan Words, p. 21. Miscellaneous, p. 23 

PHONOLOGY 31 

Accent. Aspiration, p. 33. Eclipsis. Phonetics. Pronuncia- 
tion, p. 34 

GRAMMAR .35 

OLD-IRISH ....... 35 

Noun. Adjective, p. 37. Comparison. Numerals. Pro- 
nouns, p. 38. Verb, p. 40. Adverbs. Prepositions. 
Syntax, p. 44 

MODERN IRISH ...... 45 

Noun, p. 47. Pronoun. Verb. Verbal Noun, p. 48. Negative 
Particles, p. 49 



X CONTENTS 

GRAMMAR — continued page 

DIALECTS ....... 49 

Antrim. Donegal. Meath. Monaghan. Tyrone. Connaught. 
Aran, p. 49. Galway. Cork. AVaterford. Jargons, p. 50 

TEACHING ....... 52 

Composition. Dialogues, p. 51. Readers, p. 52 

METRICS ....... 52 

INSCRIPTIONS ...... 54 

OGHAM ....... 54 

Alphabet. Grammar, p. 54. Collections, p. 55 

CHRISTIAN ....... 65 

Collections. Miscellaneous, p. 55 

MANUSCRIPTS 56 

General, p. 56. Ireland : Dublin, p. 57. Belfast. Killamey, 
p. 58. Lismore. Rossmovo t'ark. Waterford. p. 59. 
England : Loudon. Oxford, p. 59. Cambridge. Chelten- 
ham, p. 60. Scotland : Edinbiu-gh. Glasgow, p. 60. 
Belgiiuu: Brussels, p. 60. Holland: Leyden, p. 61. 
France: Paris. Rennes, p. 61. Italy: Rome, p. 61. 
Germany, Austria: Giesscn, p. 61. Carlsruhe. Carinthia, 
p. 62. Denmark : Copenhagen, p. 62. Sweden : Stock- 
hobn, p. 62. Switzerland : St. Gall, p. 62. Miscel- 
laneous, 62. 

FACSianLES. ...... 63 

Collections, p. 63. Particular MSS., p. 64. PaLcography. 
Abbreviations, p. 67 

OLD-IRISH GLOSSES ..... 68 

Collections, p. 68. Berlin. Berne. Carlsruhe, p. 69. 
Cambridge. Dublin. Florence. Fulda, p. 70. Laon. 
Leyden. Milan. Munich, p. 71. Nancy. Paris. Rome, 
p. 72. St. Gall. Turin. Vienna. Wiirzbiu-g, p. 73 

LITERATURE 
GENERAL . . . . . . 74 

History, p. 74. Collections, p. 77 

TALES, SAGAS . . . .78 

Bibliography. History and Criticism, p. 78. Transla- 
tions, p. 80 

MYTHOLOGICAL AND TUATHA DE DANANN CYCLE . 80 
History and Criticism. Collections. Particular Tales, p. 80 

CONCHOBAR-CUCHULINN CYCLE . . . 85 

History and Criticism. Collections. Particular Tales, j). 85 

FINN OR OSSIANIC CYCLE . . . .99 

History and Criticism, p. 99. Collections. Particular 
Tales, p. 100 

OTHER CYCLES . . . . . .104 



PAGE 



CO>J TENTS 



XI 



TALES, SAGAS— continued 

VOYAGES ....... 115 

MINOR TALES . . . . . .117 

MODERN ROMANTIC TALES . . . .122 

CLASSICAL AND MEDIEVAL ADAPTATIONS . .123 

POETRY 126 

EARLY IRISH . . . . . .126 

History and Criticism, p. 126. Translations, p. 127 

A.— LYRICAL, RELIGIOUS, ELEGIAC, etc. . .127 

Collections, p. 127. Particular Poems, p. 128 

B.— HISTORICAL, TOPOGRAPHICAL, DIDACTIC . 170 

Collections, p. 170. Particular Poems, p. 171 

OSSIANIC ....... 186 

Collections, p. 187. Particular Poems, p. 190 

MODERN ....... 195 

History and Criticism. Collections, p. 195. Late Fifteenth 
Century, p. 198. Sixteenth Century, 199. Seventeenth 
Century, p. 201. Eighteenth Century, p. 207. Nineteenth 
Century, p. 220 



ELIGIOUS, ECCLESIASTICAL 


223 


A.— OLD AND mDDLE-IRISH 


. 223 


Bibliography, p. 224 




HISTORICAL . . . . . 


224 


BIBLICAL GLOSSES AND COMMENTARIES 


. 224 


LITURGICAL . . . . . 


224 


JMissals, p. 225. Calendars : Martyrologies, p. 226. 
p. 227. Prayers : Invocations, p. 227 


Hymns, 


MONASTIC RULES, etc. . 


. 228 


HORHLETIC, etc. . 


231 


MORAL AND ASCETIC 


. 232 


VISIONS ..... 


. 233 


SAINTS' LIVES AND LEGENDS . 


234 


MISCELLANEOUS LEGENDS 


241 


B.— MODERN IRISH 


. 243 


BIBLE ..... 


243 


LITURGICAL .... 


244 


Rosaries, p. 245 




DOCTRINAL : CATECHISMS 


245 


MORAL AND ASCETIC 


247 


SERMONS . 


249 



xu 



CONTENTS 



PAGB 

HISTORICAL : ANNALS, etc. . . . .249 

LEGAL ....... 256 

Bibliography. History, p. 256. Study. Editions, p. 258. 
Deeds. Charters, p. 260 

MISCELLANEOUS . . . . . .261 

GENEALOGICAL . . . . . .261 

TOPOGRAPHICAL . . . . . .262 

PROVERBIAL . . . . . .263 

RIDDLES ....... 265 

ASTRONOMICAL . . . . . .265 

GRAMMATICAL, eto. . . . . .265 

MEDICAL ....... 265 

FOLKLORE . . . . . .266 

CHARMS . . . . . . .266 

MODERN FOLK-TALES . . . . .267 

LETTERS, ETC. . . . . . .269 

SATIRE ....... 270 

EPHEaiERIDES . . . . . .270 

STUDY 270 

PHILOLOGY AND LITERATURE . . . .272 

Collections, p. 272 

ADDENDA . • . . . . . .273 

INDEX 276 



IRISH PHILOLOGY 

GENERAL 
Periodicals 

Anecdota rROM Irish Manuscripts. . . . Edited by O. J. Bergin, 
R. I. Best, Kuno Meyer, and J. G. O'Keeffb. I.-IV.- 8vo, 
Halle, 1907-[in progress]. 

Ancient Ireland. A weekly [afterwards monthly] magazine. Established 
for the purpose of reviving the cultivation of the Irish language, 
and originating an earnest investigation into the ancient liibtory 
of Ireland. By Philip F. Barron, Esq., of the county of Waterford. 
Nos. 1-5. Jan. 1, 10, 31, April, May. 8vo, Dublin, 1835. 

Archiv pttr celtische Lexikoqraphie herausgegeben von Whitley 
Stokes und Kuno Meyer. 3 vols. 8vo, Halle a. S., 1898-1907. 

Celtic Magazine : A monthly periodical devoted to the literature, history, 
antiquities, folk-lore, traditions, and the social and material 
interests of the Celt at home and abroad. Conducted by Alexander 
Mackenzie and Rev. Alexander Macqreqor. 13 vols. 8vo, 
Inverness, 1876-88. 

Vol. II.-XI. ed. by A. Mackenzib ; XII.-XIII, ed. by Alexander 
MaoBain. 

Celtio Review : Published quarterly. Consulting editor : Professor 
MACKINNON. Acting Editor : Miss^E. C. Carmichael. I.-VII.- 
8vo, Edinburgh, 1904-[in progress]. 

lilRiTi : The Journal of the School of Irish Learning. Edited by Kuno 
Meyer and John Strachan. I.-VI.- 8vo, Dublin, 1904-[in 
progress]. 

Vol. IV. ed. by Kuno Meyer and Osborn Bbbgin ; V.-VI. ed. by 
Kuno Mkyek and Carl Marstbandbr. 

Gadblioa. A Journal of Modem-Irish Studies. Edited by Thomas F. 
O'Rahilly. I.- 8vo, Dublin, 1912-[in progress]. 

Gaelic Joxtrnal : ijMr^eAbAp tia SAe-bilje. The GaeUc Journal, ex- 
clusively devoted to the preservation and cultivation of the Irish 
language. Founded, conducted and published by the Gaelic 
Union. 19 vols. I.-XIII. 4to : XIV.-XIX. 8vo, Dublin, 1882-1909. 

Gaodhal, An : (The Gael). A monthly bi-lingual magazine devoted to the 
promotion of the language, literature, music, and art of Ireland. 
4to, New York. 23 vols. -1904. 
Vols. XVIII.-XXIII. excerpted. 

Revue Celtique publico avec le concours des principaux savants des 
lies Britanniques et du continent et dirig^e par H. Gaid02U 
I.-XXXIII.- 8vo, Paris, 1870-[in progress]. 

Vol. VII.-XXXI. ed. by H^ d'Arbois db Jubainvillb. XXXII.- 
ed. by J. Loth. 

Scottish Celtic Review. Edited by Rev. Alexander Cameron. 1 vol. 
8vo, 1881-5. 
2 



2 PERIODICALS— SOCIETIES 

Zeitschrift FtJR CELTI9CHE Philologib hetausgegeben von Kuno Meybb 
und L. Chr. Stekn. I.-IX. i- 8vo, Halle, a. S., 1899-1 91 3-[m. 
progress]. 
From Vol. VIII.- ed. by Kuno Meyer. 

Cbltia : A Pan-Celtic monthly magazine. 4to, Dublin, 4 vols. 1901-1904. 

FAlNNH AN Lab. p^ipeAjx SeA6ciiio.ine -oa deAtijA 6um ^Ae'iil-ge ■do dup Ap 
AjAi-o. A weekly bilingual newspaper for the advancement 
of the Irish language. 6 vols. Fol. Dublin. 1898-1900. 

Claidheamh Soluis, An : (The GaeUc League Weekly). Fol. Dublin. 
I.-XIL— 1899-fin progress]. 

AROHnao Glottoloqico Itauano. Vol. V.-VI. 8vo, Torino, 1878-1907. 
Supplementi periodici all' Archivio I.- 8vo, Torino, 1891- 

BbITBAEGE ZUR KtJNDE DER INDOGERMANISCHEN SpRACFTEN. HerauSge- 

gebon von Dr. Adalbert Bezzenberger [und Dr. W. Preixwitz 
from Band XIX.] with Ge.samtregister. Boarbeitet von Dr. Rein- 
hold Tratttmann. 31 vols. 8vo, Oottingen, 1877-1907, 

Amalgamated with Zeitaohrift fiir vergl. Sprachforsohung from Band 
XLI. 

Bhitraege ZUR VERGLEiCHBNDEN SpRACHFORSCHUNG auf dem Gebiete der 
arischen, celtischen und slawischen Sprachen herausgegeben von 
A. KuHN und A. Schleicher. 8 vols. 8vo, Berlin, 1858-1876. 

Indogermanische Forschtjngen : Zeitschrift fiir indogermanische Sprach- 
und Altertumskunde, herausg. von Karl Brugmann und Wilhelm 
Streitberg. IVIit dera Beiblatt : Anzeiger fiir indogermanische 
Sprach- und Altertumskunde, horausg. von Wilhelm Streitberg. 
Band I.-XXX.- 8vo, Strassburg, 1892-[in progress]. 

Zbitsohrift rtJR vergleichende SPRACHFORSCHtTNG auf dem Gebiete der 
indogermanischen Sprachen. Unter Mitwirkung von Ernst W. A. 
Kithn, August Leskibn vmd Johannes Schmidt. Herausgegeben 
von Dr. Adalbert Kuhn. I.-XLIV.- 1 852-1 91 2-[in progress]. 

With Band XLI. begins Neue Folge vereinigt mit den Beitragen zur 
Kunde der indogermanischen Sprachen. Herausgegeben von A. 
Bezzenberger, E. Kuhn und W. Schulzb. 

Societies 

Celtic Society : [Pubhcations], 6 vols. 12mo and 8vo, Dublin, 1847-55. 

Gaeuo League, The (Connradh na Gaedhilge) : ini6eA6cA ah oipeAficAir. 
1897- 8vo, Dublin, 1898-[in progress]. 

Gablio Society of Dublin : Transactions. [Edited by Theophilus 
O'Flanagan.] 1 vol. 8vo, Dublin, 1808. 

Ibbrno-Celtio Society. Transactions. Vol. I. part 1 [all published]. 
4to, Dublin, 1820. 
E. O'Reilly's Irish Writers. 

Ibish ARCH.ffi:OLOGiCAL AND Celtio Sooibty. [Publications.] 22 vols, 
sq. 8vo, Dublin, 1841-80. 

Irish Texts Society. Coraann na Sgrlbheann Gaedhilge. I.-XI.- 8vo, 
London, 1899-[in progress]. 

OssLANio Society : Transactions. 6 vols. 8vo, Dublin, 1854-61. 



SOCIETIES— BIBLIOGRAPHY 3 

Royal Irish Academy : Ti'ansactions : Polite Literature, and Antiquities, 
1786-1907. 4to, Dublin ; Irish MSS. Series I. pt. 1. ^to, Dublin, 
1880. 

Proceedings 1836-1912 [in progress] ; Irish Manuscript Series : I. pt. 1. 

8vo, 1889 ; II. pt. 1. 8vo, 1890. 

Todd Lecture Series, I.-IX., XIII.-XVII. 8vo, 1889-1911. 



Society fob the Preservation of the Irish Language : Annual Reports. 
1888-[in progress]. 

School op Irish Learning, Dublin. See firiu above. 

Philological Soclety, London : Transactions, from 1859-[in progress]. 

Sooiet:6 de Lingihstique de Paris : M^moires. I.-XVIL- 8vo, Paris, 
1882-[in progress]. . 

Cork Arch^ological Society, Journal, Large 8vo, Cork, I.- 1892-[in 
progress]. 

CountyLouthArch^ological Society, Journal, ^io, Dundalh. L- 1904- 
[in progress], 

Galway Archaeological and Historical Society, Journal. 8vo, Dublin, 
I.- 1900-[in progress]. 

IvERNiAN Society, Journal. 8vo, Cork. I.- 1908-[in progress]. 

Kerry Arch^ological Magazine. 8vo [Tralee], I.- 1908-[in progress], 

KiLDARE Arch JEO logical Society, Journal. 8vo, Dublin. I.- 1892- 
[in progress]. 

Limerick Field Club, Journal. %vo. Limerick. I.-III. 1897-1908. [contd. 
as] North Munster Abch^ological Society, Journal. 8vo, 
Limerick. I.- 1909-[in progress]. 

Royal Society of Antiquaries op Ireland, Journal. [Continuation of 
the Journal of the Royal Historical and Archaeological Association 
of Ireland : originally founded as The Kilkenny Archaeological 
Society in the year 1849]-in progress. 

Ulster Journal op Archaeology. 4to, Belfast. I.-IX. 1853-62. 2nd 
Ser. L- 1894-[in progress], 

Waterford and South-East of Ireland Arch^ologioal Society, 
Journal. 8vo, Waterford. I.- 1895-[in progress]. 

Bibliography 

Drx (E. R. McC.) and James Cassedy : List of Books, pamphlets, etc., 
printed wholly, or partly, in Irish, from the earliest period to 1820. 
4 + 24 pp., 4to, Dublin, 1905. 

Rbid (Talbot B.) : Rough preliminary list of books printed in the Irish 
character and language [By T. B. R.] (Celtic Magazine X. 584-6, 
Inverness, 1885). 

DOTTIN (Georges) : Table des six premiers volumes de la Revue Celtique. 
41 pp. (Rev. Celtique VII. 1886). 

DuvAU (Louis) : Tables des volumes VII.-XII. de la Revue Celtique. 
53 pp. {Ihid. XIV. 1893). 

Le Nestour (P.) : Tables des volumes XIII.-XVIII. do la Revue Celtique. 
75 pp. Vol. XIX.-XXIV. 77 pp. Vol. XXV.-XXX. 31 pp. (.Ibid. 
XIX. 1898; XXVI. 1905; XXXIL 1911). 



4 IRISH LANGUAGE 

DoTTiN (Georges): Irisleabhar na Gaedhilge (The Gaelic Journal) [Clas- 
Bified list of the principal articles Vol. I.-XIII.] (Rev. Celtique 
XXXI. 36S-76, 1910). 

For special subjects and writers, see below under heading required, e.g.. 
Tales : Saoas, Poetry, Religious, Study, etc. 

History 

Abbois de Jubainville (H. d'): fitudes graramaticales sur les langues 
celtiques. 8vo, Paris, 1881. Index by E. Ernault {In Glossaire 
Moyen-breton). 8vo, Paris, 1896. 

-. Melanges H. d'Arbois de Jubainville. Recueil de M6moires concemant 

la litteratiu-e et I'histoire celtiques. DMi6 a M. H. d'Arbois de 
Jubainville ... a I'occasion du 78e Anniversaire de sa naissance 
par IMJM. Collinet, Dottin, Ernault, Graivtmont, Jullian, Le 
Braz, Le Nestour, Le Roux, Lot, Loth, Meillet, Philipon, 
S. Reenach, Vendryes. 8+290 pp., 8vo, Paris [1906]. 

Bopp (Franz): Die celtischen Sprachen in ihrem Verhaltnisse zum Sanskrit, 
Zend, Griechischen, Lateinischen, Germanischen, Litthauischen 
und Slawischen. Gelesen in der Akademio der Wissenschaften 
am 13 Dec, 1838. 88 pp., 4to, Berlin, 1839. 

Paper entitled " Ueber die celtischen Sprachen vom Gesichtspunkte 
der vergleichenden Sprachforachung." 

Cameron {Rev. Alex.): Place of Celtic in the Indo-European family of 
languages, [unsigned]. (Scottish Celtic Rev. I. 1-20, 106-115, 
206-17, 1881-2.) 

Davies (John) : Tlie Celtic languages in relation to other Aryan tongues. 
A vindication . . . Reprinted from " Y Cymmrodor." 52 pp., 
8vo, London, 1880. 

EuEL (Hermann) : Celtic Studies : From the German of Dr. Hermann Ebel, 
with an Introduction on roots, stems, and derivatives, and on 
case-endings of noims in the Indo-European languages. By 
Wilham K. Sullivan, Ph.D., M.R.I. A. 28 + 222 pp., 8vo, London, 
1863. 

Celtisch, griechisch, lateinisch (Beitr, zur vergl. Sprachf. I. 429-37, 

1858). 

Die stellung des celtischen {Lbid. II. 137-194, 1859). English trans!. 

by W. K. Sulliviin : Celtic Studies from the German of Dr. 
Hermann Ebel. 8vo, London, 1863. 

Lhuyd (Edward) : Archseologia Britannica, giving some account additional 
to what has boon liitherto publish'd, of the languages, hiytorios 
and customs of the oricinal inhabitants of Great Britain : From 
collections and observations in Travels through Wales, Cornwal, 
Bas-Bretagne, Ireland and Scotland. Vol. I. Glos8og^aph3^ fol. 
Oxford, 1707. 

Parsons (James) : Remains of Japhet : being historical enquiries into the 
aflfinity and origin of llie European languages [Irish and Welsh 
compared]. 32 + 420 pp., 4to, London, 1767. 

PiCTET (Adolphe) : De I'afBnit^ des langues celtiques avec le Sanscrit. 
16+176 pp., 8vo, Paris, 1837. 

Lea originos indo-europ6onnos ou les Aryas primitifs. Essai de 

pal6ontologie linguistiquo. Partie I.-II. 8vo, Paris, 1859-63. 



HISTORY 5 

Pkicha-RD (James Cowles) : The Eastern origin of the Celtic nations proved 
by a comparison of their dialects with the Sanskrit, Greek, Latin, 
and Teutonic languages ; forming a supplement to researches 
into the physical history of mankind. Edited by R, G. Latham. 
20-f 388 pp., 8vo, London, 1857. 

See Stokes (Whitley) : Dr. Latham's Celtic Philology (Saturday Rev. 

VL 139-41, 1858). 

Schleicher (August) : Die stellung des celtischen im indogermanischen 
sprachstamme (Beitr. zur vergl. Sprachf. I. 437-448, 1858). 

Siegfried (Rudolf T.) : IVIiscellanea Celtica, by the late R. T. Siegfried. 
Collected, arranged, and edited by Whitley Stokes. (Pliil. Soc. 
Trans. 1867, 252-304 [1868].) 

A German edition (abridged) appeared under title : Miscellanea 
Celtica, von dem verstorbenen R. T. Siegfried. Geaammelt, geordnet 
und herauggegeben von Whitley Stokes, in Kuhn's Beitrage VI. 1-18, 
1868. 

ZiMMBR (Heinrich) : Sprache und Literatur der Kelten im AUgemeinen 
{In Die Kultur der Gegenwart herausg. von Paul Hirmeberg. 
Toil I. Abt. XI. 1. p. 1-46, large Svo, Leipzig, 1909). 

Der Pan-Keltismus in Grossbritannien und Irland, II. Die sprachlich- 

litorarische Bewegung in Irland und ihre Aussichten (Preussische 
Jalirbueher XCIII. 59-93, 1898). 

Aup dera Nachlass Heinrich Zimmers, von Kuno Meyer (Zeitschr. 

f. celt. Phil. IX. 87-120, 1913). 

BouRKE {Rev. Ulick J.) : The Aryan origin of the Gaelic race and language, 
showing the present and past hterary position of Irish Gaelic ; its 
phonesis, the fountain of classic pronunciation ; its laws accord 
with Grimm's laws : • . . 2nded. 18 + 512 pp., Svo, London, 1875. 

MoELuaoTT (P.) : Observations on the Gaelic Language (Gaelic Society of 
Dublin, Trans. I. 1-40, 1808). 

Marcel (Jean Jacques) : Alphabet u'landais, precede d'une notice historique, 
litteraire et typographique, 104 pp., Svo, Paris, 1804. 

O MAiLLE (Tomas) : On the Language of the Annals of Ulster [to a.d. 1000], 
14 + 208 pp., Svo, Manchester, 1910. 

■ See Vendryes (Joseph) : [Notice] (Rev. Celt. XXXI. 516-23, 1911). 

See Thurneysen (R.) : [Notice] (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 588-90, 

1912). 

QuTGOiN (E. C): Celt : Irish Language (Encyclopaedia Britannica 11th ed. 
V. 614-6, 1910). 

Sarattw (Chr.) : Irske Studier. 144 pp., Svo, Kobenhavn, 1900. 

Latinske Ord i Irsk : Tidsbesbemmelser. Den Keltiske Laaneregel. 
Old Irske Verber : Perfektive Dannelser. Praepositioner eg Rodder. 
Systemet techt og defc Imperfektive Praeteritum. Slutning. 

See Pedersen (Holger) : [Notice] (Indogerra. Forschungen Anzeiger 

XII. 94-98, 1901). 

See Zimmer (Heinrich) : [Notice] (Deutsche Literaturzeitung XXII. 

925-9, 1901). 

See Strachan (John) : [Notice] (Zeitschr. f. celt. Phil. III. 699-604, 

1901). 

SoaRRY (James) : Remarks on the Irish language, with a review of its 
grammars, glossaries, vocabularies, and dictionaries ; to which ia 
added a model of a comprehensive Irish dictionary (R. Irish 
Academy Trans. XV. P.L.A. 3-86, 1825-8). 



6 DICTIONARIES 

Vaixanoey (Charles) : An essay on the antiquity of the Irish Language, 
being a collation of the Irish with the Punic Language. 12 + 63 pp., 
8vo, Dublin, 1772. 

WiNDiscH (Ernst) : Keltische Sprachen (/n Allgemeine Encyklopaedie 
der Wissenschaften und Kiinste 2 Sekt. XXXV. 132-180, 1885 ?). 

Keltische Sprache (/7i Grundriss der RomanischenPIiilologie.herausg. 

von G. Grober. 2te Aufl. I. 371-404, 8vo, Strassburg, 1904-06). 

DICTIONARIES 

Manuscript 
O'Grady (Standish H.) : Catalogue of the Irish MSS. British Museum, fin 
progress, [p. 158-170: Lexicography, etc.] 

Old and Middle-Irish 

AsooLi (Graziadio I.) : II Codice Irlandese dell'Ambrosiana, edito e illustrato 
da G. I. Ascoli. III. Illustrazioni. a Glossario dell* antico Irlandese. 
487 pp., 4to, Torino, 1888-1907. 

|Incomplete, owing to author's deatli, 1907. Vocables arranged under 
[simplex form. The final letters c, d, t, b, p undone. 

Meyer (Kuno) : Contributions to Irish lexicography. Vol. I. part L A-G. 
[2] + 32+670 pp.; 8vo ; Halle a. 8., 1906, Vol. L part IL D.-Dno 
[publ. ceased]. Supplement to Archiv f. celt. Lexikograpliie 
I.-IIL, 1898-1907. 

WiNDiscH (Ernst) : Irische Texte mit Worterbuch, I. Svo, Leipzig, 1880. 

Glossaries 

Meyer (Kuno) : The soiu-ces of some Middle-Irish Glossaries (Archix f. 
celt. Lexikogr. III., 138-144, 1906). 

CoRMAC, Bishop of Cashel : 

Stokes (Whitley) : Three Ii'ish Glossaries. Cormac's Glossary, Codex A. 
(from a MS. in the Royal Irish Academy [i.o. Lebar Brocc]) . . . 
With a preface and index by W. S. [i.e. Whitley Stokes]. Svo, 
London, 1862. 

The Bodleian fragment of Cormac's Glossary, by Wliitley Stokes 

[Irish Text] (Read before the Roj^al Irish Academj-, 30th Novem- 
ber, 1871). 8vo, 19 pp. [Printed, but not published.] 

• On the Bodleian fragment of Cormac's Glossary. By Wliitley Stokes 

[Text, transl., notes] (Phil. Soc. Trans. 1891-4, 149-206). 

O'DoNOVAN (John) : Sanas Cliormaic. Cormac's Glossary, translated and 
annotated by tlio late Jolui O'Donovan, LL.D. Edited, willi 
Notes and Indices, by "\ATiitley Stokes. 12 + 204 pp. 4to, Calcutta, 
1868. 

The text of the lemmas is from Lebar Brecc, printed in Three Irish 
Glossaries, 1862, with Additional Articles from the Yellow Book of 
Lecan, here printed and translated for the first time by the editor. 

Ancient Irish Literature; Cormac's Glossary [Extracts from letter 

A. with transl.] (Dublin Penny Journ. II. 19-20. 26-7, 37-8, 
1833). 

— — See Ebel (Hermann) : [Notice] (Beitr. zur vergl. Sprachf. VI. 232-4, 
1870). 

• See Joyce (P. W.) : Note on a passage in Stokes's Cormac's Glossary 

fs.v. nescoit] (R. Soc. of Antiquaries of Ireland, Journ. XLI. 
180-2, 1911). 



GLOSSARIES 7 

Meyer (Kuno) : Sanas Cormaic. An Old-Irish Glossary compiled by Cormac 
lia Cuilennain, King-Bishop of Cashel in the ninth century. Edited 
from the copy in the Yellow Book of Lecan [col. 1, facs. p. 255]. 
Anecdota from Irish Manuscripts IV. 20+ 128 pp. 8vo, Halle, 1912. 

Occasional readings from Lobar Brecc 263a, etc., with article prdll 
from Harleian 5280 fo. 75b and 23 NIO, p. 74. 

DoTTiN (Georges) : Les variantes grammaticales des manuscrits irlandais. 

III. Glosaaire de Cormac (Rev. Celt. XXXII. 43-52, 1911). 

■~ ■« 
GiiiBBRT (Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 

Pt. III. [PL XXX. Corraac's Glossary (Transcr. circa 1390) Royal 

Irish Academy [=Leabar Breac, p. 265. Text and transl.]. London, 

1879. ► . . . 

MaYEa (Kuno) : Die Autorschaft von Cormac's Glossar (Zeitschr. f, celt. 
Phil. VIIL 178, 1910). 

JoYNT (Maud) : An early Irish lexicographer (New Ireland Rev. XXXIII. 
11-23, 101-15, 1910). 

O'Clery (Michael), O.F. : 

pocLoip no SAMAfAti nuA iti A tiii nijhcVi eA]\ caiL eigin •opocLAibVi ciauai-oc ha 
gAOi-obeiLge, A]^ tiA f5]MobliAT)li Ap ufvo Aib5ic]\e t^e bpAcliAi^A boclit) 
cuACA "oopt) S. ■pponfiAf niiclieul, o cl^eipigli a jcoLAip-oe tiA mbpAclijip 
naipcAnAcli A tobTiAin, Ap tiA chu)\ a gclo niAill.e pe Viujh-OAp^Ap, 
1643. 8-1-135 + 2 pp., 8vo, Louuain. 

MiLiiBB (A. W. K. ): O'Clery 's Irish Glossary edited and translated by 
Arthur W. K. Miller (Rev. Celtique IV. 349-428, 1880 ; V. 
1-69, 1881). 

See Stokes (Whitley) : A Collation of the Second edition [by A. W. I^. 

Miller] of O'Clery's Irish Glossary (Archiv f. celt. Lexikogr. I. 
348-59, 1899). 

GwYNN (Edward J.) : On a source of O'Clery's Glossary (Herraathena, 
Dtiblin, XIV. 464-80, 1907 ; XV. 389-96, 1909). 

O'Davoren (Domhnall) : 

Stokes (Whitley) : Three Irish Glossaries. . . . O'Davoren's Glossary (from 
a MS. [Egorton 88] in the British Museum). 8vo, London, 1862. 

O'Davoren's Glossary (Arclaivf.celt.Lexikogr.il. 197-232,233-504, 

501, 1903-04). 

Tho text ed. from Egerton 88 Brit. Mus. with translation, commen- 
tary, and index. Corrigenda in Band III. 55. 

Ebbl (Hermann) : Observations sur le Glossaire d' O'Davoren (Rev. 
Celtique IL 453-81, 1875). 

O'MULCONRY : 

Stokes (Whitley): O'Mulconry's Glossary [Text from the Yellow Book 
of Lecan, with Index] (Archiv f. celt. Lexikogr. I. 232-324* 
473-81, 629, 1898). 
So nam(>d by O'Curry, but belongs to an earlier period. 

H. 3. 18: 

Stokes (Whitley) : Irish Glosses, edited by a Member of tho Council, from 
a Manuscript in tho Library of Trinity College, Dublin [H. 3. 
18 (61-87).] (Phil. Soc. Trans. 1859, 168-215 [I860].) 

Throe Irish Glossaries . . . Glossary to the Calendar of Oingus tho 

Culdeo (from a MS. in Trin. Coll., Dubhn [i.e. H. 3. 18]. 8vo, 
London, 1862. 



8 GLOSSARIES 

Mbyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Randglossen 
und Reimereien aua H. 3. 18, p. 3, 4, 5 (Zeitschr. f. celt. Phil. 
VIII. 107, 1910). 

Lecan : 

Stokk3 (Whitley) : The Lecan Glossary (Archiv f. celt. Lexikogr. I. 
60-100, 324, 1898). 

Text from the Book of Lecan with Index, also text of the abridged 
copy in the Book of Hy Many. 

Egerton : 

Stokes (Whitley): The Glossary in Egerton 158 [Text with glossarial 
Index and Notes] (Archiv f. colt. Lexikogr. III. 14&-214, 247-8, 
1906-07). 

Stowe : 

Stokks (Wliitley) : The Stowe Glossaries [Text ed. from Stowe MS. C. I. 

2 R.I. A. with glossarial Index] (Archiv f. celt. Lexikogr. III. 

268-289, 1907).; 

INIetrical : 

Stoke3 (Whitley) : On the Metrical Glossaries of the Mediaeval Irish 

(Beitr. TurKundederindogerm. Sprach^n XIX. 1-120, 1893; Phil. 

Soc. Trans. 1891-4, p. 1-103, 1893). 

Text of (I.) the Forua Focal ascr. to O Dubhagdn from Bk. of Leinster, 
p. 395, Stowe MS. IIL R.I.A. fo. 95a. H. 2. 12, T.C.D., p. 7; (II.) the 
Derbhaiur Glossary from 23 L21, R.I. A., p. 9, and (III.) the EKerton 
90 Glossary, fo. 17a, with Suppl. from Bk. of Leoan, 155a; Glossarial 
Index and commentary. 

DuiL Laithne : 

Stokes (Whitley) : Duil Laithne. [Glossary of disguised words], from 
H. 2.15, Trin. Coll. Dublin. Ed. with Latin versions, and notes, 
by W. Stokes {In GoideUca, 2nd ed., p. 71-83 ; 8vo, London, 1872). 

BIbybb (Kuno) : The secret languages of Ireland [Facsimile of H. 2. 15, 
p. 116-117] (Gypsy Lore Soc. Jouin. N.S. II. 244, 1909). 

Miscellaneous : 

Stokbs (Whitley) : Irish Glosses. A Mediaeval Tract on Latin Declension, 
with examples explained in Irish. To which are added the Lorica 
of Gildas, with the gloss thereon, and a selection of glosses from 
the Book of Armagh. 208 pp., 4to, Dublin. Irish Archneological 
and Celtic Society, 1860. 

Text from H. 2. 13 Trin. Coll. with Commentary and Notea, and 
General Index and Indices Verborum. The Lorica of Gildaa ia edited 
from the Lobar Brecc. 

See Gilbert {Sir John T. ) : Facsimiles of National manuscripts of 

Ireland. Pt. III. [PI. LIX. Latin and Gaelic Vocabulary (circa 
1500), Trin. Coll. DubUn [MS. H. 2. 13]. Page containing list 
of nouns of the third declension.] London, 1879. 

Early Middle Irish Glosses from Rawlinson B. 602. (Rev. Celtique 

VIL 374-5, 1886). 

The Irish verses, notes and glosses in Harleian 1802 {Ibid. VIII. 

306-9, 1887). 

Irish Glosses and Notes on Chalcidius. (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. 

XXIX. 372-8, 1887). 

Text, with Commentary, of the glosses on ChalcidiuB* transl. and 
coniinentary on the Timaeui of Plato. Bodleian Codex Auct. F. 3. 15. 



GLOSSARIES 9 

Stokes ("Wliitley) : The Irish Glosses and Notes in the Bodleian Chalcidivis 

(Academy XXXI. 275-6, 1887). 
Hibemica VI. The glosses in Bodleian 70 (Zeitschr. f . vergl. Sprachf . 

XXXI. 253-4, 1890). 
Gaelic Glosses. From a MS. in Advocates' Library, Edinb. No. 

XXXVIII. (Celtic Rev. V. 291-4, 1909). 

Strachan (John) : The notes and glosses in the Leber na hUidre (Archiv 
£. celt. Lexikogr. I. 1-36, 1900). 

Thubneysen (RudoK) : Altirische imd brittische W6rter in einer Sortee- 
Sanunlung der Miinchener Bibhothek (K. bayer. Akad. der 
Wissenschaften zu Miinchen. Sitz.-Ber. Phil. Hist. CI. 1885, 
p. 90-112). See also Rev. Celtique XI. 90, 1890. 

Glossaries to Particular Works 
Atkinson (Robert) : The Passions and the Homilies from Leabhar Breac : 
Text, translation, and Glossary [p. 515-957]. 8vo, Dvblin, 1887. 

Cai.deb {Rev. George) : Imtheachta Aeniasa. The Irish Aeneid . . . with 
. , . vocabulary. 8vo, London, 1907, 

CoMYN (David): triAc-jnioiiiApcA frmn. The youthful exploits of Fionn. 
The ancient text . . . vocabulary . . . Sm. 8vo, Dvblin, 1896, etc. 

GtJTEKBOCK (B.)et R. Thubneysen: Indices glossarum et vocabulorum 
Hibemicoruna quae in Grammaticae celticae editione altera 
explanantur. 4to, Lipsiae, 1881, 

GvvYNN (Edward J.) : Poems from the Dindshenchas. Text, transL, and 

vocabulary. 8vo, Dublin, 1900. 
and W. J. PuRTON : The Monastery of Tallaght (R. Irish Acad. Proc. 

XXIX. c. 175-7, 1911). 

HOQAN {Rev. Edmvmd), S.J. : Documenta de S. Patricio ... ex Libro 
Armachano. Pars Secimda . . . Index et Glossarium Hibernicum. 
8vo, Bruxellis, 1889. 
Reprinted in Outlines of the Grammar of Old-Irish. 8vo, Dublin, 1900- 

Cath Ruis na Rig for B6inn . . . with indices and a supplement to 

the Index Vocabulorum of Zeuss' * Grsunmatica Celtica.' 8vo, 

Dublin, 1892. 
The Latin lives of the Saints as aids towards . . . the production of 

an Irish dictionary. 8vo, Dublin, 1894. 
The Irish Nennius from L. na Huidre and Homilies and Legends 

from L. Brecc. 8vo, Dublin, 1895. 
M6irtliimchell Eirenn Uile dorigne Muirchertach mac Neill. Ed. 

with transl. and glossary. 12mo, Dublin, 1901. 

Mao Cabthy {Rev. Bartholomew) : The Codex Palatino-Vaticanua, No. 830. 
Texts, translations, and indices. 8vo, Dublin, 1892. 

Mao NEiLii (John) : Three poems in Middle-Irish, relating to the Battle of 
Mucrama. With ... a short Vocabulary (R. Irish Acad. Proc* 
3 Ser. IIL, 557-63, 1895). 

Mao Sweeney (P. M.) : Caithr6im Conghail Clairinglmigh . . . with Glossary. 
8vo, London, 1904. 

Meyhb (Kuno) : Tlio Cath Finntraga, or Battle of Ventry ed. from MS. 

Rawl. B. 487. 4to, Oxjord, 1885. 
Merugud Uilix maicc Leirtis. The Irish Odyssey. Edited with . . . 

Glossary. Sm. 8vo, London, 1886. 



10 GLOSSARIES 

Meykr (Kuno) : Aislinge Meic Conglinne. Ed. with a transl. . . . and a 
Glossary. 8vo, London, 1892. 

BUbemica Minora, being a fragment of an Old-Irish treatise on the 

Psalter, with . . . cUossary. 4to, Oxford, 1894. 

The Voyage of Bran . . . with Glossary. Vol. I. 8vo, London, 1895. 

Iving and Hermit. 8\'0, London, 1901. 

Four old Ii'ish Songs of summer and winter. 8vo, London, 1903. 

Cdin Adamnain. 4to, Oxford, 1905. 

The Triads of Ireland. 8vo, Dublin, 1906. 

The Death-tales of the Ulster Heroes. 8vo, Dublin, 1906. 

The Instructions of King Cormac mac Airt. 8vo, Dublin, 1909. 

Fianaigecht, 8vo, Dublin, 1910. 

Betha Cobu&in maic Luachdin. 8vo, Dublin, 1911. 

A Primer of Irish Metrics with a Glossary . . . 8vo, Dublin, 1909. 

Stokes (Whitley) : Goidilica [to Book of Deir]. 8vo, Calcutta, 1866 ; 2nd 
ed. Goidelica, London, 1872. 

Throe Middle-Irish Homilies on the Lives of Saints Patrick, Brigit, and 

Columba. 8vo, Calcutta, 1877. 

The Calendar of Oengus. 4to, Dublin, 1880; 2nd ed., 8vo, London, 

1905 ; Addenda (Zeitschr. f. celt. Pliil. VI. 240-42, 1907). 

Togail Troi. The Destruction of Troy. 8vo, Calcutta, 1881 [2]. 

The Saltair na Rann. 4to, Oxford, 1883. 

The Tripartite Life of Patrick. 8vo, London, 1887. 

Glossed Extracts from the Tripartite Life of S. Patrick (Archiv f. 

celt. Lexikogr. III. 34-38, 1905). 

Lives of Saints from the Book of Lismore. 4to, Oxford, 1890. 

The Second Battle of Moytura {Rev. Celtique XII. 112-30, 1891). 

Adamnan's Second Vision [Ibid. XII. 443, 1891). 

The Boroma {Ibid. XIII. 118-24, 1892). 

The Battle of Mag Mucrime (Ibid. XIII. 468-74, 1892). 

The Voyage of the Hui Corra {Ibid. XIV. 64-9, 1893). 

The Violent deaths of Goll and Garb {Ibid. XIV. 435-49, 1893). 

• The Prose Tales in the Rennes Dindshonchas {Ibid. XVI. 284^301, 

1895). 

F^lire Hui Gormdin. The Martyrology of Gorman. 8vo, London, 

1895. 

Cuimmfn's Poem on the Saints of Ireland (Zeitsclir. f. colt. Phil. I. 

71-73, 1896). 

The Gaelic abridgment of the Book of Ser Marco Polo {Ibid. I. 426-38, 

1897). 

C6ir Anmann. ' Fitness of Names ' (Irische Texto III.). 8vo, Leipzig, 

1897." 

Acallamh na Sen6rach (Irische Toxte IV.). 8vo, Leipzig, 1900. 

The Destruction of Da Derga's Hostel. 8vo, Paris, 1902 (Rev. 

Celtique XXII. 1901). 

■ The Lobar Brecc tractate on tlie consecration of a church (Miscellanea 

_, Linguistica AscoU 38-87. 4to, Torino, 1901). 

The Death of Muirchertach mac Erca (Rev. Celtique XXIII. 432-7, 

1902). 



GLOSSARIES H 

Stokes (Whitley) : The Battle of Allen [Ibid. XXIV. 68-70, 1903). 

The Death of Oiinthann son of Fidach . . . {Ibid. XXIV. 204-07, 

1903). 
The Wooing of Luaine and Death of Athirne [Ibid. XXIV. 28e-7, 

1903). 
The Songs of Buchet's House {Ibid. XXV. 37-8, 1904). 

Tidings of the Resurrection {Ibid. XXV. 256-9, 1904). 

The Life of Fursa {Ibid. XXV. 402-04, 1904). 

The Colloquy of the Two Sages {Ibid. XXVI. 54-64, 1905). 

The Adventure of St. Columba's Clerics {Ibid. XXVI. 168-170, 1905). 

The Eulogy of Cur6i. Amra Chonr6i (firiu II. 7-14, 1905). 

The Evernew Tongue {Ibid. II. 148-62, 1905). 

The Irish Abridgment of the ' Expugnatio Hibemica ' (English Hist. 

Review XX. 113-15, 1905). 

The Birth and Life of St. Moling. 8vo, Paris, 1906 ; 2nd ed., 8vo, 

London, 1907. 

The Fifteen tokens of Doomsday (Rev. Celtiquo XXVIII. 324-8, 

1907). 

The Training of Ciichulainn {Ibid. XXIX. 148-52, 1908). 

Tidings of Conchobar mac Nessa (firiu IV. 3-38, 1908). 

In Cath Catharda. An Irish version of Lucan's Pharsalia (Irische 

Toxte IV. 2). 8vo, Leipzig, 1909. 

Stbachan (John) : Selections from the old Irish Glosses with ... a Vocabu- 
lary. Sm. 8vo, Dublin, 1904 ; 2nd ed. 1909. 

Stories from the Tain . . . with Vocabulary. Sm. 8vo, Dublin, 1908. 

SuuLiVAN (W. K.) : Glossarial Index of Irish words. In O'Cukby (Eugene) : 
On the Manners and Customs of the ancient Irish. Vol. III. 8vo, 
London, 1873. 

Thubneysen (Rudolf) : Handbuch des Alt-Irischen. II. Texte mit Worter- 
buch. 8vo, Heidelberg, 1909. 

Waxsh {Rev. Paul) : Scela Lai Bratha. Scela na hEsergi [with Vocabulary] 
{In Mil na mBeach. 8vo, Dublin, 1911). 

Trautmakn (Reinhold) : Gesamtregister zu den Beitragen zvu* Kunde der 
indogermanischen Sprachen . . . Band I.-XXX. 8vo, Gottingen, 
1907 [IV. Wortregister : Irisch p. 277-301]. 

WiKDisOH (Ernst) : Kurzgefasste Irische Grammatik mit Lesestiicken 

[and Worterbuch]. 8vo, Leipzig, 187^. 
Irische Texte. Band II.-III. [Worterverzeichniss p. 565-86]. 8vo, 

Leipzig, 1897. 
Die altirischo Heldensage Tain B6 Cualnge [Worterverzeiclmiss, 

p. 913-1070, 1894-1104]. 8vo, Leipzig, 1905. 

Modern Irish 

Irish-English 
Coneys (Thomas De Vere) : focloip ^Aoroilje-SAcr-beAixLA, or An Irish- 
English Dictionary, intended for the use of students and teachers 
of Irish. [By T. De V. C.]. 8 + 382 pp., 8vo, Ditblin, 1849. 
Based upon tho Irish tran.slation of the Bible, with citatioiia. 

See Abbott {Rev. T. K.) : Notes on Coneys' Irish-English Dictionary 

(Hermathena XIII. 15-25, 1904; 332-53, 1905). 



12 DICTIOXARIES 

DiNNEEN {Rev. Patrick S.) ; vocl6ii\ 5Ae-6il5e aju]' b6A;\tA. An Irish- 
English dictionarj', being a thesaurus of the words, phrases and 
idioms of the modern Irish language, with explanations in English. 
Compiled and edited by P. S. D. 16 + 804+[8] pp., 8vo, Dublin, 
1904. 

See O'HiCKEY (Rev. Micliael P.): Irish Lexicography (Irish Eccl. 

Record, 4 Ser., vol. XVI. 521-32, 1904 ; XVII. 63-85, 177, 232-46). 

See Destneen {Rev. Patrick S.) : Irish Lexicography. A Reply {Ibid . 

XVIL 121-41). 

Lhtjyd (Edward) : Focloir Gaoidheilge-Shagsonach no Bearladoir Scot- 
Sagsamhiiil. An Irish-Engligh Dictionary. In Archaeologia 
Britannica. fol. Oxford, 1707 p. 310-434. 

OBthe^ {John), Roman Catholic Bp. of Gloyne: Fooaloir Gaoidhilgo-Sax- 
IBhdarla or An Irish-English Dictionary. Whereof the Irish part 
hath been compiled not only from various Irish vocabularies, 
particularly that of Mr. Edward Lhuyd ; but also from a great 
variety of the best Irish manuscripts now extant ; especially those 
that have been composed from the 9th & lOtli centuries, down to 
the 16th : besides those of the lives of St. Patrick & St. Brigit, 
^vritten in the 6th & 7t.h centuries. 564-514 + 6 pp., 4to, Paris, 
1768. Second ed. revised and corrected f by Robert Daly] 56 + 472 
pp., 8vo, Dublin, 1832. 

O'Reilly (Edward) : An Irish-English Dictionary, containing upwards 
of twenty thousand words that never appeared in any former 
Irish lexicon. ... In their proper places in the Dictionary, are 
inserted, the Irish names of our indigenous plants, with the 
names by which they are commonly known in English and Latin. 
Tlie Irish words are first given in the original letter, and again in 
Italic, for the accommodation of those who do not read the 
Language in its ancient character. To which is annexed, a com- 
pendious Irish Grammar, ^to, Dublin, 1817. A New edition, 4to , 
Dublin, 1821. 

A New edition . . . With a Supplement, containing many thousand 

words, with their interpretations in English, collected throughout 
Ireland, and among ancient unpublished manuscripts. By John 
O'Donovan, LL.D., M.R.I.A. 726 pp., 4to, Dublin, 1864.5 

Shaw {Rev. William) : A Galic and English Dictionary. Containing all the 
Words in the Scotch and Irish Dialects of tlie Celtic that could be 
collected from the Voice, and Old Books and MSS. Vol. I. 4to, 
London, 1780. Vol. II. An English and Galic Dictionary. Containing 
the most usual and necessary Words in the English Language, 
explained by the correspondent Words in the Galic. 4to, London, 
1780. 

English-Irish 

Bboley (Conor) and Hugh MacCuRTiN : The English Irish Dictionary. A" 

Vocl-oi|\ 'beApLA 5AoiT)lieiLj;e a)\ tia cViu]\ a neA5A|\ le Con6obA]\ 
II 'bcAglAOii m&.]\ AOii le conj;nAni Aooli biii'fte niAc Cui]\cin Aguf t:6j-. 
A bpAipif. 1732, 4to. [loi + 718 pp. 

Appended " The Irish Grammar, or an Introduction to the Irish 
Language," with table of contractions. 

Foley (Daniel), B.D. : An English-IHsh Dictionary : intended for the use 
of students of the Irish language, and for those who wish to 
translate their English thoughts, or the works of others, into 
language intelligible to the present Irish-speaking inhabitants 
of Ireland. 4 + 384 pp., 8vo, Dublin, 1855. 



DICTIONARIES 13 

CoNNELLAN (Thaddaaus) : An English-Irish Dictionary intended for the 
use of Schools ; containing upwards of eight thousand words, with 
their corresponding explanation in Irish. [By T. C] 8-f 146 pp., 
12mo, Dublin, 1814. 

FouBNiEB d'Albe (Edmund E.) : An English-Irish dictionary and phrase 
book. lO-f-330 pp., 8vo, Diiblin, 1903. 

Lame (T. O'N'eill) : English-Irish Dictionary (pocl6i|A bdj-ixL^-SAeoiLge). 
16 + 582 pp., 8vo, Dublin, 1904. 

DiXNEEN {Rev. P. S.) : A concise English-Irish Dictionary for the use of 
Schools. 160 pp., 8vo, Dublin, 1912. 

Vocabularies to particular Works 

Atkinson (Robert): Cpi bioiv-jAoice An bAif ("The Three Shafts of 
Death ") of Rev. Geoffrey Keating. 8vo, Dublin, 1890 [Vocabulary, 
p. 299-453]. 

FiNOK (Agnes & F. N.) : A glossary to Donlevy's Catechism (Archiv f. 
celt. Lexikogr. II. 1-131., 1904). 

Meyer (Kuno) : La Vision de Tondale (Tnudgal). 8vo, Paris, 1907. 

Stern (Ludw. Chr.) : Cuirt an mheadhoin oidhche . . . von Brian Merriman. 
Mit . . .Worterbuch [pp. 127-223]. 8vo, HcUle, 1904 (Zeitsclir. f. 
celt. Phil. v.). 

Foley (Richard) : Ciiirt an riieatjon Oi-oce [i:ocloit\in]. 8vo, Dublin, 1912. 

Stokes (AVloitley). The Gaelic Maundeville (Zeitschr. f. celt. Phil. II , 
300-11, 1898). 

The Irish version of Fierabras (Rev. Celtique XIX. 382-91, 1898). 

BoRTHWiCK (Norma) : pocUijx •oo s^a-oha. 122 pp., 8vo, Dublin, 1909. 
Knott (Eleanor) : |:ocl6i]\ ■o'eifitAc. 56 pp., 8vo, Dublin, 1910. 

Only a few vocabularies are given here. Most of the collected works 
and texts of modern writers are provided with vocabularies, see below 
Poetry, Folklore, etc. 

Special 

Aran Dialect 
Finok (Franz N.) : Die araner mundart, Band II. Worterbuch. 350 pp., 
8vo, Marburg, 1899. 

Botanical 

Cameron (John) : The Gaelic names of plants. (Scottish, Irish, and Manx), 
collected and arranged in scientific order, with notes on their 
etymology, uses, plant superstitions, etc., among the Celts, 
with copious Gaelic, English, and scientific indexes. 8vo, London, 
1883. New and revised ed., 16 + 160 pp., 8vo, Glasgow, 1900. 

HoQAN (Edmund), S.J. : ImbleAliiASn : Irish and Scottish Gaelic names of 
herbs, plants, trees, etc. By F. Edmund Hogan, S.J., Jolua 
Hogan, John C. MacErlean, S.J. 12+138 pp., 8vo, Dublin, 
1900. [Preface and Dedication signed Edmund Hogan, S.J.] 
Irish-English and English-Irish. 

Gaidoz (H.) : Flora Celtica [Bibliography of Celtic Flora, Plant names, etr.] 
(Rev. Celtique VII. 162-70, 1886). 

Holland (Eugene) : Flore populairo ou histoire naturelle des plantes dans 
leurs rapports avoc la linguistiqae et lo folklore [Celtic by H. 
Gaidoz]. 8vo, Tom. I.-VII.-, 1896-, 1908-. 



14 DICTIONARIES 

White (Jolin) : An essay on the indigenous grasses of Ireland. 8vo, Dublin, 
1808. [Irish names.] 

Zoological 

Forbes (Alexander Robert) : Gaelic names of beasts (mammalia), birds, 
fishes, insects, reptiles, etc. In two parts. I. Gaelic-English. 
II. English-Gaelic . . . with Gaehc, other English names, etymo- 
logy, Celtic lore, prose, poetry, and proverbs referring to each, 
thereto attached. Portr. 20+424 pp., 8vo, Edinburgh, 1905. 

Kkogh {Rev. John) : Zoologia medicinalis Hibernica, or a Treatise of birds, 
bejtets, fishes, reptiles, or insects, giving an account of their 
medicinal virtues and their names in Englisli, Irish, and Latin, 
8vo, Dublin, 1739. 

Pearsb (Patrick) : Names of birds and plants in Aran (Gaelic Journ. IX. 
305-06, 1899). 

Lynch (D.) : Names of birds and plants {Ibid. X. 31, 1899). 

O'DoNNBLL (Patrick) : Irish names of sea fish used by the fishermen of 
Clew Bay {Ibid. X. 30, 1899). 

Legt'.l 

Atklnson (Robert) : The Ancient Laws of Ireland. Vol. VI. Glossary to 
volumes I.-V. 6 + 792 pp., 8vo, Dublin, 1901. 



See also O'Davoren, p. 7# 



Medical 



Stokes (^Vllitley) : Three Irish Medical Glossaries (Arcliiv f . celt. Loxikogr. 
L 325-347, 1899). 

(a) H. 3. 15 p. 47b, (b) H. 3.15 p. 49 a. (o) Lord Crawford's Irish 
Medical Manuscript. Irish text and Index. 

CosTELLO (Thomas) and R. Hayes : i:oct6i]\ a»i Lcaja. 34 pp., 8vo, Dublin, 
1905. 

Agricultural 

(5 LuiNGSiGH (Micheal) : T6armaidhoacht [Agricultural Terras]. (Gaelic 
Journal XVL 73-7; 90-2; 106-8; 117-20; 134-6; 149-51; 
1G7-9; 183-5; 220-1, 1906). 

IdiDins 

HOGAN {liev. Edmund), S.J. : Irish Phrase Book, illustrating the various 
meanings and uses of verbs and prepositions combined. 144 pp., 
8vo, Dublin, 1891, 

A Handbook of Irish idioms. 16+128 pp., 8vo, Dublin, 1898. 

MoKenna {Rev. L.), S.J. : English-Irish phrase dictionary. Compiled from 
tlio works of the best writers of the living speech. 285 pp., 8vo, 
Dublin, 1911. 

O'Leaby {Rev. Peter), Canon: iiiion-6Ainc. An easy Irish Phrase Book. 
Pt. I.-III. 8vo, Dublin, 1902. 

Lexicography 

Atkinson (Robert) : Iri.sh Loxicograpliy : An introductory Lecture 
[delivered 1885] hi The Pa.ssions and the Homilies from Leabhar 
Broac. (R. I. A. Todd Lecture Sor. II.). Dublin, 1887. 

See Stokes (Wliitley) : Irish Lexicography (Academy XXVIII. 

138, 1885; XXIX. 27-28, 1886). [Notice of above.] 



LEXICOGRAPHY 15 

Arbois de Jubajnville (H. d') : Note on dia mis, dia hliadna (Rev. 
Celtique VII. 281-3, 1886). 

AsooLi (G. I.) : Note Irlandesi concernenti in ispecie il Codice Ambrosiano, 
1. c6tbaith. 8vo, MUano, 1883. 

Berqin (O. J.) : Old-Irish auir (Eriu V. 112, 1911). 

Suibhisg^al (Gadelica I. 62, 1912). 

DiNNEEN {Rev. P. S.) : al-fraits (GadeUca I. 134-5, 1912). 

DoTTiN (Georges) : Les mots irlandais dans le dictionnaire de Le Pelletier 
(Annales de Bretagne XVII. 45-57, 1902). 

Sur I'emploi de .i. {In Miscellany presented to Kimo Meyer, p. 102-1 10. 

8vo, Halle, 1912), 

Flanneby (Thomas) : ha mior^ (Gaelic Journ. VIII. 52-3, 1897). 

Gaxdoz (Henri) : Le nora de I'araignee en Irlande. Etude de B^mantique 
(Zeitschr. f. celt. Pliil. VII. 450-61, VIII. 172, 1910). 

GwYNN (Edward J.): Notes: arg, magar, ni toirceba (firiu III., 190-3, 
1907). 

Beim foris {In Miscellany presented to Kuno Meyer, p. 178-184. 

8vo, Halle, 1912). 

Henebry {Rev. Richard) : Conach (Zeitschr. f. celt. Phil. I. 114, 1897). 

HoGAN {Rev. Edmund), S.J. : lurad, its history, signification, and tense 
(Irish Eccl. Record, 3 Ser. VIII. 739-44, 1887). 

■ A puzzle in Irish parsing (Is e leth atoibe aisneis-sea co du) (Rev. 

Celtique, X. 471-9, 1889). 

Joyce (P. W.): The Old-Irish blacksmith's furnace [ness 'mould'] (R. 
Soc. of Antiquaries of Ireland, Joum. XXXV. 407-8, 1905). 

Note on a passage in Stokes's Cormac's Glossary [crajid, s.v. Nescoit] 

{Ibid. XLL 180-2, 1911). 

Lloyd (J. H.) : On •oo ]:1iob<M|\ (1iobAi|\) or ■o'fliobAip (-o'obAiix). (Gaelic 
Journ. V. 183-4, 1895). 

Namea of languages [in Irish] {Ibid. XVI. 139-41, 1906). 

Loth (Joseph) : Le sens priraitif de Borama (Rev. Celtique XVII. 428-30, 
1896). 

Lyons {Rev. John) : A mediaeval tract on Latin Declension [ed. AV. Stokes, 
I860]. [Notes on some Irish words in above] (Archiv f. celt. 
Lexikogr. I. 183-6, 1900). 

MaoCabthy {Rev. Bartholomew) : Recent books on Irish Grammar. A 
reply [to S. Malone] (Irish Eccl. Record, 3 Ser. IV. 706-18, 1883 ; 
V. 246-50, 1884). 

Mao Ritchie (David) : Notes on the word sidh (R. Society of Antiquaries 
of Ireland, Journ. XXIII. 367-79, 1893). 

Malonb {Rev. Sylvester) : Recent books on Irish Grammar (Ii'ish Eccl. 
Record, 3 Sor. IV. 504-08, 1883 ; V. 30-37, 95-105, 316-22, 1884). 
On the words alechtaim, croisfigil, fillim. 

Meyer (KunoJ : Randglosson und Reimereien aus H. 3, 18 (Zeitschr. f. 
celt. Phil. VIII. 107, 1910). 

" Brut "=Chronicle (Academy, XLI. 233, 1892. 

On a passage in Book of Leinster, p. 336. 



16 LEXICOGRAPHY 

Meyer (Kuno) : Miscellanea IV. o ais. VI. Irish al=tar and for (Eriu II. 
87-8, 1905). 

~ Miscellanea (Rev. Celtique XXHI. 94-99, 1912). 

1 Eremon. 2 Macha. 3 Erim. 4 rem4in, er4in. 5 On some passage* 
in Tigernach's Annals. 

Zur keltischen Wortkunde (Kgl. Preuss. Akad. der Wissensch., Sitz- 

ungsbcr. phil.-hipt. CI. 1912, pp. 790-803 ; 1144-57). 

1 Dvandvakomposita im Irischen. 2 Ir. ailt ' Held.' 3 aith-ben f. 
' Unweib.' 4 Ir. ampoill f. 'ampulla.' 5 Ir. anjita 'sturmisch.' 6 Ir. 
ecrae ' Feind.' 7 Ir. -gnad, k>Tnr. -nod. 8 Ir. lunta. 9 Ir. mi- aus miaa-. 
10 Ir. niab, kymr. nwyf. 11 Ir. dermar, dermdr, dermdir, dermdil. 12 
Seltene Vng -Inainen ini Irischen. 13 Irisohe Namon fur Geratschaften. 
14 lr.glicar,nligar. 16 cfZ/ in irischen Eigennamen. 17 dergnal t. 'F\6h.' 
18 Ir. Jdil ' Wolf.' 19 Ir. ten ' 13aum, Strauuli.' 20 Ir. menrnarc. f. 21 
Ir. acrad, gratae. 22 Ir. uirgc f. ' Hode.' 27 Ir. aicned n. ' Natur.* 
28 Ir. aidircleoc f. ' Kiebitz.' 32 Altir. ol ma ' quod si.' 34 Altir. eaam 
' Firnewein.' 35 Altir. ambrarht ' Gowaltsprucli.' 36 Altir. giall-cherd 
f. 'Huldigungsakt.' 37 Ir. aih-chned i. ' Schweres Leid.' 38 Altir. dupall 
' schwarzfi;liedrig.' 

0'DoNOv.A.N (John) : On the Division of the Year among the ancient Irish. 
In Loabhar na gCeart, or the Book of Rights, p. xlviii.-Iv, 8vo, 
Dublin, 1847. 

O'Gkady (Standish H.) : The text of the Ancient Laws of Ireland [on dia mis, 
dia bliadnaj (Academy XXVIII. 324-5, 1885). 

Irish Items [at6ibe] (Academy XXXV. 221-2, 256, 1889). 

See Stokes (Whitley): Irish Items [Reply] {Ibid. XXXV. 238-9, 256). 



O'Growney {Rev. E.) : Relationship in Gaelic (Gaelic Journ. VIII. 63-55, 
1897). 

ConnUe {Ibid. IX. 269-70, 1898). 



O'HiOKEY {Rev. Michael P.) : piu followed by the genitive (Gaelic Journ. 
V. 138-9, 1894). 

Olden {Rev. Thomas) : On the ' culebath ' (R. Irish Acad. Proc. P L A 
2 Ser. II. 355-8, 1886). 

O'Leary (Patrick) : A list of new words not found in O'Reilly's Dictionary, 
by the late P. O'L. (Gaelic Journ. XII. 107-08, 1902). 

O'Rahilly (Thomas F.) : Bearta Cruadha. 1. Crioslach. 2. Dumha, dum- 
hach. 3. Cotun (Gaelic Journ. XVIII. 569-71, 1908). 

fill ' even ' ; teacht i dtir, teacht suas, etc. (Gadelica I. 63-66, 1912). 

PoKOKNY (Julius) : Zur Deutung des altir. oil ' inquit ' (Zeitsclir. f. vergl. 
Sprachf. XLIV. 375-6, 1911). 

PuRTON (Walter J.): The Gaelic * sgith ' (Academy XXXIX. 371-2. 
1891). 

— [adnaigim] (Rev. Celtique XXVIIL 68-9, 1907). 

A note on a passage in the Irish version of the Grail Legend [faoioach- 

tain ' to sleep with ' {Ibid. XXVII. 81-4, 1906 ; XXVIII. 429-30 
1907). 

A 

Rhys {Sir John) : A note on some of the words for flax (Rev. Celtique VII. 
241-4, 1886). 

Stokes (Whitley) : On an ancient posture of prayer. (Academy XLV. 
125-6, 1894.) 
On the Irish croia-figill ' cross- vigil.' 



LEXICOGRAPHY— NAMES 17 

Stokes (^Vhitley) : On two Irish expressions for ' Right hand ' and ' Left 
hand ' (Eriu IIL 11-12, 1907). 
Note on Idm bennachtan and Idm aoacSli. 

Note on the Glossary in Egerton 168. [berla tebide] (Archiv f. celt. 

Lexikogr. ni. 168-9, 1906). 

Straohan (John) : Atakta. 9. O.Ir. Sola, eula ' peritus, expertus.' 10. 
indinni-se 'talis.' 11. indid, inndch. (firiu I. 11-12, 1904). 

Thurneysen (R.) : Le terme iarmb^rla dans la granunaire irlandaise (Rev, 
Celtique XIII., 267-74, 1892). 

Die Namen der Wochentage in den keltischen Dialekten (Zeitschr. f . 

deutsche Wortforschung I. 186-191, 1900). 

Zur irischen Grammatik und Litteratur. 1. adsuithe LU. 8667. 2. 61 

n-guala. 3. ind aradach. 4. ConcUl Cernach cloen. 5. tamichossal. 
6. Imram Curaig Maile-Diiin. 7. Zur praposition oss-, uss-, 
(Zeitschr. f. celt. Phil. VIH. 64-81, 1910). 

TouBNBUB (Victor) : Note sur le sens juridique de -fir (Rev. Celtique XXIV. 
121-6, 1903). 

Vend RYES (J.) : Latin (d'irlande) : Ballenium ' balneum ' (Rev. Celtique 
XXX. 267, 1909). 

ZiMMER (Heinrich) : Keltische studien. 1 Zur wortforschung (Zeitschr. f. 
vergl. Sprachf. XXIV. 201-219, 1879). 

Keltische studien. 6 Zura mittehrischen wortschatz {Ibid. XXX. 

1-112, 452-6, 1888). 

dia bliadna. cennide. arapaide, arapa, araide, arai. fert fotbaig. 
bdarach, barach. adlaic, alio, ifesta, fodesta, fodechtsa. clan, cein mair. 
forgniu, argniu, arfogna. tincim. elr, clrdub. c6Ie, cuisine, c61e De. 
bibdu, bidbu. iiiraim. caidche. 6milt, 6cmilt. dingniu. tidnacim. 
cachrandair. ethaim (do-, ad-), urthaim, aithed. buanfach, buanbach. 
tochell. broc (bern-, fuath-, duJ-). torcelta, duabiirdelb, gribin. slicht. 
slicrech. ananas, amainse. atom, fatom. ercaim. aidle. 

Prostration in the early Irish Church (Irish Eccl. Record. 3 Ser. V. 

242-46, 1884). 

On filliud, sleehtain, 

Beitrage zur Erklarung irischer Sagentexte (Zeitschr. f. celt. Phil. I. 

74-101, 1897). 

Beitrage zur Erklarung altirischer Texte der kirchlichen und Profan* 

literatur. 1. Tarmchossal, toxal, forochsalsat, joxal, coisle. 2. cisel. 
3. Conall Cernach cloen. 4. LL. 54a, 12-15 (Kgl. Preuss. Akademie 
der Wissenschaften. Sitzungsber. phil.-hist. Classe 1908, 1100- 
30; 1909, 3-34; 64-84). 

Names 

Personal 

Holder (Alfred) : Alt-celtischer Sprachschatz. Band I.-II. 8vo, Leipzig, 
1896-1911 [in progress]. 

Altirische Namen im Reichenauer Codex. CCXXXIII. (Archiv f. 

celt. Lexikogr. III. 266-7, 1907). 

O'Byrne (William) [pseiid. " Cormac "] : A collection of anglicised Irish 
surnames with their correct Irish forms (Claidlieamh Soluis, 
III.-IV. 1901-03). 

WoxTLFE {Rev. Patrick): stomnce jAe^eAL ^]' ^aII. Irish names and 
surnames. 8-{-100 pp., sm. 8vo, Dublin, 1906. 
3 



1 8 NAMES 

GiNiiBLL (Laurence) : Gaelic personal names (New Ireland Rev. II. 546-62, 
1895). 

Hannon (John) : Irish personal names. Oriel (Gaelic Joixrn. X. 566-7, 
1900). 

MaoGinley (P. T.): Irish personal names. II. Co. Antrim (Ibid. IX. 
344-5, 1899). 

Murray {Rev. Lorcan P.) : Family names in Louth (County Louth 
Archseol. Joiu-n. I. 64-76, 1906). 

O'KkuuY (James): Irish Christian neunes (Gaelic Journ. XI. 197-205, 1901). 

Ward (J. C.) : Irish personal names. I. County Donegal {Ibid. IX. 
319-21, 1899). 

Arboi9 DT2 JuBAiNviLLE (H. d') : Les noms hypocoristiques d'hommos 
et de lieux en celtique (M6moires de la Soc. de Linguistique 
IX. 189-91, 1896). 

Flannbry (Thomas) : Na Cii-anmanna in Gaedhilig (Gaelic Jovirn. I. 
41, 78, 116, 143, 174, 1882-3). 

Maobatn (Alexander) : Old Gaelic system of personal names (Gaelic Soc. 
of Inverness, Trans. XX. 103-27, 1897). 

MoClttkb {Rev. Edmund): On Irish personal names (R. Irish Acad. Proc. 
2 Ser. I., 307-14, 1877). 

:Mao Nbill (John) : Mocu, maccu (Eriu III. 42-49, 1907). 

Marstrajstder (Carl) : Varia. I. Un mot d'emprunt en irlandais 
[allsmaind]. II. Nom propre Suibne {In Miscellany presented 
to Kuno Meyer. 8vo, Halle, 1912, p. 342). 

Meyer (Kuno) : Brian Bonrmha. 1. The name Brian. 2. Borumha 
(Eriu IV. 68-73, 1908). 

Gauls in Ireland {Ibid. IV. 208, 1910). 

Zur Bezeichnung dea Patronynas im Irischen (Zeitschr. f. celt. Phil. 

VIII. 178-9, 1910). 

Miscellen. 9 Irische mit con- gebildete Eigennamen {Ibid. VII. 

608-09, 1910). 

Zur keltischen Wortkunde (Kgl. Preuss. Akad. der Wissensch., Sitz- 

ungsber. phil.-liist. CI. 1912, p. 790-803, 1147-57). 

15 Og. Mailaguro. 16 ceif in irischen Eigoanameu. 23 Gall. -6io«, -6 ion, 
ir. -fee. 33 Die Koseformen irischer Personennamen. 40 Der Name Artur. 

Matheson {Sir Robert E.) : Special Report on surnames in Ireland, vrith 
notes as to numerical strength, derivation, ethnology, and dis- 
tribution . . . fol. DiAlin, H.M.S.O., 1894; [New ed.] 8vo, Dublin, 
H.M.S.O., 1909. 

Varieties and Synonvmes of surnames and Christian names 

in Ireland . . . 8vo, Dublin, H.M.S.O., 1890. 

O'DoNOVAN (John) : The topographical poems of John O'Dubhagain 
and Giolla na Naomh O'Huidhrin. 8vo, Dublin, Irish Archseol. 
Soc, 1862 [Introduction on Irish names]. 

The tribes and territories of ancient Ossory. 16 pp., 8vo, Dublin, 1851. 

Origin and meaning of Irish family names (Irish Penny Journal I. 

April-June, 1841). 

O'Grownby {Rev. E) : The ' Mula ' and the * Gils.' Some Irish surnames 
(Iri.sh Eccl. Record 4 Sor. III. 423-38, 492-512, 1898). 



NAMES 19 

PiCTEjT (Adolphe) : Comparison of Irish and Gaulish personal names 
(Ulster Journ. of Archssol. VII. 73-4 with Comparative Table 
[14 pp.], 1859). 

PowBL (Thomas): "Finn" and " Gwynn " (Academy XXVII. 64, 1885). 

Meyjer (Kimo) : The pedigree of Finn mac Cumaill {Ihid. XXVII. 135, 
1885). 

Rhys {Sir John) : Traces of a Non-Aryan element in the Celtic family 
(Scottish Celtic Review XVI. 30-47, 1890). 

Stark (Franz): Keltische Forschvmgen. 1. Kelbische Namen in Ver* 
briiderungsbuche von St. Peter in Salzburg. Iter Theil (Kais. 
Akad. der Wissensch., Wien.philos. hist. CI. LIX., 159-238, 1868). 

Stokes (Whitley) : On the Gaelic names in the Landnamabok and Runio 
inscriptions (Rev. Celtique III. 18&-91, 1877). 

Old-Norse names in the Irish Annals (Academy XXXVIII. 248-9, 

1890). 

C6ir Anmann. ' Fitness of Names.' (Irische Texte mit Ueber. 

setzungen und Worterbuch. 3 Ser. II. 8vo, Leipzig, 1897). 
Text from H. 3. 18 (565a), with English transl., notes, and indices. 

and John Strachan : Thesaurus Palaeohibemicus. A collection 

of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. Vol. II. Non- 
bibUcal Glosses and Scholia : Old-Irish Prose : Names of persons 
and places . . . 8vo, Cambridge, 1903. 

ZiMMER (H.) : Keltische studien. 10 Zur personennameu-bildung im 
irischen (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXXII., 158-197, 1891). 
See also Literature : Miscellaneous : Genealogical. 

Place Names 

Hooak {Rev. Edmimd), S.J. : Onomasticon Goedelicum locorum et tribuum 
Hiberniae et Scotiae. An Index, with Identifications, to the 
Gaehc names of Places and Tribes. Map. 16-f696 pp. 4to, 
Dublin, 1910. 

See Meyer (Kuno) : [Addenda] (Zeitschr. f. celt. Pliil. VTII. 594-8, 

1912). 

See Gwynn (E. J.) : Onomasticon Goedehcum (Hermathena 

XXXVIII. 169-73, 1912). 

Holder (A.) : Alt-celtischer Sprachschatz, I.-II., 1896-1911 [in progress]. 

Census of Ireland : General alphabetical Index to the townlands and 
towns, parishes, and baronies of Ireland, showing the number 
of the sheet of the Ordnance Survey Maps in which they appear. 
968 pp. fol., Dublin, 1861 ; Census of Ireland, 1901. 12+1050 
pp., Dublin, 1904. 

See Matheson {Sir Robert) : A Review of the General Topographical 

Index of Ireland, 1901. 32 pp. 8vo, Dublin, 1909. 

Lloyd (Joseph H.) : poj^c-feAtidAr i n-A bpuit cuigi, ■ouicdi, cotiticAefee, -) 
bAitce puifc tiA lieipeAnn. Cuio I. SACfb^AplA-'jAe-oil-j. 124 pp. 
8vo, Dublin, 1905. Cin-o II. jAe'oilj-SAcfbeAplA. 156 pp. 8vo, 
Dublin, 1911. 

Stokes (AVloitley) and Jolin Straohan : Thesaurus Palaeoliibernicus. 
A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose and verse. Vol. II. 
Non-bibUcal Glosses and Scholia : on Names of Persons and 
Places . . . 8vo, Cambridge, 1903. 



20 NAMES 

BoswELX, (C S.) : Place names from our older literature (Gaelic Journ. 
XIV. 621-6 ; 641-6 : 661-6 ; 681-7, 1904). 

CoNNELi^N (Owen) : On the rivers of Ireland, with the derivation of their 
names (R. Irish Acad. Proc. X. 443-58, 1869). 

Duncan (James) : Gaelic Place names in Antrim [Rathlin] (Ulster. Journ. 
of Archaeol. New Ser. XU. 131-4, 1906). 

Lett (Rev. H. W.) : Names of Places in the Mountains of Moiu-no (Ulster 
Journ. of Archaeol. New Ser. XII. 77-86, 1906). 

O'DuFFY (Joseph) : GaeUc Place Names in the Glens of Antrim [\\ ith 
transl. ; and also notes by John Mac Neill] (Ulster Journ of 
Archasol. New Ser. XI. 130-8, 180-7. 1905). 

O'Flahebty (Roderic) : A chorographical description of West or H-Iar 
Connaught, written a.d. 1684. Edited . . . with notes and 
illustrations by James Hardiman. 14 -f 470 pp. 4to, Dublin, 
Irish Archaeol. Soc, 1846. 

Shearman {Rev. John Francis) : Loca Patriciana : an identification of 
locahties, chiefly in Leinster, visited by Saint Patrick and his 
assistant missionaries ; and of sonie contemporary kings and 
chieftains. With an Essay on the Tliree Patricks, Palladius, Sen 
Patrick, and Patrick mac Calphurn, apostles of Ireland in the 
fifth century. 16+496 pp., 8vo, Dublin, 1879. 

6 MttimhneachAin (Conchubhar) : Dinnseanchus. Townlands of Muskerry 
(Gaelic Journ. XIV. 851-3, 1905; XV. 14; 30-1, 1906). 

PoWEB {Rev. Patrick): The Place-names of Decies. Map. 28+504 pp. 
8vo, London, 1907. 

Hamilton (Gustavus) : Where was Bruiden Dd Derga ? (firiu III. 36-41, 
1907). 

Lloyd (J. H.) : Tracht Fuirbthen (firiu II. 69-76, 1905). 
Cnoc Rire [Knockanowl] {Ibid. II. 16-17, 1907). 

MoBBis (Henry) : Some place-names in the Tain (County Louth Archseol. 
Journ. I. 8&-90, 1906). 

Mabstbandeb (Carl) : Dun na Trapcharla {In Miscellany presented to 
Kuno Meyer, p. 370. 8vo, Halle, 1912). 

PiOTET (Adolphe) : Inquiry into the origin of the name of Ireland [transl.] 
(Ulster Journ. of Archaeol. V. 62-60, 1857). 

Waxsh {Rev. Paul) : Some Place names of Ancient Meath. I. (Irish Ecclesias- 
tical Record, 4 Ser. XXXII. 601-10, 1912). 

The Topography of Botha Cohndin (Zoitschr. f . celt. Phil. VIII. 668-82, 

1912). 

A Fragment used by Keating. (History Bk. I. sec. lii.) [Text from 

D. IV. 2, R.I.A. and Rawl. B. 512, with transl. and notes] (Archiv- 
ium Hibemicvun I. 1-9, Maynooih, 1912). 

Beaufokd (William) : The antient topography of Ireland. With a pre- 
liminary discourse. Illustrated with a map of antient Ireland 
. . . {In CoUectanea de Rebua Hibernicis, publ. by Charles 
Valijlncey. No. XI. p. 253-426. 8vo, Dublin, 1783). 

Joyce (Patrick W.) : The origin and history of Irish names of places. 

14 + 530 pp. 8vo, Dublin, 1869. Second Series. 8 + 610* pp. 

Svo, Dublin, 1875. 
Iri8h Local names explained. 108 pp. 8vo, Dublin, [n.d.]. 



NAMES— ETYMOLOGY 21 

Joyce (Patrick W.); On changes and corruptions in Irish topographical 
names (R. Irish Acad. Proc. IX., 225-52, 1865). 

Mac XErTvL (John): Early Irish population-groups: their nomenclature, 
classification and chronology (R. Irish Acad. Proc. XXIX. Sect. C. 
69-114, 1911). 

1. Plural names. 2. Collective names. 3. Sept namea. 4. The Tuath. 
5. The tricha cot. 

Olden {Rev. Thomas) : Remarks supplementary to Dr. Joyce's paper 
on the occurrence of the number two in Irish proper names 
(R. Irish Acad. Proc. 3 Ser. IV., 636-43, 1898.) 

Meyer (Kuno) : Zur keltischen Wortkunde. II. 39 ir. Gruthen, kymr. 
Pryden ' Pikte ' (K. preuss. Akad. der Wissensch. Sitzungsber. 
Phil. -hist. CI. 1912, p. 1153-5). 

See also LlTEBATtJBE : Miscellaneous : Topographical : Dindaenchaa. 

ETYMOLOGY 

Dictionaries 

Lhuyd (Edward) : Tit. I. Comparative etymology, or Remarks on the altera- 
tion of languages. Tit. II. Primarum Britanniaa et Hiberuise 
linguarum Harmonicon : A comparative vocabulary of the original 
languages of Britain and Ireland. /?i Archaeologia Britannica. fol. 
Oxford, 1707. 

Magbain (Alexander) : An etymological dictionary of the Gaelic language. 
47 + 374 pp., 8vo. Inverness, 1896. 2nd ed. [edited by Calura 
Mac PharlaijsT.] 28-}- 412 pp. 8vo, Stirling, 1911. 

Further Gaelic words and etymologies (Inverness Gaelic Soc. Trans. 

XXI. 306-26, 1899). 

See Meyer (Kuno): [Notice] (Zeitschr.f. celt. Phil. I. 357-60, 1897). 

See R. (C. M.) : [Notice] (Celtic Rev. Vni. 7&-87, 1912). 

Stokes (Whitley) : Urkeltischer Sprachschatz von Whitley Stokes. 
Uebersetzt, iiberarbeitet und heraasgegeben von Adalbert Bezzen- 
berger. 8+337 pp., 8vo, Gottingen, 1894. 

Part II. of Vergleichendeg Worterbuch der Indogermanischen Sprachen 
von August Fick. Vierte Aufiage bearbeitet von Adalb. Bezzenberger, 
Aug. Fick und Whitley Stokes. Zweiter Theil : Wortschatz der Keltischen 
Spracheinheit von Whitley Stokes und Adalbert Bezzenberger. 

Celtic EtjTnologies. (Beitr. ziu" Kunde der indogerra. Sprachen XXI. 

122-137, 1896; XXIII. 41-65, 321, 1897). 
Addenda and Corrigenda to " Urkeltischer Sprachschatz, 1894." 

See Loth (J.) : Remarques sur le Wortschatz der Keltischen Sprachein- 
heit de M. Whitley Stokes . . . (Rev. Celtique X.Y11. 434-443, 1896 f 
XVIII. 89-99, 1897 ; XX. 344-55, 1899). 

See Thurneysen (Rudolf) : [Notice] (Indogerm. Forschungen. 

Anzeiger VI. 193-96, 1896). 

Walde (Alois): Lateinisches etyraologisches Worterbuch. 48+870 pp. 
Svo, Heidelberg, 1906. Zweite Aufl. 1911. 
Celtic words fully treated, with Index. 

Loan Words 

Abuoi9 db JuBAJtKVXLLE (H. d') : Les t^moignages linguistiques de la 
civilisation commime aux Celtes et aux Gerraains pendant le 
W et le IV^^ siecle avant j.c. (Rev. Archeol. III. S^r. XVII. 
187-213, 1891). 



22 ETYMOLOGY 

BuGGB (Alexander) : Nordisk sprog og nordisk national! tet i Irland 
(Aarboger for nordisk Oldkyndighed og Historie, Kopenhagen, 
1900). 

Norse loan words in Irish {In Miscellany presented to Kuno Meyer 

8vo, Halle, 1912, p. 291-6). 

Crajgie (W. A.): Oldnordiske Ord i de ggeliske Sprog (Arkiv f. nord. 
Filologie X. 149-66, 1894). 

Gaelic words and names in the Icelandic Sagas (Zeitschr. f, colt. 

Pliil. I. 439-54, 1897). 

GuTERBOCK (Bruno G.) : Bemerkungen iiber die lateinischen Lehnworter 
im Irischen. Erster Theil : ziir Lautlelire. 105 pp., 8vo, Leipzig, 
1882. 

Henderson (George) : The Norse influence on Celtic Scotland. 14+372 pp. 
8vo, Glasgow, 1910. 

Marstrander (Carl) : Hibernica. 36. Lehnworter ini Irischen (Zeitschr. f . 
celt. Phil. VII. 400-03, 1910). 

Miscellaneous. 1 Lochlann. 2 A Norse loanword in Irish [alahrand, 

slagrann, slaghrand] (£riu V. 250-1, 1911). 

Varia. 1 Ir. alsmann (In Miscellany presented to Kuno Meyer, p. 242. 

8vo, Halle, 1912). 

Meyer (Kuno) : Loanwords in early Irish (Rev. Celtique XI. 493-95, 
1890 ; XIL 460-9, 1891 ; XIIL 505-06, 1892). 

• Miscellen. 1. Lateinisch a im irischen Lehnwortorn (Zeitsclxr. f. colt. 

Phil. rV. 345-6, 1902). 

Miscellen. 8 Nordisches im Irischen [Eibhil] (Ibid. VII. 508, 1910). 

Sarauw (Chr.) : Irske Studier [Latinske Ord i Irsk]. 8vo, Copenhagen, 1900. 

Stokes (Whitley) : Three Irish Glossaries. [Preface, Latin Loan-words, 
etc.] 8vo, London, 1862. 

Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited with a transl., 

notes . . . 4to, Oxford, 1890 [p. Ixxxii-xc. Loan words in the 
Lives], 

The Tripartite Life of Patrick. Edited with translations and indexes, 

2 pts. 8vo, London, 1887. [Index of Hibei'no-Latin words]. 

On the Linguistic value of the Irish Annals. (Phil. Soc. Trans. 

1888-1890, 365-433, [1890] 1891). 

1 Irish words etymologically interesting. 2 Low-Latin words. Irish 
loans from Latin. Irish loans from Old-French. 3 Cjonric names. Irish 
loans from Welsh. 4 Pictiah names and other words. 5 Old-Norse names 
and other words. Irish loans from Old-Norse. 6 Anglo-Saxon names. 
Irish loans from Anglo-Saxon. Irish loans from Middlo-English. 

[Same. Reprinted with additions and corrections] (Beitrage zur 

Kunde der indogorm. Sprachen XVIII. 56-132, 1892). 

Vbndrves (J.) : De hibernicia vocabulis quae a Latina lingua originem 
duxerimt. 200 pp., 8vo, Lutetiae Parisiorum, 1902. 

See Stern (Ludw. Chr.) : [Notice] (Zeitschr. f. celt. Phil. IV. 676-9, 

1903). 

See Strachan (John): [Notice] (Classical Rev. XVII. 326, 1903). 

Zimmer (H.) : Ueber die friihesten Beriihrungen der Iron mit den Nord- 
gormanen (K. preuss. Akad. der Wissonsch. Sitzungsber. 1891, 
279-317). 



ETYMOLOGY 23 

ZiMMER (H.) : Keltische Beitrage. I. Germanen, germanische Lehnwdrter 
iind germanische Sagenelemente in der altesten Ueberliefenmg 
der irischen Heldensage (Zeitschr. f. deutsches Alterthura 
XXXIL 19&-334, 1888). 

Keltische Beitrage. III. Weitere nordgermanische Einfliisse in der 

altesten Ueberlieferung der irischen Heldensage {Ibid. XXXV. 
1-176, 1891). 

Ossin und Oskar. Ein weiteres Zeugnis fiir den Ursprung der irisch. 

galischen Finn (-Ossian-) Sage in der Vikingerzeit {Ibid. XXXV. 
252-5, 1891). 

Miscellaneous 

Arbois db Jtjbainville (H. d') : Celtica. I. L'irlandais caur, cirr. II, 
Recherches siir Tetymologie du mot '* Druide." III. Beltine, 
Beltaine (Soc. de Linguistique, M^moires V. 121-32, 1884). 

— — Melanges celtiques. Lat. capio v. iri. gabim. Lat. caper, gaulois gabroa 
[Ibid. Xni. 71-2, 1903). 

Latin sedare ' apaiser, calmer,' et irlandais aid ' paix ' {Ibid. XV. 375, 

1909). 

Asooiii (G. I.) : Celtica. 4 Delia radice che si contiene negli ant. irl. ticsnl, 
cisse, ecc. (Arch. Glottol. Ital., Suppl. Period. II., 1895). 

Adblam e adbchloa {Ibid. VIII. 81-88, 1907). 

Bruomann (Karl) : Irisch duine ' Mensch ' (Zeitschr. f. celt. Phil. III. 595-8, 
1901). 

Cameron {Rev. Alex.) : Indo-European Root3, with derivatives and analysis 
of some Gaelic compounds. [Unsigned]. (Scottish Celtic Rev. I , 
21-28, 1881). 

Comparative Grammar. The Gaelic numerals. [Unsigned]. {Ibid. 

I. 225-311, 1881). 

Glossary of unpublished etymologies. Index to Etymologies in the 

" Gael," " Scottish Celtic Rev." etc. In ReliquisB CelticsB. Vol. II. 
615-58. 8vo, Inverness, 1894. 

DuvAU (Louis) : Varia. Vieil irlandais cuach (Soc. de Linguistique, M^moires 
Vn. 128, 1892). 

Ebel (Hermann) : Irisch rigain (Beitr. zur vergl. Spraclif. I. 399, 1858)- 

Wurzel rddh {Ibid. I. 426-9, 1858). 

Celtica. 1. Baithis {Ibid. TV. 171-2, 1864). 

Miscellanea. 8 Altirisch 6a ' jiinger,' ane ' enkel ' {Ibid. VJJJl. 369-70, 

1875). 

Flannery (Thomas) : Notes on Irish etymology [The Ancient Irish division 
of the year] (Gaelic Journ. V. 25-27, 45-47, 1894). 

Gaidoz (Henri) : Notes sur r^tymologie populaire et I'analogie en irlandais 
(Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXXII. 310-19, 1891). 

Graves (Charles), D.D. : On the affinities of certain Irish and Latin words 
(R. Irish Acad. Proc. V., 337-8, 1853). 

Hyde (Douglas) : On the terminations -diate, -iate, etc. in substantives 
(Gadelica I. 79-82, 1912). 

Kern (H.) : Tesbanat, cetbanim (Rev. Celtique XXII. 337, 1901). 



24 ETYMOLOGY 

Lehmann (AV.): Irische Etymologien (Zeitschr. f. celt. Phil. VI., 432-8, 
1908). 

1 Ir. *clftg-, doutsch ' laichen.' 2 Ir. fiothal, ahd. widillo. 3 Zu deutsch 
zwenj, gr. (rff}(f)os, ir. dergnat. 4 Ir. scairt, ae. hreper. 5 Ir. ceo, deutsch 
' lieisor.' 6 Ir. bil, mhd. biler. 

Etymologisches (Zeitschr. f. vergl. Sprachf* XLI. 390-4, 1907). 

1 Ir. contrdn : lat. comlirebum. 5 Lett, gurni : nir. gorun. 6 Ahd. 
listera : ir. Ion. 8 Lit. smilkinys : nir. smiolijaddn. 10 Lit. skuja : air. sc^. 

LiDEN (Evald) : Vermischtos ziir wortkunde iind gramraatik (Beitr. zur 
Kimde der indogerm. Sprachen XXI. 93-118, 1896). 

1 Air. an ' wiisser.' 2 Air. seche, seiche ' Iiaut, fell, coriurn.' 3 Air. eivi, 
em 'quick, active.' 4 Air. b4 ' weib.' 5 Air. geind 'a wedgo.' G Air. 
7nd>n, mdam 'jugum, ser\'itus.' 7 Aisl. noifr 'die aussore rinde der 
birche,' air. snob 'liber, suber.' 10 Air ceinn 'squama.' 11 Cyinr. oddf 
' excrescence, knob,' air. odb (fodb) ' knoten.' 

Ziir iranischen Etjonologie (Lidogerm. Forschungen XIX. 316-34, 

1906). 
1 Aw. gaona- [' Haar,' mir. guaite]. 2 Aw. gaesa, ir. gaoiaid, gr. xairr). 
3 Aw. una, nir. uaimh, griech. evvfi- Aw. grava-, lat. veru, [air. 6irJ. 

— — Zur germanischen Wortgeschichte {Ibid. XIX. 338-55, 1906). 

3 Ascliw. thyster usw [ir. to ' still, schweigend ']. 5 Awnord. kdrr 
* krause Locken ' usw. [mir. guaire']. 7 Ahd. wintbrdwa, air. find usw. 
[air. /^ ' Haar '1. 10 Ahd deismo [ir. tdis, tois, ' massam (farinaceam).' 

Wortgeschichthches. 1 Asl. jama, air. huam usw. (Zeitschr. f. vergl. 

Sprachf. XLI. 395-6, 1907). 

Loth (J.) : Fine, fiann, gwenn (Rev. Celtique XIII. 606-8, 1892). 

Le mot d6signant le cuir en germanique et en celtique [Ir. lethsur] 

{Ibid. XV. 370, 1894). 

Le sens primitif de Borama {Ibid. XVII. 428-30, 1896). 

ar-chu ; aer-gi {^Ibid. XXVII. 163-5, 1906). 

Melanges Celtiques, I. Gathmilid : cat-vilet {Ibid. XXVII. 205-06, 

1906). 

Notes 6tymologique3 et lexicograpliiques {Ibid. XXX. 258, 301-7, 1909; 

XXXIL 20, 194-200, 1911). 

10 Gallois hefyd=vieJl irl. emith. 11 Haeddii, cyrhaeddu ; irl. aaigim, 
13 Irl. coding, gall, cynghwng. 14 Irl. caogad, gall. ouch. 15 Irl. cocar. 
gall, cynghor. XXXII. 18 Gall, angad, v. irl. death. 27 Gall, gwa, egwa ; 
irl. fd. 28 Gall, cywydd, irl. cubaid. 29 Gall, branar, irl. branar ' fallow- 
field.' 30 Gall, lled-u ' f endre ' ; irl. leth-aim. 31 Gall, hon, irl. 807t. 
34 Gall an-daw, irl. td. 35 Oall. cledr, argledr, irl. clithar. 37 Irl. band, 
breton bann ; gall. eban. 40 Gall, cyflajan, v. irl. con-lamur. 41 aurleou, 
irl. uairle. 46 Gall, tivyn et irl. tugen. 

Etymologies celtiques 1 Guach, caucus, cwch. 2 buaid, bud, beute 

(Soc. de Linguistique M6moires VII. 157-160, 1892). 

Brodyr, broder, brodorion, abardall, alam, coscath, etc. (Archiv f. 

celt. Lexikogr. I. 394-9, 1900). 

Marstbandeb (Carl) : Ueber irischea loscann und einige andere indoger- 
manische Namen dor Krote {In IVIindeskrift over Prof. Dr. Sophus 
Bugge, p. 240-6, 8vo, Kristiania, 1907). 

Hibemica (Zeitschr. f. celt. Phil. VIL 357-418, 1910). 

1 Ir. gnobh, gnusach. 2 Ir. cuinneog. 3 Wrz. erk- im Irisohen. 4 Ir. 
naoscach. 5 Wrz. uere{n)k- im Irischen. 6 Ir. ra6{uial, maothal. 7 Ir. 
fuaimm, fuach. 8 Ir. guaire. 9 Ir. cam. 10 Ir. trilis. 1 1 Ir. t6agar. 12 Ir. 
beo. 13 Mir. bualtech ' Kuhstall.' 14 Ir. ala, ruaidhbhreac, gilid'm, 
samVmach&n. 16 Idg. mrkto-. 10 Ir. br^an. 17 Ir. aithirne, Suff. in(i)o 
im Keltischen. 18 Ir. adhaircin. 10 Ir. coraghiobach, eithre. 20 Blasket 
bruex. 21 Blasket b iiisax, beih&n. Anlautsgtorungen im Neuiriachen. 



ETYMOLOGY 25 

Marstbander (Carl) continued : — • 

22. Ir. birit ' Sau.' 23 Gall. Berbera, ir. Berba ; Bir. 24 Ir. blathin ; 
blathnat. 25 Ir. bleitheach. 26 Die Wrz. gar-, gerb-, kreb-, kor-, krok-, 
krok3-(7) in neuirischen Vogel- und Tiernamen. Skr. kakara-, cakora, 
cEtra-. 27 Ir. gabhlan. 28 Ir. camm6g ; faoch. 29 Ir. claghaire. 30 Ir. 
crinmhiol. 31 Ir. crobhang. 32 Ir. lubhan. 33 Ir. gnathog. 34 Ir. fi. 
3.5 Ir. credb. 36 Lehnworter im Trischen. 37 Ir. cit, cetnait. 38 Ir. 
cnudan, cru(a)dan. 39 Ir. dearbh, drol, drolam(h), dromhlach. 40 Ir. 
crib. 41 Ir. budecha(i)r. 42 Ir. dubhan alia, dubhan. 43 Ir. feithlend. 
44 Ir. mothav ; mur ; madra. 45 Ir. gnusach, gnusarnach, suff. -amach. 
46 Ir. creabhar, cruibhe. 47 Idg. kristo, kri-t. 48 Ir. cean ; cion. 49 Ir. 
draid. 50 Ir. digea. 61 Ir. glinn, glinne, gluar, gluss. 

■ Ogham xoi (Eriu V. 144, 1911). 

Miscellaneous : 1 Lochlann. 2 A Norse loanword in Irish [slahrand, 

slagrann, slagbrand]. 3 Ir. amaires, amairis. 4 Ir. d 'a car, 
chariot, axle.' 5 Ir. sinnach ' a fox.' {Ibid. V. 250-2, 1911). 

Iiish emun, emuin {Ibid. V. 160, 1911). 

^^a^^a. 1 ir. alsmann. 2 n. pr. Suibne {In Miscellany presented to 

Kuno Meyer, p. 342. 8vo, Halle, 1912). 

Meillet (A.) : Etymologies irlandaises {dos, bra, do ^iccim (Rev. Celtiquo 
XXIV. 170-171, 1903). 

MEYER'(Kuno) : Some Irish etyma. 1 tibre. 2 rith. 3 urgartiugud (Rev. 
Celtique XVI. 89-90, 1895). 

Olsbn (Magnus) : Ein keltisches lenhwort im Baskisch [air. ainder ' junges 
weib'] (Beitr. zur Kunde der indogerra. Sprachen XXX. 325-7, 
1905). 

Ostbn-Sacken (W. VON der) : Etymologien. 13 Lit. virti. ir. feraim 
(Indogerm. Forschungen XXIII. 383-4, 1909). 

OSTHOFF (Hermann) : Air. uan, ags. earaan : griech. (i/ico'f (Indogerm. 
Forschungen IV. 324-7, 1894). 

— AUerhand zauber etymologisch beleuchtet. 2 Aind. bralima, air. bricht, 

6 Gr. alvos, rair. oeth (Beitr. zur Kunde der indogerra. Sprachen 
XXIV. 113-144, 199-213, 1897). 

Petersson (Herbert) : Die indogermanischen Worter fiir Milz [Ir. seig, 
blaith] (Indogcrmanische Forschimgen XXIII. 159, 1908). 

PoKORNY (Julius) : Beitrage zur irischen Grammatik. 1 Mittelirisch lor, leor. 
2 Altirisch indaas (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XLIV. 34-8, 1911). 

Cymrisch cawr, Irisch c{a)ur, cor. Altirisch tuare {Ibid. XLV. 72-77, 

1912). 

Altirisch segund, sego7id, segaind (Rev. Celtique XXXIII. 66-67, 

1912). 

RozwADOwsKi (J.) : Quaestionos grammaticae et etymologicae. 8vo, 
Cracoviae, 1897. (Krakauer Akad. XXV. 1896). 

ScHLUTTER (Otto B.) : Somc Celtic traces in the Glosses (Journ. of American 
Pliilology XXL 188-192, 1900). 

SOH.MlDT (Richard) : Zur keltischen Grammatik. I. Xeuir. cuig " fiinf, " 
caoga " fiinf zig " und Vervvandtes. III. Ueber die Vertretung von 
idg. Nasalis sonans im Irischen und Verwandtos. (Indogerm. 
Forschungen I. 43-50, 59-81, 1892.) 

Siegfried (R. T.) : Miscellanea Celtica, by the late R. T. Siegfried. Collected, 
arranged, and edited by Whitlev Stokes (Phil. Soc. Trans. 1867, 
252-304 [1868 J [V. Old-Irish Etymologies]. 

A German edition (abridged) appeared under title : Miscellanea Celtica, 
von darn verstorbenen R. T. Siegfried. Gesammelt, geordnet und 
heraiisgogoben von Whitley Stokes, in Kuhn's Beitrage VI. 1-18, 1868. 



26 ETYMOLOGY 

SoMMBB (Ferdinand) : Altirisch 6i&rfu ' reus ' {In Festsclirift Whitley Stokes, 
p. 24-25. 8vo, Leipzig, 1900). 

Stokes (\^Tiitley) : The etJ^nology of " fiann " and " fene " (Academy 
XXXIX. 210-1, 1891). 

The Celtic etymologies in Fick'a Comparative Dictionary. Vol. 1. 

{Ibid. XL. 339-40, 1891), 

On the Celtic comparisons in Bopp's Comparative Grtunmar (Rev. 

Celt. ni. 31-9, 1876). 

Keltic Etymologies (Boitr. zur Kmido der indogerm. Sprachen IX. 

86-92, 1885). 

1 Tr. dinne ' fundament.' 2 Jr. aue ' nepos.' 3 Ir. bai, bae * utilitas.' 
4. Ir. 6^(7)1 .i. dim ' a step.' 5 Ir. lil ' mouth, lip.' 6 Corn, bern (gl. acerviis). 
7 It brath A. milleadh 'destruction.' 8 Ir. breg 'schon.' 9 Ir. breifeach A. 
slabhradh 'chain.' 10 It bruijuie 'breast.' 11 Ir. cacht 'bondmaid.' 12 Ir. 
cdi ' ivit.' 13 W. ceinach ' lepus.' 14 Iv.celldach ' fighting or contention.' 
16 Ir. certle (gl. glomus). 16 Ir. cor ' vfoirf, werfen.' 17 Ir. cri'iach ' cumulus. 

18 Ir. dair ' quercus.' 19 W. datlocou (gl. fora). 20 Ir. de 'eonun.' 
21 Ir. dSniin ' facio.' 22 Ir. driuh 'scurra.' 23 Ir. duma 'momid.' 24 
Three Irish interjections : i, fe, uch. 25 Ir. erud ' fear.' 26 Ir. fisoc 
' beard.' 27 Ir. fine A. pectha ' sins.' 28 Ir. foil ' astutus.' 29 Ir. fo-lach 
' verhiillen, verdecken.' 30 Ir. fracc A. ben ' woman ' no snathat or 
' needle.' 31 Ir. fulici (leg. fulice) ' ewaddling-clothca.' 32 \V. gmt, Ir. go 
' fake.' 33 Ir glaine guithe ' stillness of wind.' 34 W. he-no ' to-night.' 35 
Ir. iadaim 'schlie?se.' 36 Ir. lachtoc ' lactuca.' 37 Ir. lem 'elm.' 38 
Ir. lipting ' tat?rail.' 39 loth 'flood.' 40 Ir. mdl 'a noble, prince.' 41 
W. mann geni ' naevus.' 42 Ir. mariad ' killing.' 43 Ir. mescaid ' plunges.' 
44 Ir. muimme ' nutrix.' 45 Ir. muin ' affection, desire.' 4G Ir. ndihar 
gon. dual of 7ii ' nos." 47 Ir. oun ' a stone.' 48 '\\". periglor ' a priest.' 49 
Ir. sallund ' to sing.' 60 Ir. aar gen. of si ' vos.' 61 Ir. eerrcend, seirgend. 
62 Ir. snim ' spinning.' 63 Ir. atorgan, aturgan ' a pipe.' 54 Ir. iir ' dry.' 
55 Ir. tocad A. tecmang ' prosperity.' 56 Ir. tom»i ' a bush.' 67 Ir. ti'iare 
' food.' 58 Ir. uamond ' skin.' 59 Ir tiide ' reise, journey.' 

Fifty Irish Etymologies {Ihid. XXV. 252-58, 1899). 

1 dir {der) 'satire.' 2 aj 'cow.' 3 aisne 'gain.' 4 alchaing 'a rack 
for hanging up arms.' 5 amain 'only.' 6 amarc ' sehkraf t, gesicht.' 
7 anna gl. ayK'jjv ' cubitus.' 8 aaglang ' a load oi; the shoulder.' 9 blog 
' bruclistiick.' 10 cen 'ohne.' II cerbaim ' sclineide.' 12 cert 'stone.' 
13 c^^w ' wille.' 14 cnf/cw ' sammein, eammlung.' 15 crod 'vieh, reichtum.' 
16cHm<5fmi ' peto.' \1 currech ' reimbalin.' 18 dcir gl. erpeta i.e. fpnrjS' 

19 diait in tene diait ' lightning.' 20 dias ' zweiheit von personen.* 
21 do7i ' erde, land.' 22 draige 'roughness, rudeness.' 23 drochta ' fass, 
tonne, kufe.' 24 druchtach 'dewy.' 25 ert 'land.' 20 jo-benat ' sub- 
veniiuit.' 27 for-fiun gl. anclo. 28 fitil ' blood.' 29 gael ' kin, family.' 
30 gell ' pfand.' 31 glSae ' bright.' 32 hi in ind-hi ' hcri.' 33 iall ' flock, 
herd.' 34 Hack 'paean.' 35 maistir 'urine.' 30 maistre ' butterfass.' 
37 meinbligim gl. scato. 38 melaid F61. Oeng. July 12. 39 vier 'hell, 
glanzond.' 40 JuU'diu ' an infant.' 41 orf ' music' 42 re/ed ' cord.' 43 nar 
' a musical note, a song.' 44 serrach ' fiillen.' 45 sniim ' flechte.' 46 
ao-lam ' schnell, bereit.' 47 t)!cht ' geronnen.' 48 tenc 'thing.' 49 iri( 
' elend.' 50 I'mll ' klage.' 

Celtica {Ibid. XXIX. 169-73, 1905). 

II. Irish Etymologies : adadiin ' I kindle ' ; bebais ' ivit * ; bruach 
' ventriosus ' bruasach ' pcctorosus.' ; cert ' stone ' ; duar A, imat ; dull 
A. lobiu- ' book ' ; to prepositional prefix. 

Hibernica (Zeitsclu-. f. vergl. Sprachf. XXXV. 150-3, 1897). 

XI. athldech. XII. A gloss in Rogina no. 255. (fochra). Xlll. bruiden 
and Goth, baurd. XIV. nag and Goth. augo. XV. aesc and Lat. 
aeacitlua. 

Hibernica {Ibid. XXXV. 592-96, 1898). 

XVII. Etymologies. 1 abacc ' dwarf.' 2 agen. 3 dir ' night ' in irrdir, 
arrdir. 4 aeae ' lateness.' 5 aur-dorn ' the forehand of a liorse.' 6 cla (gl. 
oculorum). 7 cutback 'madness.' 8 fuidell 'remainder, leavings of a 
feast.' 9 gar ' happy.' 10 gelt A. gorrad ' a cutting.' 11 icht ' busen ' ? 
12 leaa ' hiifte, hankc' 13 leihchenti rj^i'iKpaipa, leilhbeo ' semivivus,' 
lethmarb ' semimortuus.' 14 liac ' vituioruin.' 15 liaig ' arzt.' 16 moit 



ETYMOLOGY 27 

Stokes (Whitley) continued : — 

gelubde, wunsch.' F7 ndir ' night ' in tiiigndir ' matins.' 18 oil ' cheek.* 
19 ore ' salmon.' 20 r^ ' moon,' 21 rug- intensive prefix. 22 «ec/!i<r=Lat. 
Bequor. 23 adige (gl. testudo). 24 eligim ' ich schlage.' 25 uincke .i. cath 
' kampf.' 

Hibemica {Ibid. XXXVII. 250-61, 1901). 

XXVI. Etymologies : 1 adfenar ' ia paid '. 2 adraim do ' I cleave to, 
trust to.' 3 ab^is ' the sea.' 4 alach ' quick.' 5 apur .i. a puero. 6 arbor 
'com.' 7 arn- prefix. 8 bebaia 'he went, i.e. died.' 9 bochna 'sea.' 10 
brinn ' vision.' 11 caecli ' tjUnd of an eye, squinting.' 12 cdin 'tribute, law.' 
13 cir 'jet.' 14 cdicthigia 'fortnight.' 15 demess 'scheere.' 16 dedm 
'pleasure, will, consent,' 17 do-riuth 'accurro.' 18 drebraing Fel. Oeng. 
19 echlach 'messenger.' 20 echta Ace. Sen. 789. 21 enecland ' honour- 
price.' 22 ere 'cow.' 23 forngaire ' befehl.' 24 ide 'torch.' 25 Ide, 
Ida, Idithe ' d&y.'' 26 laime ' axe .' 27 /^cim ' ich lasselos.' 28 ^^s ' bladder.' 
29 bichtar ' skiff.' 30 mhriathar ' word.' 31 meis ' bad.' 32 Moen id est 
a moenia muronim aedificia. 33 mole 'fire.' 34 mugart 'hog.' 35 
mm>6eZZ 'giddiness.' 36 o6ki ' Ovid.' 37 oZ ' inquit.' 38 pZoe, 6/ai ' a 
green.' 39 riaac 'a marsh.' 40 aifia .i. selfa 'will pour.' 41 aiubul 'a 
walking, marching.' 42 nmal ' enkel.' 

Hibemica [Ibid. XXXVIII. 458-72, 1903). 

XXVII. Etymologies: agen, aigen 'frying-pan.' aige 'a chief.' 
airmnech. anair ' from the east.' andracht ' dark.' aase ' possible.' 
auchaide ' audi.' ben imtha ' concubine.' brdthre ' of brothers.' caile 
' spot.' com- ' with.' conammelt, conamailt ' fricuit.' corr ' dwarf.* dan 
'servant.' deurb. dorochol 'foramen.' droc/i ' bad.' ecc 'sin ' ? engach. 
eaa ' food." Mid.-Ir. fochraib ' near.' fogerirn ' I warm, I heat.' fiiasait 
'development.' g6et ^ -wound.' gruad ^ cheek.' -id- ' esmn.' immar ' aa.' 
indiad ' let me say, ' lelap ' child.' liuas ' loathing, disgust.' melg ' milk.' 
m,enb 'small.' inorrigain. -mm, -mmo 'my.' od as a perfective prefix. 
opond, oponn ' sudden.' ro ordustar ' dixit.' ottrach ' dung.' ror verbal 
prefix, aethar ' gland,' anSid ' little.' tarb-Une. uall ' pride.' 

Irish Etyma {Ibid. XL, 243-50, 1905). 

admat ' timber.' allabair ' echo.' alt ' joint, poem.* att ' a swelling. ' 
attaim 'I swell.' baid 'durable.' bech{a)amain (beth{8)amain ?) ' a swarm 
of bees.' buar 'flux, diarrhoea.' cathir ' city,' cengim, cingim ' I step.' 
centhain, Thes. Pal.-hib. II. 294, 1, 10. ceol ' music, melody.' cin ' love.j 
colba 'love.' *cor 'sword.' cronn a river-name, cvilche 'mantle.' 
cummal ' cup.' dea ' arrangement.' feil, fil ' is.' goirt ' bitter.' iriu ' land.' 
luan 'mamma.' mugh 'bad.' miir 'abundance.' i/reg 'to distend.' i^aeq 
'to see,* aim 'chain.' aol, fol 'floor.' teecim 'I cut.' torathar ' a mon- 
ster.' uaaarb 'death.' 

Irish Etyma {Ibid. XLI. 381-90, 1907). 

acrann ' clothing, shoe.' ad-gladur ' alloquor.* at ' swan.' atrghe 
'a drove of cattle.' bare 'abundance.' bloae 'noise, sound.' boccad 

1. 'boasting,' 2. boccad 'shaking.' branar ' faUow-field.' citlud 'coitus.' 
ci^inc ' same.' cj'maa ' border, fringe.' cii/Wn ' murmur.' clidad, clidvgyd 
'act of covering.' cnap 'button.' colum 'skin, hide.' commairge 
'security.' conduala ' Gravierkunst.' ciiach 'cup.' dadumh 'atom.' 
dellrad brightness.' deogaire 'soothsayer.' d^ae 'crowds, troops.' 
dumacha 'mists.' echlach 'a night-owl ' ? ^cna 'act of eating,* £c}ie 
'salmon.' feacor 1. 'separation,' 2. fescor 'evening,' fine 'sin,' fonn 
' pleasure, desirous.' gres ^ gaeat,' guas 'danger.' mr/aij/ed 1. ' enquiry,' 

2. iarfaiged 'protection.' iatad, iatud 'place, stead.' maige 'great.' 
olor, olar ' oil.' olart ' hone.' onfaia ' diving.' ror verbal prefix, acripad 
' act of scraping.' alactha ' Btricken.' «Zlpad ' act of polishing.' arithide 
fola ' rills of blood.' tdcht ' stench.' ualib ' restless, fickle.* iiantond ' skin.' 
ulchabhchi'in, tulchabhehdn ' owl.' 

On the assimilation of pretonic n in Celtic suffixes (Indogorm. 

Forsch, II, 167-73, 1893). 
Forty-three et3rmologie3, exemplifying this theory. 

[The same.] (Plxil. Soc. Trans. 1891- 4, 297-307, 1893). 

A revised and enlarged edition of above, containing sixtj'-thre© 
etymologies. 



28 ETYMOLOGY 

Stokes (Wliitley) : Irish Etymologies (Indogerm. Forsch. XII. 185-96, 
1901). 
adciiaid ' he has related.' blicht ' radiance,' bruth ' weight, mass.' 
cliu ' body.' coll ' head, chief.' cumlrad ' bargam.' d^ac ' ten.' do 
chuinin 'to, towards.' don 'ground, place.' Sssi 'reins.' fdil 'bad.' 
/ie=Lat. vires, follinfar 'suppletur.' forcce 'fenced.' gd 'sea.' giUr. 
' keen, bitter.' ind ' vertex, end.' on ' liver ' ae ' liver,' iiichair ' spawn.' 
^a(7 ' accompanying.' <eoZ 'thief.' topp, tob 'flame.' war 'outer.' I'taran 
' a spring well.' 

Irish Etymologies (Zeitschr. f. celt. Phil. III. 467-73, 1901). 

1 biirhn ' I strike.' 2 canitn ' I sing,' ' I make.' 3 cit | a blow.' 4 dega 
' stag-beetle.' 6 drochta ' tub,' droclmt, droichct ' bridge.' 6 inboth 
' wedding.' 7 miir ' mire.' 8 meaa ' fosterling.' 9 no particle in a relative 
function. iO rogait ' rock ' (distaff). 11 The verbal particle ror. 12 eelo 
[aeilc 1) 'spying.' 13 suaitrech 'soldier.' 14 auartlech 'a Scandinavian 
warrior.' 15 tore ' l)oar.' 

Irish Etymologies {In M61anges Kern. 4to, Leide, 1903, p. 51-2). 

(ji ' timid.' (in ' splendid,' a/i ' swift.' apa/jy ' ripe. ' bid Uhe ' hlossoma.' 
dniine ' embroidery.' cennchosaach ' heads and feet.' labar ' arrogant, 
hasty in speech.' lap 'mire.' mleith ' tending cattle.' oibne, uibne 'a 
small drinking-vessel.' on 'blemish.' or 'plea, prayer.' 

Irish Etymologies (Rev. Celtique XXVH. 85-92, 1906). 

bair ' heavy.' bech, beth ' bee ' blinn ' spittle.' *boccaim ' I boost.' 
cerbaim 'I cut.' Ciael, a name for the Devil, codal 'skin, hide.' cuilc. 
'store-room, cellar.' darb 'slave-girl.' dS 'smoke.' dedol 'twilight.' 
fithnem 'wide heaven.' fogamur 'autumn.' iadaim 'I close, confine.' 
iall 'flock, swarm.' im- ' so ' ; immaire, indra ' ridge of land.' lethiter 
' half -side.' )nelg 'death.' uib 'semblance, likeness.' regar 'is seen.' 
tuathach ' lord.' 

Straohan (John) : Celtica (Beitr. zur Kunde der indogerm. Sprachen XIV. 
312-16, 1889). 
1 Old Ir. h6s ' custom.' 2 bia ' certain.' 4 bdea ' lust.' 6 rua do ' audivit.' 

Etjnnologies {Ibid. XVII. 296-303, 1891). 

1 Goth, hatis ' hatred.' 2 Irish tnilim ' I fall.' 3 O. Ir. cned ' wound.' 
4 O. Tr. brec ' bunt.' 5 W. magu ' nourish.' 6 Ir. filth 'sinew.' 7 O. Ir. 
acith ' miide.' 8 O. Ir. roaa 'wald.' 'promontory.' 9 O. Ir. loon 'adeps.' 
10 Ir. grinne 'faggot.' 11 Ir. cruach 'rick.' 12 O. Ir. telach 'hill.' 13 
O. Ir. aned 'lens.' 14 W. Uith 'lure.' 15 O. Ir. br&n 'stinkend.' 16 
W. rhamu 'rise, soar.' 17 Ir. aerb 'bitter.' 18 W. lludded 'lassitude' 
19 W. migen ' bog.' 20 O. Ir. ac6n 'shyness, wildness, fright.' 

Latin sibUus, sibUo [Ir. side, jet, etc.] {Ihid. XVIII. 147-8, 1892). 

Etymologies (Phil. Soc. Trans. 1891-4, p. 289-96). 

1 Ir. tallaim ' fit in.' 2 Ir. gemel ' fetter.' 3 Ir. rot ' planities.' 4 Ir. 
dalta ' fosterling.' 6 Ir. truit, druit ' starling.' 9 Ir. filar ' I found.' 
frith. 10 Ir. braa ' groat, big.' 11 Ir. medar 'mirth.' 12 Ir. tailm ' sling.' 
13 Ir. toiac 'wish.' 14 Ir. pass, imddsaaim 'rage.* 16 Ir. fitinim 'set.' 
16 Ir. neaa ' blow.' 18 Ir. dabach ' cask.' 19 Ir. derg 'red.' 20 Ir. *di- 
ncasim ' despicio.' 21 Ir. ipv. tairg ' olfor.' 

Keltische Etymologion (Indogerm. Forschungen II. 369-70, 1893), 

fr con-ttdim ' schlafe.' cearr ' loft-handed, wrong.' mellaim ' betriige.' 
fo-chidllaim ' versammele.' glomar ' Zauin.' greim ' tStiick.' aant 
' Begierde.' weann ' Ziege.' ris 'wucha.' /err ' besser.' cZoJ?n ' besiege. ' 
mnlcaim ' verfaulo.' anaim ' bloibe.' gli ' glanzend.' tiiath ' links.' 

IJtyniologion (Zeitschr. f. vorgl. Spraclif. XXXIII. 304-08, 1893-4). 

arncithijn ' sustinoo.' moth A. ball ferrda ' membrum virile.' maith 
'gut.' jrarb ' rauh.' /atW ' negligence, failure.' mdidim 'lobe.' *congan 
' horn.' melgg .i. bas ' death.' rian ' way, manner.' laaaaiin ' ich 
flamme.' gilcd ' kohle.' mathiin ' lasse nach, erleisse.' meraim ' prodo. 
dedaim ' tabasco, fatisco.' 

Old-Irish iarmifoich ' quaerit ' (Rov. Celtique XIX. 177-9, 1898). 

■ Old-Irish toglenomon {Ibid. XX. 445, 1899). 

Old-Irish tcllaim. Udlaim {Ibid. XXI. 176-8, 1900). 



ETYxMOLOGY 29 

Straohan (John): Old Irish emith, emid (Archiv f. celt. Lexikogr. I. 159, 
1900). 

Old Irish ajrithissi [Ibid. I. 230, 1900). 

Old Irish ail {Ibid. I. 471-2, 1900). 

Miscellanea Celtica (Rev. Celtique XXVIII. 195-207, 1907). 

1 Ir. hronnaid, -bria. 2 Ir. tlenaid, *-tlia, -tiethar. 3 Ir. laigid, dollig. 
10 Ir. siti, W. h5rwydd. 11 Ir. g6c, W. cainc. 12 Ir. 6c W. angeu. 13 Ir. 
marb, W. marw. 14 O.Ir. techt inudu. Ir. bethu, W. bywyd. 16 Ir. 
findbuth, W. gw5mfyd. 17 Ir. guirid, W. gori. 18 Ir. atbath. 19 Ir. 
mligid, doommalagg. 20 Ir. docoised. 

SvvEET (Henry) : An Irish-Icelandic Parallel [Irish rigdomna and Icel. 
Konungs-efni] (Academy XXVIII. 189, 1885). 

Thueneysen (RudoK) : Keltoromanisches. Die keltischen Etymologien 
im etymologischen Worterbuch der romanischen Sprachen von 
F. DiEZ. 128 pp., large 8vo, Halle, 1884. 

Irisches. 4 Irisch sid (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXVIII. 15.3-4, 

1885). 

ItaUsches {Ibid. XXXII. 554-72, 1892). 

Irisch reicc und creicG (Zeitschr. f. celt. Phil. II. 81, 1899). 

Die Namen der Wochentage in den keltischen Dialekten (Zeitschr. 

f. deutsche Wortforschung. I. 186-91, 1900. 

Irisch lith und cless {In Festsclarift Whitley Stokes. 8vo, Leipzig, 

1900 p. 20-23). 

Etymologien (Indogerm. Forschungen XIV. 127-33, 1903). 

1 Lat. plurna [Ir. lo7nm]. 2 Lat. trucidare [Ir. trii], 6 Altirisch in-made. 

Vendryes (Joseph) : Latin ueruex {ueruix), irlandais ferb. (Soc. de Lin- 
guistique, Memoires XII. 40-2, 1901). 

Melanges italo-celtiques {Ibid. XIII. 392-408, 1905). 

5 L'evolution du suffixe -to- en ceJtique. 6 Vieil -irlandais nach ' ni.' 
7 Sur quelques formes interrogatives du vieil-irJandais. 8 Vieil-irlandaia 
derc, driss, draigen. 9 Breton kougon, Gallois gogof, Irlandais ciia. 

Melanges etymologiques : 1 Grec eVSoi/, ivdlvos. 2 Jrl.-osailcitn, 

•oslaicim, gr. (Xko). 3 Lat. pungo, irl. uagim. 4 Irl. rigim ' je 
tends,' lat. riged ' je suis tendu.' 5 Latin medullae {Ibid. XV. 
358-68, 1909). 

— — A propos du rapprochement de I'irlandais claideb et du gallois deddyf. 
{In Melanges linguistiques offerts k Ferdinand de Saussure. %\o, 
Paris, 1908). 

Hibemica (Rev. Celtique XXVIIL 5-10, 137-143, 1907 ; XXIX. 

202-09 1908, No. 10-12; 14 XXXIL 446-7, 1911[12]). 

1 bidcim, dobidcim. 2 adciu, -accastar. 4 crim, crem, cneamh, ' ail.' 

6 Quelques d^riv^a de la racine *ger-' crier.' 6 r^ ' espace de temps.' 

7 bleac * femme de mauvaise vie.' 10 bachal Wb. 5 a 29. 11 scrissid, 
acria. 12 fethol ' signe, insigne.' 13 briathar. Gall, brwydr. 14 d^ig 'a 
cause de.' 

WiNDisoH (Ernst) : Ueber Fick's vergleichendes Worterbuch der indo- 
germanischen Sprachen (iii.) Celtische Etymologien (Zeitschr. f. 
vergleich. Spracliforsch. XXI. 424-34, 1873 ; XXII. 273-6, 

1874). 

Etymologische miscellen. 10 Ir oser der jiingste, sinser der altest© 

{Ibid. XXVII. 169-.70, 1885). 

Adolf Bacmeisters celtische studien (Beitr. zur vorgl. Sprachf. VIII. 

422-42, 1876), 



30 ETYMOLOGY 

WiNDiscH (Ernst): Etyraologische Beitrage (K. sachsisohe Gesellach. der 
Wissensch. zu Leipzig. Berichte Phil.-Soc. CI. XXXVIII. 242-47, 
1886). 
1 Altir. fiil Feat, fled Fest. 2 Altir. tol Wille. 3 Altir. trog, triiag elend, 
ungliicklich. 4 Altir. mrath Betrug, Verrath. 5 Ir. eblim ich erziehe. 
6 Altir. rit. Sache. 7 Altir. cluche Spiel. 9 Altir. clcir Tafel, Brett. 10 Ir. 
ddni Gefolgschaft, Scliaar. 11 Ir. aUg Speer, 12 Altir. rand Theil. 
13 Altir. dair bespringen. 

Vassiis, vassallus, altindisch vasatrx raja und oinigo ftndere celtische 

Worter [joss ' Bleiben, Rulio,' / fosa, jossad, etc.] {Ibid. XLIV. 
157-87, 1892). 

Beitriige zur Etymologie und Bedeutungslehre (Indogerra. Forsch. 

III. 73-84, 1893). 

I Altir. immonnus. 2 Altir doat. 3 Mir. foil, fail. 4 Alt. bdsa. 5 Air. 
c6im. 6 Griech. crrpaTos [Ir. trit]. 7 Air. cloim. 8 Griech. mjbvs 
[Ir. naidm]. 

• Vergleichiingen aus den keltisclien Sprachen, in Cuktius (Georg) : 

GnuidzUge der griechisclien Etyniologie, 4te Aiifl. 8vo, Leipzig, 
1873. 

Grundziige der griechischen Etymologie von Georg Curtius. Vierte 

durch Vergleichungen aus don keltischen Sprachen von Ernst 
Windisch erweiterte Auflage. 8vo, Leipzig, 1873. English trans), 
by A. S. WiLKiNS and E. B. England. 2 vols. 8vo, London, 1876. 

Die celtischen Vergleichungen in den Grundziige der Griechischen 

Etymologie (4 Auflage). In Cctrtius (Georg) : Studien zur 
griechischen und lateinischen Grammatik VII. 369-80, 1874. 

See Stokes (Wliitley) : Some Remarks on the Celtic Additiona to 

Curtius' Greek Etymology. 39 pp., 8vo, Calcutta,, 1874. 

On the Celtic additions by Ernst Windisch. Reprinted in Kuhn's 
Beitrage VIIL 301-55, 476, 1875. 

Remarks on the Celtic Additions to Curtius' Greek Etymology, 

and on the Celtic comparisons in Bopp's Comparative Grammar, 
with notes on some recent Irish publications. 98 pp., 8vo, 
Calcutta, 1875. 

— Notes on Curtius's Greek Etymology 1879 (Phil. Soc. Proceed- 
ings 1885-6, p. ix-x). 
Short abstract of a paper reeid before the Philological Society. 

ZiMMER (Heinrich) : Keltische studien. 1 Zur wortforschung (Zeitschr. f . 
vergl. Sprachf. XXIV. 201-19, 1879). 

Keltische studien. 2 Die privativpartikel an in don keltischen 

Sprachen {Ibid. XXIV. 523-42, 1879). 

Keltische studien. 6 Zum mittehrischen wortschatz {Ibid. XXX. 

1-112, 452-6, 1888). 

Keltische studien. XVIT. 2 Irish eneclann. 4 Irisch cirdub. 6 Irisch 

cdin. 7 Altir. bagim, bag. (Ibid. XXXVI. 421-64, 1899). 

Zur neuesten deutung von lat. cedo {Ibid. XXXIII. 153-6, 1893). 

ZuPiTZA (E.) : Irisch reicc und creicc (Zeitschr. f. celt. Phil. I. 46&-70, 1897). 

/ und J im Keltischen {Ibid. II. 189-92, 1899). 

■ Etyinologien (Boitr. zur Kunde dor indogorm. Sprach. XXV. 89-103, 

1899). 

Ir. loaa. Ir. folongim. Ir. dge. Ir. gobil. Gr. a-ijnu) [Ir. ail]. It. traig. 
It. tarr. Jr. m^ith. Ir. dergnat. Ir. fSig. 

Wortdeutungen (Zeitsclir. f. vergl. SpracM. XXXV. 265-71, 1897). 

Cymr. hanner, brot. hahtcr 'hiilfte' [Ir. aain^costmm, etc.]. Lat. pectua 
' briLSt,' [Ir. ucht], Ir. folad 'substantia, pecus.' Ir. acredin 'schreck.' 
Lit. gaurai ' liar,' ir. guaire. Die keltischo verwandten von ai. roman- 
' kOrperhar ' [Ir. ruamnae, ruainne, run]. Die wane! jeng- im keltischen 
[ir. iighaim, cuing ' joch.' Ir. aclg. ' jap'd']. 

Miscellen 4 altir anmimm {Ibid. XXXVII. 404-05, 1901). 



PHONOLOGY 31 



PHONOLOGY 

Akbois dh JtTBAiNviiiLE (HerxTy d') : L'm intervocalique en celtique (Rev. 
Celtique XXII. 237-43, 1901). 

P et qu dans las langues celtiques (Soc. de Linguistique, M^moirea 

IV. 422-31, 1881). 

Melanges celtiques. Examples d'i final prot6g6 par un suffixe. A en 

celtique (.Ibid. V. 422-8, 1884). 

Note sur les permutations de la consonne initiale dans les langues 

n^oceltiques at sur les Etymologies gauloises (MEmoires de la Soc. 
Nationale des Antiq. de Franca XXXVI. 5 pp., 1876). 

AscoLi (G. I.) : Sulla vocaU attrate nell' irlandese (Archivio Glottologico 
Italiano, Suppl. Periodici I. 73-76, 1891). 

• Celtica. 2 L'esito celtico di iniziale st- (Ibid. II. 100 1895). 

Bergin (Osbom J.) : Palatalization [in Old Irish] (Eriu HI. 50-91, 1907). 

Inaugural Dissertation, Freiburg i. Br. ' Contributions to the history 
of PalataUzation in Old Irish.' 46 pp., 8vo, 1906. 

DoTTiN (Georges) : De quolques faits d'influanca consonnantiqua k distance 
en gaelique (Entra Camarades, Paris, F. Alcan, 1901, p. 301-310). 

Les diphtongues toniques en gaelique d'Irlande {In Melanges H. 

d'Arbois de Jubainville, p. 15-46. 8vo, Paris, 1906). 

Ebel (Hermann) : Celtische studien. 1 Untergang des p im celtischen 
(Beitr. zur vargl. Sprachf. I. 307-311, 1858). Engl, transl. by 
W. K. StJXLivAN : Celtic Studies from the German of Dr. Hermann 
Ebel, p. 161-6. 8vo, London, 1863. 

Celtische studien. 7 Die Gradation. (Beitr. zm' vergl. Sprachf. 

n. 78-79, 1859). EngUsh transl. by W. K. Sullivan : Celtic 
Studies from the German of Dr. Hermann Ebel, p. 92-4. Svo, 
London, 1863. 

Celtische studien. 9 Zur Lautlahre (Beitr. zur vergl. Sprachf. III. 

1-37, 1862). Enghsh transl. by W. K. Sullivan : Celtic Studies 
from the German of Dr. Hermann Ebel. 8vo, London, 1863. 

FoY (Willy) : Die idg. Langdiphthonga im Insallceltischen {In Festschrift 
Whitley Stokes, p. 26-27. Svo, Leipzig, 1900). 

Die indogermanischen s- Laute {s und z) mx Keltischen (Indogarm. 

Forschungen VI. 313-39, 1896 ; VIII. 200-08, 1897). 

Fbaser (John) : Some cases of ablaut in Old Irish (Eriu V. 15-17, 1911). 

Hessen (H.) : Zu den Umfarbungen der Vokale im Altirischen (Zeitschr. f 
colt. Phil. IX. 1-86, 1913). 

Mbellet (A.) : Linguistique liistorique et linguistique g6n6rale [Ir. -cht-] 
(Rivista di Scienza IV. 1908). 

Meybb (Kuno) : Miscellen. 1 Lateinisch a in irischen Lehnwortern 
(Zeitsclir. f. celt. Phil. IV. 345-6, 1902). 

MoLLOY (John) : Gemination of Vowels, consonants, syllables, words, 
phrases. 152 pp., Svo, London, 20 copies, Autograpliically printed, 
1881. 

O MAiLLE (Tomans) : On the Language of tlie Annals of Ulster [to 
A.D. 1000]. 14 + 208 pp., Svo, Manchester, 1910. 

OsTHOFF (H.): Labiovolare Media und Modia aspirata im Keltischen 
(Indogerm. Forsch. IV., 264r-94, 1894). 



32 PHONOLOGY 

PiOTET (Adolphe) : Die wandlung des p in f im irischen. (Beitr. zur vergl. 
SpracM. II. 84-91, 1859). 

POKORNV (Juliiis) : Beitrage zur irischen Grammatik. 1 Mittelirisch I6r, 

leor. 2 Altirisch iiidaas. 3 Zur Entstehung der irischen 3 Sing. 

Prasontis auf. -enn, -ami. (Zeitschr. £. vergleich. Sprachforschung 

XLIV. 34rA3, 1911). 
Beitrage zur irischen Grammatik. 4 Die Verscloiedenfarbikeit von 

Konsonantengruppen innerhalb des einheitlichen Wortes {Ibid. 

XLV. 77-82, 1912). 

QuiaaiN (Edmund C.) : Die lautliche Geltung der vortonigen Worter und 
Silben in der Book of Leinster Version der Tain b6 Cualnge. 
Inaugural Dissertation, 62 pp., 8vo, Qriefswald^ 1900. 

Rhys {Sir Jolin) : The loss of Indo-European p in the Celtic languages 
(Rev. Celtique II. 311-41, 1875). 

RozwADOWSKi (J.): Quaestiones grammaticae et etymologicae, 8vo, 
Cracoviae, 1897. [II. Quid ex consonantibus indoeuropaeis -st- in 
lingnis celticis factum sit.l (Krakauer Akad. XXV. 1896). 

Schmidt (Richard): Zur keltischen Grammatik. I Nouir. cuig 'fiinf,' 
caoga " fiinf zig " und Verwandtes. III. Ueber die Vertretung von 
idg. Nasalis sonans im Irischen und Verwandtes (Indog. For- 
schungen I. 43-81, 1892). 

Stokes (Whitley) : On the assimilation of pretonic n in Celtic suifixos. 
(Indogerm. Forsch. II. 167-73, 1893 ; Phil. Soc. Trans. 1891-4, 
297-307, 1893). 

Hibernica (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXXVI. 273-6, 1899). 

XVIII. A aandhi-Tule. XIX. The sound-groups apn, epn, ipn, opn, 
upn. XX. Vowel-flanked p. XXI. Enclisis after interrogative partic-los. 
XXII. Two prepositional prefixes [am-, e6-]. XXIII. merbligim 
' wimmele.' 

Sthaohan (John) : Celtica. 3 Zimmer's ers>ir, ars>er in Irish (Beitr. zur 
Kundo der indogerm. Sprachen. XIV. 314-15, 1889). 

The compensatory lengthening of vowels in Irish (Philol. Soc. Trans. 

1892, 217-59). Reprinted with additions and corrections (Beitrage 
zur Kunde der indogerm. Sprachen XX. 1-38, 1894). 

Final vowels in the F61ire Oenguso (Rev. Celtique XX., 191-8, 

295-305, 1899). 

Thubnbysen (Rudolf) : Auslautendes -?if im Irischen (Zeitschr. f. vergl. 
Sprachf. XXXVII. 423, 1904). 

Vbndbyes ( J.) : Melanges italo-celtiques. (5) L'6volution du suifixe -to- en 
celtique (M6moires de la Soc. de Linguistique XIII. 392-5, 1905). 

Sur la chronologio des ph6noment^s de m6taphonie et d'infection on 

irlandais {Ibid. XIV. 393-411, 1907). 

A propos des groupos initiaux dentate -{-v. {In Miscellany presented 

to Kuno Meyer, p. 286-90. 8vo, Halle, 1912). 

WiNDisoH (Ernst): Die irischen Auslautsgeselzc (Beitr. zur Gesch. der 
deutschen Sprache imd Literatur. FV. 204-70, 1877). English 
transl. revised by the aurhor (Scottish Celtic Review I. 28-40, 
81-106, 191-205, 307-17. 1881-5). 

Verlast und auftreten dor p in den celtischen sprachen (Beitr. zur 

vergl. Sprachf. VIII. 1-48, 1874). 

See Stokes (Whitley) : [Notice] (Rev. Celtique II. 408-411, 1875). 

See Abbois de Jubainville (If. d'): [Notice] {Ibid. II. 421-2, 1875). 



PHONOLOGY 33 

ZiMMER (H.) : Ein angeblich ' italo-keltisches ' lautgesetz (Zeitechr. f . 
vergl. Sprachf. XXVI. 423-4, 1882). 

ZuiiTZA (E.) ; Ueber doppelkonsoiianz irn irischen (Zeitschr. f. vergl. 
Sprachf. XXXVI. 202-45, 1898). 

r 1 im keltischen {^Ihid. XXXV. 253-63, 1897). 



Ip, rp im keltischen {Ibid. XXXV. 263-5, 1897). 

Miscellen. {Rid. XXXVII. 387-405, 1901). 

1 Zur ursprache. 3 Zur gutturalfrage. 4 altir. ajimiTnm. 

Die Vertretung der u-Diphthonge ira Irischen imd Verwandtes 

(Zeitschr. f. celt. Phil. III., 275-82, 1901). 

Accent 

Arbois de Jubainville (H. d') : L'accent celtique (Scw3. de Linguist. 
M6moires VI. 257-8, 1889). 

Loth (Joseph) : De raccent on vieux celtique (Soe. de Linguistique, 
Memoirea VL 337-80, 1889). 

Stokes (Whitley) : The accentuation of the Old-Irish Verb (Academy 
XXVI. 358-60, 380, 1884). 

Review of Thvimeysen'a L'accentuation de I'ancien verba iriandaia 
and Zimmer's Keltische Studien. 2 Heft : Uber altirische Betonung 
vind Verskunst. 

On the Metre Rinnard and the Calendar of Oengus aa illustrating 

the Irish Verbal Accent (Rev. Celtique VI. 273-97, 1885). 

Thubnbysen (Rudolf)': L'accentuation de I'ancien verbe iriandaia (Rev. 
Celtique VL 129-61, 1884). 

ZiMMER (H ) : Keltische Studien. Zweitea Heft. Ueber altirische Betonung 
und Verskunst. 8 + 208 pp. 8vo, Berlin, 1884. 

Zur angeblichen gemein-westeuropaischen Accentregelung {In Gurupu- 

jakaumudi. Albrecht Weber Festschrift p. 79-83. Leipzig, 1896). 

Sind die altindischen Bedingungen der Verbalenklise indogermanisch 

{In FestgruBs an Roth, pp. 173-8. StuttgaH, 1893). 

Untersuchungen iiber den Satzaccent des Alt irischen. (Konigl. 

Preuss. Akad. der Wissenschaften. Sitzungsbenchte, phlloso- 
phisch-hiatorische claase. XIX, 434-9, 1905). 

Aspiration 

Pedkrsen (Holger) : Aapirationen i Irsk, en sproghistoriak UndersSgeiae. 
F5rste Del. 6 + 200 pp. 8vo, Leipzig, 1897. 

Die Aspiration im Irischen. Zweitor Theil (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. 

XXXV. 315-443, 1898). 

[Summary of, by author] (Zeitschr. f. celt. Phil. II. 193-212, 1898). 

See Straohan (John): [Notice] {Ibid. 205-212, 403-08, 1898). 

See Thtjrneysen (Rudolf) : [Notice] (Indogerm, Forachungen. 

Anzeiger IX. 42-8, 190-3, 1898). 

See DuvAXJ (Louis) : Holger . Pedersen, L'aspiration irlandaise 

(Rev. Celtique XIX. 23&-9, 1898). 

Stbachan (Jolin): Postverbal Aspiration in Old-Irish (Beitr. zur Kimde 
der indogerm. Sprachon XV. 100-20, 188;)). 

Thtjenbysen (R.) : Die Aspiration nach vortonigon Verbalpartikeln im 
Altirischen (Zeitschr. f. celt. Phil. II. 73-80. 1899). 
4 



34 PHONOLOGY 

Eclipsis 

Ebel (Hermann) : Celtiache studien. 5 Das sogenannte prosthetiache n 
(Beitr. zur vergl. Sprachf. II. 64-67, 1859). English transl. by W. 
K. Sullivan : Celtic studies from the German of Dr. Hermann 
Ebel. 8vo, London, 1863. 

Straohan (John) : Keltic notes. 4 Eclipaid destituena (Beitr. zur Kundo 
der indogerm. Sprachen XIII. 132, 1888), 

Thuknbyshn (Rudolf) : Miscellen zur altiriachon Gramraatik. I. Die 
Nasallerung des Anlauta nach deklinlerten Wortem im Altirischen 
(Zeitschr. f. celt. Phil. V. 1-19, 1904). 

WiNDisoH (Ernst): Die irischen Auslautsgesetzo (Beitr. zur Geschichte der 
deutschen Sprache IV. 204-70, 1878). English transl. (Scottish 
Celtic Review 2^-40, 81-106, 1881). 

See Abbois db Jubainvillb (H. d') : Les finales irlandaises d'apres 

M. Windisch (Rev. Celtique III. 321-35, 1878). 

ZiMMER (H.) ; Kbltische studien. 3 Ec'ipsis (infeotio) destituena im 
altirischen (Zeitachr. f. vergl. Sprachf. XXVI. 423-4, 1882). 

Phonetics. Pronunciation 

Arbois dk Jubainvillb (H. d') : Notes pour servir h, I'histoire de la 
prononciation de I'irlandaia (Rev. Celtique XXVIII. 117-18, 
1907). 

Bbrqin (Osborn J) : Irish Spelling. A Lecture delivered under the title 
" Is Irish to be strangled 7 " as the inaugural Address of the 
Society for the Simplification of the Spelling of Irish on the 15th 
of November, 1910. 40 pp. 8vo, Dublin, 1911. 

Christian Brothers : Aida to the pronunciation of Irish. IDS pp. Svo, 
Dublin, 1905. 

DoTTTN (Georges) : ^fitudea sur la prononciation actuelle d'un dialecte 
irlandais [Galway] (Rev. Celtique XIV. 97-131, 1896; XVI. 
421-49, 1895). 

fitudes de phon6tique irlandalse (Ibid, XX. 306-334, 1899"; XXI. 

59-74, 179-99, 1900). 

FiNOK (Franz N.) : Die araner raundart. Ein beitrag zur erforachung dea 
weatirischen. I.-II. 8vo, Marburg, 1899. 

Havet (L.) : La division des syllabes k propos d'un rapprochement entre 
le latin et I'irlandais (Rev. Celtique XVI. 125-28, 1895). 

Haydbn {Rev. William), S.J. : Irish pronunciation i practice and theory. 
[West Connaught]. 30 pp. 8vo, Dublin, 1895. 

See Lot (Ferdinand) : [Notice] (Rev. Celtique XVII. 67-70, 1896). 

Henbbry {Rev. Richard) : The sounds of Munater Irish, being a contribution 
to the phonology of Desi-Irish ... 6 + 76 pp. 8vo, Dublin, 1898. 

Hurlhy (David P.) : Litriughadh na Gaedhilge (Gaelic Joum. XIV. 
821-2, 1905; XV. 1-2, 1905; XVL 65-6; 99-100, 1906). 

Lot (Ferdinand) : Hibernica (Annales de Brotagne XI. 357-60, 1896). 

1 De la prononciation du 6, du d et de 1' m en vieil et en moyon irlandais. 

Mao Nbill (John) : Some points in spelUng (Gaelic Joum, IX. 262-3, 

271-2, 312, 347-8, 1898-9). 
Some debated spoUings {Ibid. VII. 143-4, 1897). 



PHONOLOGY— GRAMMAR 36 

Meymr (Kuno) : An early attempt at phonetic spelling {Ibid. V. 155-6, 
1895). 

MuiiUN (Rev. M.) : A phonetic key to modern Ulster Irish. 24 pp. ; 8vo, 
Dublin, 1903. 

MuLRENNiN (E-i. J.), Pseud. " Clann Conchobhair " : The sounds and letters 
of the Irish language (Gaelic Journ. I. 1882-3 ; II. 1884-6 ; III. 
1887). 

0'Da.ly {Rev. Richard) : Phoneology or the science of phonetics. Sm. 
8vo, Dublin, 1910. 

QuioaiN (Edmund C.) : A dialect of Donegal, being the speech of Meena- 
wannia in the parish of Glenties. Phonology and texts. 10 + 248 
pp., 8vo, Cambridge, 1906. 

RoussBLOT {Abbe J.) : Les articulations irlandaises 6tudi6e3 k I'aide du 
palais artificiel (La Parole I. 241-62, Paris, 1899). 

See Lloyd (R. J.) : [Notice] (Zeitschr. f. celt. Phil. III. 425-8, 1900). 

Stokes (Whitley) : On the division of syllables in Latin and Irish (Academy 
XL VII. 193-4, 1895). 

Tbebitsgh (Rudolph) : Phonographische Aufnahmen der irischen Sprache 
in Irland (Kais. Akad. der Wissenschf. in Wien. Auzeiger Nr. V. 
27-42, 1908). 

ZiM.MER (H.) : Keltische studien. 6 Zum mittelirischen wortschatz (Zeitaclir. 
f. vergl. Sprachf. XXX. 24-26, 462-6, 1888). 
" Au33prache des sogenannten aspirierten /, ih, dh, eh, um 1100 als 
einfacher hauch (/») wie heutigen tages." 

GRAMMAR 
Old Irish 

Zeu33 (Johann Caspar) : Grammatica Celtica e monumentis vetustis tam 
Hibernicae Linguae quam Britannicae dialecti Carabricae Cornicae 
Armoricae nee non e Gallicae priscae reiiquiis construxit J. C. 
Zeuss. 2 vols. 56-}- 1164 pp., 8vo, Idpsiae, 1853. 

Grammatica Celtica e monumentis vetustis tam Hibernicae linguae 

quam Britannicarum dialectorum Cambricae Cornicae Aremoricae 
comparatis Gallicae priscao reiiquiis, construxit I. C. Zeuss. 
Editio altera curavit H. Ebbl. 52 + 1116 pp., 4to, Berolini, 1871. 

See Ebbl (Hermann) : Miscellanea. 9 Zur Grammatica celtica (Beitr. 

zur vergl. Sprachf. VIII. 371-5, 1875). 

See O'DoNOVAN (John) : Zeuss's " Grammatica Celtica." (Ulster 

Journ. of Archaeol. VII. 11-32, 79-92, 1859). 

GtJTERBOOK (B.) and R. Thxtrneysen : Indices Glossarum et Vocabulorum 
Hibernicorum quae in Grammaticae Celticae editione altera 
explanantur. Composuerunt B. G. et R. T. 152 pp. 4to, 
Lipsiae, 1881. 

MoLLOY (John) : Index nominum et vocabulorum hibernicorum qua in 
I. C Zeusii Grammatica Celtica reperiuntur. Construxit I. 
O MoUoy. 80 pp. 8vo, Eblance, 1878. [Never completed.] 

WiNDisoH (Ernst) : Kurzgefasste Irische Grammatik rait Lesestiicken. 
10 + 150 pp. 8vo, Leipzig, 1879. 

A concise Irish Grammar with pieces for reading. Tranal. by Norman 

MooRE, 14+166 pp. 12mo, Cambridge. 1882. 



36 OLD-IRISH GRAMMAR 

WiNDiscH (Ernst) : Compendium of Irish Grammar. Translated by 
Rev. James P. MacSwiney, 16+182 pp., 8vo, Dublin, 1883. 

— — See Rhys {Sir Jolm) : [Notice] (Academy XVI. 105-06, 1879). 

See Mao Carthy (Rev. Bartholomew) : Recent books on Irish grammar 

(Irish Eccl. Record 3 Ser. IV. 429-37, 494-504, 1883). 

HoQAN (Rev. Edmund), S.J. : Outlines of the grammar of Old-Irish. With 
text and Vocabulary, 8+138 pp., 8vo, Dublin, 1900. 

Strachan (Jolm) : Old-Irish Paradigms. 84 pp., sm. 8vo, Dublin, School 
of Irish Learning, 1905 ; 2nd od., DtMin, 8vo, 1909. 

Vendryes (Joseph): Grammaire du Vieil-Irlandais. 10 + 408 pp. 8vo, 
Pari3, 1908. 

6'(jeBEROiN (O. J.) : [Notice] (Zeitschr. f. celt. Phil. VII. 512-16, 1910). 

See ZlMMER (Heinrich) : [Notice] (Deutsche Literaturzeitung XXX. 

289-94, 1909). 

Pedersen (Holger) : Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. 
Band I.-II.-i. ; 8vo, Gottingen, 1908-1911. 

See Vendryes (Joseph) : [Notice] (Rev. Celtique XXX. 204-11, 1909 ; 

XXXI. 512-16, 1911. XXXIL 47&-81, 1911 [12]). 

See Thtjrneysen (Rudolf) : [Notice] (Indogerm. Forschungen, 

Anzeiger XXVI. 24-27, 1910 ; XXVII. 13-17, 1910). 

Thurnbysen (Rudolf) : Handbuch des Alt-Irischen. I. Teil : Grammatik 
16 + 582 pp., 8vo. Heidelberg, 1909 ; II. Teil : Texte mit Worter- 
buch. 100 pp. 8vo, Heidelberg, 1909. 

5ee VENDRYE8 ( Joseph) : [Notices] (Rev. Celtique XXXI. 100-4, 1910). 

(Indogerm. Forschungen. Anzeiger XXVII. 18-20, 1910). 

See Pedersen (Holger) : [Notice] (Gdttingisehe Gelelu-to Anzoigeu 

174 Jahrgang. No. 1. 19-48, 1912). 

O'CONNBLL {Rev. F. W.). A Grammar of Old Irish. 12 + 191 pp. 8vo, 
Belfast, 1912. 

Arbois de Jubainville (H. d') ; Elements de la grammaire celtique. 
Ddclinaison, conjugaison. 8+180 pp., sm. 8vo, Paris, 1903. 

Brugmann (Karl) : Grundriss der vergleichenden Grammatik der indo- 
germanischen Sprachen. Band I.-II. 2. 8vo, Strassburg 1886- 
1893. Zweite Bearb. Aufl. Band I.-II. 2-, 8vo, Strassburg, 
1897-191 l-(m progress). 
Celtic revised by R. Thurnoyaen. 

Elements of the Comparative Grammar of the Indo-Germanic 

Languages. Vol. I. Transl. Josopli Wright. 8vo, London, Strass- 
burg, 1888. Vol. II. -IV. and Indox, transl. R. Seymour Conway 
and W. H. D. Rouse, 1891-5. 

OsTHOFF (Hermann) and Karl Brugmann : Morphologische Untereuchungen 

auf der Gebiete der indogermanischen Sprachen. I. -VI. 8vo, 
1878-1910. 

RozwADOWSKi (J): Quaestiones grammaticae et etymologicae. 8vo, 
Cracoviae, 1897 (Acad6mie de Cracovie, M6m. XXV.). 

Sakauw (Chr.) : Irske Studier. 8vo, Kobenhavn, 1900. 

Schleicher (August) : Compendium dor vorgleichondon Grammatik dor 
indopnrmnnischen Sprachen. . • 8vo, 1861 ; 4te Aufl. Weimar, 
8vo, 1876. 



OLD-IRISH GRAMMAR 37 

Strachan ( Jolin) : Some notes on the Milan Glosses (Zeitschr. f. celt. Phil. I. 
7-16, 1897). 

Notes on the Milan Glosses (Rev. Celtique XVIII. 212-235, 1897 ; 

XIX. 62-66, 1898). 

— — On the language of the Milan Glosses (Zeitschr. f. celt. Phil. IV. 

48-71, 1903). 
Some notes on the Irish Glosses of Wiirzburg and St. Gall {Ibid. III. 

55-60, 1901). 

On the language of the St. Gall Glosses {Ibid. IV. 470-92, 1903). 

ZiMMER (Heinrich) : Zur mittelirischen Grammatik (Zeitschr. f. vergl. 
SpracM. XXVIII., 313-75, 1887). 

DoTTiN (Georges) : Les variantes gramraaticales des manuscrits irlandaia. 
(Rev. Celt. XXXI. 287-93, 1910 ; XXXIt. 43-52, 1911). 

Noun. Adjective 

Abboi9 de JuBAiNviLiiE (H. d') : Los finales irlandaises d'aprda M. 

Windisch (Rev. Celtique III., 321-35, 1878). 

La declinaison celtique des noras {Ibid. XXIII. 135-72, 1902). 

Les themes celtiques en s. '(Memoires de la Soc. de Linguistique II. 

326-331, 1875). 
Le genitif des themes f^minins en a dans I'ancien irlandais {Ibid. 

III. 79-80, 1878). 
, Celtica. Le genitif des themes en i et en u en vieil irlandais {Ibid. 

VL 54, 1889). 

Ebel (Hermann) : Celtische studien. 4 and 6 Die decUnation (Beitr. zur 
vergl. Sprachf. I. 155-87, 1857 ; II. 67-77, 1859). 

Celtic Studies : from the German of Dr. H. Ebel, by W. K. Suluvan. 

8vo, London, 1863. 

Neutra auf -as im altirischen {Ibid. VI. 222-7, 1869). 

Hessen (Hans) : Die konsonantische Flexion in den Mailander Glossen 
(Indogermanische Forsch. XXX. 225-44, 1912). 

HOQAN {Rev. Edmund), S.J. : Cath Ruis na Rig for Boinn . . . Also a treatise 

on Irish neuter substantives (R.I. A. Todd Lecture Sor. IV.). 

8vo, Dublin, 1892. 
The Irish Nennius from L. na Huidre. . . Alphabetical list of Irish 

neuter substantives (R.I. A. Todd Lectiu'e Ser. VI.), 8vo, Dublin, 

1895. 

MACKINNON (Donald) : The dual number in Gaelic (Celtic Review VII. 
1-10, 1911). 

Marstbandbr (Carl) : Dative anmaimm (firiu VI. 200, 1911), 

MeilTjET (A.) : Le genitif singulior irlandais du type tuaithe {In Melanges 
H. d'Abbois de JuBAiNviLiiE, p. 229-236. 8vo, Paris, 1906). 

SoMMER (Ferdinand) : Der keltische Dual {In Miscellany presented to 
Kuno Meyer, p. 129-141. 8vo, Halle, 1912). 

Stokes (Whitley) : Bemerkungen Uber die irische Declination [transl. by 
C. Lottner] (Beitr. zur vergl. Sprachf. I. 333-55, 448-73, 1858). 

Celtic Declension (Phil Soc. Trans. 1885-7, 97-201, 1885). Revised 

ed. (Beitrage zur Kunde der indogerm. Sprachen XI, 64-175, 
333, 1886.) 



38 OLD-IRISH GRA^IMAR 

Stokes (Wliitley) : Irish feminine stems in i and t*, and neuter stems in 
s (Zeitsclir. f. vergl. Sprachf. XXVIII. 289-94, 1886). 

Irish stems in s {Ibid. XXIX. 379-80, 1887). 

On S- Stems in the Celtic Languages (Phil. Soc. Trans. 1888-90, 

100-111, 1888). 

Stkaohan (John) : Keltic Notes. 2 Dative singuleir of a- stems. 3 \ocative 
plural of 0- stems. (Beitr. zur Kunde der indogerm. Sprachen 
Xni. 131-2, 1888). 

The nominative plural of neuter u stems in Celtic (Indogerm. For- 

schungen X. 76-77, 1899). 

Atakta. 1 The nominative plural of raasc. -u- stems. 2 The accusative 

and voc. pi. masc. of -o- adjective stems. 3 Accus. pi. masc. of 
adjectival -io- stems. 4 Nom. and accvis. pi. neuter of adjectival 
-io- stems (firiu I. 1-5, 1904). 

Contributions to the liistory of Middle -Irish declension (Phil. Soc. 

Trans. 1905, 202-246). 

Thtxrnbysen (R.) : Feminina auf i- imd weibliche m- stamme im irischen 
(Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXVIII. 145-9, 1885). 

Miscellen zur altirischen Gramraatik. III. Ein altes Neutrum auf nt 

(Zeitschr. f. celt. Pliil. V. 20, 1904). 

WAOKERNAGEii (J.) : Genitiv und Adjectiv [Gen. sg. of Italo-Celt. -o- 
stems]. {In Melanges linguistiques offerts k Ferdinand de Saussuro. 
8vo, Paris, 1908, p. 123-162). 

ZiMMEB (Heinrich) : Keltische studien. 18 Der urspriingliche nominativ 
und accusativ dualis dor u-stamme ira altirischen (Zeitschr. f. 
vergl. Sprachf. XXXVI. 461-3, 1899). 

ZlTPiTZA (E.) : Miscellen. 4 altir. anmimm (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. 
XXXVII. 404-05, 1901). 

Comparison 

AsoOLi (Q. I.): Sulla storia genoralo delle funzioni del suffisso 4ero, con 
ispeciale considerazione del riflesso irlandese (Archivio G lotto - 
logico Italiano. Suppl. Periodici. Ser. Gen, I. p. 53-72, 1891 ; 
II. 97-9, 1896). 

SoMMER (Ferdinand) : Die Komparationssuffixe im Lateinischen. II. Teil. 
(Indogerm. Forsch. XI. 217-99, 1900). 
Includes list of Old-Irish comparatives and superlatives. 

ZiMMER (H.) : Keltische studien. IV. Zur mittelirischen grammatik, 
8 Comparative auf -ti (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXVIII. 
370-6, 1887). 

Numerals 

CuNO (Johann Gustav) : Keltisch-italische studien. I. ZahlwSrter. (Beitr. 
zur vergl. Sprachf. IV. 99-112, 1865). 

WiNDiscH (Ernst) : Zu den irischen Zahlwortem. Die Zahlsubstantiva auf 
'ar, -er, besonders coicer (Indogerm. Forsch. IV. 294-99, 1894). 

Pronouns 

Arbois de Jubainviu.e (H. d') : L'Infixation du substantiv et du prouom 
entre le pr^fixo et le verbe en grec archalque et on vieil irlandaia 
(M^moiros de la Soc. de Linguistique X. 283-9, 1898). 

D^clinaison des pronoras personnels en vieil irlandais {Ibid. VII, 

277-85, 1892). 



OLD-IRISH GRAMMAR 39 

AsoOLi (G. I.) : Intorno ai pronorai infissi dell' antico irlandese (Archivio 
Glottol. Italiano. Suppl. Period IV. 99-119, 1897). 

Intorno agli aggettivi pronominali dell' antico irlandese nech, cech, 

ecc. {Ibid. VII. 77-97, 1900). 

Modesto tribute di antica e riconoacente venerazione, offerto a Whitley 
Stokes, nel bene auspicato complimento de' suoi settant' anni 28 
Pebbr. 1900. 

CxTNO (Johann G.) : Keltisch-italische studien. II. Pronomina (Beitr. 
zur vergl. Sprachf. IV. 217-39 ; 345-51, 1865). 

Ebel (Hermann) : Celtische studien. 3 Da3 pronoraen 8om, aem (Beitr. 
zur vergl. Sprachf. I. 313, 1858). 

Pedersen (Holger) : Die aspiration im Irischen [§52-77 Eine iibersicht 
iiber die fonnellen mittel der relativen konstruktion ; § 78-88 
liber die infigirten personlichen pronominen] (Zeitschr. f. vergl. 
Sprachf. XXXV. 401-20, 1897). 

Ta b6 'n-a rlgh (Zeitschr. f. celt. Phil. II. 377-81, 1899). 

RozwADOWSKi (Jan Michal) : Der demonstrative Pronominalstamm ol- 
(Indogerm. Forschi.mgen III. 264-75, 1893). 

-^— Quaestiones Grammaticae et Etymologicae. I. De ol- (61, al-, 1-) 
radicis pronominis demonstrativi vestigiis celticis (Krakauer 
Akad. Pohi. XXV. 1896). 

Keltische Reflexe des Pronominalstammes oU [6-, al- usw.] {Ibid. 

Resume Sprawozdania I. 6-7, 1896). 

SoMMER (Ferdinand) : Zur Lelire vora Pronoraen personale infixura in 
altirischen Glossen. 55 pp., 8vo, Halle, 1896. 

Das Pronoraen personale infixura ira Altirischen (Zeitschr. f. celt, 

Phil. I. 177-231, 1896 [Reprint of above]). 

See AscoLi (G, I.) : [Notice] (Archivio Glottologico Italiano Suppl. 

Period. IV. 99-119, 1897). 

Stokes (Whitley) : Notes on Comparative Syntax. (Phil. Soc. Trans. 
1860-1, 168-171, 1861). 
I. The Omission of one of the Subject-Pronouns of a verb. III. A 
Demonstrative Suffix [-sa] for that cf the first personal pronoun. 

Stbaohan (John) : Gaelic nar=ar ' our ' (Rev. Celtique XHI. 504, 1892). 

Grammatical notes. 6 Affixed pronouns (Zeitschr. f. celt. Phil. II. 

484-89, 1899). 

Infixed -d- in conditional sentences in Old-Irish (Rev. Celtique XXI. 

412-21, 1900). 

Atakta. 5 The nominative of the pronoun side. 6 The pronoun som, 

si. 7 The interrogative pronoim (firiu I. 5-10, 1904). 

The infixed pronoun in Middle-Irish {Ibid. I. 163-79, 1904). 

THtTRNEYSEN (Rudolf) : Miszellou. 4 Altir. e son. 5 Zu den irischen Re- 
lativsatzen (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XLIV. 115-17, 1911). 

Vbndrybs (Joseph) : Melanges italo-celtiques. (6) Vieil irlandais nach 
*ni.' (7) Sur quolques formes interrogatives du vieil-irlandais 
(M6moires do la Soc. de Linguistique XIII. 395-405, 1905). 

Hibemica. 15 A propos de I'expression du g^nitif du relatif (Rev. 

Celtique XXXII. 447-51, 1911[12]). 

WtNDisoH (E.) : Pronoraen infixura ira Altirischen und im Rigveda (Indo- 
germ. Forsch., XIV. 420-6, 1903 j XV., 126, 1903). 

Der ii-ische Artikel (Rev. Celtique V. 461-6, 1883). 

ZiMMER (Heinrich) : Keltische studien. 9 Syntaktischea (Zeitschr. f. vergl, 
Sprachf. XXXII. 153-57, 1891). 



40 OLD-IRISH GRAMMAR 

Verb 

Arbois db Jubajnvillb (H. d') : fitude siir le present du verbe irlandaia 
(Memoiros de la Soc. de Linguistique V. 237-83, 1884). 

M61anges celtiques : Deux verbes de la 9^' classe en irlandais. ate-, 

atu ; ctUh-, awl-. Exeraples d'i final prot6g6 par un suffixe. A en 
celtique. {Ibid. V. 422-28, 1884). 

Coltica. Du f utiir sigmatiqiie ; du futur et de I'imparfait en B en 

Greco-Italo-Celtique {.Ibid. VI. 55-57, 1889). 

Essai de restitution de deux temps d'un verbe celtique (M6moire3 

de la Soc. imp6riale des Antiq. de France. XXX. 15 pp., 1868). 

AscoLi (G. I.) : Celtica. 3 attd, td ; indds, oldds. ecc. (Archivio Glottol. 
Italiano. Suppl. Period. II., 1895). 

Intomo un passo dcU' inno di Colman, e la tcrza pers. sing, dell 

soggiuntivo sigmatico irlandeso {Ibid. VIII. 75-80, 1907). 

Atkinson (Robert) : On the function of the Subjunctive raood in Irish 
(R. Irish Academy Proc. 3 Ser. III., 428-40, 1894). 

V 

Baudis (Josef) : Ueber den Gebrauch des fut. II. im Irischen und iiber 
die Bildung des air. Futurs (Rev. Celtique XXXIII. 324-51, 1912). 

DoTTTN (Georges) : Les desinences verbales en r en Sanskrit, on italique 
et on celtique. 24 + 412 pp., 8vo, Rennes, 1896. 

See Arbois db Jubajnville (H. d') : [Notice] (Rev. Celtique XVIII. 

342-6, 1897). 

Ebbl (Hermann) : Coltische studien. 10 Aus der conjugation (Beitr. zur 
vergl. Sprachf. HI. 257-81, 1862). 

Celtische studien. 12 Das verbum {Ibid. V. 1-80, 1868). 

- Griechisch-italisch-keltisch {Ibid. IV. 351-5, 1865). 

Fraser (J.) : The 3 sg. imperative in O. Irish (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 
289-90, 1911). 

Havers (Wilholm) : Altirisch ol " inquit." (Ztsclir. f. vergl. Sprachf. 
XLIV. 26-34, 1911). 

KiECKERS (E.) : Zum altirischen /- und b- Futur (Indogerm. Forschimgon 
XXVII. 325-32, 1910). 

Lloyd- Jones (J.) : The development of the verbal r- forms {In Miscellany 
presented to Kuno Meyer, p. 198-206. 8vo, Halle, 1912). 

Loth (Joseph) : Essai sur le verbe n6o-celtique en Irlandais ancion et dans 
les dialectes modernes, son caractere, ses transformations. 6 + 92 
pp. 8vo, Paris, 1882. 

LoTTNER (Carl F.) : Trages of the Italic imperfect in the Keltic Languages. 
(Philological Soc. Trans. 1859, p. 31-4). 

Celtisch-italisch (Beitr. zur vergl. Sprachf. II. 309-21, 1860). 

Die altirischen verbalclassen {Ibid. II. 322-9, 1860). 

MjEiiXET (A.) : A propos de v. irl. beri (Soc. de Linguistique. M^raoires XIV. 
412-5, 1907). 

Sur I'origine de la distinction des flexions conjointe et absolue dans 

le verbe irlandais (Rev. Celtique XXVHI. 369-73, 1907). 

O'NOLAN {Rev. Gerald) : Gadelica Minora. (Irish Eccl. Record 4 Ser. XXX. 
33-42, 137-144, 361-8, 501-08, 609-19, 1911). 
Copula and substantive verb. 



VERB 41 

OsTHOFF (Hermann) and BBuaMAiTN (Karl) : Morphologische Untersuchun- 
gen auf der Gebiete der indogermanischen Sprachen. I., 1878 
[p. 110 Perfect stem] ; VI. 1910 [p. 22-28 lingid, leblaing] ; I. 1878. 

Paepke (Willy) : Ueber das irische a praeteritum. Inaugural Dissertation. 
8vo, Jena, 1880. 

Pedersek (Holger) : Zur lelire von den aktionsarten. [perfektive] (Zeitschr. 
f. vergl. Sprachf. XXXVII. 219-50, 1901). 

PoKORNY (JuUus) : Zur irischen Kopula (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. 
XLIII. 298-300, 1910). 

Beitrage zur irischen Grammatik . . . Zur Entstehung der irischen 

3 sing. Prasentis auf -enn, -ann. [Ibid. XLIV. 39-43, 1911). 

Zur Deutung des altir. oil ' inquit ' {Ibid. XLIV. 375-6, 1911). 

PuBTON (Walter J.) : Some remarks on the Irish 3rd person in nn, nd (Rev. 
Celtique XXV. 42-46, 1904). 

QuiGGiN (E. C.) : The s- Preterite in Middle-Irish (Eriu IV. 191-207, 1910). 

Sarauw (Chr.) : Irske Studier [Old Irske Verber ; Perfektive Dannelser] 
8vo, Copenhagen, 1900. 

The Irish verb fll (Rev. Celtique XVII. 27&-9, 1896). 

Syntaktisches (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXXVIII. 161-93, 1902). 

6 Die tempusbedeutung des slavisehen praesens und die kann-bedeu- 
tung des irischen perfektivs. 7 Abschliessende bemerkungen iiber di© 
perfektiv-formation im irischen. 

Stokes (Whitley) : Die endung der 1 pers. praes. indie, act. ira neuirischen 
(Beitr. zur vergl. Sprachf. II. 131-33, 1859). 

Reduplication im altirischen verbum (Ibid. II. 396-7, 1860). 

Bemerkungen iiber das altirische verbum {Ibid. III. 47-64, 1861). 

1 Die verbalclassen. 2 Der conjunctiv. 3 Die relativen fornien. 

Das altirische verbum {Ibid. VI. 459-74, 1870 ; VII. 1-69, 1871 ; 

253-62, 1872). 

Zum keltischen passivmn {Ibid. VII. 467, 1873). 

■ Notes on comparative syntax. I. The Irish infinitive with an accusa- 
tive instead of a genitive (Phil. Soc. Trans. 1860-1, 170). 

- The Old-Irish Verb Substantive (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXVIU. 

55-109, 216, 1885). 

The Neo-Celtic Verb Substantive (Phil. Soc. Trans. 1885-7, 202-259, 

1886). 
Reprint of above. 

The accentuation of the Old-Irish Verb (Academy XXVI. 358-60, 

380, 1884). 
Review of Thiirneysen's L'accentuation de I'ancien verbe irlandais 
and Zimmer's Keltische Studien, 2 Heft : Ueber altirische Betonung und 
Verskunst. 

On the metre Rinnard and the Calendar of Oengus, as illustrating the 

Irish verbal accent (Rev. Celtique VI. 273-97, 1885). 

— — Hibemica. XXIV. The pass. pres. indie, se. 3 in -thiar. (Zeitschr. f. 
vergl. Sprachf. XXXVII. 250, 1901). 

Hibemica. XX VII J. Relative forms in the passive. {Ibid. XXXIX. 

255-8, 1904). 

a -Presents in Irish (Indogerm. Forach. XXII. 335-6, 1908). 

1 eaaim ' I ask, seek.' 2 gSasiin ' I cry.' 3 lissaim ' I beat violently.' 



42 OLD -IRISH GRAMMAR 

Stbaohan (John) : Keltic Notes. 1. ^p^ete^ite (Beitr. zur Kunde der indo- 
germ. Sprachen XIII. 128-31. 1888). 

Post-verbal aspiration in Old-Irish {Ibid. XV. 100-120, 1889). 

On the perfect {Ibid. XVIII. 276, 1892). 

— — Contributions to the History of the Deponent Verb in Irish (Phil. Soo. 
Trans. 1894, p. 444-568). 

The verbal system of the Saltair na Rann {Ibid. 1895, p. 1-76). 

See Thurneysbn (R.): [Notice] (Zeitschr. f. celt. Phil. I. 342-56, 

1897). 

On the use of the particle rO' with preterital tenses in Old-Irish (Phil. 

Soc. Trans. 1896, p. 77-193). 

[Summary of same] (Rev. Celtique XVIII. 133-35, 1897). 

— — On the Uses of the Subjunctive mood in Irish (Phil. Soc. Trans. 1897, 
p. 225-356). 

. Old-Irish iarmifoich quaerit (Rev. Celtique XIX. 177-9, 1898). 

The Substantive verb in the Old-Irish Glosses (Phil. Soc. Trans. 1899, 

p. 1-82). 

■ ■ [Summary of same, with Paradigms] (Rev. Celtique XX. 80-88, 1899). 

The so-called absolute form of the Irish imperfect (Zeitschr. f. celt. 

Phil. II. 373-76, 1899). 

Grammatical Notes {Ibid. II. 480-493, 1899). 

1. 3 sg. pres. ind. in -nd. 2. Pret. pass, in -it. 3. 3 sg, pret. pass, in -ta, 
-tha. 4. 3 sg. pret. act. in -to, -tha, -th. 5. 3 sg. pret. pass, in -as. 6. Affixed 
pronouns. 7. Absolute forms in the present and fut. of compound verbs. 
8. no- with compound verbs. 9. 3 sg. pret. in -is in compound verbs. 
10. 1 pi. in -hair. 

Grammatical Notes {Ibid. III. 474-91, 1901). 

I. The sigmatic future and subjunctive. II. Reduplicated asigraatio 
future and c future. 

Action and time in the Irish verb (Phil. Soc. Trans. 1899, p. 408-38). 

The sigmatic future and subjunctive in Irish {Ibid. 1900, p. 291-314), 

Irish no in a relative function (Zeitschr. f. celt. Phil. III. 55-60, 1901). 

Ro with the imperfect indicative in Irish (Rev. Celtique XXIII. 

201-02, 1902). 

• Atakta. 8 The singular of the pros, indicative active in verbal stems 

ending in aspirated t and d. (firiu I. 10-11, 1904). 

Thttbneysen (Rudolf): Fritammior-sa (Rev. Celtique VI. 94-96, 1883). 

L'accentuation de I'ancien verbe irlandais {Ibid. VI. 129-61, 1884). 

See Stokes (^Vhitloy) : [Notice of] The Accentuation of the Old-Irish 

Verb (Academy XXVI. 358-60, 1884). 

Un second futur irlandais en -rr (Rev. Celtique VI. 371, 1885). 

Irisches (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXVIII. 150-53, 1885). 

2 Das irische praefix. dil-. 3 Der a- aorist im Irischen. 

Dor italokeltische conjunctiv mit tl (Beitr. ziu* Kunde der indogorra. 

Sprachen VIII. 269-88, 1884). 

Zu den irischen verbalformen sigmatischor Bildung (Zeitschr. f. 

vergl. Sprachf. XXXI. 62-102, 1889). 

Der irische Imporativ auf -the (Indogerm. Forsch. I. 460-3, 1892). 

Das sog.-Prasens dor Gewolmhoit im Irisclion {Ibid. I. 329-32, 1892). 

• Die irische Personalendung -enn, -ann {Ibid. XXVI. 131-3, 1910). 

Ueber einige Formon der Copula im Irischen (Zeitschr. £. celt. Phil. 

I. 1-6, 1897). 



VERB 43 

Thubneyskn (Rudolf) : [Notice of J. Strachan'a Verbal System of the 
Saltair na Rann] {Ibid. I. 342-56, 1897). 

Zum keltischen verb urn (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXXVII, 

52-120, 1900). 

1 Die verbalpartikel ro. 2 Zura deponens iind passivum mit r. 3 Das 
(- praterifcum. 

— — • Miscellen zur altirischen Grammatik II. ro finnadar (Zeitschr. f. celt. 

Phil. V. 19, 1904). 
On certain initial changes in the Irish verb after preverbal particlea 

(Eriu in. 18-19, 1907). 
■ Miszellen. 3 Altir. biru ' ich tnage.' (Ztsclir. f. vergl. Sprachf. XLIV. 

113-114, 1911). 

Das Futurum von altirischem o^id ' er treibt.' (/n Miscellany presented 

to Kuno Meyer, p. 61-64. 8vo, Halle, 1912). 

Vendkyes (Joseph) : Hibernica (Rev. Celtique XXVIII. 5-8, 343-8, 1907). 
1 bidcim, dobidcim. 2 adciu, -accastar. 8 Sur quelques pr^t^rits 
redoubles notamment leblaing et drebraing. 9 Sur la phrase nominale au 
pr6t^rit passif. 

Sur quelques presents en -ri- du verbe Italo-Celtique (Soc. de Liiiguis- 

tique, Memoires XVI. 300-5, 1910). 
A propos de la flexion du present irlandais tiagu * je vais.* (Indogerm. 

Forschungen XXVI. 134-8, 1910). 
Sur I'hypothese d'un futur en hh italo-celtique {In M61anges Havet, 

p. 557-69, 8vo, Paris, 1909). 

• La place du verbe en celtique (Soc. de Linguistique, Memoires XVII. 

337-51, 1912). 

WiNDisoH (Ernst) : Das irische t- praeteritum (Beitr. zur vergl. Sprachf. 

VEIL 442-70, 1876). 
■ Das reduplicirte perf actum ira irischen (Zeitsclar. f. vergl. Sprachf. 

XXIII. 201-66, 1877). 

Zum irischen Infinitiv (Beitr. zur Kunde der Indogerm. Sprachen II. 

72-86, 1878). 
Das irische praesens secundarium (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXVII. 

156-7, 1885). 
Nachtrag zu ir. Uu and cyrar. byddaf. {Ibid. XXVII, 223, 1885). 

Ueber die VerbaKormen mit dam charaktar r im Arischen, Italischen 

und Celtischen (K. Saclos. Gesellsch. der Wissenschaften, Abhandl. 
1887, p. 447-512). 

See Dtjvaxj (L.) : [Notice] (Rev. Celtique IX. 397-402, 1888). 

See CooKBXJEN (Thomas) : The Celtic passive in r [A summary] (Celtic 

Magazine XII. 159-66, 1888, 412-14, 1889). 

Ueber einige als S-Aorist angesehene irische Formen {In Festschrift 

Whitley Stokes, p. 35-48. 8vo, Leipzig, 1900). 

ZiMMEB (H.) : Keltische Studien, 2te3 Heft : Ueber altirische Betonung und 
Verskunst. 8 + 208 pp. 8vo, SerZin, 1884. 

■ Eia angeblich ' italo-keltisches ' lautgesetz [O. Ir. blu] (Zeitschr. f. 

vergl. Spraclif. XXVI. 423-4, 1882). 

Noch einmal altir. bfu {Ibid. XXVII. 468, 1885). 

■ Keltische studien. 4 Zur mittelirischen graimnatik {Ibid. XXVIII. 

313-376, 1887). 

1 Das sogennante t- futurum. 2 Das sogennante 6- prflterituni. 3 Daa 
BOgennante u- imperfect. 4 Deponentiale conjunctivformen (2 ii. 3 sing.) 
auf -ra. 6 Dritte singularis prateriti passivi auf -as. 6 Dritte pluralis 
prateriti passivi auf -ait. 7 Dritte sing, prateriti auf -ta, -tha. 8 Compara- 
tive auf -ti. 



44 OLD-IRISH GRA.AIMAR 

ZiMMER (H.) : Keltische studien {Ibid. XXX. 112-198, 45fr-9, 1888). 

7 Die schicksale des indogermaniachen s- aorists im irischon und die 
entstehung des keltischen «- prtiteritums. 1 Exkurs. Das sogenannte 
t- prateritiun der keltischen sprachen. 2 Exkura. Altirisch dorat ' er 
gab.' 8 Ueber das italo-keltische passivum und deponens. 

Keltische studien. 9 Syutaktisches (Ibid. XXXII. 153-7, 1891). 

Keltische studion. 18 Beitrage zur altirischen grammatik {Ibid. 

XXXVI. 463-556, 1899). 

2 Altirisch asbert und asrnbart in ihrer bedeutung fiir die altiriaclie 
tompuslelu'e. 

Zur angeblichon geraein-westeuropaischen Acoentregelung {In Gurii- 

pujakaumudi. Albrecht Weber Festschrift, p. 79-83, Leipzig, 
1896). 

Sind die altindischen Bedingongen der Verbalenklise indogormanisch? 

[Irish Verbal accent] {In Festgruss an Roth, pp. 173-8. Svo, 
Stuttgart, 1893). 

ZupiTZA (E.) : Das sogenannte participium necessitatis des irischen 
(Zeitschr. f. vorgl. Sprachf. XXXV. 444-61, 1897). 

Adverbs 

Thitrneysen (Rudolf) : Altirische Adverbien {In Miscellanea Linguistica 
in onore di Graziadio Ascoli, p. 37-41. 8vo, Torino, 1901). 

Vendryes (Joseph) : L'evolution de I'adverbe cid en vieil irlandais {In 
Melanges H. d'Arbois de Jubainville, p. 279-87. Svo, Paris, 1906). 

Walsh {Rev. Paul) : On some Irish adverbs [suas, thuas, anuas, etc.] 
(Gadelica I. 132-4, 1912). 

Prepositions 

Cameron (Rev. Alex.): Studies in Gaelic Grammar (1) The particle ann 
[Ir. i n-]. (Scottish Celtic Rev. I. 231-8, 297-304, 1881-5). 

Ebel (Hermann) : Celtische studien. 2 Einige prapositionen (Beitr. zur 
vergl. Sprachf. I. 311-12, 1858). 

Eraser (J.) : The Prepositions in the Wiirzburg Glosses (Zeitschr. f. celt. 
Phil. VIII. 1-63, 1910). 

Sarauw (Chr.) : Irske Studier. Svo, Kobenhavn, 1900. [Praepositioner eg 
Rodder]. 

Thurneysen (Rudolf) : Die irische praposition la (Zeitschr. f. vergl. 
Spraclif. XXXVII. 424-7, 1904). 

Zur Praposition oss-, uss- (Zoitsclir, f. celt. Phil. VIII. 81, 1910). 

Syntax 

Ebel (Hermann) : Aas dor irischen syntax (Beitr. zur vorgl. Sprachf. IV. 
357-9, 1865). 

Hoc:an {Rev. Edmund), S.J. : A puzzle in Irish parsing (Is 6 leth at6ibe 
aisneis-sea co dii) (Rev. Celtique X. 471-9, 1889). 

Stokes (Whitley) : Notes on Comparative Syntax. By a member of the 
Council (Phil. Soc. Trans. 1860-1, 168-171, 1861). 

I. The Omission of one of the Subject-Pronouns of a verb. II. Tli« 
Irish Infinitive with an Accusative instead of a Genitive. III. A De- 
monstrative SutHx [-sa] for that of the first personal pronoun. 

A German edition, wit}i a few omissions, appeared under title : Zur 
vergleichenden Syntax, in J\uhn'8 Beitr. zur vergl. Spraohf. II., 394-6, 
I860. 



MODERX IRISH GRAMMAR 45 

Stokes (Whitley): Zur vergleichenden syntax (Beitr. zur vergl. Sprachf. 
III. 159-161, 1862). 

Modern Irish 

O'MollOY (Francis) : Gramraatica Latino -Hibernica, nunc compendiata, 
authore Rev. P. Francisco O Molloy. [12]-(-286 pp., 24mo, Romoe, 
1677. 

Lhtjyd (Edward) : A brief introduction to the Irish or ancient Scotish 

language : out of F. O MoUoy's Grammar, collated with another 
Latin-Irish one in manascript by an Anonymous author : written 
at Lovain An. 1669 . . . In Archaeologia Brittanica, fol. Oxford, 
1707. 

Mao Cxjrtin (Hugh) : The elements of the Irish language, grammatically 
explained in English. In 14 chapters. 96 pp., 8vo, Lovain, 
1728. 

DoNLEVY (Andrew) : Elements of the Irish Language. In Catechism. 8vo, 
Paris, 1742. 

An introduction to the study of the Irish language based upon the 

preface to Donlevy's catechism by Rev. William Hayden, S.J. 
Text, translation, and glossary. 70 pp., 8vo, Dublin, 1891. 

ValIiANOey (Charles) : A Grammar of the Iberno -Celtic, or Irish Language. 
52+192 pp. and plates. 4to, Dublin, 1773. 

• The Second Edition, with additions. To which is prefixed, an 

Essay on the Celtic Language ; shewing the importance of the 
Iberno-Celtic or Irish dialect, to students in history, antiquity, 
and the Greek and Roman classics. 292 pp. and plates. 8vo, 
Dublin, 1782. 

Haliday (William) : Uraicecht na Gaedhilge. A Grammar of the Gaelic 
language. PI. 16 -|- 202 pp. 8 vo, Dw&Zm, 1808 [Introduction signed 
E. O'C. (i.e., Wm. H.)]. 

Neilson {Rev. William) : An introduction to the Irish Language. In three 
parts. I. Original and comprehensive Grammar. II. Familiar 
phrases, and dialogues. III. Extracts from Irish books, and 
manuscripts, in the original character. With copious tables of the 
contractions. 16+160 + 88+30 pp. 8vo, Z)«6Zm, 1808. Another 
ed. 8vo, Achill, 1843. 

O'Bkien {Rev. Paul) : A practical Grammar of the Irish language. PI. 
10 + 214 pp. 8vo, Dublin, 1809. 

Lynoh (Patrick) : jTop-oi'oeAi' ■jhriAicVi-'slKvoisVii'Lge ha li-eii\eAti-o. Intro- 
duction to the knowledge of the Irish language as now 
spoken . . . systematically arranged ... in fourteen short synoptic 
tables. 32 pp., 8vo, Dublin, 1815. 

CoNNELLAN (Thaddseus) : An Irish-English Primer, intended for the use 
of Schools ; containing about four thousand Irish monosyllables, 
with their corresponding explanation in English : together with 
a few of iEsop's fables, in Irish and in English. [By T. C] 58 pp., 
12mo, Dublin, 1815. 

An Irish and English Spelling-book, being a few easy steps to a right 

understanding of the English language, through the raediiun of 
Irish . . . [By T. C.]. 24 pp., 12mo, Dublin, 1824. 

[Fifth edition]. 24 pp., 12mo, Dublin, 1825. 

[Another edition]. 36 pp., 12rao, Dublin, Irish Society, 1869. 



46 MODERN IRISH GRAMMAR 

CJONNELT.AN (Thaddseus) : lici)\ am llioj a n'5^0)t)eilj;e, o SvMcfbeAplA. 
The King's letter, translated into Irish ; with a grammatical 
introduction to the Irish language [Irish and English], and 
reading lessons for the use of His Majesty's Irish subjects. 
8vo, London, 1821. 

Second edition, enlarged and improved. 8vo, London, 1825. 

[New edition]. Sl^'S^mAtiAe ■oA-CeAti^Ad. Bilingual Grammar. Edited 

by J. H. Lloyd. 8vo, Dublin, 1906. 

Scurry (James) : An Introduction to the Irish language. Waterford, 1820. 
Appended to JNIanni (Giovanni Battista) : Cheithre soleirseadha 
de'n eagnuidheacht Chriostuidhe . . . iontoighthe ... go Gaoidheilg 
le Seumas 0'Sooirea.dh, 1820. 

Maso:^ (Henry Joseph Monck) : A grammar of the Irish language, compiled 
from the best authorities. 8vo, Dublin, 1834. 

Second ed. ; 64 pp., 8vo, Dublin, 1839. 

See CoNNELLAJi (Owen) : A dissertation on Irish Grammar, comprising 

a critique on the latest grammar ... by H. J. M. M., 1834. 

See O'DoNOVAN (John) : [Notice] (Christian Examiner. Oct., .1833). 

CoNNELLAN (Owen) : A dissertation on Ii'ish grammar, comprising a 
critique on the latest grammar of that language, by Henry Joseph 
Monck Mason . . . [to which is added a poetical translation of the 
speech of Achilles ; and also a poem of the seventh century by 
Cennfaela on the early portion of the history of Ireland, and 
explanatory, historical, and critical notes]. 62 pp. 8vo, Dublin, 1834, 

A practical grammar of the Irish Language. [4]-}- 120 pp., 12mo, 

Dublin, 1844. 

Coffey (Denis) and Rev. Robert King : A primer of the Irish language, 
with copious reading lessons ; for the use of the students in the 
College of St. Columba [By Mr. C. and Rev. R. K.] 8+118 pp., 
12mo, Dublin, 1845. 

O'Mh. (S.) : CAfAti ii.i. ^Aoi^ilj^e. An introduction to the Irish leinguage j 
compiled at the request of the Irish teachers ; under the patronage 
of the General Assembly in Ireland, and dedicated to them. . . . 
By their friend and countryman, s. o. til, 236 pp., 8vo, Dublin, 
1841. 

FuBLONG (Jonathan) : The Irish primer for the use of those who are already 
acquainted with the grammar of any language, and who can 
speak the modern Irish. 32 pp., 12mo, Dublin, 1839. 

O'DoNOVAN (John) : A grammar of the Irish Language, published for the 
use of the senior classes in the College of St. Columba. Plates, 
88 + 460 pp., 8vo, Dublin, 1845. 
With an appendix containing specimens of the Irish language, from 
the seventh to the seventeenth century. Texts and transl. 

O'Daly (John) : Vein-CeAj^Afg -SAoi^eitse. Self -instruction in Irish: or, 
the rudiments of that language brought within the comprehension 
of the English reader, without the aid of a teacher. 56 pp., am- 
8vo, Dublin, 1846. 
Contains some pieces for reading, prose and verse. 

Third edition, improved and enlarged. 64 pp., 12mo, Dublin, 1853. 

[Fourth edition.] Self-instruction in Irish : or, a primer of spelling 

and pronunciation, with easy Reading Lessons for beginners. 4th 
ed., 64 pp., 8vo, Dublin, 1871. 



MODERN IRISH GRAMMAR 47 

BouRKE {Rev. Ulick J.) : The College Irish Grammar, contaiuing besides 
the usual subject of Grammar, some remarks in the form of 
dissertation on the orthography of the language ; how it became 
fixed ; on the number of declensions, and number of conjugations, 
etc., compiled chiefly with a view to aid the students of St. 
Patrick's College, Maynooth, and of the Catholic University of 
Ireland in the study of the national language. PI. 28 + 204 pp. 
8vo, Dublin, 1856. 5th ed. 8vo, Dublin, 1868. 

Easy Lessons ; or Self -instruction in Irish.^ 8vo, Dublin, 1859 ; 5th ed., 

8vo, Dublin, 1867. New ed. 8-|-390 pp. 8vo, Dublin, 1885. 

O'Erennan (Martin A.) : Irish made easy ; or, a practical Irish grammar. 
12 + 86 pp., 12mo, Dublin, 1859. 

Wrioht {Rev. Charles H. H.) : A grammar of the Modern Irish Language, 
designed for the use of the classes in the University. With a preface 
by the Rev. Daniel Foley. 9 + 68 pp., 12mo, Dublin, 1855. Second 
edition, revised and enlarged, 16 + 60 pp., 8vo, Dublin, 1860. 

MoLLOY (John H.) : Vo]\^t ceAngAn no. SAeilje, A grammar of the Irish 
language. 12+226 pp., 8vo, Dublin, 1867. 

Society fob the Preservation of the Irish Langitaoe : Ceuo le^bAfx 
SAe-dilge. First Irish Book. 16mo, Di*6^m, 1877. 33rd ed., 1896. 

An t)Ai\A leAbAp 5Aet)ilj;e. Second Irish Book. 16mo, Dublin, 1878; 

14th ed., 1896. 

An c|\eAf leAbAji ^Ae^ilge. Third Irish Book. 16mo, Dublin, 1879} 

9th ed., 1887. 

Joyce (Patrick W.) : A grammar of the Irish language. 8 + 136 pp., 12mo, 
Dublin, 1878. 

Nolan {Rev. John E.), O.D.C. : Lessons in Gaehc, for the use of Schools 
and Self-Instruction. Book I.-II. 5 pts. (Gaelic Union Publica- 
tions). 12mo, Dublin, 1880-1881. 

Christian Brothers : 5pAim^A|\ no. ^ac^iIj* ieif tiA bpAiejxeAftAib 
CiAioi-cAniU. 14 + 320 pp., 8vo, Dublin, 1901. 

Second ed. Revised and enlarged. 10+352 pp., 8vo, Dublin, 1902. 

Craig (J.P.) : Modern Irish grammar. 20+164 pp., 8vo, Dublin, 1900. 

O'Growney {Rev. Eugene) : Simple lessons in Irish, (Gaelic League Series). 
I.-V. Sm. 8vo, Dublin, 1897-1901. 

Short Grammar Treatise. In Leabhar an Athar Eoghan, by Agnes 

O'Fabrelly. 4to, Dublin, p. 322-58. [1904]. 

Henry (John P.) : A handbook of modem Irish. Part I.-IV., 8vo, Dublin 
1903-5. 

(5 CathAin (SeaghAn) : ceA6cA cAinnce 5pAmAt)Ai§e. Conversational 
grammar lessons in Irish : Inductive. With exercises and ex- 
planatory grammar. 8vo, Dublin, 1909. Revised and enlarged ed 
202 pp., 8vo, Dublin, 1910. 

O'Daly (Richard), D.D., O. J. Bbrqin, Ph.D., and Shan 6 Cmv : An 
C6nggar. Irish simplified (Part 1). 8 + 44 pp. 8vo, Dublin, 1910. 

Caldbr {Rev. George) : Advocates' Library Gaelic MS. LVIII. p. 185. 
[Grammatical tract. Text and trl.] (Celtic Rev. VII. 62-63, 1911).' 

Noun 

DoTTiN (Georges) : L'6volution de la d^clinaison irlandaise 6tudi6e dans 
deux dialectes du Connacht {In M61ange3 Linguistiquea ofterts k 
M. Antoine Meillet. 8vo, Paris, 1902), 



48 MODERN IRISH GRAMMAR 

Pronoun 

Mao Neill ( Jolin) : On two Irish constructions. II. The Irish equivalent 
of the relative ' whose ' (Gaelic Journ. VIII. 30-31, 1897). 

Verb 

Atkinson (Robert) : Two inflexional forms of the verb in Irish (R. Irish 

Acad. Proc. 3 Ser. I. 416-39, 1890). 
On the enclitic ending -ann. On the relative ending -as, -fas. 
Appendix I. The verb ' to be ' in Irish. II. The verbal system. III. 

Irregular verbs. In Keatino (Geoffrey) : Ci\i bioi\-§Aoice An hAif. 

8vo, Dublin, 1890. 

Bbrgin (Osbom J.) : Analogy in the verbal system of modern Irish (Eriu 
I. 139-52, 1904). 

Tlie future tense in modern Irisli {Ibid. II. 36-48, 1905). 

Tlie imperative 2nd plural in -igi (Gadolica I. 73-8, 1912). 

' DOTTIN (Georges) : La formation, du pr6t6rit irlandais moderne {In 
M61ange3 de Linguistique offerts k Ferdinand do Saussure, p. 
191-208, 8vo, Paris, 1908). 

Fenton (James) : Tathar, etc. (Gaelic Journ. X. 62-3, 490, 1900). 

Lloyd (Joseph H.) : Tathar, nrl {Ibid. X. 504-06, 1900). 

The impersonal passive forms of the Irish substantive verb (firiu I- 

49-65, 1904). 

Mao Nkill (John) : The subjunctive in modern Irish. (Geielic Journ. VIII. 
155-6, 1898). 

O'LeARY (-Reu. Peter) : Su'ige^m wa 56e-6iLj;e. "1]^" Aguf " ca." a nibp'ig. 
A Ti-'oeippiJeAcc. Part I. The placing of words in Irish, and 
their mutual influence on each other. "i)'" and " ca." Thoir 
meaning ; their diliference. 18 pp., 8vo, Corh, 1895. 

Irish prose composition. A series of articles including several upon 

the Irish autonomous verb. 92 pp., sm. 8vo, Dublin, 1902. 

The Passive Voice (Gaelic Journ. VIII. 195, 1898). 

Tathar, -]c. {Ibid. X. 470-3, 1900). 

Sarauw (Chr.) : Remarks on the verbal system of modem Irish (Zeitschr. f. 
celt. Phil. IV. 72-86, 1903). 

ZiMMER (H.) : Grammatische Beitrage. 2 Ueber verbale Neubildungon im 
Neuirischen (Zeitschr. f. celt. Phil. III. 61-98, 1901). 

Verbal Noun 

Bergin (O. J.): Two Irish Constructiona. I. Verbal noun locutions 
depending directly on a noun or adjective (Gaelic Journ. VIII. 
9-10, 18U7). 

Craig (J. P.): The Irish verbal noun and present participle. With notes 
by John Mao Neill {Ibid. VIII. 103-6, 121-4, 1897). 

Fraser (J.) : A use of the verbal noun in Irish {In Miscellany presented to 
Kuno Meyer, p. 216-226. 8vo, Halle, 1912). 

Mac Neill (John): On the Irish infinitive. (Gaelic Journ. IV. 116-118, 

130-8, 1892). 
The Verbal noun. {Ibid. VIL 14, 29-30, 41, 61-2, 1896). 

O'Leary {Rev. Peter) : Is there an Iri.sh infinitive 7 {Ibid. VIII. 140, 1897.) 



MODERN DIALECTS 49 

Negative Particles 

Lloyd (J. H.) : Linguistic notes. [The negatives nl, cha, etc.] (Gaelic Journ. 
VIII. 137-9, 1897). 

Dialects 

ZiMMEB (Heinrich) : Keltische studien II. Ueber das alter dialektischer 
erscheinungen im irischen (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXXII. 
198-229, 1891). 

Antrim 

Lloyd (Joseph H.) : Irish in County Antrim (Gaelic Journ. VI. 140-1, 
1895). 

Mao Erlean {Rev. J. C), S.J. : Irish in County Antrim [Rathlin Island] 
{Ibid. VI. 140, 1895). 

Mao Neill (John) : Irish in the Glens of Antrim {Ibid. Journ. VI. 106- 

110, 1895). 

YouNQ (Rose M.) : Irish in County Antrim [Rathlin Island] {Ibid. VI. 
139-40, 1895). 

MuLCAHY {Rev. D. B.) : Peculiar Localisms [North Antrim] (Gaelic Journal 

111. 91-2, 106, 117, 1889 ; IV. 14, 24, 44, 59-60, 80, 1889-90). 

Donegal 

QuiGGiN (Edmund C.) : A dialect of Donegal, being the speech of Meena- 
wannia in the parish of Glen ties. Phonology and texts. 10+248 
pp., 8vo, Cambridge, 1906. 

Ward (J. C.) : Donegal Irish (Gaelic Journ. IV. 43-4, 79-80, 93-94, 1890, 
1891). 

]V[eath 

Shaffery (B.) : [Moynalty Dialect]. Peculiar Words. (Gaeb'c Journal IV. 
75-6, 1890). 

Monaghan 

Lloyd (Joseph H.) : Irish in Monaghan County [with specimens]. (Gaelic 
Journ. VL 145-52, 166-7, 184-8, 1896). 

Tyrone 

CnA6A]\ |\i iiIa-6. [An example of the Irish language as now commonly spoken 
in Tjrrone, with Notes] (Gaelic Joum. XI. 6-9, 1900). 

Connaught 

DoTTiN (Georges) : fitudes de phon^tique irlandaise (Rev. Celtique XX. 
306-334, 1899 ; XXL 59-74, 179-99, 1900). 

Lyons (J. J.) : Focloir Connachtach (Gaelic Journ. VTI. 92, 1896 ; VIII. 
10, 1897). 

Aran 

FiNCK (F. N.) : Die turaner mundart. Ein beitrag zur erforschung des 
westirischen. I. Grammatik. II. Worterbuch, 8vo, Marburg, 
1899. 

See ZiMMER (Heinrich) : [Notice] (Deutsche Literaturzeitung XXI. 

1900. col. 1249-54). 

See Pedersen (Ilolger) : [Notice] (Indogerm. Forschungen. Anzeiger 

XL 108-111, 1900). 
5 



60 MODERN DIALECTS 

MuKPHY (John Richard) : South Aran Irish (Gaelic Joum. VI. 125-6, 142, 
167-8 1 Vn. 12, 40, 1896). 

O'Grownhy {Eev. EaaEtfE) : Words from the spoken Gaelic of Aran and 
Meath (Archiv f. celt. Lexikogr. I. 151-9, 175-82, 650-55, 
1900). 

O'n t)oiiiAn t^&\\, [Inishraain] (Gaelic Journ. VIII. 84-6, 1897). 

Galway 

DoTTiN (Georges) : fitudes sur la prononciation actuelle d'un dialecte 
irlandais [Galway] (Rev. Celtique XIV. 97-131, 1893; XVI. 
421-49, 1895). 

I. De I'orthographe moderne de rirlandtiia. IL Contas irlandais. 
(o) Meurtre du fila unique d'Aiffe. (6) La mort des fila d'Usnech [Irish 
texts, phonetic transcription, and French translation]. 

Labmintb (William) : West Irish Folk-tales and Romances. Collected and 
translated by William Larminie. With introduction and notes, 
and Appendix containing specimens of the Gaelic originals 
phonetically spelt. 28-f-258 pp., 8vo, London, 1893. 

Cork 

O'Gbownby {Rev. Eugene) : An unexplored region [Ballyvoumey, West 
Cork] (Gaelic Joum. V. 110-111, 1896). 

O'Grownby (i2eu. E.) I ticii\AniA]\ [Skibbereen] (Gaelic Journ. VII. 136-8, 
1897). 

Waterford 

Henebry {Rev. Richard) : The Sounds of Munster Irish, being a contribution 
to the phonology of Desi-Irish, to serve as an introduction to the 
metrical system of Munster poetry. 6+76 pp. 8vo, Dublin, 1898. 

See Stern (L. C.) : [Notice] (Zeitschr. f. celt. Phil. n. 589-96, 1899). 

See Pbdersen (HoJger) : [Notice] (Indogerm. Forschungen. Anzeiger 

XI. Ill, 1900). 

Sheehan {Rev. Michael), Ph.D. : SeAti-ftAinc ha tio^ife. The idiom of 
living Irish [in the parish of Ring, Co. Waterford]. 5 + 280 pp., 
8vo, Dublin, 1906. 

en 6 CoillcA* cp&obAiJe, The Irish of the People. [Conversations, 

children's games, folklore]. 112 pp., 8vo, Dublin, 1907. 

Jargons 

Lynch (D.) : Bearlagair na Saor (Gaelic Journ. IX. 212, 345-6, 1898. 
X. 31, 1899). 

HOGAN {Rev. Edmund), S.J. : Bearlagair na Saer. The Dialect of the 
tradesmen of Munster. [With Vocabulary] {Ibid. IX. 225-230, 
272, 1898). 

Sampson (John) : Tinkers and their Talk (Gypsy Lore Soc. Journ. II. 
204-221, 1891). 

A hundred Shelta sayings [in the Ulster dialect] {Ibid, I. 272-7, 

1908). 

Shelta, or Shelru (Chambers' Encyclopaedia vol. IX. 389, 1893). 

Mao Ritchie (David) : Sholta : the Caird's language (Gaelic Soo. of Inver- 
ness : Trans. XXIV. 429-68, 1904). 

Irish tinkers and their language (Gipsy Lore Soc. I. 350-57, 1889).' 



MODERN IRISH 61 

Meybr (Kuao) : Oa the Irish origin and the age of Shelta (Gypsy Lore Soc. 
Journ. II. 257-66, 1891). 

The secret languages of Ireland {Ibid. New Ser. 11. Faca. pi. 241-46, 

1909). 
Fac3. of Diiil Laithne, H. 2. 15. p. 116-117. 

— — [Anecdote in ' B^rla na Filed.' Begins Laithe n-aon dia rabhator 
treia gnia 16ighind, etc. Text] (Archiv f. celt. Lexikogr. III. 
310-11, 1907). 

Berla na Filed (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 557-58, 1912). 

Stokes (Whitley) : Goidelica . . . 2nd Ed., London, 1872 [p. 71-83 Dull 
Laithne. H. 2. 15 (Ti-in. Coll. Dub.) p. 11&-17, Text and notes]. 

TauRNBYSB!^ (Rudolf) : Du langage secret dit Ogham (Rev. Celtique VII. 
369-74, 1886). 

Le terme iarmbarla dans la grammaire irlandaiso (Ibid, XIII, 267-74, 

1892). ] 

Teaching 

Mao Ginley (Peter T.) : "A Handbook of Irish Teaching, founded on the 
discoveries of M. Gouin, with a set of Gouin series and a vocabulary. 
4+112 pp., 8vo, Dublin, 1902. 

Foley (Dercaot) [Pseud. VeApgurpinnbeit] : AniTlAcLeijinn. Cuml. peApguf 
pinnbeiL tio fAoepAig. 8vo,8+68pp.,8vo, Da6Kn, 1906. 

NaTiTjY (Patrick) : An mo-6 U^i* l^eif An njAe'oil-je tjo TviunA-d. "Oo fcpiob 
pAt)pAic tdac An pAiLje. 72 pp., 8vo, Dublin, [n.d.]. 

d^Cufv (Shan) : Irish Made Easy. 84 pp., 8vo, Dublin, 1907. 

O'Daly (Richard), D.D., O. J. Bbbgin and Shan (5 Cuiv : An C6nggar. 
Irish Simplified. Part I. 8 + 44 pp., 8vo, Dublin, 1910. 

Composition 

CaaiSTiA-N Bbotsbbs : Aids to Irish composition, by the Christian Brothers. 
164 pp., 8vo, Dtiblin, 1906. 

— — Irish composition, by the Christian Brothers. A sequel to " Aids to 
Irish Composition." 6 + 280 pp., 8vo, Dublin, 1907, 

Craio (J. P.) : Modem Irish Composition. 174 pp., 8vo, Dublin, 1901. 
Modern Irish. 8 + 72 pp., 8vo, Dublin, 1896. 

Lynoh (Denis M.) : A complete course of Irish composition. Ill pp., 8vo, 
Dublin, 1907. 

A key to the complete course of Irish composition. 8vo, 

Dublin, 1908. 

The Elements of Irish Composition. 8+150 pp., 8vo, 1910. 

O'Lbaby {Rev. Peter) : Irish Prose Composition. A series of articles, 
including several upon the Irish autonomous verb. 92 pp., sm. 
8vo, Dublin, 1902. 

See also above Grammab, 

Dialogues 

BooaoH (Andrew) : The Fyrst Boke of the Introduction of Knowledge 
m-ide [a.d. 1542] by Andrew Borde of Physycke Doctor. . . Edited 
... by F. J. Furnivall. 8vo, London. Early English Text Soc, 
1870, 

" The thyrde chapter treatebh of Irland. And of the naturall dispo- 
sicioa of an Irisho man, & of theyr money and speche." [Irish numerals. 
A talk in Irish and English. The Irish is phonetically speUed.J 



52 MODERX IRISH— METRICS 

O'Daxy (Hugh) : Mid-Eight«enth Century Conversation [Irish and Englisli], 
edited [from H. 1. 10, fol. 179] with Introduction and Notes, by- 
Joseph H. Lloyd (Gadelica I. 19-31, 1912). 

Ahehn (James L.) : te^bAp mioti-cAinre i ti5Aet)il5 -] i mbeAplA. An 
Irish-English Conversation Book. 2 pts. 16-f 16 pp., 8vo, 
Waterford, 1902. 

Crehan (Rev. Bernard) and B. J. GofE : mion-dAinc le Ii'aJai* mAc-L^iJitm. 
Conversation for the use of students [Irish-English]. 20 pp., 8vo, 
Dublin, 1901. 

DOYIiE (James J.): l^eAbAp CAince ■oo riiai]\ An dcAO -ouaii' i gCorndpcAr xix. aj 
An OipeACCAr, 1901. SeAimif ua "OubgAilL-oo i-cniob, SciopAn bAipeAt> 
■oo duip 1 neAjAp. 6+172 pp., 8vo, Dublin, 1902. 
Irish-English Dialogues. 

"beipc veA]\ 6'n ■ocuaic. Two men from the Country. [Irish and 

EngUsh]. [8] + 232 pp., 8vo, Dublin, 1903. 

Neii-SON {Rev. Wilham) : An Introduction to the Irish Language. In three 
parts ... II. Familiar phrases and dialogues . . . 8vo, Dublin, 1808 ; 
Another ed., 8vo, AchUl, 1843. 

O'CONOANNON (Thomas): Tllion-tomtxA*. beAbAp CAince SAe^iUe-b^AjxlA 

■oo fUAip Atl -OAJAA -OUAIf 1 jCOtDOpCAf xlx. Ag Atl OipeAdCAj-, 1901. 10 + 

162 pp., 8vo, Dublin, 1904. 

O'DOHERTY (Michael) : Ccacca Ajup CoriipA-6 a\\ neidib i n^Ae-ftilc aj;uj' i 
nibeAjvlA . . . Object and Conversational Lessons in Irish and 
English. 106 pp., 8vo, Dublin, 1906 ("OAib uU-o Advanced Series). 

O'DtTFFY (Patrick) : tnion-6Aitic ha i'ni-6e Ajuf tlbA-6, [Irish and English]. 
38 pp., 8vo, Dublin, 1905. 

O'Leary (i?ev. Peter) : SjocbuAlA-o. A series of articles in Irish. Reprinted 
from the " Leader." 172 pp., 8vo, Dublin, 1904, 07. 

Readers 

CONNELIiAN (Thaddaeus) : uenaVi-leigliui Aip sVinoclunbli CeApbA, cpAclicAil, 
cuAjAAfOAl, fveic 1 ceAtitiAch, -[C. Chum i-'ei-onie tiA ccAoi'65 [sic], ^\• x>o 
jAc -oume tAJiAortJA. [leAbA)\ I.]. Woodcuts ; [20] + 84 pp., 12mo, 
Ath-Cliath, Graisberridhe, 1835. 

Easy lessons on money -matters, commerce, trade, wages, etc., etc., 

for the use of young people, as well as adults, of all classes. 
Further enlarged by T.C. Woodcuts ; 166+12 pp., 12mo, Dublin, 
1835. [EngUsh version of above]. 

Denneen (Rev. Patrick S.): Aifcn'.e SAc^ilge le hAgAi^b ah ao^a 615. 
Irish Lessons for the Young, with short vocabularies and copious 
explanations. 6 + 78 pp., sm. 8vo, Dublin, 1904. 

Mac Ginley (Peter T.), John MacNeill, and Joseph H. Lloyd : An 
l6igceoi]\ 5Aex)eAlA6. 6+ 150 pp., 8vo, Dublin, 1907. 

Contains selected passages of prose and vorse from various authors, 
with vocabulary. 

ScApAi-6eAec: Pieces for recitation in Irish; prose and poetry. 8vo, 
Dublin, 1905. 

METRICS 

Arbois de Jubainville (Henry d') et G. Paris : La versification irlandaiso 
et la versification Romane (Romania IX., 177-91, 1880). 



METRICS 53 

Atkinson (Robert) : On Irish metric. An inaugural lecture on Celtic 
philology, delivered March 11th, 1884, in Trinity College, Dublin. 
32 pp. 8vo, Dublin, 1884. 

See Gaidoz (Henri) : [Notice] (Rev. Celtique VI. 298, 1885). 

See Stokes (Wlaitley) : [Notice] {Ibid. VI. 298-308, 1885). 

FiTzauGH (Thomas) : Italo-Keltic accent and rhythm (Bulletin of the 
School of Latin of the University of Virginia No. 4). 8vo, 
C/mrlottesville, U.S.A., 1909. 

Fraser (John) : The Satumian metre (American Joum. of Phil. XXX. 
430-46, 1909). 

Hyde (Douglas) : Irish Poetry. An essay in Irish with translation in 
Englishanda vocabulary (Mac Ternan Prize Essays. II.). 152 pp., 
8vo, Dublin, 1902. 

Loth (Joseph) : La m^trique galloise depuis les plus anciena textes jusqu'a 
nos jours. Tome II. 2""' partie . . . Metrique Bretonne-.\miori- 
caine, Comique, Irlandaise . . . 8vo, Paris, 1902 (Cours de Litt. 
Celtique XI.). 

Mac Carthy {Rev. B.) : Tiie Codex Palatino-Vaticanus, No. 830. (Texts, 
traaslations and indices). Todd Lecture Ser. Vol. III. 8vo, Dublin, 
1892 [On Debide Metre from the Book of Ballymote, text and 
transL] 

O'MoLLOY (Francis), O.F. : De Prosodia et Carminum generibus. In 
Grammatica Latino -Hibernica. 12mo, Rotnce, 1677. 

La metrique irlandaise d' O'Molloy [Reprinted from the Grammcttica 

Latino-Hibemica]. In Lotec (Joseph) : La metrique Galloise. 
Tome II. 2me ptie. Appendice p. 271-313, 1902 (Cours de Litt. 
Celtique XI.). 

De Prosodia Hibernica. On Irish Prosody. [Reprinted] and now 

translated by Toraas O Flannghaile. lO-f-114 pp., 8vo, Dublin, 
1908. 

Stokes (Whitley) : On the Metre Rinnard and the Calendar of Oengus as 
illustrating the Irish Verbal Accent (Rev. Celtique VI. 273-97, 
1885.) 

WiMDiscH (Ernst) : Ein mittelirisches Kuasfcgodicht iibor die Goburt des 
Konigs Aed Slane. Mit Beitragen zur irischen Metrik (Kgl. 
sachsischen GeselLsch. d. Wissenschaften zu Leipzig. Berichte. 
XXXVL 191-243, 1884). 

Thurnteysen (Rudolf) : Zur irischen Accent-und Verslehre (Rev. Celtiqu© 
VI. 309-47, 1885). 

• Le metre irlandais Rinnard "(Ibid. VII. 87-90, 1886). 

Mittelirische Verslehren. [Texts from Book of Ballymote. H.- 2. 

12 T.C.D., Laud 610, and Book of Leinster, with Commentary, 
indices, etc.] {In Irische Texte herausg. von ^Vh. Stokes und 
E. Windisch. 3 Ser. 1 Heft 1-182, 8vo, Leipzig, 1891). 

Zu irischen Handscliriften und Littoraturdonliinalorn (Kgl. Gesellsch. 

der Wissensch. zu Gottingen. Abhan U. Phil. -Hist. Kl. XIV. 
No. 2), 1912 [p. 59-90, XI. Zu den Mittelirischen Verslehren]. 
Supplement to above. 

ZiMMBR (H.) : Keltische Studien. 2te3 Heft : Ueber altirische Betonimg und 
Verskiuast. 8vo, Berlin, 1884. 



64 METRICS— INSCRIPTIONS 

Meyek (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Sechzelin Teile 

der Dichtkunst. Laud 610, fo. 92 6 2 : Iingabail 6meltud» 

(Zeitsclir. f. celt. Plxil. VI. 262-3, 1908). 
A primer of Irish metrics. With a glosseiry, and an appendix 

containing an alphabetical list of the poets of Ireland. 8 + 63 pp., 

8vo, Dublin, 1909. 

Excursus on Old-Irish IMotric. In Oath Finntraga, or the Battle of 

Ventry. p. 88-98, Oxford, 1885. 

The rules of assonance in Irish poetry (firiu VI. 103-11, 1911). 

■ Quantitative Assonance {Ibid. Yl. 154-6, 1912). 

See Thxtrneysen (Rudolf) : Zur irischen Handscliriften und Litteru- 

turdenlcmalem (Kgl. Gesellsch. der Wissensch. 7x\ Gottingen. 
Abhandl. Pliil.-Hist. ICl. XIV. No. 2). [p. 89-90: Die Konsonanz 
in der irischen Dichtung], 1912. 

INSCRIPTIONS 

Ogham 

Alphabet 
Aberoromby [Hon. John) : The Ogham alphabet (Academy XVIII. 294, 
346, 1880). 

Arbois de Jtjbainville (Henry d') : L' Alphabet irlandais primitif et le 
dieu Ogmios (Acad, des Inscriptions et Belles-Lettres. Comptea 
Rondus 7 pp., 8vo, Paris, 1881). 

Atkinson (George Mouncej^) : Some account of ancient Irish treatises on 
ogham writing [in the Bk. of Ballymote], illustr. by tracings from 
the original MSS. (Royal Hist. & Arch. Assocn. of Ireland, Journ. 
4 Ser. III. 202-36, 1874). 

Graves {Rt. Rev. Charles), D.D. : The Ogham alphabet (Hermathena II. 
443-72, 1876). 

On the Ogam Beithluisnin [Ibid. III. 208-44, 1877). 

■ On Ogam inscriptions (Ibid. VI. 241-68, 1887). 

Loth (Joseph) : Le sort et I'^criture chez les anciens Celtes (Joum. des 
Savants, 9« Ann6e, 403-414, 1911). 

SoTJTHESK (James Carnegie, 6th Earl) : The Ogam sign X (Academy XLV. 
229-30, XLVL 135, 1894). 

Macalisteb (R. a. S.) : The Ogham X at Donard [Ibid. XLVL 119, 174-5, 
196, 1894). 

Vaixancey (Charles) : The Uraikeft [s?c], or Book of Oghams, a Fragment, 
with a translation and explanation (Collectanea de Rebus 
Hibemicis. Plate. Vol. V. 8vo, Dublin, 1790). 

Ogham inscriptions. Pis. {Ibid. VI. 8vo, Ditblin, 1804). 

Meyer (K.) : Traigsruth Firchertne. Text from H. 3. 18. (Anecdota 
from Irish MSS. III. 43-6, 1909). 

Grammar 

Mao Neell (John) : Oghmoracht (Gaelic Joum. XVIII. 191-6, 237-42, 
285-90, 335-7, 477-83, 525-9, 1908 ; XIX. 1-4, 193-6, 1909). 

Notes on the distribution, history, grammar, and import of the Irish 

Ogham inscriptions (R. Irish Acad. Proc. XXVII. Sect. C. 
329-70, 1909). 

See Thubneysen (R.) : [Notice] (Zeitschr. f. celt, Phil. VIII. 184-<^ 

1910). 



INSCRIPTIONS 65 

Rhys {Sir John): On Irish Ogham inscription83(R. Irish Acad. Proc. 
2 Ser. I. 29S-302, 1875). 

Collections 

BaASH (Richard Rolt) : The Ogam inscribed monuments of the Gaedhil in 
the British Islands j with a dissertation on the Ogam character, 
etc. Illustrated with Fifty Photo-lithographic Plates. Edited 
by George M. Atkinson, London, sq. 8vo, 1879. 

Ferguson {Sir Samuel) : Ogham Inscriptions in Ireland, Wales, and 
Scotland by the late Sir Samuel Ferguson. [Edited by Lady 
Ferguson.] 12 + 164 pp., 8vo, Edinburgh, 1887. 

Maoalister (Robert Alexander Stewart) : Studies in Irish Epigraphy. A 
collection of revised readings of the ancient inscriptions of Ireland. 
Parts I.-III. 8vo, London, 1897-1907. 

Contains bibliographical references to publications on each individual 
inscription. 

Note. — Papers on particular Inscriptions aie not given here. jSee 
Macalister's Studies in Irish Epigraphy. 

Christian 

Collections 
HuEBNEB (Emil) : Inscriptiones Britanniae Christianae, 4to, Berlin, 1876. 

Petbib (Greorge) : Christian inscriptions in the Irish language chiefly 
collected and drawn by George Petrie, and edited by M. Stokes. 
L-II. Pis., 4to, Dublin, 1872-8. 
Bibliographical and historical notes. 

Maoalister (R. A. Stewart) : The memorial slabs of Clonmacnois, King's 
County : with an Appendix on the Materials for a History of the 
Monastery. Plates. 32+168 pp., 8vo, Dublin, 1909. 

Miscellaneous 

Galdoz (H.) : Notice sur les inscriptions Latines de I'lrlande (Extrait des 
Melanges pubUes par I'ficole des Hautes fitudes). 7 plates, p. 
121-35, 8vo, Paris, 1878. 

Wakeman (W. F.) : Ixilcoo (R. Hist, and Archaeol. Assoc, of Ireland, 
Joum. 4 Ser. V. Pis. 24-34, 1879). 

Wliite Island, Lough Erne {Ibid. V. pi. 66-9, 1879). 

Inis Muiredaich, now Inismurray, and its antiquities {Ibid. VII. 

pis. 252-68, 1886). 

Two hitherto undescribed inscriptions, in Irish, on stone slabs at 

Clonmacnoise {Ibid. XXI. pi. 273-5, 1891). 

Graves {Rev. James) : On a sepulchral slab found at the Reefert, Glenda- 
lough, bearing an Irish inscription, and also one in Greek letters 
{Ibid. 4 Ser. VI. pis. 42-8, 1883). 

O'GoRMAN (Thomas) : St. Grigoir of Corkaguiny {Ibid. 4 Ser. VIII. pi. 
495-6, 1888). 

Murphy {Rev. Denis), S.J. : The Shrme of St. Caillin of Fenagh. {Ibid. 
XXIL pi. 151-3, 1892). 

Williams {Rev. Sterling De Oourcy) : The old graveyards in Durrow 
Parish {Ibid. XXVII. 138-41, 1897). 



66 INSCRIPTIONS 

Fahey (Rev. Jerome), P.P. : The slirines of Inis-an-ghoill, Lough Corrib. 
[Photograph of the inscribed stonjj (Ibid. XXXI. 243, 1901). 

Joyce (P. W. ) : On the headstone of Lugua. or Lugnaed, St. Patrick's 
nephew, in the Island of Inchagoill, in Lough Corrib {Ibid. 
XXXVI. 1-10, pi., 1906). 

M\CALISTER (R. A. S.) : The Inchagoill inscription. Lough Corrib, 
Co. Galway {Ibid. XXX\^. 297-302, 1906). 

The inscriptions of Iniscaltra, Lough Derg, Co. Galway {Ibid. 

XXXVI. 303-10, 1906). 

Armstrong (E. C. R.) : An accoimt of some early Christian monuments 
discovered at Gallon Priory {Ibid. XXXVIII. 61-66, pis. 1908). 

An inscribed cross-slab from Gallen Priory {Ibid. XXXVIII. 173-4, 

pi., 1908). 

A cross-slab and fragment from Gallen Priory {Ibid. XXXVIII. 

390-3, pis., 1908). 

Some notes on the sculptured slabs at Gallen Priory (7&i(/. XXXVIII. 

323-7, 1908). 

Lynch (P. J.) : Some notes on Church Island, Lough Currane, Iveragh, 
Co. Kerry {Ibid. XXXVIII. 374-80, pis., 1908). 

Craavtord (Henry S.) : Some early monuments in the glen of Aherlow. 
With notes on the inscriptions at Kilpeacan by R. A. S. 
Maoalister {Ibid. XXXIX. 59-69, pis., 1909). 

Part of a carved slab recently found at Clonraacnois {Ibid. XXXIX. 

91-2, pi., 1909). 

Notes on several of the Clonmacnois slabs {Ibid. XLI. 51-7, pis., 1911). 

The early slabs at Lemanaghan, King's County {Ibid. XLI. 151-6, 

pis., 1911). 

FitzGerald {Lord Walter) : The Killeshin Church ruins, Quesn's County 
(Archffiol. Soc. of County Kildare Journ. VI. 190-4, pis., 1910). 

Morris (Henry) : Kilnasaggart Stone. Photogr. pi. (County Louth Archaeol. 
Journ. L 47-9, 1904). 

POAVER {Rev. Patrick) : On an Early Christian inscription fron Co. Water- 
ford. Plate (Waterford and S.E. of Ireland Archaeol. Soc. Journ. 
Xin. 103-06, 1910). 

Rethwisch (Ernst) : Die Inschrift von Killeen Cormac und der Ursprung 
der Sprache. 38 pp., sm. 4to, Norden. 1886. 

Stokes (Whitley) and John Strachan : Thesaurus Palyeohibernicus. A 
collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. Vol. II. 
. . . Non-biblical Glosses and Scholia : . . . Inscriptions . . . Svo, 
Cambridge, 1903. 

For references to particular inscriptions published prior to 1878, see Petrie's 
Christian Inscriptions above. 

MANUSCRIPTS 

General 

Arbois de Jubainville (Henry d') : Rapport sur une mission litt6raire 
dans les Ilos-Britanniquos (Archives dos Missions Scientifiquos 
et Litt6raires 3 Sor. X. 1883). 

Essai d'un catalogue do la litt6rature 6piquo do I'lrlande, pr6c6d6 

d'une 6tude sur les raanu.scrits en hvngue irlandaiso conserves 
dans les lies Britanniquos ot sur le continent. 156 -f 280 pp., 
Svo, Paris, 1883. 



MANTJSCRIPTS 57 

Arbois de Jtibajnville (Henry d'): — continued. 

iSee DoTTiN (Georges) : Supplement a I'Essai d'lrn catalogue de la 

litterature epique de 1' Irlande (Rev. Celtique XXXIII. 1-40, 

1912). 

See Meyer (Kuno) : Addenda to Essai d'un Catalogue (Rev. Celtique 

VI. 187-8, 1883). 

■ See Stokes (Whitley) : D'Arbois' Catalogue of Irish MSS. (Academy 

XXIV. 435-6, 1883.) 

See ZiMiTEjR (Heinrich) : [Notice] (Gottingische Gelehrte Anzeigen 

1887, p. 153-99). 

Bernard (Edward): Catalog! librorum minuscriptorum Angliae et Hibemias 
in unum collecti, cum indice alphabetic© [By E. B.]. fol., Ozonii, 
1697. Voluminis secundi pars altera, quae Bibliothecarum aliquot 
Hibemicarum Codices Scriptos coraplectitur [Cod. H. Comitis 
Clarendonii, Collegii S. Trinitatis, etc.]. 

Lhuyd (Edward) : A catalogue of Irish Manuscripts. In Archaeologia 
Britannica. fol. Oxford, 1707. p. 435-6. 

O'CaRRY (Eugene) : Lectures on the Manuscript Materials of ancient 
Irish history. Delivered at the Catholic University of Ireland, 
during the sessions of 1855 and 1856. 28 + 722 pp., 8vo, Dublin, 
1861. [26 facsimile plates.] 

O'DONOVAN (John) : The lost and missing Irish manuscripts (Ulster Journ. 
of Archsol. IX. 16-28, 1861). 

Thubneysen (Rudolf) : Zu irischen Handschriften imd Litteraturdenk- 
malem (Kgl. Gesellsch. der Wissensch. zu Gottingen. Abhandl. 
Phil.-Hist. Kl. XIV. No. 2), 1912. [VI. Cln Dromma Snechta. p. 
23-30]. 

Stokes (Wliitley) : Notes of a philological tour. I. Fi'ance. II. Switzerland. 
III. Belgium (Academy XXX. 209-10; 227-8; 246-7, 1886). 

Ireland 
Dublin 

Barron (Philip F.) : Irish Manuscripts in the Irish character, still existing 
in the Archives of Trinity College, Dublin, and in other deposi- 
tories (Ancient Ireland I. 51-60, 1835). 

Nettlau (Max) : Irish texts in Dublin and London manuscripts (Rev. 
Celtique X. 456-62, 1889). 

ROYAL IRISH ACADEMY' 
CoNNELLAN (Owon) : The Book of Leacan [contents] (Ancient Ireland I. 
60-65, 1835). 

GwYNN (Edward J.) : The manuscript known as the Liber Flavus Fergusi- 
orum (R. Irish Acad. Proc. XXVL Sect. C, 15-41, 1906). 

Meyer (Kuno) : Neue Mitteilimgon aus irischen Handschriften R.I.A. 23. 
P. 3. (Archiv f. celt. Lexikogr. II. 136-8, 1902). 

Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Das Buch der Hui 

Maine. Stowe Collection R.I.A. (Archiv f. celt. Lexikogr. II. 
138-46, 1902). 

Irish Miscellanies [List of tales in Stowe MS. 992 (R.I.A., D. 4. 2) 

(Rev. Celtique VI. 190-1, 1884; Supplement XI. 435-6, 1890). 

Petree (George) : Remarks on the Book of Mac Firbis, an Irish MS., 
(R. Irish Acad. Trans. XVIII. Antiq. 1-13, 1837). 



68 MANUSCRIPTS 

'i'oDD (Eev. J. H.) : Descriptive Catalogue of the Book of Fermoy (R. Irish 
Acad. Irish MSS. Series, I. pt. I., 1873). 

O'CoNOR {Rev. Charles) : Bibliothoca IMS. Stowensis. A descriptive 
Catalogue of the Manuscripts in the Stowe Library. Vol. I. 
4to, Buckingham, 1818 [Part II. Irish MSS. p. 21-232 and Index]. 
Now deposited in the Royal Iriah Academy. 

SoTHEBY & Co. : Catalogue of the important Collection of Manuscripts 
from Stowe, which will be sold by auction by Messrs. S. Leigh 
Sotheby and Co. ... on Monday, 11th of June, 1849, and seven 
following days . . . 8vo, London, 1849. 

[ ] The Rev. Chas. O'Conor and the Marquis of Buckingham (Irish 
Mag. and Monthly Asylum for Neglected Biogr. V. 40&-07, 
418, 1812). 

Thtjrneysen (Rudolf) : Zu irischen Handschriften imd Litteraturdenlc- 
malem (Kgl. Gesellsch. der Wissensch. zu Gottingen. Abhandl. 
Phil.-Hist. Kl.;,XIV.iNo. 2), 1912 [p. 3, 23 N. 10]. 
See aZ^o^below Facsimiles. 

TRINITY COLLEGE 

Abbott^ {Rev. Thomas K.) : Catalogue of the Manuscripts in the Librctry of 
Trinity College, Dublin . . . [with Index to first hnes of Irish 
poems, etc.] ^8vo, Dublin, 1900. 

B AKRON (Philip F.) : Irish Manuscripts in the Irish character, still existing 
in the Archives of Trinity College, DubUn, and in other deposi- 
tories (Ancient Ireland I. 61-60, 1835). 

GrLBEKT {Sir John T.): The Manuscripts of Trinity College, Dublin. In 
Fourth Report of the Royal Commission on Historical Manu- 
scripts. Part I. Report and Appendix, C. 857, fol. London, 1874. 
p. 688-99. 

O'LooNEY (Brian) : On ancient historic tales in the Irish language [List 
from H. 3. 17, with notes] (R. Irish Acad. Proc. 2 Ser. I. 215-60, 
1870). 

On the Book of Leinster and its contents {Ibid. 2 Ser. I. 367-81, 

1877). 

Thubneysen (RudoK) : Zu irischen Handsclxriften und Litteraturdenk- 
malem (Kgl. Gesellsch. der Wissensch. zu Gottingen. Abhandl. 
Phil.-Hist. Kl. XIV. No. 2), 1912. [p. 1-2. H. 1. 13J. 
See also below Facsimiles. 

FRANCISCAN., LIBRARY 

Gilbert {Sir John T. ) : The ]\Ianuscripts of the former College of Irish 
Franciscans, Louvain. In Fourth Report of the Royal Commission 
on Historical Manuscripts. Part I. Report and Appendix. C 
857. fol. London, 1874. p. 599-613. 

Belfast 

O'Shea (P. J.) : Irish manuscripts in the Museum, College Square, Belfast 
(Ulster Journ. of Archseol. N. Ser. I. 106-110, 1895). 

Killarney 

T6ib1n (Eoghan): Cldr L6imhscrfbhinne (i Mainistir na mBrdthar i gCill 
Aimo) (Gaelic Journ. XIX. 347-52, 1909). 



MANUSCRIPTS 59 



Lismore 



Stokes (Whitley) : Anecdota Oxoniensia. Lives of Saints from the Book 
of Lismore. Edited with a translation, notes, and indices by 
W. S. 4to, Oxford, 1890. [Catalogue of Book of Lismore.] 

WiNDELE (John): The Book of Mac Carthy Reagh [Bk. of Lismore.] 
(IQlkenny Arch. Soc. Joum. New Ser. I. 370-80, 1858). 

Rossmore Park 

Mao Neho. (John) : The Rossmore Manuscripts (Gaelic Joum., XII. 05-9. 
1902). 

Waterford 

Power {Rev. Patrick): Irish MSS. in Library of St. John's College, 
Waterford (GaeUc Joum. XIV. 572, 684 ; 606-7 ; 632-3, 
1904). 

Irish MSS. in Waterford {Ibid. XIV. 647-9, 692-5 ; 707-9, ; 728-9, 

1904). 

England 

London 

O 'Grady (Standish H.) : Catalogue of Irish MSS. [in the]British Museum] 
672 pp. 8vo, [London]. 
Unfinished. 

Nettlatt (Max)": Irish texts in Dublin and London (Rev. Celtique X. 
456-62* 1889). 

Stokes (Whitley) : The Tripartite Life of Patrick. 8vo, London, 1887. 
[Part I. Introd. Catalogue of the contents of Egerton 93]. 

Oxford 

CoxB (Henry Octavius) : Catalog! codicum manuscript or um Bibhothecse 
Bodleiansa Partis secundae fasciculus primus. Confecit Henricus 
O. Coxe. 4to, Oxonii, 1858. [Laud MSS. col. 432-3, 443]. 

Macbay (WiUiam D.) : Catalogi codicum manuscriptorum Bibliothecae 
Bodleianse. Partis quintas fasciculus primus . . . Ricardi 
Rawhnson. . . Confecit Guhelmus D. Macray. 4to, Oxonii, 1862. 
[col. 695-734]. 

Kelly (D. H.) : Description of two Irish manuscript tracts by the celebrated 
Duald MTirbis, transcribed by W. Hennessy, Esq. ; and presented 
by him to the Royal Irish Academy. . . [Rawlinson 480] (R. I. 
Acad. Proc. IX. 182-90, 1865). 

Meyer (Kuno) : Supplement to Mr. Whitley Stokes' description of the 
contents of Rawlinson. B. 512 ... In Hibemica Minora (Anecdota 
Oxoniensia). 4to, Oxford, 1894. 

The Bodleian MS. Laud 615. [List of Initial lines of the poems]. 

(firiu V. 7-14, 1911). 

Stokes (Whitley) : The Tripa^te Life of Patrick. 8vo, London, 1887 
[Part I. Introd. Catalogue of the contents of MS. RawUnson B. 
512]. 

Hibemica VII. The Notes in Laud 460 [Text and transl.] (Zeitschr. 

f. vergl. Spraclif. XXXI. 254-5, 1890). 



60 JMANUSCRIPTS 

Todd {Rev. James H.) : Account of an ancient Irish MS. in the Bodleian 
Library, Oxford [Laud 610J (R. Irish Acad. Proc. IL 336-45 
1842). 

— On the Irish MSS. in the Bodleian Library, Oxford (Ibid. V. 162-77, 
1851). 
See also below Facsimiles. 

Cambridge 

O CathAin (G.) : Laimh-scribhinne i gCarabridge (Gaelic Journ. XIV. 
755-8; 769,772-3; 797-9; 806-8; 855-6, 1905; XV. 28-29, 1905). 

1 MS 4182 E., c. 1825. 2 Add. 4183, c, 1844, 3 Add. 3085, 1740 iii 
the Library of the University. 

QuiGGiN (E. C.) : A Book of the O'Reillys [Addl. 3082 in the University 
Library] (Erin VI. 125-9, 1912.) 

Cheltenham 

Meyer (Kuno) : The Irish MSS. at Cheltenham (Academy XXXVII. 321, 
1890). 

Stokes (Whitley): F61ire Oengusso. London, 1905. [Introd. ix-xi]. 

Scotland 
Edinburgh 

MACKINNON (Donald) : A descriptive catalogue of Gaelic manuscripts in 
the Advocates' Library, Edinburgh, and elsewhere in Scotland. 
12-f348 pp., 8vo, Edhiburgh, 1912. 

Gaidoz (Henri) : Les manuscrits irlandais d'fidimbourg (Rev. Celtique VI. 
109-114, 1883). 

Graves {Rt. Rev. Charles), D.D. : On Ii-ish MSS. in the possession of the 
Highland and Agricultural Soc. of Scotland (R. Irish Acad. 
Proc. IV. 255-60, 1847). 

Meyer (Kuno) : The Irish MSS. at Edinburgh (Academy XXVI. 344, 1884). 

The Edinburgh Gaehc Manuscript XL. (Celtic Magazine XII. 20^18, 

1887). 

Glasgow 

MACKINNON (Donald) : A descriptive catalogue of Gaelic manuscripts in 
the Advocates' Library, Edinburgli, and elsewhere in Scotland. 
12 + 348 pp., 8vo, Edinburgh, 1912. 

Belgium 
Brussels 

BiNDON (S. H.): On the MSS. relating to Ireland in the Burgundian 
Library at Brussels (R. Irish Acad. Proc. III. 477, 1844). 

Gheyn (J. VAN den), S.J. : Catalogue des manuscrits de la Bibliotheque 
Royale de Belgique. Tome Premier : Ecriture sainte et Liturgie. 
f p. 318-21 Martyrologies]. 8vo, ZJruxeZfe^, 1901. TomeCinquiemo: 
Histoire — Hagiographio. 8vo, Briixelles, 1905. [p. 381-9 Vies do 
Saints en irlandais, by V. Tourneur, Tome Septiemo. Histoiro 
des Pays. [p. 45-50 Ireland], ^o, Briixelles, 1907. 

Meyer (Kuno): Irish MSS. at Brussels. [Vol. IV. 2324-40; Vol. XI. 
4190-4200] (Academy XLIV. 298-9, 324, 1893). 

A collection of poems on the O'DonunlU [in the Bibliotheque Royale, 

Brussels] (Eriu IV. 183-90, 1910). 



MANUSCRIPTS 61 

Stokes (Whitley) : Felire hui Gormain. The martyrology of Gorman. 

Edited from a manuscript [5100-4] in the Royal Library, Brussels. 

8vo, London, Henry Bradshaw Soc, 1895 [p. vii-xviii. Catalogue 

of the contents of the MS.]- 
Notes of a Pliilological Tour III. Belgium (Academj- XXX. 246-7, 

1886). 

Todd (Rev. James H.) : On two Irish MSS. the property of the Royal 
Burgundian Library at Brussels (R. Irish Acad. Proc. IV. 557-65, 
1850). 

Cooper (Charles Purton) : [Appendix to a Report on Rymer's Foedera. 
A.] Additions to App. A. and its Suppl. PI. 5-8. Irish MSS. 
at Brussels. [Specimens of codices.] 

Holland 

Leyden 

Stern (Ludwig Chr.) : Le manuscrit irlandais da Leide (Rev. Celtique 
XIIL 1-31, 1892). . 

France 
Paris 

Omont (H.) : Catalogue des MSS. celtiques et basques de la Bibliothequa 
Rationale (Rev. Celtique XL 389-433, 1890). 

Todd [Rev. J. H.) : On an Irish MS. preserved in the Royal Library, Paris. 
[Ancien Fond No. 8175] (R. Irish Acad. Proc. III. 223, 1846). 

Cooper (Charles Purton) : [Appendix to a Report on Rymer's Foedera. A.] 
Additions to App. A. and its Suppl. PI. 9-11. Irish MSS. in 
the Royal Library at Paris. [Specimens of codices.] 

Rennes 

DoTTiN (Georges) : Notice du manuscrit irlandais de la Bibliotheque de 
Rennes (Rev. Celtique XV., 79-91, 1894). 

Hyde (Douglas) : Deux notes du manuscrit irlandais de Rennes {Ibid. 
XVL 420, 1895). 

Todd {Rev. James H.) : Some account of the Irish MS. deposited in the 
public Library of Rennes (R. Irish Acad. Irish MSS. Ser. I. 
pt. 1., 66-81, 1870). 

Stokes (Whitley) : Notes from Rennes (Academy XXXVIII. 73, 1890.) 

Contains corrigenda to Description of the Rennes 1 5th cent. Irish 
MS. published in R. I. A. Irish MSS. Ser. vol. 1. pp. 66-81, and a note 
on " The Evemew Tongue," etc. 

Italy 

Rome 

Mac DoNNELii (Charles) : On the MSS. of Jolin Colgan preserved at St. 
Isidore's Rome (R. Irish Acad. Proc. VI. 95-112, 1853). 

Germany, Austria 

Giessen 

Stebn (Ludwig Chr.) : Notice d'un manuscrit irlandais de la Bibliotheque 
Univorsitaire de Giessen (Rev. Celtique XVI. 8-30, 1895). 



62 MANUSCRIPTS 

Garlsruhe 

Holder (Alfred) : Die Reichenauer Haadschrifteu beschriebea uud 
erlautert von A. Holder, iter Band, die Pergamen Handschriften 
4to, Leipzig, 9-f-642 pp., 1906. 

Carinthia 

Stern (Ludwig Chr.) : Ueber die irische Handachrift in St. Paul (Zeitsohr. 
f. celt. Phil. VI. 546-55, 1908). 

Denmark 

Copenhagen 

Stern (Ladwig Chr.) : Uebor eine Sararalung irischer Gedichte in 
Kopenhagen (Zeitsohr. f. celt. Phil. II. 323-72, 1898). 

Westwood (J. O.) : Archaaologic.tl Notes of a tour in Denmark, Prussia, 
and Holland, [with] Supplementary notes on [Irish] manuscripts 
in the Royal Library at Copenhagen (Archaeological Journ. XVI. 
249-62, 1859). 

Sweden 

Stockholm 

Stern (Ludwig Chr.) : Die irische Handschrift in Stockholm (Zeitschr. f. 
celt. Phil. I. 115-18, 1897). 

Switzerland 
St. Gall 

IvELLEB (Ferdinand) : Bilder und Schriftziige in den irischen Manuscripten 
der schweitzerischen Bibliotheken. Facs. (Antiquar. Gresellsch. 
in Zurich. VII. Mittheil., 13 Lith., 1851). 

Illuminations and facsimiles from Irish manuscripts in the Libraries 

of Switzerland. [Engl, transl. by William Reeves] (Ulster Journ. 
of Archfflol. VIII. 212-230, 291-308, 6 pis., 1860). 

Miscellaneous 

Henderson (George) : A manuscript from Ratisbon [17th cent, with 
facs. pi.] (Inverness Gaelic Soc. Trans. XXVI. p. 87-112, 
1910). 

Hyde (Douglas) : Leabhar an Domhnallaigh [18th cent. MS.] (Gaelic 
Journ. XIV. 667-8, 694, 1904). 

Mag Xeill (John) : The O'Laverty Manuscripts (Gaelic Journ. XVI. 177-9, 
193-6, 209-12, 225-6, 1906). 

Morris (Henry) (enpi 6 tnuipjeArA) : Catalogue and contents of Irish 
MSS. in my possession (Gaelic Journ. XIV. 754-5 ; 765-8, 
1905). 

Catalogue and Contents of some other northern MSS. {Ibid. XI Vt 

808-9 ; 835-837, 1905). 

O'LooNEY (Brian) : On an old Irish MS. found in Co, Clare (R. Irish Acad. 
Proc. 3 Ser. IIL 218-22, 1893). 

Stern (Ludwig Chr.) : Ueber eine Handsclirift Teig O'Dinneens [18 Jalirh.] 
(Zoitschr. f. celt. Phil. V. 535-40, 1905). 



MANUSCRIPTS 63 

Facsimiles 

Collections 

GitiBBBT {Sir John T.): Facsimiles of National Manuscripts of Ireland, 
selected and edited under the direction of the Right Hon. Edward 
Sullivan, xMaster of the Rolls in Ireland, by J. T. Gilbert and 
photozincographed by . . . Major-General Sir Henry Jamea. 
Vol. L~IV. (5 parts). Dublin, impl. fol., 1874-84. 

Account of Facsimiles of National Manuscripts of Ireland. 96+ 10 pp., 

8vo. 2nd ed., 1879. 

See Stokes (Whitley) : Curiosities of Official Scholarship [Conigenda] 

(Academy XXVI. 272-3, 1884), 

O'CuBBY (Eugene) : Lectures on the manuscript materials of ancient Irish 
History. 8vo, Dublin, 1861. [26 lithographic facsimiles of Irish 
MSS. arranged in chronological order, with explanations.] 

O'DoNOOHtJBi] (Tadhg) : nufo tiA SAeoil^e. [Extracts from Modem MSS. 
with specimens in facsimile] (GaeUc Journal XIV. 686, 608, 634, 
658, 672, 699, 719, 737, 778, 796, 1904-05.)J | 

AsTLB (Thomas) : The origin and progress of writing . . . illustrated by 
engravings taken from marbles, manuscripts and charters, 
ancient and modem . . . 4to, London, 1784. 

Chap. V. Of writing in the Northern Parts of Scotland and in Ireland. 
Tab. xxii. Exemplar MSS. Scotorum lingua GaeUca exarat. Exemplar 
MSS. Hibernicorum, tana lingua Latina quam Hibernica exarat. [18 
specimens]. 

CooPEB (Charles Purton) : [Appendixes to a Report on Rymer's Foedera, 
intended to have been made to the Commissioners on Public 
Records by C. P. C, their Secretary]. Appendix A. (B. C. D. E. 
Supplement to Appendix A). 7 parts. 8vo [London, 1835 ? 1836 7] 
Incomplete. Issued by Master of Rolls, 1869. 

Appendix A contains 99 engraved facsimile plates of MSS., including spe- 
cimens of the following MSS. containing Irish Glosses, etc. : Cod. S. Galli 
No. 1395 (Incantations) : Cod. Augiens. [Carlsruhe] No. 167, 132 ; Cod. 
Ambros. C. 301, Milan ; Cod. Canonum Hib. Cambrai (Homily) ; Harleian 
1802, fol. 128, and colophon (in Irish) ; Cottonian, Nero A. VII. (Bretha 
Nemed). Harl, 5280, fol. 17, (Tochmarc Emere), fol. 42b (Noinden 
Ulad) ; Egerton 89, fol. 1 Medical treatise ; Egerton 90 (table of Con- 
stellations) ; fol. 14, 15 (Law tracts); fol. 18, beginning of a poem by 
MacLiag ' Beannacht Abruin ' ; Egerton 91 fol. 37, 107, HI (Homilies) ; 
Egerton 92 fol. 1 (astronomical), fol. 16, 43 (homiletic) ; Codex Augiensis, 
No. CXCII. fol. 237 Saec. VIII. (astronomical) ; Cod. Augiens. CLXVII. 
[now Carlsruhe] saec. IX. (O.Ir. Glosses on Bede) ; Cod. Augiens. 
CXXXII. [now CarLsruhe] (glosses on Priscian) ; Irish MSS. at Brussels 
(codd. 78, 96b, 98b, 172b, 675a, 733a, 719a, 1273a, 1487a, 4 plates) ; 
Irish MSS. in the Royal Library at Paris (codd. 966, 967, 10505, 2228, 
3 pis) ; Abbreviations used in antient Irish MSS. (7 pis.) : Irish Glosses 
on St. Paul's Epistles at VVurtzburg, fol. 5a. Pi. XLII. [Rennes MS. : 
Betha Colmdin]. 

Lindsay (W. M.) : Early Irish minuscule script. 74 pp., 8vo, Oxford, 1910. 

Contains 12 facsimile collotype plates, including the following MSS., 
which contain Irish glosses and notes : Vienna 16 (Eutyches), fol. 57 r ; 
Book of Dimma fol. 18 r, 64 r ; St. Gall (Priscian) p. 182; Carlsruhe 
Augustine, fol. 42 r ; Vatican Pal. 68, fol. 46 r. ; also, the Schaffhausen 
Adamnan, p. 108; Book of Armagh, Boniface Gospels, Fulda, and Book 
of Mulling. 

Chboust (Anton) : Monumenta Palsaographica. Denkmaler der Schreib- 
kunst des Mittelalters ... I. Ser. [Lief. X. Taf. 1. Facs. of Wien. 
K. K. Hofbibl. Cod. Lat. No. 1247 : Die Paulinischen Brief e 
9 V & 10 r. With autograph of Marianus Scottus]. Large fol., 
MiXnchen, 1902. [Collotype]. 



64 MANUSCRIPTS 

PaXlEOGRaphicax Society, Fekcskailes of manuscripts and inscriptions 
Ed. by E. A. Bond and E. M. Thompson. Fol. London, 1879-83. 
[Collotype]. 

PI. 210, 211 Book of Deor. p. 84 (5), Scribe's colophon in Irish; PI. 212 
Gospel of Maolbrigto (Harl. 1802) Brit. Mus. 

SiLVESTRB (Joseph B.) : Paleographie univereelle. Collection de fac-simile 
d'^critiires de tons les peuples at de tous les temps ... 4 pts. fol. 
Paris, 1841. [Coloured copperplates]. 

Universal Palpeography. . . Translated from the French, and edited, 

with corrections and notes, by Sir Frederic Madden. I.-II., 
Text, Svo, London, 1850; Plates. I.-II. large fol., i^ondon, 1850. 

Vol. II. PI. 220, Carlsruhe No. .36. PI. 221 Fragment du ler folio de la 
Grammaire de Priscien Carls. No. 223 ; PI. 233 Homdlies et Vies des 
Saints, MSS. de I'ann^e 1443. Ancien Fond No. 8175 (now Celt. No. 1), 
Bibl. RIe de Paris. 

Westwood (J. O.) : Palaeographia Sacra Pictoria : being a series of illustra- 
tions of the ancient versions of the Bible, copied from illuminated 
manuscripts, executed between the fourth and sixteenth centuries. 
4to, Londan, 1843-5. 

Irish Manuscript.s include facs. of Gospel of Maelbrigte (Harl. 1802) 
colophon; Trin. Coll. Liber Hyinnoruni, conunencement of St. Patrick's 
Hymn, in Irish. 

Particular MSS. 

Book of Ballymote : The Book of Ballymote, a collection of pieces (prose 
and verse) in the Irish language, compiled about the beginning 
of the fifteenth century ; now for the first time pubUshed frona 
the original manuscript in the Library of the Royal Irish Academj', 
by the Royal Irish Academy. With Introduction, Analysis of 
Contents, and Index, bj^ Robert Atkinson. 22 pp. + 502 photo- 
lithographic pis. Large fol., Dublin, 1887. 

Rawlinson B. 502 : RawUnson B. 502. A collection of pieces in prose 
and verse in the Irish language, compiled during the eleventh 
and twelfth centuries. Now published in facsimile from the 
original manuscript in the Bodleian Library. With an introduc- 
tion and indexes by Kuno Meyek. 14 + 42 pp.+ 168 collotyjw pis. 
Large fol., Oxford, 1909. 

Yellow Book of Lecan : The Yellow Book of Lecan, a collection of pieces 
(prose and verse) in the Irish language, in part compiled at the 
end of the fourteenth century : now for the first time published 
from the original manuscript in the Library of Trinity College. 
DubUn, by the Royal Irish Academy. With Introduction, 
Analysis of Contents and Index, by Robert Atkinson. 30 pp + 
468 photo-lithogr. pis. Large fol., Dvblin, 1896. 

See Meyer (K.) : [Notice] (Zeitschr. f. celt. Phil. I. 493-6, 1897). 

WuRZBURG Codex : Epistolae Beat! Pauli glosatae glosa interlineali. 
Irisch-lateinisclier Codex der Wiirzburgi-r Universitatsbibliothek 
in Liclitdruck herausgegebon und mit Einleitung und Inlialtsiiber- 
8i( ht versehen von Lvidw. Chr. Stern. 36 pp., + 36 plates (72 pp.). 
Large fol., Halle, 1910. 

ZiMMER (H.) : Glossae Hibernicae e codicibus Wirziburgensi Carolis- 

ruhensibus aliis. Svo, Berlin, 1881 [Photolith. Facs. of fol. 5v]. 

Berne Codex 363 : Codex Bemensis 363 Augustini de dialectica et de 
rhetorica libros ; Bediio historiao ecclcsiastica) librimi I. . . . 
Prefatus est H. Hagen (Codices Craeci et Latini. Tom. II.) 
71 + 394 pp. (phototyp.), Leiden, 1897. 



FACSIMILES 65 

Stowe Missal : The Stowe Missal. MS. D. II. 3 in the Library of the 
Royal Irish Academy, Dublin. Ed. by George F. Warner. Vol. I. 
Facsimile [Collotype]. 8vo, London, Henry Bradshaw Soc. 1906. 

Antiphonary op Bangor : The Antiphonary of Bangor. An early Irish 
Manuscript in the Ambrosian Library at Milan. Part I. A 
complete facsimile in collotype by W. Griggs, with a transcription ; 
accompanied by an iiitroduction descriptive of the history and 
the palaeography of the manuscript, by F. E. Warren. 4to, 
London, Henry Bradshaw Soc, 1893. 

Lebau na iiUidre : Leabhar na h-Uidlxri : A collection of pieces in prose 
and verse, in the Irish language, compiled and transcribed about 
A.D. 1100, by Moeknuiri mac Ceileachair : now for the first time 
published from the original in the Library of the Royal Irish 
Academy, with an accoimt of the manuscript, a description of 
its contents [based on and embodying that of E. O'Ciury] and 
an index. 64-8+134 pp. ; 2 coloured pis. 4to, Diiblin, 1870. 

Preface signed J. T. Gilbert. A Lithographic reproduction of Joseph 
O'Longan's transcript. 

O'CiTRRY (Eugene) : The Sick-bed of Cuchulainn and the Only 

Jealousy of Eimer. (Atlantis, July 1858) [Lithogr. specimen of 
Lebar na hUidre p. 43, col. 1]. 

Royal Irish Academy : Report to the Council from the Committee 

of PoUte Literature and Antiquities, on inaccuracies of transcrip- 
tion alleged to exist in the Academy's edition of Leabhar na 
h-Uidliri. [Signed Samuel Ferguson, Chairman. Extracted from 
the Minutes, Jolin Ribbon Garstin. 29th of May, 1875]. 8vo, 7 pp. 

— — See Stokes (Whitley) : Remarks on the Facsimiles published by 
the Royal Irish Academy. A letter to the Chairman of the Com- 
mittee of Polite Literature and Antiquities. 22 pp., 8vo, Simla 
1875. 
Addressed to Mr. (afterwards Sir) Samuel Ferguson. The Facsimiles 
are those of the Lebar na hUidi'e and the Lebar Brecc. Lists of Corri- 
genda are given. 

Best (R. I.): Notes "on the Script of Leber na hUidre. 7 facs. 

collotype plates (firiu VI. 161-174, 1912). 

Leabhar Breac : Leabhar Breac, the Speckled Book, otherwise styled 
Leabhar Mor Duna Doighre, the Great Book of Dun Doighre ; 
a collection of pieces in Irish and Latin, compiled from ancient 
sources about the close of the fourteenth centiu"y : now for the 
first time published from the original manuscript in the Library 
of the Royal Irish Academy. [Preface by Samuel Ferovson.] 
66 + 283 + 20 pp., 2 coloured pis. Large foi., Dublin, 1872-76. 
Lithographic reproduction of Joseph O'Longan's transcript. 

See Stokes (Whitley) : The Leabhar Breac. Facsimile Ed., 1872. 1875 

(Rev. Celtique III. 274-8, 1877). 

A Criticism of the Description of the Contents prefixed to the R.I. A. 
facsimile edition. 

Book op Leinster : The Book of Leinster, sometime called the Book of 
Glendalough, a collection of pieces (prose and verse) in the Irish 
language, compiled, in part, about the middle of the twelfth 
century : now for the fu'st time published from the original 
manuscript in the Library of Trinity College, Dublin, by the 
Royal Irish Academy. With Introduction, Analysis of Contents 
and Index by Robert Atkinson. Autotype facsimile of p. 164, 
90+411 pp. Large fol., Dublin, 1880. 
Lithographio reproduction of Joseph O'Longan's transcript, 
6 



66 MANUSCRIPTS 

Book of Leinster (cotUinued) : — 

See Mever (Kuno) : Dio Zuverlassiglceit des Falcsimilos von LL. 

(Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 181-2, 1910). 

See ZiMMBB (H.) : [Notice] (Deutsche Literatiirzeitung II. 270-1, 

1881). 

Todd (James H.) : cojaxjIi ^o^ewhel \\e jo^llAibh. The War of the 

Gaedhil with the Gaill. Ed. with transl. and introd. [and facsimile 
coloured lithogr. specimens of MSS. H. 2. 17; Book of Leinster, 
fol. 2171- 8vo, Lotidon, 1867. 

Anoibnt LA.W3 OP IBBLA.ND. Vol. II. Seuchus M6r. Pt. II. [Coloured 
lithogr. facsimiles of Harl. MS. 432 Brit. Mus. H. 2. 15. and 
H. 3. 17, Trin. Coll., Dublin]. 8vo, Dublin, 1869. 

Vol. III. . . . Book of Aicill [CjI. lithogi'. faoiimile page of E. 3. 

5 Trin. Coll., Dublin, p. 37J. 8vo, Dublin, 1873. 

AscoLi (G. I.) : II codice Irlandese dell' Ambrosiana, edito e illustrate da 
G. I. A. I. II testo e le chiose. Con due tavole fotolitografiche. 
[Cod. Irl. d. Ambros. f. 24'--24'' ; S. Gallo (n. 904), p. 212.] 

Bernard (J. H.), D.D., and R. Atkinson : The Irish Liber Hyranorum. 
I.-II. 8vo, London, Henry Bradslww Soc, 1898 [Vol. I. Collotype 
fac3. p 'ge of Trin. Coll. MS. fo. 6 b. and of Franciscan Convent 
MS. fo. 14 b]. 

Betham (Sir William) : Irish Antiquarian Researches I.-II. 8vo, Dublin, 
1827 [Engr. facs. specimens of Book of Armagh]. 

British Museum : Catalogue of Manuscripts. New Ser. Vol. I. [Biblioth. 
Arundolianae. No. 333 Irish Medical MS. contents p. 98, facs. 
35& pi. III.] Fol. London. 1834. 

QUiiiiES (H. Cameron) : Regimen Sanit^tis. The Rule of Health. A Gaelic 
medical manascript [Brit. Mus. Add. 15582] of the sixteenth 
century. . . From the Vade Mecum of the famous Macbeatha. . . 
[In Facsimile (half-tone), with transcr.]. 4to, Olasgow, 1911. 

A Gaelic Medical Manuscript of 1563 [Brit. Mua. Add. 15582] 

(Caledonian Medical Joum. V. 39-86, 1902). 
Extracts, with facsimiles (half-tone) and translations, 

Hennbssy (W. M.) : Chronicunx Scotorum. A chronicle of Irish Affairs, 
from the earliest times to a.d. 1135 ; with a supplement, . . . 
from 1 141 to 1 150. Edited with a transl. by W. M. H. [and lithogr. 
facs. of page 282 H. 1. 18 Trin. Coll., Dublin, in handwriting of 
Duald Mac Firbis]. 8vo, London, 1866. 

Henderson (George) : A manuscript from Ratisbon [17th cent., with 
half-tone facs. pL] (Inverness Gaelic Soc. Trans. XXVL, 90, 1910). 

Lawlor (H. J.) : Chapters on the Book of Mulling. 8vo, Edinburgh, 1897. 
[Facs. collotype of fol. 48b]. 

Meyer (Kuno): Hibernica Minora. 4to, Oxford, 1894 [Collotype facs. of 
Rawlinson B. 512, fo. 45a]. 

— .^ The Secret languages of Ireland (Gypsy Lore Soc. Journ. New Ser. II. 
241-6, 1909) [Collotype facs. of Diiil Laitline H. 2. 15, p. 116-117. 
MS. of Duald Mac Firbis, Trin. Coll., DubUn]. 

Moore (Norman) : The history of the Study of Medicine in the British Isles. 
8vo, Oxford, 1908. 

Tlireo facsimile collotype plates of a medical manuscript written in 
14.59 by Cormac Moo Duinntsluibhe [llurltiau 540]. 



FACSIMILES 67 

NiORA (Costantino) : Reliquie Celtiche. I. II Manoscritto Irlandese di 
S. Gallo. Fol. Torino, 1872 [4 ongr. facs. plates]. 

O'CoNOR {Rev. Charles) : Rerum Hibernicaruna scriptores. Tom. I. 4to, 
Buckinghamice, 1814. 

Facsimile engravings of Hiberno-Latin and Irish MSS., including 
specimens of the following Irish MSS. PI. 7, Rawl. 488 and Raw]. 
602, Tigernach's Annals ; Laud F 95, fol. 33 GilJa Coemain's " Annalad 
anall huile " and lb. fol. 59 " Sen a Crist mo labrad " ; Stowe Dinnsen- 
chus c. 1300. 

Rbbvbs (William) : The Life of St. Columba ... by Adamnan. 4to, Dublin, 
1857 [Facs. engr. specimens of the Reiehenau [Schaffhausen] Codex ; 
Munich 6341, St. Gall, No. 555]. 

Stern (Ludw. Chr.) : Cuirt an raheadh6in Oidhche. Ein komisches epos in 
vulgaririscher Sprache von Brian Mebriman. Mt Einleitung, 
Uebersetzung und Worterbuch herausg. von L. C. S. [Facs. (collo- 
type) eine Seite der Handschrift D. in Dr. Hyde's Sammlung]. 
Svo, HalU, 1904. 

Stokks (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. 4to, Oxford, 
1890 [CoUotype facs. of fol. 30a]. 

■ F61ire Hiii Gormain. The Martyrology of Gorman. Edited from a 

manuscript in the Royal Library, Brussels. Svo, London, Henry 
Bradshaw Soc, 1895 [Collotype facsimile of pages 4 and 5 of 
MS. Vol. XVII. No. 5100-5104]. 

The Tripartite life of Patrick. Pb. 1. 8vo, London, 1837 [Facs. line 

block of fol. 144 (195)]. 

Stuart (John) : The Book of Deer. Edited for the Spalding Club. 4to, 
Edinburgh, 1869 [Litliogr. facsimiles]. 

Todd (James H.) : Cojat)!! 5Aet)1iel |\e SAllAibh. The War of the Gaedhil 
with the Gain. Ed., with transl. and in trod, [and coloured 
lithogr. facsimile specimens of MSS. Book of Leinster fol. 217; 
H. 2. 17]. 8vo, London, 1867. 

Palaeography 

Keller (Ferdinand) : Bilder und Schriftziige in den irischon Manuscripten 
der schvveitzerisahen Bibliotheken. Facs. (Antiquar. Gesellsch. 
in Ziirich, MittheiL, VII. 13 Lith. 1851). 

Illuminations and fac-similes from Irish manuscripts in the Libraries 

of Switzerland. [Engl, transl. by Wilham Reeves] (Ulster Journ. 
of Arch»ol. VIII. 212-230, 291-308, 6 pis., 1860). 

Lindsay (W. M.) : Early Irish minuscule script (St. Andrews University 
Publications VI.). Collotype facsuniles. 74 pp., Svo, Oxford, 
1910. 

The Bobbio Scriptorium : its early minuscule abbreviations (Zentral- 

blatt f. Bibliothekswesen XXVI. 293-306, 1909). 

Abbreviations 

Cooper (Charles Purton) : [Appendix to a Report on Ryraer's Foedera. A.] 
Additions to App. A. and its Suppl. Pis. 12-18. Abbreviations used 
in autiont Irish MSS. 

Neilson (jBey. William) : An introduction to the Irish language. In three 
parts. . . With copious tables of the contractions. 8vo, Dublin, 
1808 ; [Aujther ed.] Achill, 1843. 

Haliday (William) : U]\aicecc ha SAcT^lge. A Grammar of the Gaelic 
Language. 8vo, Dublin, 1808. [Pt. V. Of Contractions, with plate.] 



68 OLD-IRISH GLOSSES 

O'Erien (Rev. Paul) : [List of Contractions in Irish MSS.] (In A Practical 
Grammar of tlu> Irish Language, 1809 ; Reprinted in Ga-lic Journ. 
XIV. 573-5, li)04). 

Vallanoey (Charles) : A Gramuiar of the Iberno-Celtic or Irish Language. 
4to, Dublin, 1773. [G Plates of Contractions] 

OLD-IRISH GLOSSES 

Collections 

Stokes (Whitley) and John Straohan : Thesaurus Palseohibernicus. A 
Collection of Old-Irish Glosses, Scholia, Prose, and Verse. Edited 
by Whitley Stokes, D.C.L., and John Strachan, LL.D. Vol. I. 
Biblical Glosses and Scholia. Cambridge. Large 8vo. 28 + 727 
pp., 1901. 

• Vol. II. Non-Biblical Glosses and Scholia, Old-Irish Prose, Names of 

Persons and Places, Inscriptions, Verse, Indexes. Cambridge 
40+422 pp. Largo 8vo, 1903. 

A Supplement to Thesaurus Palfeohibomicus. Vol. I. 1901. Vol. II. 

1903. By Whitley Stokes. [4]+82pp., 8vo, Hallea. S., 1910. 

Consists of corrigonda and additional notes, with Appendix IV. (p. 
[81]): The Signatures in the Laon MS. No. 444, and Appendix V. (p. 
[82]): The Glosses in the Laon MS. No. 55. 

See Sarauw (Christoph) : A few remarks on the Thesaurus Palaeo- 

hibemicus (Zeitschr. f. celt. Phil. V. -505-21, 1905). 

See Strachan (Jolin) : The Thesaurus Palseohibernicus [Rejoinder] 

(Ibid. V. 575-8, 1905). 

GtJTERBOCK (Brimo) and R. Thurneysen : Indices glossarum et vocabulo- 
rum Hibernicoruna quae in Grammaticae Celticae editione altera 
explanantur. 4+152 pp., 4to, Lipsiae, 1881. 

Stokes (Wliitley) : Goidihca, or Notes on the Gaelic Manuscripts preserved 
at Turin, Milan, Berne, Leyden, the Monastery of S. Paul, 
Carinthia, and Cambridge, with eight Hymns from the Liber 
Hymnoriun, and the Old-Irish Notes in the Book of Armagh. 
Edited by W, S. Calcutta, privately printed, 8vo, 8+108 pp., 
1866. 
The Irish texts accompanied by translations and Index Verborum. 

GoideHca. Old and Early-Middle-Irish Glosses, Prose and Verso. 

Edited by Whitley Stokes. Second Edition. 184 pp., 8vo, London, 
1872. 
Glosses : The Turin Glosses. Extracts from the Milan Codex. The 
Vienna Glosses. Tlie Nancy Glosses. The Gloss in Mac Durnan's Gospels. 
The ]3erne Glosses. The Leyden Glosses. The Glosses in the South- 
hampton Psalter. The Irish Glosses on the Latin Hymns in the Trinity 
College Liber Hymnorum. 

See EmcL (Hermann) : [Notice of 1st ed.] (Beitr. zur vergl. Sprachf. 

V. 456-60, 1868). 

Notes of a Philological To IU-. (Academy XXX. 209-10. 227-8, 246-7, 

1886.) 

I. France. II. Switzerland. III. Belgium. 

The following MSS. are roforrod to, and Irish glosses, collations, etc. 
given : }3ihl. Nat. Eutychius ; Bibl. Nat. MS. C<>lt. ot 13. No. 1 ; the 
Schaffhausen Codex of Adamnan's Life of St. Columba ; the St. Gall 
Incuntations and Priscian ; the Hiborno-Latin fragments at Zurich ; the 
Irish Glosses in Borne MS. 303. 

A paper with this title was road by Stokos at the Phil. Soc. Nov. 19, 
1890, and an abstract of it is given in the Proceedings for J886, p. 111. 



OLD-IRISH GLOSSES 69 

Stbachajj (John) : Selections from the Old-Irish Glosses, with notes and 
vocabulary. 8+ 123 pp., sra. 8vo. Dublin, School of Irish Learning, 
1904. 2nd ed. Svo, Dublin, 1909. 

THuaNEYSEN (Rudolf) : Handbuch des Alt-Irischen. Grammatik, Texte 
und Worterbuch. II. Theil : Texte mit Worterbuch. 100 pp. Svo, 
Heidelberg, 1909. 
Selections from the Old-Irish Glosses, Book of Armagh, etc. 

ZiBiMBR (Heinrich) : Glossae Hibernicae e codicibus Wirziburgensi Carolia- 
ruhensibus aliis . . . edidit Heinricus Zimmer. . . 60-1-288 pp., 
8vo, Berolini, 1881. 
1 Codex Paulinus Wirziburgensis. 2 Cod. Taurinensis. 3 Cod. psalterh 
Hamptonienais. 4 Cod. canonum Hib. Camaracensis. 5 Cod. canonum 
Hib. Cantabrigiensis. 6 Cod. PrLsciani Carolisnihensis. 7 Cod. Prise. 
Leidensis. 8 Cod. Eutychii Vindobonensis. 9 Cod. Bedae Carolisruhensia. 
10 Fragmenta Bedae Vindobonensia. 11 Cod. Vaticanus 5765. 12 Frag. 
Nanciacense. 13 Cod. Bernensis. 14 Cod. evangeliorum Mac Dumani. 
1 5 Cod. epistolarum Pauli Boernerianus. 1 6 Carmen Claustroneoburgense. 
17 Carmina monasterii S. Pauli. 18 Incantationes Sangallenses. 19 Vari^ 
Excerpta. 

Glossarum Hibemicarum Supplementum. 15 pp., 8vo, Berlin, 

1886. 

Cod. Bernensis 258. Fragm. Prisciani Ambrosianum, Varia. Addenda 
et Corrigenda. 

See Stokes (Wliitley) : [Notice] (Literarisches Centralblatt, 1883, 

col. 1672-5). 

Sarauw (Chr.) : Irske Studier [Emendationes expUcationes Glossarum 
aliquot Hibemicarum], sm. 8vo, Kobnhavn, 1900. 

BERLIN 
Stern (Ludwig C.) : Altirische Glossen zu dem Trierer Enchiridion Augus- 
tins in der Koniglichen Bibliothek zu Berlin. [132 Glosses, with 
index] (Zeitschr. f. celt. Phil. VII. 475-497, 1910). 

BERNE 
Nigra (Costantino) : Les gloses irlandaises du manuscrit de Berne [Text 
and transl.] (Rev. Celtique II. 446-52, 1875). 

Berne Codex 363 : Codex Bernensis 363 Augustini de dialectica et de 
rhetorica libros ; Bedae historiae ecclesiasticae Ubrum I. . . . 
Prefatus est H. Hagen (Codices Graeci et Latini photographice 
depicti. Tom. II.). 7 -f 394 pp. (phototyp.) ; 4to, Leiden, 
1897. 

Stern (Ludw. Chr.) : Bemerkungen zu den Berner Glossen (Zeitschr. f, 
celt. Phil. IV. 178-86, 1903). 

Stokes (Whitley) : Notes of a philological tour (Academy XXX. 227-8, 
1886). 
See also above, Collections. 

CARLSRUHE 
Stokes (Whitley) : The old-Irish Glosses at Wiirzbiirg and Carlsrulie. . . 
Part I. The Glo.sses and translation. 8 + 352 pp., Svo, London, 
1887. 

Hibernica IV. The Fragments found in the Reichenau Baeda 

(Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXXI. 246-7, 1890). 

WINDISOH (Ernst) : Die altirischen Glossen im Carlsruher Codex der 
Soliloquio des S. Augustinus, mit Anmerkungen {In Irische 
Texte Ser. II. 143-63, Leipzig, Svo, 1880). 



70 OLD-IRISH GLOSSES 

ZiMMBB (Heinrich) : Glossae Hibernicse e codicibus Wirziburgonsi Carolis- 
ruhonsibus aliis. Facs. 60-f 288 pp., 8vo, Berolini, 1881. 

Qlossarum Hibornicarum Suppleraentum. 15 pp., 8vo, Z?erofm», 1886. 

MaoCarthy {Rev. B.): Tho Carlsruhe Bode (Academy XXXVIII. 176, 
1890). [On a passage in Zimmer's ed. Glossae Hibernicae, p. 229.] 
iSee also above. Collections. 

CAMBRIDGE 
Stokes (Whitley) : Die glossen und verse in dera codex des Juvencua zu 
Cambridge (Beitr. ziir vergl. Sprachf. IV. 385-423, 1865 ; VII 
410-16, 1873). 

Remarks on the Celtic Additions to Curtius' Greek Etymology. 

[p. 73 App. G. Irish glosses in Parker, No. 279, Canones 
Hibernenses, Corpus Christi Coll. Cambridge], Calcutta, 1875. 

Stuabt (Jolm) : The Book of Deer. Edited for the Spalding Club. 4to, 
Edinburgh, 1869. 

See also above, Collections. 

DUBLIN 
Arboi3 de Jubainville (H. d') : Gloses Irlandaises du psautier de Saint 
Caimin (Bibhotheque de I'Ecole des Chartes XLVI. 345, 1885 ; 
Rev. Celtique VII. 96, 1886). 

Abbott {Rev. T. K.) : Evangeliorum vorsio anteliieronymiana ex codice 
Usseriano (Dublinonsi), adjecta eollatione codicis Usseriani 
alteriiis. I.-II. 8vo, Duhlim, 1884. 
Gloss. Pars. I. p. xvii. Pars. II. p. 833. 

GwYNN (Edward J.) : An unrecorded gloss [in Franciscan Monastery, 
Dublin] (firiu IV. 182, 1910). 

Hog AN {Rev. Edmund), S.J. : GIossso et Notae Hibernicae codicis Ar- 
machani. In Outlines of the Grammar of Old-Irish. Svo, Dublin, 
1900 [p. 71-75]. 

Stokes (Whitley) : A mediaeval tract on Latin declension, with examples 
explained in Irish . . . and a selection of Glosses from the Book of 
Armagh. 4to, Dublin, 1860. 

Hibemica. II. The glosses in the Book of Armagh. (Zeitsclir. f. 

vergl. Sprachf. XXXI. 236-45, 1890 ; Corr. XXXIII. 80, 1893). 
Lawxor (H. J.) : CJiapters on tlic Book of Mulling. 8vo, Edinburgh, 1897. 

STOKES(Whitley): A Note on the Book of Mulling. (Academy L. 82, 1896.) 
The Old Irish phrases in the Book of Mulling. 
See also above, Collections. 

FLORENCE 
Stokes (Whitley) : Hibemica (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXXIII. 
62-86, 313-5, 1893). 

VIII. The Glosses on the Bucolics. Text from the Laurentian Codex, 
■with Commentary. 

The Old-Irish Glosses on the BucoUcs (Academy XLIIL 327, 1893). 

Supplement to edition of the Lauren tinian glosses in Kuhn'e Zeitschr. 
XXXIII. 62, 1893. 

Old-Irish Glosses on tho first Georgic {Ibid. XLVI. 50, 1894). 

Glosses from the Laurontinian Pint. XLV. Cod. 14. 

FULDA 
Meyer (Kuno) : Neu aufgofimdeno altirisclie Glossen [in Fulda, Laon, 
Bohmen] (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 173-7, 1910). 



OLD-IRISH GLOSSES 71 

LAON 
Meyer (Kuno) : Neu aufgefundene altirische Glossen [in Fulda, Laon, 
Bohiuen] (Zeitsclir. f. celt. Phil. VIII. 173-7, 1910). 

Stokes (Whitley) : Old-Irish Glosae.s at Laon (Rev. Celtique XXIX. 
269-70, 1908). 

MiLLBB (E.) : Glossaire Grec-Latin de la Bibliotheque de Laon. In Notices 
et extraits des manuscrits de la Bibliotheque Nationale et autres 
bibliotheques. Tom. XXIX. 2 ptie, Paris, 1880. [Notice of 
the Irish sigiaatures by Alfred Maury, p. 8-9]. 

Vendryes (Joseph) : Les mots vieil-irlandais du MS. de Laon (Rev. 
Celtique XXV. 377-81, 1904). 

Robinson (F. N.) : Kinarfhichit {Ibid. XXVI. 378-9, 1905). 
See also above, Collections. 

LEYDEN 
See above, CoUeo'sions. 

MILAN 

AsooLi (Graziadio I.) : II Codice Irlandese dell' Ainbrosiana, edito e 
illustrate da G. I. Ascoli. Volume Prime : II testo e le chioae. 
Con due tavole fotoUtograflche. 16 + 661 pp. 9>vo, Rorrm, 1878-89. 
Archivio Glottologico Italiano Vol. V. and VI. 

■ Note irlandesi concernenti in ispecie il Codice Ambrosiano. 1 L' 

irlandese c6tbaith. 2 Degli errori del codice. (Estratto dai Rendi- 
conti del R. Istituto Loinbardo. Fa.sc. genn. e febbr. 1883). 
Svo, 60 pp., Alilano, 1883. 

■ Note Irlandesi concernenti in ispecie II Codice Ambrosiano del G.A. 

3 Tavola di integrazioni e correzioni presentata al R. Istituo 
Lombardo nella seduta del 16 giugno 1887. 4to, pp. 113-28, 
Milano, 1887. 

Lindsay (W. M.) : The Irish glosses in Ambr. F. 60. sup. (Zeitschr. f. celt. 
Phil. VIL 266-7, 1909). 

Nigra (Costantino) : Gloses irlandaises du manuscrit de Milan (Rev. 
Celtique I. 60-84, 1870). 

Hessen (Hans) : Die konsonantische Flexion in den Mailander Glossen 
(Indogermanische Forsch. XXX. 225-44, 1912). 

Stokes (Whitley) : Hibemica. XXV. Two glosses in the Milan Codex 
(Zeitsclir. f. vergl. Sprachf. XXXVII. 251-2, 1901). 

Strachan (John) : Some notes on the Milan Glosses (Zeitschr. f. celt. Phil. 
I. 7-16, 1897). 

Notes on the Milan Glosses (Rev. Celtique XVIII. 212-35, 1897 i 

XIX. 62-66, 1898). 

On the language of the Milan Glosses (Zeitschr. f. celt. Pliil. IV. 48-71, 

1903). 
See also above. Collections. 

MUNICH 
Thurnbysen (R.) : Altirische imd Brittische Worter in einer Sortes 
Bammhmg der Miinchoner Bibliothek (Kgl. bayer. Akademie der 
Wissenschaften zu Miinchen. Sitzuiigsberichte. Phil. -hist. Classe. 
p. 90-112, 1885). {See also Rev. Celtique VII. 127-8, 1886 1 
XL 90, 1890.) 



72 OLD-IRISH GLOSSES 

ZiMMEB (Heinrich) : Altirische glossen im codex latinus Monacensis. 
14429. (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXXIII. 274-84, 1893). 
See also above, Collections. 

NANCY 

Arbois de JtTBAJNViiiLE (Henry d') : Gloses irlandaises du neuvidrae 
siecle, extraites d'lrn raanuscrit de la Bibliothequo do la ville de 
Nancy. (Bibl. de I'ficole des Chartes 6 Ser. II. 509-10, 1866; 
nL 471-5, 1867.) 

Gaidoz (Henri) : On Irish glosses recently found in the library of Nancy 
(R. Irish Acad. Proc. X., 70-1, 1867). 
See also above. Collections. 

PARIS 

Haoen (Hermann) : Servii Granaiuatici qui ferimtiu* in Vergilii carmina 
commentarii. Vol. III. Fasc ii. Appendix Serviana. Ceteros 
praeter Serviuin et scholia Bernensia Vergilii commentatores 
continens, recens. H. H. 8vo, Leipzig, 1902. 
Glcsscs on Bucolics and Georgics. 

Loth (Joseph) : Gloses irlandaises et bretonnes in6dites [Paris Eutychius] 
(Rev. Celtique V. 467-70, 1883). 

Stokes (Whitley) : Notes of a philological tour (Academy XXX. 209-10, 

1886). 
I. Franco. Bibl. Nat. Eutychius. 
Old-Irish Glosses on the Bucolics from a MS. in the Bibliotheque 

Nationale (Rev. Celtique XIV. 226-237, 1893). 

Glosses from Rome and Paris. 4 Old-Irish Glosses, Bibl. Nat. Lat. 

7960, on Bucolics and Georgics (Academy XXXIX. 65, 1891). 

Hibernica (Zeitsclu-. f. vergl. Sprachf. XXXV. 587-596, 1898). 

XVI. The glosses on Eutychius, de discernendis coniugationibus. 
1 Codex Eutychii Vindobonensis. 2 Bibl. Nat. MS. Latin 10,400. 
3 Bibl. Nat. MS. Latin 11,411. 

See also above, Collections. 

« 
ROME 

DziOBEK (Otto) : Altirische Glossen [Vatican 5755] (Beitr, zur Kunde der 
indogerm. Sprachen V. 63-7, 1880). 

GtJTERBOCK (Bruno) : Altirische Glossen [Vatican 5755] {Ibid. VII. 342-3, 
1883). 

Aus irischen Handschriften in Tiu-in und Rome (Zeitschr. f. vergl. 

Sprachf. XXXIIL 89-105, 1893). 

Stokes (Whitley) : Spicilegium Vaticanum (Academy XXXV. 2&-27, 1889). 

Hiberno-Latin MSS. in the Vatican, with some new Old-Irish Glosses, 
also collations of Zimmer "s editions of glosses from Vatican 5756, Palatine 
830, and Greith's cd. of Ottob. 1474. 

The Old-Irish Glosses in Regina Nr 215. [with commentary]. (Zeitschr. 

f. vergl. Sprachf. XXX. 555-61, 1889). 

Hibernica. 1 The Glosses in Palatine [Vatican] 68 with commentary. 

{Ibid. XXXL 232-6, 1890). 

The Old-Irish Glosses in Palatine 68 (Academy XXXV. 361-2, 1889). 

Glosses from Turin and Rome. 2 The Old-Irish Glosses in Rome 

(Boitr. ziu" Kundo der indogerm. Sprachen XVII. 138, 1891). 

Glosses from Tiu-in and tlio Vatican. 1 Old-Irish (Academy XXXVII. 

46, 1890). 
<Sfe also above, Collections. 



OLD-IRISH GLOSSES 73 

ST. GALL 

AscoLi (Graziadio I.) : H Codice irlandese dell' Arabrosana. Volume 
Secondo : Appendici e illiistrazioni. a Le chiose irlandesi del 
codice di San Gallo. 188 pp. large 8vo, Roma, 1879. 
Archivio Glottologico Italiano vol, 6. Translation unfinished. 

Nigra (Costantino) : Reliquie Celticlie. I. II manoscritto irlandese di 
S. Gallo. 54 pp., 4to, 4 pis., Torino, 1872. 
A selection, 

Stokes (Whitley) : The Old-Irish Glosses on the St. Gall Priscian (Academy 
XXVII. 370, 1885). 
Some glosses omitted by Ascoli in his edition, together with some 
corrigenda. 

A Collation of Ascoli 's edition of the Old-Irish Glosses at St. Gall 

(Kgl. Sachs. Gesellschaft der Wissensch., Berichte, Philol.-Hist. 
Classe, 1885, p. 175-188). 
On the Priscian Glosses. 

Notes on the St. Gallon Glosses (Zeitsclir. f. celt. Phil. II. 473-9, 

1899). 

Straohan (John) : Some notes on the Irish glosses of Wiirzburg and St. 
Gall (Zoitschr. f. celt. Phil. III. 55-60, 1901). 

On the language of the St. Gall Glosses {Ihid. IV. 470-92, 1903). 

See also above. Collections. 

TURIN 
GtJTERBOCK (Bruno) : Aus irischen liandschriften in Turin und Ronae 
(Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXXIII. 86-89, 1893). 

Nigra (Costantino) : Glossae hibemicae veteres Codicis Taurinensis. 
32 + 72 pp., 8vo, Lutetice Parisioruyn, 1869. 

See Ebel (H.) : [Notice] (Beitr. zur vergl. SpracM. VI. 234-7, 1870). 

Stokes (Whitley) : Glosses from Tiu'in and Rome (Beitr. zur Kunde der 
indogerm. Sprachen XVIL 133-8, 1891). 
1 The Old-Irish Glosses in Turin [with Commentary]. 

Glosses from Turin and the Vatican (Academy XXXVII. 46-7, 65, 

1890). 
1 Old -Irish. 
See also above, Collections. 

VIENNA 
Nigra (Costantino) : Un manuscrit irlandaia de Vienne (Rev. Celtiqne I. 
68-9, 1870). 

Una ancienne glose irlandaise (Ibid. XXIV. 306-09, 1903). 

Stokes (Whitley) : Hibernica (Zeitsclir. f. vergl. Sprachf. XXXV. 587-9, 
1898). 
XVI. The glosses on Eutychius. 1 Codex Eutychii Vindobonensis. 

Straohan (John) : The Vienna fragments of Bede (Rev. Celtiquo XXIII. 
40-49, 1902). 
See also above, Collections. 

WiJRZBURG 
Stern (Ludwig Chr.) : Epistolao Beati Pauli glosatae glosa interUneali. 
Irisch-lateinischor Codex der Wiirzburger UniversitatsbibUothek 
in Lichtdruck herausgogeben und mit Einleitimg und Inhalts- 
iibersiclit versehon von Ludw. Chr. Stern. 36 pp. + 36 (=72) plates, 
large fol., Halle, 1910. 



74 OLD-IRISH CLOSSES-^LITERATCRE 

Stern (Ludwig Chr.) : Bomerkungen zu dem Wurzburger Gloseoncodex 
(Zeitschr. f. celt. Pliil. VI. 531-45, 1908.) 

Stokes (^^^^itloy) : The Old-Irish Glosses at ^Vurzbul'g and Ct^rlsruhe, 
Edited with a Translation and Glossarial Index, by ^VlutIey 
Stokes. Part I. The Glosses and Translation. 8vo, 8 + 352 pp. 
London, Pliilological Society, 1887. 

The Old-Irish Glosses at Wiirzburg and Carlsriihe (Academy XXXII. 

340, 1887). 
Corrigouda to above. 

Corrections of a recent edition of the Wiirzburg Glosses (Rev. 

Celtiquo IX. 104-08, 364-70, 1888). 

Hibemica III. The Note in Wiirzburg codox. Mp. th. f. 61 (Zeitsclxr. 

f. vergl. Spntchf. XXXI. 245-6, 1890). 

Straohan (Jolin) : Some notes on the Irish glosses of Wiirzburg and St. 
Gall (Zeitsclir. f. celt Phil. III. 55-60, 1901). 

Thubneysen (Rudolf) : Das Alter dor Wiirzbm-ger Glossen (Zeitaclir. f. 
celt. Phil. III. 47-54, 1901). 

ZiMMSR (Heiurich) : Glossae Hibernicae e codicibus Wirziburgensi Carolis- 
ruhensibus aliis. 604-288 pp. ; 8vo, Berolini, 1881. 

Glossaruni Hibernicarum Supplemontuin. 15 pp., 8vo, Berolini, 1886. 

Zu den Wiirzburgor Glossen (Zeitschr. f. celt. Phil. VI. 454-530, 

1908; VII. 271-87. 1909). 

Olden {Rev. Thomas) : The Holy Scriptures in Ireland one tliousand years 
ago : selections from the \ViirzI)urg Glosses, translated by Rev. 
Thomas Olden. Facs. pi. 12-|-136 pp., 8vo, Dublin, 1888. 
See also above. Collections. 



LITERATURE 
History 

OTlErLLY (Edward) : Transactions of the Ibemo-Celtic Society for 1820. 
^,^ Vol. I. Part 1. Containing a Chronological account of nearly 
four hundred Irish Writers commencing with the earliest account 
of Irish history, and carried down to . . . 1750 ; with a Descriptive 
Catalogue of such of their Works as are still extant in Verse 
or Prose, consisting of upwards of one thousand separate 
tracts. 4to, 8-1-233 pp., Dublin, 1820. 

Stokes (Whitley) : A List of Ancient Irish Authors. (Zeitsclir. f. colt. 
Phil. III. 15-16, 1899.) 
Tho text from Book of Ballyraoto, 308 b 1 2. 

AbbOIS de Jubainvilue (Henry d'): Introduction ^.I'otude do lalitt^rature 
celtique (Cours de Litt. Celtique I.). 412 pp. 8vo, Paris, 1883. 

La civilisation des celtes et celle de I'^popf^e hom6rique. 16+418 

pp. 8vo, Paris, 1899 (Cours de litt6rature Celtique VI.). 

O'CtTRBY (Eugene) : Lectui'os on the Manuscript Materials of ancient 
Irish hi8to^J^ Delivered at the Catholic University, during 
the sessions of 1855 and 1856. 28-f 722 pp. 8vo, Dublin, 1861. 

See Gilbert (Sir Jolm T) : Ancient Iri.sh historical manuscrii)ts. 

(From* tho Dublin Review, No. C). [By Sir J. T. Gilbert.] 
26-f 4 pp. 8vo, London, 1861. 



LITERATURE 75 

O'CtTRBY (Eugene): On the manners and customs of the ancient Irish. 
A series of lectures. Edited with an Introduction, Appendixes, 
etc., by W. K. Sullivan. 3 vols. [Vol. I. Introduction], 8vo, 
London, 1873. 

See Gaidoz (Henri) : [Notice] (Rev. Celtique II. 260-4, 1874.) 

See Stokb-s (Whitley) : O'Curry's Manners and Customs of the 

Ancient Irish, and O'SulUvan's Glossarial Index. In Remarks 
on the Celtic Additions to Curtius's Greek Etymology. Svo, 
Calcutta, 1875, Appendix H. 
Reprinted in Rev. Celtique III. 31-9, 90-101, 1870. 

Hyde (Douglas) : A literary liistory of Ireland from the earliest times 
to the present day. 18 + 654 pp., Svo, London, 1899. 

Story of Early Gaelic Literature (New Irish Library Vol. 6). 

26+174 pp., sm. 8vo, London, 1895. 

The last three centuries of Gaehc literature. . . . Being the inaugural 

address delivered before the Irish Literary Society of London 
for the Session 1894-95. ... 40 pp. Svo, Irish Literary Society, 
nd. [1894]. 

Hull (Eleanor) : A Text Book of Irish Literature. Svo, Dublin. Part I. 
22+260 pp., 1906. P rt II. 36+254 pp., 1908. 

DoTTiN (Georges) : La litterature gaelique de I'lrlande. (Revue de 
Synthese Historique III. 60-97, 1901.) 

QtriGGiN (E. C.) : Celt : Celtic Languages : Irish Language and Irish Litera- 
ture (Encyclopaedia Britannica 11th ed. V. 614-6, 622-34, 1910). 

Ireland : Early History (Encyclopaedia Britannica. 11th ed. XIV. 

756-70, 1910).! 

Arbois de Jubainvillb (H. d') : Senchan Torpeist, poete en chef 
d'Irlande, et les Irlandais en Armorique (Bibl. de I'Ecole das 
Chartes. XL. 145-153, 1879). 

Les Bardes en Irlande et dans le pays de Galles (Revue Historique, 

9 pp., 1878). 

Arnold (Matthew) : On the Study of Celtic Literatiu-e. 20 + 181 pp., Svo, 
London, 1867. New ed. witli Introduction, notes, and appendix 
by Alfred Nutt. 42 + 190 pp.; Svo, London, 1910. 

Barron (Pliihp F.) : History of Irish literature in chronological order 
(Ancient Ii-eland I. 66-80, 122-34, 1835). 

BuGQE (Alexander) : Contributions to the History of the Norsemen in 
Ireland. I. The Royal race of DubUn. II. Norse elements in 
Gaelic tradition of modern times. 2 pts. Svo, Christiania, 
1900. 

Faraday (Winifred) : On the question of Irish influence on early Icelandic 
literature, illustrated from the Irish MSS. in the Bodleian 
Library (Manchester Lit. and Philos. Soc. XLIV. Memoirs No. 2, 
1900). N 

Gaidoz (Henri) : Du changement de sexe dans les contes coltiques (Rev. 
de I'Hist. des Rehgions. LVII. 317-332, 1908). 

GwYNN (Edward J.) : On the idea of Fate in Irish Literature (Joiun. of 
Ivernian Soc. III. 152-65, 1910). 

Henderson (George) : Arthurian motifs in Gadhelic literature (In 
Miscellany presented to Kuno Meyer, p. 18-33, Svo, Halle, 
1912). 



76 LITERATURE 

Hennessy (W. M.) : The ancient Irish goddess of War (Rev. Celtique I. 
32-55, 1870). 

Note by C. Lottner appended. Includes extracts, text and transl. 
from Book of Leinster, Lebor na hUidre, Book of Fermoy, etc. 

See Stokes (Wliitley) : Tlie Ancient Irish Goddess of War. Cor- 

rections and additions {Ibid. II. 48iV-92, 1875 ; III. 152, 1876). 
• Extracted from Ramarks on the Celtic Additions to Curtiua' Greek 

Etymology. Calcutta, 1875. 

Hull (Eleanor) : Observations of classical writers on the habits of the 
Celtic nations, as illustrated from Irish records (Celtic Rev. III. 
62-76, 138-154, 1906). 

Joyce (Patrick W) : A social history of Ancient Ireland, I. -II. 8vo, 
London, 1903. 

Hersart de la ^'ILLEMABQUE (Th^odore C. H.) : La l^gende celtique et la 
po6sie des cloitres en Irlande, en Cainbrie et en Bretagne. Nouv. 
ed., 64 + 336 pp., 8vo, Paris, 1864. 

Lbe {Rev. Timothy) : The value of the Irish language and literature. 
A lecture. 69 pp., 8vo, Limerick [1901]. 

Maclean (Magnus): The literature of the Celts. 16 + 400 pp., 8vo, 
London, 1902. 

MaoCulloch (J. A.): Tlie Religion of the ancient Celts. 16 + 400 pp., 
Svo, Edinburgh, 1911. 

Meyer (Kimo) : The Sagas and Songs of the Gael (Quarterly Review 
CXCVIII. 1-27 (July), 1903). 

O'Grady (Standish) : Early bardic Literature, Ireland. 88 pp., sm. 
Svo, London, 1879. 

Rhys {Sir John) : The early Irish conquests of Wales and Diminonia 
(R. Soc. of Antiquaries of Ireland, Journ. XXI. 642-57, 1892). 

RoLLESTON (Thomas W.) : Imagination and Art in Gaelic Literature, 
being notes on some recent translations from the Gaelic. A 
lecture . . . (Librarv of the Nore. No. I.) 32 pp., 8vo, Kilkenny, 
[1900]. 

Myths and legends of the Celtic race. With sixty-four full-page 

illustrations. 457 pp., 8vo, London, 1911. 

Salmon (John) : Druidical sacrifices in Ireland : were there human 
victims? (Ulster Journ. of Archseol. New Ser. I. 218-26, 
291-7, 1895 ; II. 36-41, 1896). 
Various passages collected. 

Stokes (\Vhitley) : Parallels between the Old-Norse and the Irish litera- 
tures and traditions. (Academy XXVII. 298, 1885.) 

On the Corpus Pojticum Boreale ed. Vigfus.son and Powell, Oxford, 
188.3. Roprintod from Arkiv f. Xordisk Filolojji U., 1885. 

WINDISOH (Ern-st) : Das keltisclu- Brittannicn bis zu Kaiser Arthur (K. 
Sachs, GeselLsch. d. Wissensch. Abhandl. XXIX. No. VI. 302 pp. 
Leipzig, 1912). 

ZiMMER (H.) : Ueber die Bedoutimg des irischen Elements fiir die 
mittolalterliche Cultur. (Proussische Jahrbiicher LIX. 27-59, 
1887.) 

The Irish element in mediaeval culture. Translated by J. \j. Edmands. 

8+ 140 pp.. em. Svo, New York, 1891. 



LITERATURE 77 

ZiMMER (H.) : Au.s dera Nachlass Heinrich Zimraers, von Kuno Meyer 
(Zeitschr. f. celt. Phil. IX. 87-120, 1912). 

Foley (Richard) : SAojAl-pe SeAcputn c6icitiii : Sajajxc if -ootcutp f^n 
•oiAT)Acc, fCApui-oe, ].'ile, uj-oAp, -jc. 26 pp., 8vo, Dublin, 1908. 

Reprinted from Gaelic Joui-nal XVIII. 1-12, 47-57, 1908. 
See also below Tales, Sagas, Poetry, etc. 

Collections 

Anbodota from Irish Manuscripts. Edited by O. J. Bergin, R. I. 
Best, Kuno Meyer, and J. G. O'Keeffe. I. -III., 8vo, Halle, 
1907-09 [in progress]. 

WiNDisoH (Ernst): Irische Texte mit Worterbuch. 16-|-886 pp., 8vo, 
Leipzig, 1880. 

■ See ZiMMER (Heinrich) : Keltische Studion. Erstes Heft ' Irische 

Texte nait Worterbuch' von E. Windisch. 144 pp., 8vo. Berlin, 
1881 

Selbstanzeige von Keltische Studien Heft I. (Gottingische 

gelehrte Anzeigen, 1882. sm. 8vo, p. 673-736.) 

See Stokes (Wliitley) : Review of E. Windisch's " Irische Toxte 

mit Worterbuch, Leipzig, 1880 " (Rev. Celtique V. 230-55, 
1882; 507-08, 1883). 

— • — ■ Review of H. Zimmer's "Keltische Studien. Erstee Heft. 

Irische Texte mit Worterbuch von E. Windisch " {Ibid. V. 
255-65, 1882). 

Stokes (Whitley) and Ernst Windisch : Irische Texte mit Uebersetzungen 
und Worterbuch. 2te-4te Ser. 8vo, Leipzig, 1884-1909. 

See Rhys {Sir John). [Notice] (Academy XX\T:I. 225-6, 333, 

1885 ; XXXIII. 225-26, 1888). 

See Stokes (^Vliitley) : Windisch's Irish Texts. {Ihid. XXVII. 

262-3, 349, 1885). 
On Prof. Rhys's review, together with some corrigenda. 

See Thurneysen (R.) : [Notice of 3 Ser. II.] (Literarisches Centr;<.l. 

blatt. Col. 195-6, 1898;. 

O'Grady (Standish H.) : Silva Gadelica (I.-XXXL). A collection of 
tales in Irish with extracts illustrating persons and places. 
Edited from MSS. and translated. Vol. I. Irish Text. 8 + 416 
pp. Vol. II. Translation and notes. 28-+- 604 pp., large Svo, 
London, 1892. 

See Meyer (Kuno) : [Notice with Corrigenda] (Rev. Celtique XIV. 

321-37, 1893 ; XV. 108-122, 371-82, 1894). 

MACKINNON (Donald) : The Glenmasan Manuscript [LIII. Advocates 
Library, Edinbiu"gh. Text, transl., and notes] (Celtic Rev. I. -IV. 
1904-08). 

Meyer (Kuno) : Hibernica Minora. Being a fragment of an Old-Irish 
treatise on the Psalter, with translation, notes, and glossary, 
and an appendix containing extracts hitlierto unpublished from 
MS. Rawlinson B. 512 in the Bodleian Library. Edited with a 
facsimile. (Anecdota Oxonicnsia) 16 + 104 pp., 4to, Oxford, 
1894. 

The Death Tales of the Ulster Heroes [with notes and glossary] 

(Royal Irish Academy, Todd Lecture Series XIV). 8 + 52 pp., 
Svo, Dublin, 1906. 



78 LITERATURE 

Thubneysbn (Rudolf) : Zu irischen Handschriften und Litteratur- 
donkmalorn (Kgl. GesoUseh. der Wissensch. zu Gottingon. 
Abhandl. Phil. -Hist. Kl. XIV. No 2). 72 pp., 4to, 1912. 

1 H. 1. 13. 2 Cogftdh Ciiuiiin is Eoghaiu Mhoir. 3 23 N 10. 4 Teco3ca 
Corinaie und Vorwandtes. 5 Fithals Spriicho. 6 Cin Dromma Snechta. 

7 Compert Con Gulainn nacli dor Handschrift von Druini Snechta. 

8 Compert Con Culaind nach D. 4. 2. 9 Bailo Cliuind Chetchatliaig nach 
der Handschrift von Druiin Snechta. 10 Forfess for Falg;e nach der 
Handschrift von Druim Snechta. 1 1 Zu den Mittolirischcn Vorslehren. 
12 Tain Bo Darta. 13 Tain Bo Rogamain. 14 Tain Bo Flidais. 

See Meyer (Kuno) ; [Notice] (Zoitsclir. f. celt. Phil. IX. 184-5, 1913). 

See POKOBNY (JuUus) : [Notice] {Ibid. IX. 185-6, 1913). 

O'DoNO VAN (John) : Miscellany of the Celtic Society. The Genealogy of 
Corca Laidhe ; Poem on the Battle of Dun, by Gilla-Brighde mac 
ConiTohidhe ; Docwra's Tracts ; Several poems, pedigrees, and 
extracts. Map. 12-|-460 pp., Svo, Dublin, 1849 [ISol]. 

St. Columba's League, Maynooth : eigj-e sua* ^\• seAn6<M-6. slioic •oo 

feni-'LeAbpAib An cuit) 1|' nio •oon tiiei-o ye i-oi]\ p\\6]' •) ]:iU-6eA6c. 
8+132 pp., sm. Svo, Baile Atha Cliath [1909]. 

miL MA mbeA6. sl>iocct)0 f-ein-LeAbixAib An tnoiitj j-o i-oip pp6f -] ):tLi-6eA6c. 

8+154 pp., sm. Svo. Baile Atha Cliath [1911]. 

TALES, SAGAS 

Bibliography 

Abbots de Jubainville (Henry d') : Essai d'un catalogue de la litt6rature 
6pique de I'lrlande. 156+280 pp., Svo, Paris, 1883. 

See Meybb (Kuno) : Addenda (Rev. Celtique VI. 187-8, 1884). 

See DoTTiN (Georges) : Supplement a I'Essai d'un Catalogue 



de H. D'Arbois de Jubainville [Ihid. XXXIII. 1-40, 1912). 

Les editions des monuments de la litt6rature 6pique irlandaise 

{Ibid. XXIV. 237-43, 1903). 

O' Cubby (Eugene) : Lectures on the Manuscript Materials of ancient 
ri. Irish history. Svo, Dublin, 1861 [List of the Historic Tales 
named in Book of Loinstor, fol. 151a]. 

O'LooNEY (Brian) : On ancient historic tales in the Irish language [The 
List in H. 3. 17, with notes] (R. Irish Acad. Proc. 2 Ser. I. 
215-50, 1870). 

Bybne (Mary E.) : Airec Menman Uraird maic Coisso, from 23 N 10 (R. I. A. 
p. 29 collated with Rawlinson B 512 fo. 109 a ff. and Harleian 
5280 (Anecdotr from Irish MSS. II. 42-48, 1908). 
Contains list of the principal talcs. 

Arbois DE Jubainville (H. d') : [Extract from Airec Menman Uraird maic 
Coisse, comprising above list]. In Essai d'un Catalogue do lo 
litt6rature 6piqu'> do I'lrlande p. 259-64, 1883. 

HistoTy and Criticism 

Abbois db Jubainville (H. d') : La litt^raturo ancienno do I'lrlande 
ot rOssian de Mac Pherson (Bibl. de I'lScole des Chartes XLI. 
475-87, 1888). 

Un cyclope en Irlando (Rev. Celtique XXVIII. 132-6, 1907). 

Los l^as-reliefs gallo-romains du Mas6e do Clunv (Rev. Aroli^ologique 

XXXVI. 66-74, 1900; Rev. Celtique XXI. 253-5, 1900). 



TALES, SAGAS 79 

Arbois de Jubainville (H. d'): Les dieiix cornus gallo-ro mains dans la 
mythologie irlandaise (Rev. Arch6ologique 4 ser. XI. 4-7, 1908). 

Loth (Joseph) : Rapprochement entre I'epopee irlandaise et les traditions 
galloises (Rev. Celtiquo XI. 34J>-8, 1890). 

Maobain (Alexander) : The Hero tales of the Gael [By A. M.] (Celtic 
Magazine XIII. 1, 69, 129, 185, 280, 319, 351, 424, 512, 563, 
1888). 

NUTT (Alfred): Celtic myth and saga (Archseol. Review II. 110-142, 1888). 

Celtic and mediaeval romance. 36 pp., sm. 8vo, London, 1899 

(Popular Studies in Mythology No. 1). 

Studies on the legend of the Holy Grail. 8vo, Lo)idon, 1888. 

Pedebsen (Holger) : Irsk Literatur (Dansk Tidsskrift 1899, p. 709-26). 

PFiiUGK-HABTTtTNO (J. von) : Les cycles epiques d'Irlande, leur date et 
leur caractere (Rev. Celtique XIII. 170-86, 1892). 

WAiiKBB (J. C) : Origin of romantic fabling in Ireland (R. Irish Acad. 
Trans. X. Antiq. 3-7, 1801). 

WnsTDiscH (Ernst) : L'ancienne legende irlandaise et lea poesies ossiauiques. 
Trad. E. Ernault (Rev. Celtique V. 70-93, 1881). 

ZiMMBB (Heinrich) : Ueber den compilatorischen charakter der irischen 
sagentexte im sogenannten Leber na hUidre (Zeitschr. f . vergleich. 
Sprachforsch. XXVIII., 417-689, 1887). 

Anzeige von " Essai d'un Catalogue de la htterature epique d'Irlande " 

[Discussion of origin of the Ossianic Cycle] (Gottingische gelehrte 
Anzeigen 169-75, 184-193, 1887). 

See Stokes (Whitley) : Zimmeriana (Rev. Celtique IX. 97-100, 

1888). 

Ueber die friihesten Beriilirungen der Iren mit den Nordgermanen 

(K. preuss. Akad. der Wissensch. Sitzungsberichte 1891, 
279-317). 

Keltische Beitrage. I. Germanen, germanische Lehnworter and 

gerniiinische Sagenelemente in der altesten Ueberlieferung der 
irischen Heldensago (Zeitschr. f. deutsches Alterthum XXXII. 
196-334, 1888). 

Keltische Beitrage. III. Weitere nordgermanische Einfliisse in der 

altesten Ueberlieferung der irischen Heldensage {Ibid. XXXV. 
1-176, 1891). 

• Ossin und Oskar. Ein weiteres Zeugnis fiir den Ursprung der 

irisch-galischen Finn (-Ossian-) Sage in der Vikingerzeit 
{Ibid. XXXV. 252-5, 1891). 

See Meyer (Kuno) : [Notice with Corrigenda] (Rev. Celtique X. 

360-9, 1889). 

See NuTT (Alfred) : [Notice] (Archaeological Review II. 110-42, 

1888). 

A new theory of the Ossianic Saga (Academy XXXIX. 161-3, 

235, 1891). 

See Arbois de JuBAiNviLiiE (Henry d') : [Notice] (Rev. Celtique XII. 

295-300, 1891). 

Der kulturgeschichtliche Hintergrund in den Erzalilungeu der 

alton irischen Heldensage (K. preuss. Akad. der Wissenschf. 
Phil.-hist. CI. Ber. IX. 174-227, 1911). 

Collections 

See above General : Collections. 



80 TALES, SAGAS 

Translations and Adaptations 

Arbois de Jubainville (H. d') : L'epopee celtique en Irlando. Aveo 
la collaboration do Georges Dottin, Maurice Grajwmont, Louis 
DuvAU, Ferdinand Lot. Tome premier (Cours de Litt. Celtique 
V.)- 44 + 536 pp., 8vo, Paris, 1892. 

Thurneysen (Rudolf): Sagen aus dem alten Irland. 12 + 152 pp., 8vo, 
Berlin, 1901. 

JOYOB (Patrick W.) : Old Celtic Romances. Translated from the Gaelic. 
20 + 420 pp., 8vo, London, 1879. Second od. revised and enlarged. 
20 + 446 pp., 8vo, London, 1894. 

Le VHY (AH.): Heroic Romances of Ireland, translated into English prose 
and verse, with preface, special introductions and notes. I. -XL, 
8vo, London, 1905-06. 

RoLiiESTON (Thomas W.) r The high deeds of Firm and other bardic 
romances of ancient Ireland. Witli an introduction by Stopford 
Brooke, and with sixteen illustrations by Stephen Reid. 
56+214 pp., 8vo, London, 1910. 

Mythological and Tuatha de Danann Cycle 

History and Criticism 

Arbois de Jubainville (Henry d') : Le cycle raythologique irlandais et 
la mythologie celtique (Cours de litt^rature celtique Tome II.), 
8vo, Paris, 1884 ; English transl. by R. I. Best. The Irish 
Mythological Cycle and Celtic Mythology. 8vo, Lhtblin, 1903. 

Les druides et les dieux celtiques k forme d'animaux. 8 + 204 pp., 

sm. 8vo, Paris, 1906. 

NuTT (A.) : Voyage of Bran. I. The Hapjjj^ Otherworld. II. The Celtic 
Doctrine of Re-birth, 8vo, London, 1895, 1897. 

Rhy3 {Sir John) : Lectures on the origin and growth of religion ae 
illustrated by Celtic heathendom (Hibbert Lectures). 12 + 708 pp. 
8vo, London, 1886. 

Squire (Charles) : The Mythology of the British Islands. An[introduction 
to Celtic myth, legend, poetry, and romance. 10 + 446 pp., 
Svo, London, 1905. 

Cook (Arthur B.) : The European Sky god. The Colts. (Folklore XVII. 
27-7L 141-73, 308-48, 427-53, 1906; 24^53, 1907). 

Collections 

Gregory (Augusta), Lady : Gods and fighting men : the story of the 
Tuatha de Danaan and of the Fianna of Ireland, arranged and 
put into English by Lady Gregory. With a preface by W. B. 
Yeats. 28 + 476 pp., 8vo, London, 1904. 
Popular Eidaptation. 

Dindshenchas : 

Stokes (Wliitley) : The Bodleian Dinnshonchas. Reprinted from Folk- 
Lore [III. 467-516, 1892]. 8vo, London [n.d.]. 

Text from Rawlinson B. 500 (fol. 11-15), witli translation, not<"fl and 
Index of Places. 

See MacCarthy {Rev. B.) : The Bodleian Dinnshenchas (Academy 

XLIII. 242-3, 264, 1893). 



MYTHOLOGICAL CYCLE 81 

Stokes (Whitley) : Tha Edinburgh Dinnshenchas. Reprinted from 
Folk-Lore [IV. 471-97, 1893J. 8vo, London [n.d.] 

Text of 22 articles from the Kilbride MS. XVI. and 3 articles from 
Egerton 1781 (Brit. Mils.) not contained in the Bodleian MS., with 
translation, notes, and Index of Places. 

The Prose Tales in the Rennes Dindsenchas (Rev. Celtique XV. 

272-336, 418-84, 1894, XVI. 31-83, 135-167, 269-312, 1895). 

Text from the Rennes MS. ff. 90-125, and supplementary articles from 
the Book of Lecan and Book of Leinster, with variants from the Book of 
Leinster, Book of Ballymote, H. 3. 3, T.C.D., Book of Lecan, Rawlinson 
B. 406, Kilbride XL. Edinb., translation, indexes, and notes. 

The Legend of Parayurama (Academy XLIV. 439, 1893). 

The Dindsenchas of Trdig Tuirbe from the Rennes MS. with transla- 
tion. 

GwYNN (Edward) : Poems from the Dindshenchas. Text, translation, 
and Vocabulary (R.I. A. Todd Lecture Ser. Vol. VII.) 10-96 pp., 
8vo, Dublin, 1900. 

Text of Book of Leinster, Book of Ballymote, Yellow Book of Lecan, 
Rennes Codex, etc. 

The Metrical Dindsenchas. Part I. Text, translation, and com- 

mentary. (R.I. A. Todd Lectiu-e Ser. VIII.) 12 + 82 pp., 8vo, 
Dublin, 1903. Part II. 8-f 108 pp., 8vo, Dublin, 1906. [In 
progress.] 

Critical text based on Book of Leinster, Rennes Codox, Book of 
Ballymote, Yellow Book of Lecan, etc. 

Cbowb (J. O'Beirne) : Ancient Lake Legends of Ireland. No. II. Tiie 
vision of Cathair Mor, King of Leinster, and afterwards monarch 
of Ireland, foreboding the origin of Loch Garman (Wexford 
Haven). The prose from the Book of Lecan (fol. 234c) and the 
poem frou:i the Book of Leinster (fol. 155). Translated and 
edited. (R. Hist, and Archseol. Assoc, of Ireland. 4 Ser. II. 
26-49, 1872). 
Poem ascr. to Eochaid Eolach ' Ri na lloch in lochsa thess.' 

The Dind-senchus of Eriu. Partly from the Book of Ballymote 

[fol. 188a], and partly from the Book of Lecan . . . Translated 
and edited [with notes]. (Ibid. II. 139-90, 1872). 

The dindshencluis of Temau-, prose and verse. Includes poems ascr. 
to Fintan ' Temair breag cid ni diata ' (Book of Lecan fol. 285 b), to 
Cinaed ua Artacain ' Doboir maisi dona mnaib,' and ' Domun duthuin 
alaine,' and to Cuan ua Lothchain ' Temair togha na tulach.' 

Henkessy (W. M.) : [Dindshenchas of Loch Ce ed. from Book of Lecan, 
fol. 236b with transl.] In Annals of Loch Ce, I. p. xxxvi.-ix. 
8vo, London, 1871. 

Henniejs.sy (W. M.) and D. H. Kelly : The Book of Fenagh in Irish and 
EngUsh . . . Dublin, 1875 [Mag Rein Dindsenchas, prose and 
verse p. 248-75]. 

Mbyeb (Kuno) : The versified dinnshenchas of Mag Slecht. [Text ed. 
from Books of Leinster 213a, Ballymote 393a. Lecan 500a, and 
the Rennes MS. 1 1 5a, with transl. In Voyage of Bran Vol. II. App. 
B., p. 301-05. 1897.] 

A medley of Irish texts. The Dindsenchas of Emain ]Macha. From 

23 N. 10 (R.I.A.), p. 68. (Archiv f. celt. Lexikogr. III. 325-6, 
1907.) 

The Rennes Dindsenchas (Zeitsclir. f. celt. Phil. VIII. 350, 1911). 

Note on geograpliical sequence of the arrangement. 



82 TALES, SAGAS 

O'C'rRBY (Eugene) : [Dindsenehfts of Ard Macha. Text and transl. from 
Book of Lecan fol. 255b]. In Reeves (William) : The ancient 
churches of Armagh, p. 41-44. 8vo, Lusk, 1860. 

Trauslation reprinted in Ulster Journ. of Arohaeol. Now Ser. V. 225-6, 
1899. 

On the Manners and customs of the ancient Irish. Vol. II. Svo, 

1873. 
Pp. 283-5 Dindshenchas of Ath Liag Find. Prose and verse. From 
H. 3. 3, p. 53, and Book of Lecan 251a. Text and transl. 

O'DoNOVAN (John) : Carn Mail. Text and transl. from Book of Lecan 
256a. (Miscellany of the Celtic Society, p. 66-79, 1849). 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica ... A collection of Tales in Irish. With 
extracts [from the Dindsenchas, etc.], illustrating persons and 
places. Vol. II., 1892. 

O'NoLAN (Rev. Gerald) : Zu Tochmarc Emire. V. Boand. [The Verse 
Dindsenchas of Sid Nechtain from Book of Leinstor, 191a 9]. 
VI. Inber n-Ailbino [comparison of Rennes Dindsenchas with 
Tochmarc Emire] (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 516-24, 1912). 

JoYNT (Maud) : The fate of Sinann [Text of poem from Book of Lecan 
479b, with transl.] {In Miscellany presented to Kuno Meyer. 
Svo, Halle, 1912, p. 193-7). 

Westbopp (T. J.): Notes and folklore from the Rennes copy of the 
'* Dindsenchas." (R. Soc. of Antiquaries of Ireland, Journ. 
XXIX. 21-7, 1899). 

Leabar Gabdla : 

LiZERAY (Henry) and William O'Dwyer : Leabar Gabala. Livre des 
Invasions, traduit de I'irlandais pour la premiere fois. 22 + 256 pp. 
Svo, Paris, 1884. 

Aided Chlainne Lir : 

O'CuBBY (Eugene) : The Tri Thruaighe na Sc6alaigheachta of Erinn. 

II. ' The Fate of the Children of Lir.' Edited from several 
Irish MSS. in the Libraries of Trin. Coll. Dublin, the R. I. 
Academy, and the Brit. Museum, and in the possession of the 
Editor (Atlantis IV. 113-57, 1863). 

Edited from a MS. of Andrew Mac Ciirtin 1721 ; H, 1. R, fo. 57-62, 
T.C.D., with transl. 

Cbato (J. P.) : clAnn tip. being a modern version of the ' Fate of tho 
Children of Lir.' 60 pp., Svo, Dublin, 1901. 

O'DuFFY (Richard J.) : Ofoe cloinne lip. Tiie Fate of the Cliildren 
of Lir. Published for the Society for the Preservation of the 
Irish Language [By R. J. O'D.]. sra. Svo, Dublin, 1883; 
[another ed.] 1897, etc. 

Irish text and transl. founded upon O'Curry's version, with notes and 
vocabulary. 

Joyce (Patrick W.) : Old Celtic Romances. Translated from the Gaelic. 
2nd ed., 1896. [The Fate of the Children of Lir; or the Four 
White Swans.] 

Aided Chlainne Tuirenn : 

O'Cubby (Eugene) : Tho Trl Thruaighe na Sc^alaigheachta of Erinn. 

III. • The Fate of the Children of Tuiroann.' (Atlantis IV. 
157-240, 1863.) Reprinted in Gaelic Joiuti. II., 1884. 

Text from a MS. in editor's possession, with trans). 



MYTHOLOGICAL CYCLE 83 

Craig (J. P.) : cLAtin t:ui|\eAtin. Being a modern vision of the ' Fate 
of the Children of Tuireann ' [with notes and vocabulary]. 
92 pp., 8vo, Dublin, 1902. 

O'DuFFY (Richard J.) : Oi-oe 6loinii» cuijNeAnn. The Fate of the 
Children of Tuireann. Edited for the Society for the Preservation 
of the Irish Language with notes, translation, and a complete 
vocabulary. 20+250 pp., sm. Svo, Dublin, 1888. 
Edited from a MS. of William Casey, 1820. 

See FLEMnsra (John) : [Notice] (Gaelic Journ. III. 12-14, 1890). 



Joyce (Patrick W.): Old Celtic Romances. Translated from the Gaelic. 
2nd ed., 1894. [The Fate of the Children of Turenn ; or, The 
quest for the Eric-Fine.] 

Aided Echach male Maireda : 

Crowe (J. O'Beime) : Ancient Lake legends of Ireland. No. 1. Aided 
Echach maic Mairedo (The destruction of Eochaid, son of Mairid). 
From the original Irish in Leber na hUidre [p. 39, text and 
transl.] (R. Hist, and Archaeol. Soc Journ. 4 Ser. I. 94-112, 
1870.) 

O'Grady (Standish H.) : Silva Gadelica, 1892. [Vol. I. 233-7 text from 
Leber na hUidre ; Vol. II. 265-9 transl.] 

Joyce (Patrick W.) : Old Celtic Romances. Translated from the Gaelic. 
2nd ed., 1894 [The overflowing of Lough Neagh, and the Story 
of Liban the Mermaid]. 

Airne Fingein : 

Scabre (Annie M.) : Airne Fingein. From the Stowe MS. D. IV. 2. fo. 
46a. (Anecdota from Irish MSS. II. 1-10, Halle, 1908.) 

Aislinge Gengusso : 

MtJLLER (Edward) : Two Irish Tales. I. Aislinge Oengusso. The Dream 
of Oengus. [Text from Egerton 1782, fol. 70b, with transl.] (Rev. 
Celtique III. 342-50, 1877). 

Cath Maige Tured : 

Stokes (Wliitley) : The Second Battle of Moytura (Rev. Celtique XII. 
52-130, 306-08, 1891). 

Text of the Cath Maige Tured ocus Oenemain Bres meic Elathain ocas 
a Rige, from Harleian 5280, fo. 63 a-70 b, with translation, index of the 
rarer words, index of names. 

— • — • [Story of Goibniu the Smith at Moytura]. Text In Three Irish 
Glossaries p. 32. London, 1SQ2. Translation by John O 'Done van. 
In Sanas Chormaic. Ed. Wh. Stokes, p. 123-4, Calcutta, 1868. 

Arbois de Jubainville (H. d') : L'6pop6e celtique en Irlande, 1892. 
[French transl.] 

• Une l^gende irlandaise en Bretagne. [The episode of Lug 

Samildanach] (Rev. Celtique VII. 230-33, 1886). 

• Le dieu irlandais Lug et le theme gaulois Lugu. (Ibid. X. 238-43, 

1889.) 
Extract from Harl. 5280, fol. 65, with French transl. 

Wilde {Sir AVilliam R.): On the Battle of Moytura (R. Irish Acad. 
Proc. IX. 545-50, 1866). 



84 TALES. SAGAS— MYTHOLOGICAL CYCLE 

Echtra Laegaire maic Crimthainn : 

O'Grady (Standish H.) : Silva Gadelica, 1892 [Vol. I. 25&-7, Text from 
Book of Lismore fol. 125; II. 290-1, transl.]. 

Imacallam Tuain fri Finnia: 

Nm Seel Tuaia maic Cairill. 

Sc61 Tuain maic Cairill : 

Meyer (Kimo) : The Voyage of Bran son of Fobal. Vol. II. Appendix 
A. 285-301, 1897. 

Seel TuHin maic Cairill do Finnen Maige Bile. ' Tuan mac Cairill's 
Storj' to Fimieii of Moville.' The text of Laud 610, fol. 102a and a 
text based on Lebor na hUidro 15a, Kawlinson B. 512, fol. 97b, and H. 3. 
18. fol. 38a with translation. 

Tochmarc Etdine : 

MuLLER (Ed.) : Two Irish Tales. II. Scela AiUll t Etaine [Text 
from Egerton 1782, fol. 106a with transl.] (Rev. Celtique III. 
351-60, 1878). 

WiNDiscH (Ernst) : Tochmarc fitaine. * Das Freien uin Etain.' In 
Irische Texte mit Worterbuch, Leipzig, 1880. 
Text from Lebor na hUidre p. 129 and Egerton 1782, fol. lOGa. 

Stern (Ludwig Chr.) : Das Marchen von Etain. [H. 3, 18, p. 528, Lebor 
na hUidri 129a-131b, transl.] (Zeitschr. f. celt. Phil. V. 522-34, 
1905; VI. 243, 1907). 

NuTT (Alfred) : Tochmarc fitaine (Rev. Celtique XXVII. 325-39, 1906). 

Thuhneysen (R.) : Sagen aus dem alten Irland, iibersetzt, 1901 [Etain 
und Ailill Anguba]. 

Zimmer (H.): Keltische studien. V. Ueber den compilatorischen charakter 
der irischen sagen texte im sogenannten Lebor na hUidri. 
4 Toclimarc fitaine. (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXVIII. 
585-94, 1887). 

Leahy (A. H.) : Heroic Romances of Ireland, translated into English 
prose and verse, with preface, sj^ecial introductions and notes 
I.-II., 190;>-06. 

The Courtship of Etain, Lebor na liUidre version and Egerton version. 
Vol. I. 1-32, 1G3-171. " Tlio tran.=<lation of both versions . . . has been 
revised bj- Professor Strachan ; and the linguistic notes are due to him, 
unless otherwise stated." Vol. II. 145-161. Text of Leabhar na hUidhri 
(130 b 10 to 130 b 32), with interlinear transl. 

Gaidoz (H.) : Lo nial d'amour d'Aihll Anguba et le nom do Laonnec (In 
Miscellany presented to Kuno Meyer, p. 91-101, 8vo, Halle, 
1912). 

Toghuil tSItha Truim : 

Meyer (Kuno): Mittoilungen aus irischen Handschriften. Aus H. 3. 18, 
S. 60a. [A fragment.] (Zeitsclu-. f. colt. I'iiil. VIII. 104, 1910.) 

Minor Tales : 

Stokes (Whitley) : Mythological Notes (Rev. Celtique I. 256-62, 1870). 
I. The Lucliorpdn (Sonchas Mar 1. 70, 71 ; LU. 2a, Do senchas na 

torothor). II. The Ro/>imU (LL. lJ8a 2, Dinds. Mag Munsci). Jll. 

Names for " Cod." IV. Ccnn Cnialr.li (Ra,\\\. 505, 175h.) IV. [bis] 

Spirits speaking from weapons (LU. 4.3a). V. The Biill-fcast (LU. 46). 

VI. Man octipartite. 



CONCHOBAR-CUCHULLNN CYCLE 85 

Stokes (Whitley): Mjrthological Notes (Rev. Celtique II. 197-203, 1874.) 
VII. Labraid Lore and his ears. Text and transl. from Yellow Book 
of Lecan (col. GiK), 691). VIII. Cred's pregnancy. Text and transl. from 
Lobar Brecc (p. 88). IX. Souls in forms of birds. X. Human sacrifice 
[Odran's]. XT. Waves. XII. Lycanthropy. Passages from Lebor na 
hUidre (p. 30b) and Bk. of Ballymote (UOb) with transl. Addenda. 

, Mythological Notes {Ibid. VI. 267-69, 1884). 

XIII. Magonia. XIY. The Hrungnir-Saga. Text and translation of 
the Combat of Munremar and Curoi from Lebar na hUidre. 

Conchobar-Cuchulinn Cycle 

History and Criticism 

DoBBS (Margaret E.) : Some further evidence on the date of the shaping 
of the Tain Bo Cuailnge. (R. Soc Antiq. of Ireland, Journ. 
XLII. 8-12, 1912.) 

:\lAcNEiiiL (John) : Relations of the Ulster Epic to history (New Ireland 
Rev. XXVI. 329-44, 1907). 

NuTT (Alfred) : Guchulainn the Irish Achilles. 16mo, London, 1900 
(Popular Studies in Mythology No. 8). 

RiDGEWAY (Wilham) : The date of the first shaping of the Cuchulain 
saga (Proc. British Acad. II.), 34 pp., 8vo, London, 1905. 

Rhys {Sir Jolon) : Studies in the Arthurian Legend [ChajD. IX. Guchulainn 
and Heracles], 8vo, Oxford, 1891. 

Collections 

Hull (Eleanor) : TJie CuchuUin Saga in Irish literature. Being a collec- 
tion of stories relating to the hero Cuchullin, translated from 
the Irish by various scholars. Compiled and edited with notes 
bv E. H. [with map]. (Grimm Library No. 8.) 804-316 pp., 
8vo, Lomlon, 1898. 
Expurgated. 

Leahy (A. H.) : Heroic Romances of Ireland, translated into English 
prose and verse, with preface, special introductions, and notes. 
I.-II., 4to, London, 1905-06. 

Hull (Eleanor) : Cuchulain the Hound of Ulster. With sixteen illustra- 
tions in colour by Stephen Reid. 279 pp., 8vo, London, 1910. 
Popular adaptation. 

Gregory (Augusta), Lady : Cuchulain of Muirthemne : the story of the 
men of the Red Branch of Ulster arranged and put into English 
by Lady Gregory. With a preface by W. B. Yeats. 20 + 360 
pp., 8vo. London, 1902. 
Popular adaptation. 

Aided Ailella ocus Conaill Chernaig : 
>'<>' Goire Conaill Chernaig. 

Aided Athairne : 

See Tochmarc Luaine. 

Aided Cheit maic Magach : 

Meyer (Kuno) : The Death Tales of the Ulster Heroes (Todd Lecture 

Series XIV. [V. The Death of Get mac Magach], 1906. 
Version A from Edinb. MS. XL. p. 7. Text and transl. Version B. 

From MSS. 23. G. 21, p. 140, and 23 B. 21, p. 174 (R.I.A.). Text. 



86 TALES, SAGAS 

Aided Cheltchair maic Uthechair : 

Meyer (Kimo) : The Death Tales of the Ulster Heroes (Todd Lecture Series 
XIV.) [III. The Death of Celtchar mac Uthechair], 1906. 

From Edinb. MS. XL. p. 9 and Book of Leiiiator, p. 118 a. Text and 
transl. 

Aided Chonaill Chernaig: 
See Aided Ailella. 

Aided Chonchobuir : 

Mkyeb (Kuno) : The Death Tales of the Ulster Heroes (Todd Lecture 
Series XIV.) [I. The Death of Conchobar], 1906. 

Version A from Book of Leinster, p. 123 b, and Edinb. XL. p. 2. 
Version B from 23. N. 10, p. 1. Version C from the Liber Flavus 
Fergusionim, fo. 105a. Version D from the Stowe MS. D. 4. 2, fo. 54a. 
Texts and translations. 

O'CuBRY (Eugene) : Lectures on the Manuscript Materials of ancient 
Irish History, 1861 [Text from Book of Leinster p. 123b, with 
transl.]. 

Transl. reprinted in Huix (Eleanor) : The Cuchullin Saga. 8vo, 
London, 1898. 

•Arbois r>E JuBAiNviixB (H. d') : L'6pop6e celtique en Irlande, 1892 
[French transl.]. 

Thurneysen (Rudolf) : Sagen aus dem alten Irland, iibersetzt, 1901 
[Conchobars Tod]. 

Aided Conculaind : 

Stokes (Wliitley) : Cuchulainn's Death. Abridged from the Book of 
Leinster, ff. 77 a 1—78 b 2 [with transl.]. (Rev. Celtique III. 
175-185, 1877). 

Translation reprinted in Hull (Eleanor) : The Cuchullin Saga. 8to, 
London, 1890. 

Arbois de Jubainvllle (H. d') : L'6pop6e celtique en Irleuide, 1892 
[French treuisl.]. 

Le char de guerre en Irlande at la mort de Cuchulain (Rev. Arch6- 

ologique XXXIV. 133-5, 1877). 

See also Brislech Mor Maige Muirthemne. 

Aided Conlaich or Aided Oenfir Aifl : 

Meyer (Kuno) : The Death of Conla. (From Yellow Book of Lecan, 214a, 
with tranal.] (£riu I. 113-21, 1904). 

O'Kebffe (James G.) : Cuchulinn and Conlaech. [From H. 3. 17, p. 842, 
with transl.] {Ibid. I. 123-7, 1904). 

Walsh {Rev. Paul) : Gidheadh Chonlaoich mic Con gCultiinn. [Text 
from Maynooth MS. O'Renehan 70 with notes £uid glossary] 
{hi Eigse Suadh is Seanchaidh, Dublin, [1909]). 

DoTTiN (Georges) : fitudes sur la prononciation actuelle d'un dialect© 
irlandais. Deuxieme partio. I. Meurtre du fils unique d' Aiff6. 
(Rev. Celtique XIV. 113-36, 1893). 

Text of tale dictated by Thomas Ford, Galway, with phonetio 
traiuscription, and traiislation. 

See also below, Poetry. 



I 



CONCHOBAR-CUCHULI^N CYCLE 87 

Aided Conr6i maic D^iri : 

Best (R. I.) : The tragic death of Cur6i mac Ddri (firiu 11. 18-35, 1905). 
Text from Yellow Book of Lecan col. 776 (facs. 123a) with traiisl. and 
text from Egerton 88 fol. 10a. The Antra is untranslated. 

Mbybb (Kuno) : Aided Conr6i [text ed. from Laud 610, fol. 117a.] (Rev. 
Celtique VI. 187-8, 1884). 

Brinna Ferchertne. (Zeitschr. f. celt. Phil. III. 40-46, 1899). 

Poem on the Death of Curoi. From Laud 610, fol. 11 7 b, with transL 

Stokes (Whitley) : The Eulogy of Ciirdi.] Amra Chonr6i. (firiu II. 1-14, 
1905.) 

The text and glosses from H. 3. IS, p. 49, with variants from Egerton 
88, 10b and the Yellow Book of Lecan, together with a gloasarial index. 

Aided Derbforgaill : 

See Aided Lugdach. 

Aided Fergusa maic Roich : 

Meyer (Kuno) : The Death Tales of the Ulster Heroes (Todd Lecture 
Series XIV.). [IV. The Death of Fergus mac Roich], 1906. 
From Edinb. MS. XL p. 5. Text anditransl. 

Aided Guill ecus Gairb i 

STOKEs7(Whitley) : The Violent Deaths of Goll and Garb (Rev. Celtique 
XIV. 396-449, 1893). 

Text of Aided Quill maic Oarbada ocua Aided Oairb Olinne Rige from 
the Book of Leinster, p. 107, with variants from the Edinb. MS. Kilbrida 
XL., translation, and glossary of the r£irer words. J 

ZiMMER (H.) : Keltische BeitragejI. [Extract. Text and transl.] (Zeitschr. 
f. deutsches Alterthum und deutsche Literatur XXXII. 208-16, 
1888). 

Aided Loegairi Buadaig : 

Meyer (Kuno) : The Death Tales of the Ulster Heroes (Todd Lecture 
Series XIV.). [II. The Death of Loegaire Buadach], 1906. 

Version A. from Edinb. MS. XL., p. 8. Version B. from MSS. 23 B. 
21, p. 176, and 23 Q. 21, p. 142 (R.I.A.). Texts and translations. 

[Aided Lugdach] : 

Mabstrander (Carl) : The deaths of Lugaid and Derbforgaill. [From 
the Book of Leinster (125a), with introduction, transl. and 
notes], (firiu VI. 201-18, 1911). 

ZiMMER (H.): Keltische Beitrage I. [Aided Derbforgaill from Book of 
Leinster, Text and transl.]. (Zeitsclor. f. deutsches Alterthum 
luid deutsche Literatur XXXII. 217-19, 1888). 

Aided mac nUsnig : 

See Longes mac nUsuig. 

Aided Oennr Aifl : 

See Aided Conlaoich. 

Aithed Emere le Tuir nGlesta : 

Meyer (Kuno) : Addenda to M. de Jubainvillo's Catalogue. Aithed 
Emere le Tuir nGlesta. The elopement of Enier with Tuir 
Glesta. [From Stowe D. IV. 2 (992) 84b with transl.] (Rev. 
Celtique VI. 184-5, 1884). 



88 TALES, SAGAS 

Amra Conrdi maic D^iri : 
See Aided Conroi. 

Brislech mdr Maige Murthemne : 

HooAN ( Jolin) and J. H. Lloyd : Brisloach rnh6r Mhaighe Mhiiirtheimhne. 
(Gaelic Joum. XI., 1901 ; XVII. 1907). 
Text, edited from a modern MS. 

O'Grady (Standish H.) : The great defeat on the Plain of Miiirthemno 
before CuchidJin's Death, /ji Hull (Eleanor) : The Cuchullin 
Saga, 1898. 
Translated from Egorton 132, fo. 1. 

O'Neill (Patrick) : Aidheadh Conculainn. {In Mil na mBeach, p. 48-56, 
8vo, Dublin. [1911]). 

Part of the ' Brisleach M6r Maighe Moirtheimhne.' Ed. from a 
Maynooth MS. 

Cath Atha Chomair : 

O'CuRRY (Eugene): On the Manners and Customs of the ancient Irish. 
[Extracts, from 23 K 37 (R.I.A.) Text and transl. p. 261-4], 
II., 1873. 

Cath Boinde or Ferchuitred Medba : 

O'Neill (Joseph): Cath Boinde (Eriu II. 173-185, 1905). 

The Battle of the Boyne. Text from Book of Lecan 351b, with readings 
of Rawlinson B. 512 fo. 1, translation and notes. 

Cath Ruis na Rig : 

HoGAN (Bf'r. Edmund), S.J. : Cath Ruis na Rig for Boinn, with preface, 
translation, and indices . . . 32 + 282 pp., Svo. DiMin. (Todd 
Lect. Ser. IV.), 1892. 

Text from Book of Leinster, p. 171, and a modern version from Stowe 
MS. E. IV. 3, p. 111-28, etc., with translations. 

ZiMMER (H.) : Keltische Beitrage I. [Extract from Book of Leinster, with 
transl.] (Zeitsclir. f. deutsches Alterthum und deutsche Literatur 
XXXII. 220-28, 1888). 

Cennach ind Ruanada : 

Si( Fled Bricrend. 

Ces Noinden (or Noiden) Ulad : 

Hennessy (WilUam M.) : [Text from Book of Leinster, 80a, with Latin 
transl.]. In Ferguson {Sir Samuel) : Congal, a poem, Svo, 
Dublin 1872 [p. 189-90]. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschrifton. Die Ursache 
von Noinden Ulad. Aus Harleian 5280, fo. 44b. (Zoitschr. f. 
celt. Phil. Vin. 120, 1910). 

WiNDisoH (Ernst) : Die irische Sage Noidon Ulad. [Texts from Book of 
Leinster p. 125, and Harleian 5280, fol. 42, with Gorman transla- 
tions] (K. sachs. Gesellsch. der Wissensch. Berichte, XXVI. 
336-47, 1884). 

The Dobihty of the Ultonian Warriors, from the Gorman of E. 

WiNDisOH. In Hull (Eleanor): The Cuchulhn Saga, 1898. 

Arbois de Jubainville (H. d') : L'6pop6e celtique en Irlande, 1892 
[French transl. Reprinted from Rev. Celtique VII. 225-30, 
1886]. 



COXCHOBAR-CUCHULIXX CYCLE 89 

Thurneysen (Rudolf) : Sagen aus dera alten Irland, iibersetzt, 1901 
[Der Ulter Wochenbettl. 

Lot (Ferdinand) : Hibernica. VI. Les guerriers dl'lster en mal d'enfants. 
Coraparaison avec une croyance moderne (Annales de Bretagne 
XI. 365, 1896). 

Henderson (George) : Leabhar nan Gleann. The Book of tlie Glens. 
With Zimmer on matriarchy. 12nio, Edinburgh, 1898 [p. 304-07 
Transl.]. 

Compert Conchobuir : 

Meyer (Kuno) : Anecdota from the Stowe MS. No. 992 (D. IV. 2, 47a). 
Compert Conchobuir, 'The Conception of Conchobur.' [Text, 
with readings of Egerton 1782 and Yellow Book of Lecan. and 
transl.] (Rev. Celtique VI. 173-182, 1884). 

The Birth of Conachar, adapted from the transl. of Dr. Kuno Meyer. 

In Hull (Eleanor): The Cuchullin Saga, 1898. 

DoTTiN (Georges): Naissance de Conchobar. Traduction par G. D. In 
Arbois de Jubainville (H. d') : L'epop^e celtique on Irlande, 
1892. 

Thurneysen (Rudolf) : Sagen aus dera alten Irland, iibersetzt, 1901 
[Conchobars Geburt]. 

Compert Conculaind : 

Windisoh (Ernst) : Irische Texte rait Worterbuch, Leipzig, 1880. 

Text of Compert Conculainn. ' Die Gebiirt Cuchulainn's.' From Lebor 
na hUidre, p. 128, and Egerton 1782, p. 152. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Feis Tigo 
Becfoltaig. Aus dem Stowe MS. D. 4. 2, fo. 49 a 1. (Zeitschr. f. 
celt. Phil. V. 500-04, 1905). 
[A ver.5ion of the Birth of Cuchulainn.] 

DuvAU (Louis ) : La legendo de la conception de Cuchulainn [French 
translation] (Rev. Celtique IX. 1-13, 1888). Reprinted in 
Arbois de Jubainville (H. d') : L'epopee celtique en Irlande, 
1892 and transl. in Enghsh by Eleanor Hull : The Cuchullin 
Saga, 1898. 

Thurneysen (Rudolf) : Zu irischen Handscliriften und Litteraturdenk- 
raalern (Kgl. Gesellsch. d. Wissensch. zu Gottingen. Abhandl. 
Phil.-Hiat. Kl. XIV. No. 2, 31-48), 1912. 

VII. Compert ConCulainn nach der Handschrift von Druim Snechta, 
Critical text with readings of Lebor na Huidre (p. 128), Egerton 88 
(12 v), 2.3 N. 10 (p. 62), Egerton 1782 (77\ ), with translation. VIII. 
Compert ConCulalnd nach D. 4. 2, fol. 48 r. Text witli transhition. 

— — Sagen aus dem alten Irland, iibersetzt von R. T., 1901 [Setantas 
Gebui't]. 

Zi.MMER (H.) : Keltische studien V. Uober den compilatorischen char- 
akter der irischen sagentexte im sogonannten Lebor na hUidre. 
i. Compert Conculaind (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXVIII. 
419-26, 1887). 

Comracc Conculaind re Senbecc : 

Meyer (Kimo) : Anecdota from the Stowe MS. 992 (D. IV. 2, fol. 50b) 
The combat of Cuchulaind with Senbecc. Text and transl. 
(Rev. Celtique VI. 182-4, 1884). 



90 TALES, SAGAS 

Comrac Fir Diad i Conculaind: 
See Tain Bo Cuailnge, 

Cophur in dd Muccida : 

WiNDisoH (Ernst) : De Chophur in d4 muccida (Irische Texte herausg* 
von Wh. Stokos und E. Windisch. Ser. III. 1. 8vo, Leipzig, 
1891 (p. 230-78). 

Text from Book of Loinstcr 246a ; and text of Egerton 1782, fol. 73b, 
with tranal. notes and glosses. 

NuiT (Alfred) : The Celtic Doctrine of Re-birth (Grimm Library No. 6, 
Voyage of Bran Vol. II.), 1897 [p. 57-72]. 

The Begetting of the Two Swineherds. Transl. of Book of Leinster 
text by K. Mej-er, and of Windisch's German transl. by A. Nutt, with 
discussion of the tale. 

Dergruathar Chonaill Chernaig : 

Lloyd (Joseph H.) : "OeAixj-nitAtAiA cotiAilt ccaimiaiJ. sg^At nu*|AAijeA6cA. 
[A modern version, with notes and vocabulary]. 8-|-116 pp., em. 
8vo, Dublin, 1907. 

Eehtra Nerai : 

Mbyeb (Kuno) : The Adventures of Nera (Rev. Celtique X. 212-28, 
1889 ; XI. 209-10, 1890). 

Text from Egerton 1782, fol, 71b, with readings of Yellow Book of 
Lecan, and transl. 

Feis Tige Becfoltalg : 

See Compert Conculaind. 

Fled Bricrend : 

Windisch (Ernst) : Fled Bricrend. ' Das Fest des Bricriu.' 7n Irische Texto 
mit Worterbuch, Leipzig, 1880. 

Text of Leber na hUidre, p. 99, with readings of Egerton 93, fol. 20, 
H. 3. 17, col. 683, and notes. 

Hendbkson (George) : Fled Bricrend. The Feast of Bricriu. An early 
Gaelic saga transcribed from older MSS. into the Book of the 
Dun Cow, by Moelmuiri mac mic Cuinn na na-Bocht of the Com- 
munity of the Culdees at Clonmacnois, with conclusion from 
Gaohc MS. XL. Edinburgh Advocates' Library. Edited, with 
translation, introduction, and notes, by G. H., 68 + 218 pp., 
8vo, London, Irish Texts Soc, 1899. 

See Strachan (John): [Notice] (Zeitsclir. f. celt. Phil. III. 411-24, 

1901). 

See ZiMMEB (H.) : [Notice] (Gottingische Gelehrte Anzeigen, 1900). 

SxEBN (Ludwig Chr.) : Fled Bricrend, nach dem codex Vossianus [Leiden]. 
(Zeitschr. f. colt. Phil. IV. 143-77, 1903). 

MiavEa (Kuno) : The Edinburgh version of the Cennach ind Riianado 
(Bargain of the Strong Man) [Text and transl.] (Rev. Celtiquo 
XIV. 450-91, 1893). 

TuuKNUYSEN (R.) : Zu irischen Toxten. Die Ueberheforung der Fled 
Bricrend (Zeitschr. f. celt. Phil. IV. 193-206, 1903). 

Abbois de Jubainvillb (H. d') : L'6pop6e celtique on Irlande, 1892 
[French transl.]. 



CONCHOBAR-CUCHULINN CYCLE 91 

Thurneysen (R.) : Sagen aus dem alten Irland, iibersetzt, 1901 [Der 
Streit um das Heldenstiick]. 

ZiMMER (Heinrich) : Keltische studien. V. Ueber den. compilatorischen 
charakter der irischen sagentexte ira sogenannten Labor na hUidre. 
6 Fled Bricrend (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXVIII. 623-61, 

1887). 

Foglaim Chonculaind : 

Stokes (Whitley) : The Training of Ciichulainn (Rev. Celtique XXIX. 
109-52, 312-14 1908). 

Text from Egerton 106, fol. 45a, Brit Mus., with translation and 
Glossarial Index. 

Foillsigud Tdna Bo Cuailnge :^ 

See Imthecht na Tromdaime, p. 1 14. 

Forbais Etair : 

Stokes (Whitley) : The Siege of Howth (Rev. Celtique VIII. 47-64, 
1887). 

Text (Incipit Talland Etair) from the Book of Leinster, p. 1 14, with 
translation and notes. 

Thxtrneysen (R.) : Sagen aus dem alten Irland, iibersetzt, 1901 [Mess- 
Gegras Tod]. 

Forfess Fer Falgae : 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handscliriften. Forfess Fer 
Falgae. Aus Egerton 1782, fo. 19a mit den Lesarten von Har- 
leian 5280, fo. 74a und Egerton 88, fo. 11a. (Zeitsclir. f. celt. 
Phil. VIII. 564-5, 1912). 

Thurneysen (Rudolf) : Zu irischen Handschriften und Litteraturdenk- 
malem (Kgl. GeseUsch. d. Wissensch zu Gottingen. Abhandl. 
Phil.-Hist. Kl. XIV. No. 2, p. 53-8), 1912. 

X. Forfess fer Falgae nach der Handschrift von Druim Snechta. Text 
with readings of Egerton 88, H. 4. 22 (p. 45, 50), Harleian 5280, 23 N. 10 
(p. 70), Rawlinson B. 512 (fol. 118b), Egerton 1782. 

Goire Conaill Chernaig i Aided Aillela i Conaill Chernaig : 

Meyer (Kuno) : The Cherisliing of Conall Cemach and the Death of 
Aihll and ConaU Cemach. (Zeitschr. f. celt. Phil. I. 102-111, 
1897). 
Text from Edinb. MS. XL. p. 3, and H. 2. 17, p. 475b, with transl. 

Longes mac nDuil Dermait : 

WiNDisoH (Ernst) : Das Fest des Bricriu und die Verbannung der IMac 
Dull Derraait mit Uebersetzung. [Text from Yellow Book of 
Lecan col. 759-65.] (Irische Texte mit Uebersetzungen und 
Worterbuch, herausg. von Wh. Stokes und E- Windisch Ser. 
II. 1. Leipzig, 1884, p. 164-217.) 

Grammont (Maurice) : Exil desjfils de Doel I'Oubhe. Traduction par 
M. G. In Arbois de Jubainville (H. d') : L'6pop6e celtique 
en Irlande, 1892. 



92 TALES, SAGAS 

Immacallam in da Thuarad : 

Stokes (Whitley): The Colloquy of the Two Sages, 8vo, Paris, 1905' 
Reprmted from Rev. Celt. XXVI. 4-64, 1905. 

Text from tlie Book of Leiiistor (186a-188), with variants from 
Rawlinson B. 502 (OOa), and the Yellow Book of Lecan (col. 549), trans- 
lation and Glossary. 

[ ]: Extract of a Prophecy entitled Feircheirtne [Transl.] (Irish 

Magazine and Monthly Asylum for Neglected Biogr. 8vo, Dublin, 
I. 436, 494, 1808). 

Longes mac nUsnig : 

O'Flanagan (Theophilus) : Deirdri, or, the Lamentable Fate of the Sons 
of ITsnach, an ancient dramatic Irish tale, one of tlie tlxree tragic 
stories of Erin ; literally translated into English, from an original 
Gaelic manuscript, with notes and observations : to which is 
annexed the old liistoric fi\cts on wliich the story is founded. 
(Transactions of the Gaelic Society of Dublin. Vol. I. 8vo, 178 pp., 
1808.) 

Text of two versions, one modern, entitled Oidhe Chloinne Uisneach, 
with translations. 

O'CiRRY (Eugene): The " Tri Thruaigho na Scealaigheachta (i.e. the 
" Tliree Most Sorrowful Tales ") of Erinn. I. " The Exile of the 
Children of Uisnech "" (edited from the old MS. called the " Yellow 
Book of Lecain" [col. 749-53] in the Library of Trinity College, 
Dublin) (Atlantis III. 377-422, 1862). 

Text and translation. Reprinted in Gilbert's Facsimiles of National 
MSS. Pt. III. App. IV., 1879; and in Gaelic Journal L 378-91, 1883; II. 
10-17, 1884. 

Stokes (Whitley) : The Death of the Sons of Uisnech. (Irische Texte 
mit Ubersetzungen imd Worterbuch, herausg. von Wh. Stokes 
und E. Windisch. Zweite Serie. 2. Heft. Leipzig, 1887, pp. 
109-84). 

Text of Oided mac nUisnitf from the Glenn Masain MS. Edinb., with 
introduction, English translation, and notes. Corrigenda in III. Serie, 
1. Heft, p. 283. 

MacKinnon (Donald) : The Glenraasan Manuscript (Celtic Review I. 
12-17, 104-31, 1904-05) [Text, transl. and notes]. 

Windisch (Ernst) : Longes mac nUsnig. ' Die Verbannung der Sohne 
Usneclis.' 7n Irische Texte mit Worterbuch, Leipzig, 1880. 

Text from Book of Leinster, fo. 192, with variant readings of Yellow 
Book of Lecan and Egerton, 1782. Text reprinted in Gaelic Journal I. 
378-!)I, 1883. 

O'Carroll {Rev. J. J.), S.J. : Appendix to the three texts of the 
longer niAc titirnij. as given by O'CiuTv, O'Flanagan and 
Windisch (Gaelic Joum. II. 17-30, 51-8, 1884). 

Crak; (J. P.): clAnn tiirii§. Being a modern version of tho 'Fate of the 
Children of Uisneach,' 80 pp., 8vo, Dublin, 1902. 

DoTTiN (Georges) : Contes irlanduis. II. La mort des fils d'Usnech 
(Rev. Coltique XVI. 421-49, 1895). 

Modern Connaught Folk-vorsion, text with phonetic transcription 
and French transl. 

Hyde (Douglas): Deirdre (Zeitschr. f. celt. Pliil. II. 138-55, 1899). 

Text of preface to a modern version in a British Museum unnumbered 
MS., with transl. 



CONCHOBAR-CUCHULIXX CYCLE 93 

O'DuFFY (Richard J.) : Oi-6e cloinne Uirmg. Fate of the Children of 
Uisneach. Pubhshed for the Society for the Preservation, of the 
Irish language, with translation, notes, and a complete vocabu- 
lary. 12+150 pp., sm. 8vo, Dublin, 1898. 

Text from a MS. of Androw Mac Curtin, 1740. 

See Stern (Ludvv. Clu-.) : [Notice] (Zeitschr. f. celt. Phil. III. 196-8, 

1899). 

Arbois de Jubainville (H. d') and L. Ponsinet : L'exil des fils 
d'Usnech [Traduction] (Rev. des Traditions Populaires III. 
1{ 



DoTTiN (Georges) : Exil des Fils d'Usnech. Traduction. In Arboi.s de 
Jtjbainville (H. d') : L'epopee celtique en Irlande, 1892. 

Hull (Eleanor) : The Cuchulinn Saga [Tragical Death of the Sons of 
Usnach, from the translations of Dr. Whitley Stokes and 
O 'Flanagan], 1898. 

Leahy (A. H.) : Heroic Romances of Ancient Ireland, Vol. I., 1905 [Transla- 
tion]. 

Thurneysen (R.) : Sagen aus dera alten Irland, iibersetzt, 1901 [Warum 
Usnechs Solmo ausser Landes zogen]. 

Kern (H.) : Over Bilderijks Darthula in verbond met de oude iersche 
Sage van Derdriu en de zonen Usnechs (Handel, en mededeelingen 
van de Maatschappij der nederl. Letterkunde te Leiden 1896-7). 

Carmiohael (Alexander) : Deirdire and the Lay of the Children of Uisne 
orally collected in the Island of Barra, and literally translated 
by A. C. 146 pp., sm. 8vo, Edinburgh, 1905. 
Scotch-Gaelic texts. 

Mesca Ulad : 

Hennessy (William M.): Mesca Ulad: or, the Intoxication of the Ul- 
tonians. With translation and introductory notes. [Book of 
Leinster, p. 261. and Lebor na hUidre, p. 19.] (Todd Lectiu"© 
Series I.) 16 + 58 pp., 8vo, Dublin, 1889. 

See Stokes (Whitley) : The Todd Memorial Lectures (Academy 

XLIV. 31-2, 52-3, 73, 1893). 

Reviews of (I) Mesca Ulad, ed. Henaessy, (2) The Codex Palatino- 
Vaticanus No. 830, by Mac Carthy, (3) Cath Ruis na Rig, ed. Hogaii. 

Sc^Ia Conchobair maic Nessa : 

Stokes (Whitley) : Tidings of Conchobar mac Nessa (lilriu IV. 18-38, 
1908). 

Text from Book of Leinster 100a, with translation and glossarial 
Index. 

Sc61 Mucci maic Dath6 : 

^V^NDISCH (Ernst) : Seel Mucci Maic Datho. ' Die Geschichte vom 
Schwoine des Mac Datho.' In Irische Texte mit Worterbuch, 
1880. 

Text from Book of Leinster 72, with variants of H. 3. 18, p. 713, 
Harloian 5280, fol. 50. 

Meyer (Kuno) : Hibernica Minora (Anecdota Oxoniensia), Oxford, 1894. 

The story of Mac Datho's Pig. Text from Rawlinson B. 512 fol. 105b. 
with transl. 



94 TALES, SAGAS 

DuvAC (Louis) : Histoiro du cochon de Mac Datho. Traduction. [Re- 
printed from Revue Arch6ologique VIII. 338-45, 1886.] In 
Akbois de JDBAINVIL1.BJ (H. d') : L'6pop6e celtique en Irlande, 
1892. 

Leahy (A. H.) : Heroic Romances of Ireland, translated into English 
prose and verse. Vol. I., 1905 [Mac Datho's Boar]. 

Thurneysen (R.) : Sagen aus dem alten Irland, iibersetzt, 1901 [Wie 
das Schwein des Sohns der Sturnmen zerlegt wurde]. 

Serglige Conculaind : 

O'CuBRY (Eugene) : *' The Sick-bed of Cuchulainn and The Only 
Jealousy of Eiraer." Quoted from the ' Yellow Book of Slane ' 
in Leabhar na hUidhre [p. 43] by Eugene Cubby, M.R.I. A. 
From the Atlantis for July, 1858. [I. 362-92 ; II. 98-124, 1859, 
with facs.], 8vo, Dublin, 1858 [1859]. 
Text and translation, witli facs. specimen of p. 43. 

GiLBEBT {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. I. [PI. XXVII.-XXVIII.], Dublin, 1874. Pt. II. [Appendix 
IV. The Sick-bed of Cuchulainn and the Only Jealousy of Emer. 
Text and translation of L. na hUidre version, by B. O'Lookey], 
London, 1878. 
Facsimiles of pp. 43, 44. 

WrNDisoH (Ernst) : Serglige Conculaind. ' Cuchulainns Krankenlager 
und die einzige Eifersucht Emers.' In Irische Texte mit Worter- 
buch, Leipzig, 1880. 
Text from Leber na hUidre with variants of H. 4. 22, p. 89. 

DoTTiN (Georges) : Cuchulainn malade et alit6. Traduction. In Abbois 
DE Jubainvillb (H. d') : L'6pop6e celtique en Irlande, 1892. 

Leahy (A. H.) : Heroic Romances of Ireland. Translated into English 
prose and verse, with . . . special introductions and notes. Vol. I., 
1905. [The Sick-bed of Cuchulain.] 

Thubneysen (Rudolf) : Sagen aus dem alten Irland, iibersetzt, 1901 
[Wie Culanns Hund krank lag]. 

Hull (Eleanor) : The Cuchulinn Saga, 1898. [The instruction of Cuchullin 
to a Prince, from the translations of Eugene O'Curry and 
D'Arbois de JubainviUe]. 

Abbois de Jubainvllle (H. d') : Litt6rature 6pique de I'lrlande. Maladie 
de Cuchulain at unique jaloasie d'Emer. [Traduction. I"'-Ptie 
trad. G. Dottin] (Rev.doLinguistiqueXXI. 342-60, 1888; XXIV. 
221-41, 1891). 

ZiMMER (Hoinrich) : Koltische studien. V. Ueber den coinpilatorischen 
charakter dor irischon sagentoxte im sogonannten Lebor na 
hUidre. 5. Serglige Conculaind (Zeitschr. f. vorgl. Sprachf. 
XXVIII. 594-623, 1887). 

Walsh {Rp.r. Paul): On a passage in Serglige Conculaind (Zeitschr. f. 
celt. Phil. VIII. 555-6, 1912). 

Siaburcharpat Conculaind : 

Cbowe ( J. O'Beime) : Siabur-charpat Con Culaind [* The Demoniac 
Chariot of Cu Chulaind.'] From ' Leber na H-Uidre (fol. 37 et 
seq.), a manuscript of the Royal Irish Academy. Translated 
and edited. (R. Hist, and Archaeol. Soc. Ireland Joum. I. 
371-48, 1871). 
Translation reprinted in Eleanor Hull's Cuchullin Saga, London, 1898. 



CONCHOBAR-CUCHULINN CYCLE 95 

ZiMMER (Heinrich) : Keltische Beitrage I. [Text from Lebor na hUidre, 
and transl.] (Zeitschr. f. deutsches Alterthum XXXII. 249-55, 

1888). 

Meyer (Kuao) : Siaburcharpat Conculaind. From the British Museum 
MS. Egerton 88, fo. 14b-I5a, collated with Additional 33,993, 
fo. 2b-3b. (Anecdota from Irish MSS. sq. Svo, Halle, III. 49-56, 
1910.; 

Tiin B6 Aingen : 

See Echtra Nerai. 

Tdin Bd Ctiallnge : 

WiNDisoH (Ernst) : Die altirische Heldensage Tain B6 Ciialnge nach 
dem Buch von Leinster, in Text und TJebersetzung rait einer 
Einleitung [und Worterverzeichniss]. Gedruckt rait Unter- 
stiitzung der kgl. sachsischen Gesellschaft der Wissenschaften. 
92+1120 pp., 8vo, Leipzig, 1905. 

Critical notes with readings from Lebor na hUidre, Yellow Book of 
Lecan, Egerton 1782, Stowe, 984, Additional 18748, Egerton 209, 
H. 1. 13, H. 2. 17, etc. 

See Arbois db Jubainvjxli. (H. d') : [Notice] (Gottingische gelehrte 

Anzeigen). No. 7, 1906, p. 524-32). 

— — Tain B6 CuaiJnge nach der Handschrift Egerton 1782 [fol. 88b] 
(Zeitsclir. f. celt. Phil. IX. 121-158, 1913). 

Stracham (John) and J. G. O'Kebffe : The Tain Bo Cuailnge frora the 
Yellow Book of Lecan. With variant readings from the Lebor 
na Huidre (Suppl. to Eriu I.-IIL, VI., 6+126 pp., Svo, 1904r-12). 

Thurnbysen (R): Tain bo Ciiailghni, nach H. 2 17 [Text] (Zeitschr. 
f. celt. Phil. VIII. 525-54, 1912). 

Nettlau (Max) : The fragment of the Tain Bo Cuailnge in MS. Egerton 
93 (ff. 26 a 1-35 b 2) [Text] (Rev. Celtique XIV. 254-66, 1893 ; 
XV. 62-78, 198-208, 1894). 

— — The Fer Diad episode of the Tain Bo Cuailnge. LL. 82 a 21-88 b 52. 
{Ibid. X. 330-46, 1889 ; XI. 23-32, 318-43, 1890). 

A comparison of the different texts in Book of Leinster, Yellow Book 
of Lecan, H. 2. 12, Egerton 209 and 106. 

Roche (Thomas) : Adhbhar na Tana. Aidheadh Orlaimh. Blogh do 
chomhrac Firdia t Conculainn. Comlirac Feargais i Conculainn 
[Texts frora Maynooth MSS.] {In Mil na. mBea.oh, Dublin, 1911]. 

Sullivan (W. K.): The Fight of Ferdiad and Cuchulaind. An episode 
from the ancient tale of the T4in B6 Chuailgne, or the Cattle 
Prey of Cooley. [Text frora Book of Leinster with translation.] 
In O'CURRY (Eugene) : Lectures on the Manners and Customs 
of the ancient Irish. Vol. III. p. 413-63, 1873. 

TouRNEUR (V.) : La formation du Tain bo Cuilnge (Melanges Godefroid 
Kurth, p. 413-24, Liege, 1908). 

Arbois dk JtrsArNViLiJa: (H. d') : Tain Bo Cualnge. Enlevement (du 
taureau divin et) des vaches de Cooley. La plus ancienne epop6e 
de I'Europe occidentale. Traduction par. H. d'A. de J. Premiere 
livraison publico avec la collaboration de Alexandre Smirnof, 
Svo, Paris, 1907. Deuxieme Livr. pubU^e avec la collabora- 
tion de Eugene Bibart., Svo, Paris, 1909. 
Reprinted from Rovue Celtique xxviii., xxix., xxx. [in progress]. 

See PoKORNY (Julius) [Notice] (Deutsche Literaturzeitiuig XXXIII. 

col. 2964-7, 1912). 



96 TALES, SAGAS 

Faraday (L. Winifred) : The Cattle Raid of Cualnge (Tain Bo Cuailngo). 
An old Irisli proso-epic, translated for the first time from 
Leabhar na hUidhri and the Yellow Book of Lecan (Grinim 
Libniry No. 16) 24 + 142 pp., 8vo, London, 1904. 

Leahy (A. H.): Heroic romances of ancient Ireland, Vol. I., 1905. [The 
Combat at the Ford. Transl.] 

O'Grady (Standish H.) : The Tain Bo Cuaihige. Analysis with Extracts 
[from Brit. Mus. Additional 18,748. p. 57, 1800 A.D.] In Hull 
(Eleanor) : The Cuchuhnn Saga, 1898. 

ZiMMER (Heinrich) ; Keltische studien. V. Ueber don comi>ilatorisohen 
charakter der irischen sagentexte im sogenannten ' Lebor na 
hUidre.' 2 Tain bo Cualngi [Analysis] (Zeitsclir. f. vergl. Sprachf. 
XXVIII. 442-75, 1887). 

O'CuRRY (Eugene) : Lectures on the IManuscrij^t INIaterials of ancient Irish 
history, 8vo, Dublin, 1861 [p. 31-40 Analysis]. 

Carmichael (Alexander A.) : Toirioc na Taine (Inverness Society 
Transactions II. 25-42, 1873). 

Scottish-Gaelic version taken down from Eachaun Mac-iosaig. Witli 
notes by Standish H. O'Grady. 

Macbain (Alexander) : Hero Tales of the Gael. VI. Cuchulinn. Tli© 
Cowspoil of Cualnge [Translation of above] (Celtic Magazine 
XIII. 321-6, 351-9, 1888). 

HuTTON (Mary A.); The Tain. An Irisli epic told in English verso. 
12 + 496 pp., sq. 8vo, DiMin, 1907. 

Arboxs de Jubainvillh (H. d') : Lug et Ciichulainn son fib en Gaule 
(Rev. Celtique XXVII. 319-24, 1906). 

Tiin B6 Dartada : 

WiNDiscH (Ernst) : Vier kleine Tain, zu den Vorgeschichten der Tain 
bo Cuailnge gehdrig, mit deutscher Uebersetzung. Tain b6 
Dartada. [Text from Yellow Book of Locan col. 644, Egerton 
1782, fol. 80a]. In Irische Texte. 2 Ser. II., Leipzig, 1887. 

Thurneysen (Rudolf) : Zu irischen Handscliriften und Litteraturdenk- 
inalern (Kgl. Gesellsch. der Wissensch. zu Gottingen. Abhandl. 
Phil. -Hist. Kl. XIV. No. 2), 1912. [p. 90-92]. 

XII. Tain Bo Darta. Text from Brit. Mus. Addl. 33, 993, fol. 1-2. 

Leahy (A. H.) : Heroic Romances of Ireland translated into English 
prose and verso. Vol. II., 1906. [Tlie Raid for Dartaid's Cattle]. 

Tdin B6 Flidais : 

WiNDlscH (Ernst) : Vior kleine Tain, zu den Vorgoschichton dor Tain b6 
Cuailnge gohorig, mit deutscher Uebersetzung. Tain b6 Flidais. 
[Text from Book of Leinster p. 247, Egerton 1782, fo. 82a, and 
Lebor na hUidro p. 21]. In Irische Texte. 2 Sor. II., Leipzig. 
1887. 

Leahy (A. H.): Heroic Romances of Ireland translated into English 
prose and verse. Vol. II., 1906 [The Driving of the Cattle of 
Flidais]. 

MACiciNNoy (D.): Tlie Glenmasan Manuscript. [Toraigecht Tana Bd 
Flidaiso, Text and transl.]. (Celtic Review IV. 104-121, 202-19, 
1907-08). 



COXCHOBAR-CLTCHULINN CYCLE 97 

Thubneysen (Rudolf) : Zu irischen Handschriften und Litteraturdenk- 
malem (Kgl. GresoUsch. der Wissensch. zu Gottingen. Abhandl 
Phil.-Hiat. Ki. XIV. No. 2), 1912 [p. 95-6]. 

XIV. Tain Bo Flidaid. Text from Liber Flavu3 Ferguaiorum fol 26 
[77j r. 

Tiin B6 Frdich : 

Crowe (J. O'Beirne) : Tain Bo Fraich. ' The Spoil of the Cows of Froech." 
From MS. H. 2, 18 (fol. 183, et seqq [i.e. Book of Leinster]), 
in the Library of Trinity College, Dublin. Translated and 
edited [with notes] (Royal Irish Acad. Proc. Irish MSS. Ser. I. 
pt. 1, 134-171, 1870). 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Tain B<5 
Fraich. Aus Egerton 1782 fol. 82b. (Zeitschr. f. celt. Phil. IV. 
32-47. 1902). 

Readings from Yellow Book of Lecan, p. 55b, Book of Leinster p. 248a, 
and Edinb. xr.. p. 37b. 

Anderson (AUan O.) : lain bo Fraich. [From Edinb. MS. XL. p. 37 with 
transl.] (Rev. Celtique XXIV. 127-154, 1903). 

Henderson (George) : The Geste of Fraoch and the Dragon, translated 
with introduction by G. H. In Campbell (J. F.) : The Celtic 
Dragon Myth, 8vo, Edinburgh, 1911. 

LiJAHY (A. H.) : Heroic Romances of Ireland translated into English 
prose and verse. Vol. II., 1906 [Tain Bo Fraich]. 

Thurnbysbn (R.) : Sagen aus dem alten Irland, iibersetzt, 1901. 
[Fraechs Werbung um Finnabir]. 

Macbain (Alexander) : Hero Tales of the Gael. V. The story of Fraoch 
(Celtic Magazine XIII. 284r-7, 1888). 

Includes translation of Caech 6 Cliiain's poem in the Dean of Lismore's 
Book. 

Maguire (Art) : Fraoch agus Fionnabhair [Modern Irish tranhl.] (Gaelic 
Joum. XIX. 187-9, 204-12, 1909). 

T^n B6 Regamain : 

WiNDiSGH (Ernst) : Vier kleine Tarn, zu den Vorgeschichten dor Tain 
bo Cuaihige gehorig, mit deutscher Uebersetzung. Tain b6 
Regamain [Text from Yellow Bk. of Lecan col. 646, and Eger- 
ton 1782, p. 157]. I71 Irische Texte. 2 Ser. II., Leipzig, 1887. 

Thurneysbn (Rudolf) : Zu irischen Handsclu-iften und Litteraturdenk- 
malern (Kgl. Gesellsch. der Wissensch. zu Gottingen. Abhandl 
Phil.-Hist. Kl., XIV., No. 2), 1912 [p. 92-5]. 

XIII. Tain Bo Regamain. Text from H. 3. 18, p. 757 and Brit. AIu8 
Addl. 33,99.3, fol. 1 recto. 

Leahy (A. H. ) : Heroic Romances of Ireland. Translated into English 
prose and Verse. Vol. II., 4to, London, 1906 [The Raid for the 
Cattle of Rogamon]. 

Tdin B6 Regamna : 

WiNDisoH (Ernst) : Vier kleine Tain, zu den Vorgeschichten dor Tain 
b6 Ciiailnge gehorig, mit deutscher Uebersot2;ung. Tain B6 
Regamna [Text from Yellow Bk. of Lecan col. 648 and Egerton 
1782, p. 148). In Irische Texte. 2 Ser. II., Leipzig, 1887. 

See Hull (Eleanor) : The CuchuUin Saga, 1898 [Translation of 

Windisch's rendering, p. 103-07]. 



98 TALES, SAGAS 

Leahy (A. H.) : Heroic Romances of Ireland translated into English 
proBe and verse. Vol. II., 1906 [TJie apparition of the great 
queen to Cuchulain — Tain B6 Reginnna]. 

Tdin B6 Rtianaid : 

Meyek (Kiino) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Ans H. 3. 18, 
S. 60a. (Zeitsclir. f. celt. Phil. VIII. 104-05, 1910). 

Talland Etair : 

See Forbais Etair. 

Tochmarc Emlre : 

]Meyer (Kuno) : The oldest version of the Tochmarc Emire(Rev. Celtique 
XI., 434-67, 1890). 

The Wooing of Emer. Text from Rawlinson B. 512, fol. 117a with 
grammatical introduction and notes. 

Mitteilungen aus irischen Handschriften : Tochmarc Emire la Coin* 

culaind. Aus Harleian 5280, fo. 27a. (Zeitschr. f. celt. Phil. III. 
229-63, 1900, cp. VII., 510, 1910). 

The Wooing of Emer (Archaeological Review I., 8vo, London, 

1888). Reprinted in Eleanor Hull : The CuchuUin Saga, 1898). 

Translation based on the fragment in Lebor na hUidre p. 1 2 1 and 
the Stowe MS. 992 (D. IV. 2). 

Arbois de Jttbainvit.t.k (H. d') : L'6pop6e celtique en Irlande, 1892 
[Conament le h^ros Cuchulaiim fit sa cour k Emer. Traduction]. 

Browtsi (.Arthur C. L.) : The Knight of the Lion. [Study of Ivain and 
Tochmarc Emere] (Modem Lang. Asa. of America, XX. 673-706, 
1905). 

O'CuRRY (Eugene) : Lectures on the Manuscript Materials of ancient 
Irish Histoiy, 1861 [Analysis p. 278-82]. 

Thxjrneysen (R), H. Hessen and G. O'Nolan : Zu Tochmarc Emire 
(Zoitschr. f. celt. Phil. VIII. 498-524, 1912). 

Tochmarc Ferbe : 

Wjndisch (Ernst) : Tochmarc Ferbe. In Irische Texte Herausg. von 
Wh. Stokes und E. Windisch, Dritte Ser. II., Leipzig, 1897. 

Einleitung. Text des Buchs von Leinster [p. 253] und Uebersetzung. 
Anmerkungen. Text von Egorton 1782 [fol. 69b] mit Uebersetzung. 

Leahy (A. H.) : The Courtship of Ferb. An old Irish Romance transcribed 
in the Twelfth Century into the Book of Leinster. Translated 
into English Prose and Verse by A. H. Leahy, with Preface, 
Notes, and Literal Iranslations. Illustrations by Caroline 
Watts. 32-+ 102 pp., sm. sq. 8vo, London, 1902. 
Based on Windisch's German translation. 

Tochmarc Luaine -] Aided Athairne : 

Stokes CNATiitley) : The Wooing of Luaine and Death of Athime (Rev. 
Celtique XXIV. 270-87, 1903). 

Text from the Yellow Book of Lecan (col. 880-885, facs. p. 177-179), 
with variants from the Book of Ballymote, translation, and Glossary. 

Togail Bruidne Dd Choca : 

Stokes (AMiitley) : Da Choca's Hostel [From H. 3. 18, p. 708 with variants 
of H. 1. 17, transl. and notes] (Rev. Celtique XXI. 149-65, 
312-27, 388-402, 1900). 



COXCHOBAR-CUCHULINN CYCLE 99 

Kblly (D. H.) : Oa the time and topography of the Bruighean da Choga 
(R. Irish A^ad. Pfoo. 2 Ser. I. 251-6, 1875). 

Togail Bruidne D4 Derga : 

Stokes (Whitley): Tae Destruction of Da Derga's Hostel, ll-f-200 pp., 
Svo, Paris, 1902. [Reprinted from Rev. Celt. XXII. 9-61, 165- 
215, 282-329, 390-437, 1901 ; XXIII. 88, 1902]. 

Text from Lebor na hUidre 83a-99a, and Yellow Book of Lecan 9 la, 
with variants from Yellow Book of L., Book of Fermoj^ H. 2. 17, Stowe 
D. 4. 2 (R.I. A.), Egerton 1782, Egerton 92, translation, and glossarial 
Index. Portrait of Stokes. 

NErTXiA.u (M ix) : On the Irish text Togail Bruidne da Derga and connected 
stories (Rev. Celtique XII. 229-53. 444-59, 1891 ; XIII. 
252-66, 1892 ; XIV. 137-52, 1893). 

O'CuRRY (Eugene) : On the Manners and Customs of the ancient Irish. 
Vol. III., 1873 [p. 137-51, Extracts from Lebor na hUidre]. 

ZiMMEB (H.) : Keltische studien V. Ueber den compilatorischen charakter 
der irischen sagentexte ira sogenannton Lebor na hUidre. 3 
Orgain Brudne da Dergae (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXVIII. 
654-85, 1887). 

GwYNN (Lucius): De shil Chonairi M6ir [From H. 2. 7 col. 90, with tr.] 
(Eriu VI. 130-43, 1912). 

Lloyd (Joseph H.) : Tracht Fuirbthen [A topographical note] (firiu II. 
69-76, 1905). 

Toraigecht Tdna B6 Flidaise : 
See Tain Bo Flidais, 

Minor Tales : 

Best (R. I.) : Cuchulainn's Shield. H. 3. 17 col. 664 [Text] (Eriu V. 
72, 1911). 

O'CcTRRY (Eugene) : On the Manners and Customs of the Ancient Irish 
II., Svo, London, 1873 [p. 329 transl. of same, H. 3. 17 col. 664.] 

Finn or Ossianic Cycle 

History and Criticism 

Curtis (Edmund) : Age and origin of the Fenian tales (Ivernian Society 
Journal I. 159-68, 1909). 

Henderson (George): The Fionn Saga. (Celtic Review I.-III., 1904-06). 

Mac Neill (Jolin) : Origin of the Fenian epic cycle. In T)uAtic\ipe irmn. 
The Book of the Lays of Fionn. Part I. Irish Texts See, 1908. 

Meyer (Kimo) : Fianaigecht. [Introd.]. Todd Lectiu-e Ser. XVI., 1910. 

WiNDiscH (Ernst) : L'ancienno Mgende iriandaise et les poesies ossianiques. 
Trad. E. ERNAtrt,T (Rev. Celtique V. 70-93, 1881). 

ZiMMER (Heinrich) : Anzeige von " Essai d'un Catalogue de la 
littorature epiquo d'Irlando " [Discussion of origin of the Ossianic 
Cycle] (Gottingischo gelolirte Anzeigen 169-75, 184-193, 1887). 

See Stokes (Whitley) : Zimmoriana (Rev. Celtique IX. 97-100, 1888). 

Keltische Beitrage. III. Weitere nordgermanische Einfliisse in der 

alteston Ueberlieferung der irischen Heldensage (Zeitsclir. f. 
deutsches Alterthura XXXV. 1-176, 1891). 



100 ' TALES, SAGAS 

ZiwwER (Heinricli) : Ossin uiid Oskar. Ein weiteres Zcugnis fiir den 
Ursprung der irisoh-galisclien Fiiin (-Ossian-) Sage in der Viking- 
erzeit {Ibid. XXXV. 252-5, 1891). 

■ See IVIeyeb (Kuno) : [Notice with Corrigenda] (Rev. Celtique X. 

360-9, 1889). 

See NuTT (Alfred) : [Notice] (Archaeological Review II. 110-42, 1888). 

A new theory of the Ossianic Saga (Acadenij- XXXIX. 161-3, 

235, 1891). 

See Arbois db Jubainville (Henry d'): [Notice] (Rev. Celtique XII. 

296-300. 1801). 
See also below Poetry : Finn or Ossianic, 

Collections 

Meyer (Kuno) : Fianaigecht, being a collection of hitherto inedited Irish 
poems and tales relating to Finn and his Fiana, with an English 
Transl. [notes and glossary] (R.I. A. Todd Lecture Ser. XVI.), 
32 + 114 pp., 8vo, Dublin, 1910. 

[Corrigenda and Addenda] (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 599, 1912). 

Ossianic Society : Transactions. I.-V. 8vo, Dublin, 1854-60. 

ROLXESTON (T. y\ .) : The High Deeds of Finn and other Bardic Romances 
of Ancient Ireland. 56 + 214 pp., 8vo, London, 1910. 

Gbegory (Augusta) Lady : Gods and fighting men : the story of the Tuatha 
de Danaan and of the Fianna of Ireland, arranged and put into 
English bj^ Lady Gregory. "With a preface by W. B. Yeats. 
28+476 pp., 8vo, London, 1904. 
Popular adaptation. 

Acallamh na Sen6rach ; 

O'Grady (Standish H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892. [Colloquy of the 
Ancients. Text from Book of Lisraore, fo. 159, with translation 
and notes]. 

See Meyer (Kuno) : Corrigenda in the Agallamh na Sen6rach and 

other texts in Silva Gadehca (Rev. Celtique XV. 371-82, 1894). 

Stokes (Whitley) : Acallamh na Sen6raclx (Irische Texte. Vierte Serie. 
1 Heft. 14 + 438 pp., 8vo, Leipzig, 1900). 

Text trom the Book of Lismore (fo. 159) and Laud 610 (fo. 123), 
with tran.siation.s of parts omitted in Silva Gadelica ed. S. H. O'Grady, 
Notes, Indexes and Glossary. 

See Loth (Joseph) : Roraarquos au Glossarial Index (Zeitschr. f. celt. 

Phil. IV. 104, 1903). 
See Stern (Ludwig Chr.) : [Notice] {Ihid. III. 614-19. 1901). 

Aided Find : 

Sec Selg Side na mBan Finn and Tesmolta Cormaic ecus Aided Find. 

Airem muintiri Finn : 

O'Grady (Standish H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892 [Tlio enumeration of 
Finn's people. Text from Egorton, 1782. fo. 25b, with transl.] 

Bruiden Atha : 

Meyer (Kuno) : Two tales about Finn. 1 Bruiden Atha [From Stowe 

D. IV. 2, 66a with transl] (Rev. Coltiquo XIV. 242-5, 1893. 

Corr. XVII. 320, 1896). 



FINN OR OSSIANIC CYCLE 101 

Bruiden Beg na hAlmaine : 

CGrady (Standish H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892. [The little Brawl 
at Alnahain. From Brit. Mua. Additional 18,747, fo. 99, with 
trans!.]. 

[ ] Bruighean Bheag na h-Almhaine. From Murphy MSS. Maynooth 
Vol. LII. 174-188 (Irisleabhar Muighe Nnadhad. I. No. 1. 41-4, 
1907). 

Bruiden Ch6ise Chorainn : 

O'Grady (Standish H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892 [The enchanted cave 
of Keshcorran. From Brit. Mua. Addl. 18,747, fo. 75b, with 
transl.]. 

Craioie (W. a.) : Analysis of three Ossianic tales (Scottish Review, XXIV. 
270-97, 1894). 

Bruighean Caorthuinn : 

Campbell (J. F.) : Leabhar na Feinne. Vol. I. Gaelic Texts. Heroic 
Gaelic Ballads collected in Scotland chiefly from 1512 to 1871 . . ., 
London, 1872. 

Text from a MS. in the Advocates' Library, Edinburgh. *Au Bruighean 
Caorthuin, 1603 ' The Story of the Rowan Tree Dwelling. A fragment.' 
p. 86-88. 

PearsE (P. H.) : ■bI^U1•6eAn CAOi\c&inn. Sj^aL Vi<^""AioeAccA. 8 + 62 pp., 
8vo, Dublin, 1908. 
Ed. from R.I.A. 2.3 K. 7, 23 C. 30, etc. 

Mag R6igh (Fearghus) : b|\ui-6eAn CAopcAinn (Donegal Folk version). 
VeApjup tnic 11615 po ftmp 1. n-eAjAjA. 14-|-64 i3iD., 8vo, Dublin, 
1911. 

Craigib (W. a.) : Analysis of three Ossianic Tales (Scottish Review, XXIV. 
270-97, 1894). 

Joyce (Patrick W.) : Old Celtic Romances. Translated from the Gaelic. 
2nd ed., 1894. [The Fairy Palace of the Quicken Trees]. 

Cath Cnucha : 

See Fotha Catha Cnucha. 

Cathi Finntrdga : 

]\Ieyer (Kuno) : Cath Finntraga, or the Battle of Ventry, edited from 
MS. Rawl. B. 487, fol. 1 [with variants of Egerton 149, 
and translation], 24+116 pp., 4to, Oxford, 1885 (Anecdota 
Oxoniensia). 

See O'Grady (Standish H.) : Remarks on the Oxford edition of the 

Battle of Ventry (Phil. Soc. Trans. 1884, p. 619-46). 

• See Fleming (John) : [Notice]. (Gaelic Journ. IT. 289-94, 1885). 

Cath Gabra : 

O'Kearnby (Nicholas): Tlio Battle of Gablira: Garristown in the County 
of Dublin fought ad. 283. For the first time ed. from an original 
Irish MS. with introd., literal transl., and notes, by Nicholas 
O' Kearney. [Prose and Verse versions] (Ossianic Soc. Trans. I. 
8vo, Dublin, 1853). 

Arbois dk JaBAiNviLLE (H. d') : Mort du roi Cairpr6 et d'Oscar, fils d' 
Ossian, a la b itaille de Gab iir. (Mus6on, Louvain, 8 pp., 8vo, 
1884). 



102 TALES, SAGAS 

Eachtra Bhodaig an Chdta Lachtna : 

O'Daly (Jolin) : CAchojxA Aguf imcVicAchcA blio-oAij; An cIioca LacIicha 

(The Nation, N.S. X. 171, 186, 203, 219, 1858). 
Beprinted in Self -Instruction in Irish, 4th ed. p. 41-54, Dublin, 1871. 

O'Grady (Standish H.) : Silva Gadelica. I.-II. .1892. 

Text of Echtra or Txirus Chaoil in iarainn mic rig na TeaAille ocus 
Bhodaig in ch6ta lachtna, ' The Carle in the Drab Coat,' from Egerton 
154, fol 7b, with transl. 

O'CuRRY (Eugene) : Bodach an Chota-lachtnach, or the Clown with the 
Grey Coat. A Fenian tale. [Translation by E. O'C] (Irish Penny 
Journal I. 130-33, 1840). 

Pearse (Patrick H.): bo-oA6 An c6ca tA6cnA [From R.I.A. 23 M. 10, 1789, 
with notes and vocabulary]. 4-f 72 pp., 12ino, jDutZin, 1906. 

Feis Tige Choniin : 

O'Kearney (Nicholas): v^if ^'K^^ clionAin cVimn-fVileiblie; or the Festi- 
vities at the house of Conan of Ceann-Sleibhe, in the County of 
Clare. (Ossianic Soc Trans. II. 216 pp., 8vo, Dublin, 1855). 

Text from a MS. written by Foran of Portlaw, 1780, with transl. and 
introduction. 

Fotha Catha Cnucha : 

HE^■NESSY (William M.) : Tho Battle of Cnucha. A medieval Irish text 
[from Labor na hUidre 41b] with a translation. (Rev. Celtique 
II. 86-93, 1873). 

WiNDisOH (Ernst) : Kurzgefasste irische Grammatik, Leipzig, 1879 
[Lesestiicke IV. Fotha Catha Cnucha. LU. 41b]. 

Text reprinted with English and Latin transl. by Rev. J. 1'. 
MacSwikly in Gaelic Joiun. II. 169 -74, 1884. 

Arbois de Jubaikville (H. d') : L'^pop^e celtique en Irlande, 1892 
[French transl.]. 

PoNSiNET (L.) : Le droit celtique dans la piece intitulee : Causes do la 
bataille de Cnucha (Nouv. Rev. de Droit Frangais et Stranger 
X. 475-81, 1886). [French transl.]. 

Fothad Canainne : 

Meyer (Kuno) : Fianaigecht. I. Reicne Fothaid Canainne, from H. 3. 17 

col. 856. [with transl.]. (R. Irish Acad, Todd Lectures XVI.) 

8vo, Dublin, 1910. 

Imthechta in Gilla Decair : 

See Toiaigecht in Gilla Decair. 

Macgnlmartba Finn : 

O'DoNOVAN (Julin) : lllAc-smmAptA yuin niAC CuniAill. The Boyish 
Exploits of Finn mac Cumhaill (Ossianic Soc. Trans., Dublin, 
IV., 281-304, 1859). 
Portion of text frona Laud 610 fol. 118, with transl. 

COMYN (David) : IllAC-JniorfiAptA j:\nn (Slio6c SaIci\a6 Caij-iI). The 
youthful exploits of Fionn . . Re-issued for the use of Schools. 
Tlie ancient text, modem Irish version, now literal translation, 
vocabulary, notes, and a map. 122 pp., sm. 8vo, Dublin, 1881. 
Re-issue with Advertisement, 1896. 
The portion edited by O'Donovan, reprinted with lik-ral transl. 

— — See Meyer (Kuno): "The Youthful Exploits of Finn," (Academy 
XX. 122 ; [Reply of D. Comyn] 200, 1881.) 



FINN OR OSSIANIC CYCLE 103 

Meyer (Kuno) : Macgnimartha Find [Complete text from Laud 610 fol. 

118] (Rev. Celtique V. 195-204, 308, 1882). 
The Boyish Exploits of Finn. Translatioa (Eriu I. 180-90, 1904). 

Sc6Ia Mosauluim -i Maic Con i Luigdech : 

Meybb (Kuno) : Fianaigecht III. Ailill Aulom, Mac Con and Find ua 
Baiscne. From Laud 610, fo. 94b-96a [with transl.], 1910. 
(R.I. A. Todd Lectures XVI.). 

[Seig Side na mBan Finn] : 

Meyeii (Kuno) : The Chase of Sfd na raBan Finn and the Death of Finn. 

From Egerton 1782, fol. 20b with transl. In Fianaigecht 

(R.I. A. Todd Lectures XVI.), 1910. 

O'Daly (John) : tAoiclie piAnnuijVieAclicA ; or, Fenian Poems, Second 
Series. (Ossianic Soc. Trans. VI. 1861 [p. 126-31. Seilj sl6ibli© 
TiA tnbAti. The Chase of Sliabh na mBan. Poem]. 

Tesmolta Cormaic ocus Aided Find : 

Meyer (Kuno) : The Cath Finntraga or Battle of Ventry (Anecdota 

Oxoniensia) Oxford, 1885. [P. 73-6, text from Laud 610, fo. 

121b, with variants of Egerton 1782]. 
Death of Finn mac Cumaill. [Fragment from Laud 610, fo. 122b and 

Egerton 92, fo. 63, with transl.] (Zeitschr. f. celt. Pliil. 1.462-65, 

1897). 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892. [The Panegyric of Conn's 
son Cormac and the Death of Finn son of Cumhall. From Egerton 
1782, fo. 24b, with transl.]. 
See also Selg Side na mBan Finn. 

Tochmarc Ailbe : 

Stokes (Whitley) : Fionn's Conversation with Ailbhe. [Transcription of 
Irish text from H. 1. 15 (653)]. /n J. F. Campbell: Leabhar 
na Foinne. Vol. I. fol. London, 1872, p. 151. 
Portion of the Tochmarc Ailbe or Courtship of Ailbe. 

T6ruigheacht Dhiarmada agus Ghrdinne : 

O'Grady (S. H.): col^u15l1eAc!1c ■oniApmuoA aju]- -gVipAuine; or. The 
pursuit after Diarmuid O'Duibhne, and Grainno the daugliter 
of Cormac mac Airt King of Ireland in the third century. Edited 
[with translation and notes] (Ossianic Soc. Trans. 1855, Vol. III.), 
p. 40-211, 8vo, Dublin, 1857. 

C6)A«igeA6c •6iA]\mtioA Ajuf 5|AAitine. The piorsuit of Diarmuid and 

Grainne. [Reprint]. Published for the Society for the Preserva- 
tion of the Irish Language, [with vocabulary]. Part I., sm. 
8vo, Dublin, 1880. Part II. sm. 8vo, Dublin, 1881. 

[Another issue. Vocabulary recast by R. J. O'Duffy, 1889, 1894, 

etc.]. 

Meyer (Kuno): Uath Beinne Etair. 'The Hiding of the Hill of Howth,' 
an episode of the Pursuit of Diarmait and Grainne. From Har- 
leian 5280, fo. 35a with transl. (Rev. Celtique XL, 125-34, 
1890). 

■ Finn and Grainne. [From Book of Lecan fo. 181a with transl.] 

(Zeitsclxr. f. colt. Phil. I. 458-61, 1897). 

Joyce (Patrick W.) : Old Celtic Romances. Translated from the Gaelic. 
2nd ed., 1894 [The Pursuit of Dermat and Grania]. 



104 TALES, SAGAS. FINN CYCLE 

Lloyd (J. H.): Dirtrmiiid and Grainne as a Folk-tale (Gadelica I. 83-100, 
19IL>). 

Lloyd (J. H.). O. J. Bergin and G. Sohoepperlu : TJie Death of Diar- 
maid (Rev. Celtique XXXIII. 157-79, 1912). 

Text of poem ascr. to Ailin Mac Ruaidhri beginning " Gloann Sidhe 
an gloann so rom thaoibh " rcstorod from Dean of Lismore's Book, with 
transl. also transl. of Edinburgh MS. XLVIII. version and of Kennedy's 
version in Campbell's Leabhar na F6inne. 

The Reproach of Dianuaid {Ibid. XXXIIL 43-57, 1012). 

Text and tr. of poem "Do mhillis niise, a Ghrainne" from the Dean's 
Book, etc. 

T6ruighecht in Ghilla Dhecair : 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadehca. I.-II., 1892. [Pursuit of the Gilla Decair. 
From Brit. Mus. Add. 34,119, p. 133, with transl.]. 

HoGAN' (Jolin) and J. H. Lloyd: Ve&tc -j imceAtc ah •jioIIa -oeACAiiv ^ 
CopuijeAdc conAin -] a 6iiit)eAdcAii. SeAJAti ua hOjAin -] Seoi*Atfi 
tAoiTje -oo cini\ i i)-eA5Ai\. [With Vocabulary]. [4]-}- 158 pp., sm. 
8vo, [Dublin], 1905. 

Joyce (Patrick AV.) : Old Celtic Romances. Translated from the Gaelic. 
2nd ed., 1894 [The Pursuit of the Gilla Backer and his horse]. 

Tucait Fagbala in fessa do Finn : 

JMkver (Kvmo) : Two tales about Finn. I. Tucait Fhaghbala in fessa do 
Fmi\ ocus Marbad Cuil Duib [From Stowe MS. D. IV. 2, p. 66a 
with transl.] (Rev. Celtique XIV. 245-9, 1893). 

Uath Beinne Etair : 

See Toruigheacht Dhiarmuda t Ghrainne. 

Minor Tales : 

Stokes (Wliitley) : [Story of Find and Lomna from Cormac's Glossary. 
Text and transl.]. In Tliree Irish Glossaries, p. xlvi., 34-35, 
London, 1862. 

Transl. by Jolm O'Donovan. Ed. Whitley Stokes. In Sanaa Chor- 

maic (p. 129-30), Calcutta, 1868. 

Meyer (Kuno) : Fianaigecht. (Todd Lectures XVI.), 8vo, Dublin, 1910. 
[p. xix-xx. Story of Find and Lomna. Text from Cormac's 
Glossary in Yellow Book of Lecan, 277al. 

Finn and the man in the tree. [From H. 3, 18, p. 361 b, with transl. 

(Rev. Celtique XXV. 344r-9, 1904). 

O'Curry (Eugene) : Prophecy ascribed to Finn Mac Cumhaill. Text 
from H. 3. 17, p. 835. In Lectures on the Manuscript Materials 
of Ancient Irish History, p. 622-3, 1861. 

Stern (Ludwig Chr.) : Fiannsruth [Aus Yellow Book of Lecan 325a 
mit Uebersetzung] (Zoitschr. f. celt. Phil. I. 471-3, 1897). 

See also b('I(;w Boroma ; Cormac mac Airt ; Toktry : Finn or Os^ianic. 

Other Cycles 

EOGAN MOR 

Tochmarc IVIom6ra : 

OCurky (Eugene) : Cath Mhuighe L6ana, or The Battle of Magh Leana ; 
together with Toclunarc Momora, or The Covirtship of Momera 
[From MS. H. 2. 16, col. 341 T.CD. i.e. Yellow Book of Lecan]. 
Now for the first time edited with translation and imtc^s, by 
Eugene Curry, 8vo, Dublin, Celtic Society, 1855. 



MISCELLANEOUS CYCLES 105 

LABRAID LOINGSECH 

Orgain Dind Rig : 

Stokes (Whitley): The Destruction of Dind Rig (Zeitschr. f. celt. Phil. 
III. 1-14, 225, 1899). 

Text from the Book of Leinster, p. 2G9, with variants from Rawlinson 
B. 502, fol. 71, and the Yellow Book of Leean, col. 754 (p. 112), and 
tran.slation. 

Labraid i Moriath : 

Stoke.«; (Whitley) : The Story of Labraid and Moriath's harper. Yellow 
Book of Lecan. col. 689. [Text and transl.] Appendir F. to the 
Bodleian Amra Choluimb chille (Rev. Celtique XX. 429-*S3, 
1899). 

CONGAL CLAIRINGNECH 

Caithr6im Conghail Cldiringhnigh : 

Mac Sweeney (Patrick M.) : CAicp6im conjAl cLAipmJnii^. Martial career 
of Conghal Clairinghneach. Edited for the first time [from 
MS. 23 H. 1. C, R.I. A.] with translation, introduction, notes, 
and glossary. (Irish Texts Soc. V.), 68 + 234 i^p., 8vo, London, 
1904. 

See GwYNN (E. J.) : Caithreim Conghail Cldiringhnigh. [Notice] : 

(Hermathena XIII. 457-68, 1905). 

EOCHAID FEIDLECH 

Aided Fergusa maic L6ide : 

OGrady (Standish H.) ; Silva Gadehca. I.-II., 1892 [Text from Egerton 
1782, fo. 30b, with transl.]. 

Arbois de Jubainville (H. d') : La raort violente de Fergus mac Lete 
(Zeitschr. f. celt. Phil. IV. 456-61, 1903). 
On the origin of the Legend, 

Une cause celebre en Irlande au second sieele de notre ere (Rev. des 

Questions Historiques XXIV. 249-53, 1878). 

O'LiiARY (Rev. Peter): eifip^ • • • <^'" r^^"*^ r?;<^Al "e6c|\A nic; tv&^te 
Luc]AA If luppACAii 50 Vi-eAniAin." 102 pp. sm- 8vo, Diihlin, 1909. 
■pocioip Eleanor Knott -do 6ui]\ le ceile. 56 i)p. sm. 8vo, Dublin, 
1910. 

TUATHAL TECHTMAR. A.D. 76. 

B6roma : 

Stokes (Wlaitley) : Tlio Boroma (Rov. Celtique XIII. 32-124, 299, 
1892.) 

Text from the Book of Leinster, p. 294, with variants from Book of 
Lecan, fo. 304, translation, and list of verba rariora. 

O'Grady (Standish H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892 [The Boromean 
Tribute. Text from Book of Leinster, with tijansl.]. 

G Hubert (Sir Jolxn T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland 
Pt. II. [PI. LIV. The Book of Leinster. Fol. 148a : Portion of 
rommencement of story of the Leinster tribute, styled Borama. 
Text and transl.]. London, 1878. 

Russell (Thomas O'N.) : An bojVAtfiA LAiJeAii, or the Leinster Tribute, 
put into modern Irish from the original texts of the Book of 
Leinster and the Book of Lecan. With appendix and vocabulary, 
72 pp., 8vo, Dublin, 1901. 



106 TALES, SAGAS 

CAIRPRE CINDCHAIT. 'A.D. 90. 

[Conall Core] : 

Meyer (Kuno) : Conall Core and the Corco Luigdo. Text from Laud 
610, fol. 98c\-99b. (Anecdota from Irish MSS. III. 57-63, 1910). 

Bruiden Maic Dareo : 

MacXeill (Jolin) : The Revolt of the Vassals. [Translated from Book of 
Ferraoy] (New Ireland Rev. XXVI. 96-106, 1906). 

Orgain Cairpre Cindchait : 

CRAiGit: (W. A.) : Ci^irpre Cindchait and the Athach Tuatha. [Text from 
Ivilbride MS. Edinb. 24, p. 9] (Rev. Celtique XX. 335-9, 1899). 

An abridged version of tho above Bruideu Maic Dareo. 

CONN CETCH ATHACH. A.D. 177. 

Aided Chuind Ch6tchathaig : 

Bergin (Osborn J.) : The Death of Conn of the Hundred Battles. [Text 
from Book of Lecan 350a, with translation.] (Zeitschr. f. celt. 
Phil. VIII. 274-77, 1911). 

Baile Chuind Ch6tchathaig : 

Thxtrneysen (Rudolf) : Zu irischen Handschriften imd Litteraturdenk- 
malem (Kgl. Gesellsch. der Wissensch. zu Gottingen. Abhandl. 
Piiil.-Hist. Kl. XIV. No. 2), 1912 [p. 48-52]. 

IX. Baile Chuind Ch6tchathaig nach dor Handaohrifb von Druira 
Sneclita. Text of 23. N. 10, p. 73-4 and Egerton 88, fol. 12v. 

See alao Baile in Scail, below. 

Baile in Scdil : 

O'Curry (Eugene) : Lectures on tho ^Manuscript Materials of Ancient 
Irish History, 1861 [Appendix No. cxxviii. Baile an Scdil from 
Harl. 5280, Brit. Mus. Text and transl.]. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handscliriften. Baile in Scail. 
Aus Harleian 5280, fo. 71a. [With readings of Rawluison B. 512, 
fo. lOlaj. (Zeitschr. f. celt. Phil. III. 457-66, 1901). 

Cath Mhuighe L^ana : 

O'CuRRY (Eugene) : Cath Mhuighe L6ana, or The Battle of Magh Leana ; 
[from Hodges and Smith MS. 104, R.I.A.] . . . Now for tho 
first time edited with translation and notes, by Eugene Curry, 
24+196 pp., 8vo, Dublin, Celtic Society, 1855. 

Echtra Airt meic Cuind : 

Bkst (R. I.) : The Adventures of Art son of Conn, and the Courtship 
of Dolbchaem daughter of Morgan [Text from Book of Fermoy 
p. 38, with transl.] (triu III. 149-73, 1907). 

Echtra Condla Chaim : 

Crowe (J. O'B.) : Mythological legends of ancient Ireland. No. 1. The 
Adventures of Condla Ruad. [From Lebor na hUidre p. 120 
with transl.]. (R. Hist, and Archajol. Assoc, of Ireland Joiu-n. 
4 Ser. III. 118-33, 1874). 

WiNDiscH (Ernst) : Kurzgefasste irische Grammatik. p. 118-120, Leipzig, 
1880 [Text from Lebor na hUidre]. 

Notes BUT des textes irlandais [Tho rhetoric, text, transl. and com- 
mentary] (Pvev. Celtique V. 389-91, 47&-9, 1882-3). 



MISCELLANEOUS CYCLES 107 

Arbois de Jubainvillb (H. d') : L'epop^e celtique en Irlande, 1892 
[French transl.]- 

Mac Swiney {Rev. J. P.) : The Adventures of Condla the Fair, son of 
Cond the Fighter of a Hundred. [Ed. and tran«l. with notes] (Gaeho 
Joum. II. 307-09, 1885). 

Joyce (Patrick W.) : Old Celtic Romances. Translated from the Gaelic. 
2nd ed., 1894 [Connla of the Golden Hair, and the Fairy Maiden], 

Thurneysen (Rudolf) : Sagen aus dem alten Irland, iibersetzt, 1901 
[Warum Art der Einzige genannt wurde]. 

Zimmer (Heinrich) : Keltische Beitrage II. [German transl.] (Zeitschr. 
f. deutsches Alterthum XXXIII. 261, 1889). 

DoTTiN (Georges) : La croyance a I'immortalite de Tame chez les anciens 
irlandais (Rev. de I'Hist. des Religions XIV. 53-66, 1887). 

Gaidoz (Henri) : La requisition d'amour et le symbolisrae de la pomrae 
(Annuaire de I'Ecole Pratique des Hautes Etudes, p. 1-33, 1902). 

On the apple incident. 

Lot (Ferdinand) : Echtra Condla et Enlevement de Guengualch (Rev. 
de Philologie Fran9aise XXI. 277-84, 1908). 

PoKORNY (Julius) : Zur Interpretation der Echtra Connla (Rev. Celtique 
XXXIII. 58-65, 1912). 

Immathchor Ailello t Airt : 

Mhybr (Kuno) : Immathchor Ailello ocus Aii-t [Text from Rawlinson 
B 612, fol 51b, with readings of Harleian 5280.] (Anecdota from 
Irish MSS. III. 27-29. Halle, 1909). 

Tochmarc Delbchaime : 

See Echtra Airt meic Cuind. 

LUGAID MAC CON. A.D. 250. 

Aided Lugdach maic Chon : 

See Cath Maige Mucrime. 

Cath Cinn Abrat : 

SCARRE (A. M.) : Cath Cinn Abrad. From C. 1.2, fo. 13b (R.I. A.) (Anec- 
dota from Irish MSS. II. 76-80, Halle, 1908). 

Cath Maige Mucrima : 

O'Gkady (Standish H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892. 

Text of Fotha Chatha Mucrima ocu3 Fochonn oidheda Lugaid meio 
Chon, from Book of Leinster p. 288, with transl. 

Stokes (Wlutley) : TJie Battle of Mag Mucrime. [From the Book of 
Leinster, with transl. and Index Verborum]. (Rev. Celtique 
XIII. 426-74, 1892). 

Mac Neill (John) : Three poems in Middle-Irish, relating to the Battle 
of Mucrama. With English translation and notes, and a short 
vocabulary. (R. Irish Acad. Proc. 3 Ser. III. 529-63, 1895). 

FAstini Aiit mcicc Cuiiid from Leber na hUidre, p. 119a. 2 and 3 
Ailill Olom's poems from Book of Leinster, p. 146b-147a, " Beir mo 
sfiath " and " A macc&in na ci." 

6 Dunlainge (Michedl) : Cath Mhuighe Macroimhe. [From R.I.A. MSS. 
23 M 47, p. 130, 23 G 10 etc.] (Gaelic Joum. XVII. 1907; XVIll. 
1908). 



lOS TALES, SAGAS 

CORMAC MAC AIRT. a.d. 254 

Aided Chormaic : 

See Tochomlod na uDessi. 

Abair a Mhaoil Tamlachta 

Llovd (Joseph H.): Ttiii'iiglre Mhaoilruain Tarahlaehta. Text from MS. 11 
in possession of Henry Morris (Gaelic Journ. XIV. 838-9, 1905). 

Cath Crinna : 

O'Or.vdy (StandishH.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892. [Tlio B ittlo of Crinna, 

From Book of Lismore fo. 121a with transl. and* I'^xtracts p. 

491-3, 540-1, version of Book of Loinstor, 328b, with transl.]. 

Ceart Claidib Cormaic : 

StoivK«? (Wliitley) : Tlie Irish Ordeals, Cormac'a Adventure in the Land 
of Promise, and the Decision of Cormac's Sword. (Irische Texte 
mit Uebersetzungen und Worterljuph, Horausg. von Wh. Stokes 
und E. Windisch. 3 Ser. I., Leipzig, 1891, p. 183-229. 

Text of " Ceart Claidib Cormaic" from Book of Ballymote (p. 20 i), 
with transl. and notes. 

Compert Cormaic maic Airt : 

O'Ghady (Standish H.) : Silva Gadelica I.-II., 1892 [Birth of Corraac from 
Loabar Breac p. 260a, with transl.] 

Echtra Chormaic i Tir Tairngiri : 

O'Gr.vdv (Standish H.) : Pa^IiaiI cp&oibhe ChopmAic mine Aipc. How 
Cormac mao Airt got his branch. [A modern text and transl. ] 
(Ossianic Soc. Trans. III. 212-29, 1857). 

Stoicks (Whitley) : The Irish Ordeals, Corraac's Adventure in the Land 
of Promise, and the Decision as to Corraac's Sword. (Irische 
Texte mit Obersetzungen und Worterbuch, herausg. von W'h. 
Stokes und E. Windisch. Dritte Serio. 1 Heft. Leipzig, 1891, 
p. 183-229, 283). 

Text of [Seel na Fir Flatha], Echtra Gormiic i Tir Tairngiri ocus 
Ceart Claidib Cormaic from Book of Ballymote (260b) with variants 
from Yellow Book of Lecan, translation, and notes. 

O'FiHBLLY (Patrick) : CopAijeAic ti6 iTAgb&il cjAAoibe CopmAic. [Text from 
Maynooth MS. 3a 16 p. 1-12, collated with H. 4. 15, H. 5. 4 
(T.C.D.) and 23 G 23 (R.I.A.), with notes. {In Mil na raBeach, 
8vo, Dublin, 1911, p. 7-13, 82-3). 

ZiMMER (Heinrich) : Keltische Beitrage II. [Analysis] (Zeitsclir. f. deut- 
Hchos Alterthum XXXIII. 264, 1889). 

Esnada Tige Buchet : 

Stokus (Whitley) : The Songs of Buchet's House (Rev. Celtiquo XXV. 
18-38, 225-7, 1904). 
Tiie Esnada tigc Buchet. Texts from Book ot Loinstor (270a) and 
Rawiinson B. 502 (fo. 73a), with variants from Yellow Book of Lecan, 
Raw!. B. 512, anJ H. 2. 17, T.C.D. translation, and Glossarial Index. 

Forbhuis Droma Damhgaire : 

O'CcKitv (Eugono) : On tho Manners and Customs of the ancient Irish 
Vol. II. [p. 279-S3, Extract from Book of Lismore, 120a with 
transl.], 1873. 

Sc61 Baili Blnnb6rlaig : 

O'Cdrry (Eugene) : Story of Bade mac Buain, from MS. H. 3. 18, T.C.D. 

p. 47. [Text and transl.] In Locturos on the Manuscript Materials 
of ancient Irish History, 1861, p. 472-5. 



MISCELLANEOUS CYCLES 109 

Meyer (Kuno) : Seel Baili Binnberlaig [From Harleian 5280, fol. 48e 
with transl.] (Rev. Celtique XIII. 220-7, 1892. Corrigenda 
XVII. 319, 1896). 

Hibernica Minora (Anecdota Oxoniensia), 4to, Oxford, 1894 [Frag- 
ment from Rawlinson B. 512, fol. 122b]. 

Senehas na Relec : 

O'DONOVAJsr (Jolm) : [Senehas na Relec. Text from Lebor na hUidre pp. 50, 
38, with transl.]. In Petrib (George) : Inquiry into the Origin 
of the Rovmd Towers of Ireland (R. Irish Acad. Trans. XX. 101-06. 
1845). 

Tairired na nDessi : 

See Tochomlod na nDessi. 

Tochomlod na nD6ssi : 

Meyer (Kuno) : The Expulsion of the Dessi ' Tairired na nDessi ' [from 
Rawlinson B. 502, with transl.] (Y Cyramrodor XIV. 104-35, 
1901 ; cp. Eriu IV. 208, 1910). 

— ■ — The Expulsion of the Dessi. [' De causis Torchena nDeisi ' from Laud 
610 fol. 99b] (firiu III. 135-42, 1907). 

Tucait indarba na nDessi. From H. 2. 15, p. 67a and [with variant 

readings of] H. 3. 17, p. 720b (Anecdota from Irish Manuscripts, 
HalU, I. 15-24, 1907). 

The version in Lebor na hUidre is entitled Tucait innarba na nDessi i 
mMumain 7 Aided C'honnaic. 

Torche na nDeisi : 

See Tochomlod an nDessi. • 

Tucait Indarba na nD6ssi : 

See Tochomlod na nDessi. 

Minor Tales : . - 

Meyer (Kuno) : Stories and songs from Irish MSS. III. Cormac and 
Ciarnat. Egerton 1782 fo. 44b. [with transl.] (Otia Merseiana 
II. 75-6, Liverpool, 1900). 

O'DoNOVAN (Jolin) : [Story of Lugaid mac Con and Cormac ua Cuina 
from O'Clory's Loabar Gabala or Book of Invasions, with transl.]. 
In Petrie (George) : History and Antiquities of T.ira Hill . 
(R. Irish Acad. Trans. XVIII. 219-221, 1837). 

FIACHA SROIBTINE. A.D. 297. 

Na tri Colla : 

Hennbssy (W. M.): Na tri Colla. 'Of the three Collas.' [Text from 
H. 3. 18 with transl.]. In Skene (W. F.) : Celtic Scotland III. 
462-6, 8vo, Edinb., 1880. 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica . . . With extracts illu.strating persons 
and places, Vol. II., 1892 [p. 461-2, 505-07, Text from Book of 
Leinstor, p. 323, with transl.]. 

CRIMTHANN MAC FIDAIG. A.D. 366. 

Aided Crimthainn meic Fidaig : 

O'Grady (Standish H.) : Silva GadeHca. I.-II., 1892. [Text of Aided C. 
T tri mac Echach Muigmed6in, from Book of Ballj-mote 263b, 
with transl.]. 



110 TALES, SAGAS 

Stokes (Whitley) : Tlie Death of Crimtliann son of Fidach, and the 
Adventures of tlie sons of Eochaid ."\Iuigmod6n (Rev. Celtique 
XXIV. 172-207, 1903). 

Text from the Yellow Book of Lscan (col. 898-908, facs. 186a-l90a), 
with variants from the Book of Ballymote, translation, aiul Glossarial 
Index. 

Erchoitmed ingine Gulidi : 

Mkver (Kuno) : Hiberaiea Minora (Anocdota Oxonionsia). Oxford, 1894. 
[The Excuse of Gulide's daughter. From Rawlinson B. 512, 
11 4b with trans!.]. 

NIALL N^IGIALLACH. A.D. 379. 

Aided mac nEchach : 

See above Aided Crimthaind maic Fidaig. 

Aided N6ill N6igiallaig : 

Meyer (Kuno) : A medley of Irish texts. Aided Neill N6igiallaig. From 
the Stowe MS. C. I. 2, fo. 25^. (Arcliiv f. celt. Lexikogr. III. 
323-4, 1907). 

Stories and Songs from Irish MSS. V. How King Niall of the Nine 

Hostages was slain (Otia Morseiana. Liverpool, II. 8t-92, 1900). 

Text from Rawlinson B. 502, fo. 47a, with reaiings of Yellow Book 
of Lecan, 126b and Book of B:vllyraote, 134b, and translation. 

Echtra mac nEchach : 

O'Grady (Standish H.) : Silva Gadolica. I. -II., 1802 [The Story of King 
Eochaid's Sons. Text from Book of Ballymoto 265a, with 
trans!.]. 

Orgain N6ill N6igiallaig : 
See Aided Ne'iU. 

DATHI OR NATHI. A.D. 405. 

Aided Nathi or Dathi : 

O'DoxovAN (Jolin) : The Genealogies, tribes, and customs of Hy-Fiaeh- 
rach . . . Now first published . . . from the Genealogical INIanii- 
script of Duald m^e l^^irbis . . . with trans! . and notes. Dublin, 
1844 [p. 17-27]. 

Ferguson {Sir Samuel) : On the Legend of Dathi (R.I. A. Proc. 2 Sor. II. 
P.L A. 172-3, 1883). 

Text from Lebor na liUidre p. 38 with traiisl. Tliis tale is entitled 
" Suidigud Tellaich Cruachna " in the Yellow Book of Lcoan. 

ZiM-MER (Hoinrich) : Auf wolchom Wege karaen die Goidelen vom Kon- 
tinent naoh Irland ? [p. 42-45 Text and trans!, from Lebor na 
hUidro] (K. Preuss. Akad. der Wissonscliiflon, Abhaudl., 1912). 

Suidigud Tellaig Cruachna : 

See above Aided Nathi or Dathi. 

• LOEGAIRE. A.D. 428. 

Comthoth Loegairi : 

Plt-mmi;r {Rf,v. Charles): The Conversion of Loogaire and iiis Death. 
[From Lobor na liUidre p. 117a witli transl.] (Rev. Celtique 
VI. 162-172, 1884). 



MISCELLANEOUS CYCLES 111 

Stokes (Whitley): The Tripartite Life of Patrick, Vol. II. Appendix, 
1887 [p. 562-7, XXVII. Loegaire's Conversion and Death, 
Lobor na hUidre p. 117a, text and transl.]. 

0'DoNOVA.N (John) : [Text from H. 3, 18, with traasl.]. In Pbtrtb (Greorge) : 
The History and Antiquities of Tara Hill (R. Irish Acad. Trans. 
XVIII. 71-6, 1837). 

MUIRCHERTACH MAC ERCA. A.D. 512. 

Aided Muirchertaig maic Erca : 

Stokes (Whitley) : The Death of Muirchertach mac Erca (Rev. Celtique 
XXIII. 395-437, 1902, XXIV. 349, 1903). 

Text from the Yellow Book of Lecan (col. 310-320 ; facs. p. 313-318), 
with traaslation and Glossarial Index. 

DIARMAIT MAC CERBAILL. A.D. 544. 

Aided Bresail meic Diarmata : 

Stokes (Whitley) : Lives of Saints fro:n Book of Lismore. Oxford, 1890 
[94b Story of Diarm^it and his son Bres^l, Text and transl. 
p. xxvii.]. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Aided Bresail. 
Aug B. IV. 2, fo. 144a (Zeitschr. f. celt. Phil. VII. 305-07, 1910). 

Aided Diarmata maic Fergusa Cerrbeoil : 

O'Grady (Standish H.) : Silva Gadelica. I. -II., 1892. [Text from Egerton 
1782, fo. 37, with transl.] 

Echtra Ambacuc : 

0'Gra.dy (Standish H.) : Silva Gadelica. I. -II., 1892 [Ambacuc the 
Perjurer. Prom Book of Leinster 274a, with transl.]. 

Eraser (J.): Tlie Miracle of Ciaran's Hand [Text from Liber Flavus 
Fergusiorum 10 v. a and 37 r. b] (firiu VI. 159-60, 1912). 

Orgain trl mac Diarmata maie Cerbaill : 

Meyer (Kuno) : Hibemica Minora (Anecdota Oxoniensia), Oxford, 1894 
[The tragical death of Diarmiit's three sons. Text from Raw- 
linson B. 512 fol. 115b and Rawl. B. 502 fol. 73b, with transl.]. 

Suidigud Tellaig Temra : 

Best (R. I) : The settling of the mwor of Tara (Eriu IV. 121-172, 1910). 

Text from Yellow Book of Lecan, col. 740 (faog. p. 105) with variants 
of Book of Lismore 90a, translation, notes and indices. 

Stair ar Aed Bacl^m : 

O'Gr.idy (Standish H.) : Silva Gadelica. I. -II., 1892 [Story of Aed Bao- 
lamh from Book of Lismore fol. 93, with transl.]. 

AED MAC AINMIRECH. A.D. 592. 

Cath D6in Bolg : 

Stokes (Whitley) : The Boromi (Rev. Celtique XIII. 32-124, 299, 1892). 

Text from Book of Loinster p. 294, with variants from Book of Lscan, 
fol. 304, translation, etc. 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892 [The Boromean Tribute. 
Text from Book of Leinster with transl.] 
The Cath Diiin Bolg is included in the Bororaa. 



112 TALES, SAGAS 

Gein Branduib maic Echach -] Aeddin maic Gabr^in : 

Meyer (Kuno) : Gein Branduib maic Echach ocua Aedain maic Gabrain. 
The Birth of Brandub (Zeitschr. f. celt. Pliil. II. 134-7, 
1899). 
Text from Rawlinson B. 502, fol. 47a, with readings of Rawl. B. 512. 

See also Antra Gholuin^ chille for stories of Aed Ainmerech and 
Columba. 

AED SLAINE. A.D. 598. 

Genemain Aeda Sldine : 

WiNDisoit (Ernst) : Ein mitteliriaches Kunstgedichte iiber die Geburt 
dea Koniga Aed Slano. Mit Beitragen zur irischen Metrik (K. 
Siicha. Gesellsch. der Wissenschf. Borichte XXXVI. 1884, 
p. 191-243). 

Text from Leber iia hUidre p. 52 and Book of Leinster p. H'ih with 
German transl., and notes. The poem is ascr. to Fland Manistrech. 

O'Gbady (Standiah H.) : Silva Gadehca. I. -II., 1892 [Text from Lobor 
na hUidre, with transl.]. 

RONAN K. OF LEINSTER. c. 600. 

Fingal Rdndin or Aided Maelfothartaig : 

Meyer (Kuno) : Fingal Ronain. How Ronan slew his son (Rev. Celtique 
XIII. 368-97, 1892). 

Text from Book of Leinster p. 271, witli readings of H. 3. 18, p. 749, 
and transl. 

Thurneysen (Rudolf): Sagen aus dem alten Irland, iibersetzt, 1901 
[ Ronans Soluiesmord] . 

DOMNALL S. OF AED MAC AINMIRECH. A.D. 627. 

Fled D6in na nG6dh : 

O'DoNOVAN (John) : The Banquet of Dun na nGedh and tlio Battle of 
Magh Ratli, an ancient historical talo. Now first published, 
from a manuscript in the Library of Trinity College, Dublin 
[Yellow Book of Lecan], with a translation and notes, 4to, 
Dublin : Irish Archoeol. Society, 1842. 

Ma-RStran-der (Carl) : Fleadh Diiin na nG6adh ocus Cath Muigho Uatli. 
Tiio Irish text edited with introduction and a glossary. I. Floiidh 
Duin na nGeadh (Vidonskabs-Solskabets Skriftor. II. Hist- 
Filos. lllasso. 1909, No. 6), 34 pp., 8vo, Christiania, 1910. 
Text from Yellow Book of Lecai, with variant readings. 

Cath Maige Rath : 

O'DoNOVAN (Jolm) : The Banquet of Dim na nGodli and the Battle of 
iMagli liath, an anciont historii-al talo. Now first publisliod, from 
a manuscript [Yellow Book of Lecan col. 321] in the Library of 
Trinity College, Dublin, with a translation and notes, 4to, 
DtUflin, Irish Archaeological Society, 1842. 

Mabstrandeb (Carl) : A new version of the Battle of Mag Rath. [ Kroin 
YoUow Book of Lecan col. 945, with transl.] (Eriu VI. 220-47, 
1911). 

Haijna (J. W.) : The Battle of " Magh Rath " : its true site determined. 
(Ulster Joiu-n. of Archaeol. IV. 63-61, 1856). 



MISCELLANEOUS CYCLES 113 

CUANU KING OF FER MAIGE FENE. Ob. A.D. 640. 

Aided Cuanach meic Ailchine : 

O'NOLAN (T. p.) : M6r of Monster and the Tragic fate of Cuanu [Text 
from Book of Leinster 274a, with variants from Book of Ferraoy, 
17a, translation, etc.] (R. Irish Acad. Proc. XXX. C. 261-82, 
1912). 

MONGAN MAC FIACHNA. 

Aided Fothaid Airgdig : 

Meyer (Kuno) : The Voyage of Bran son of Febal. Vol. I. App. II., 
1895. 

Seel asa mberar co mbad he Find mac Cumaill Mongan ociis 
ani dia fil Aided Fothaid Airgdig from Lebor na hUidre 133a with vari- 
ants of Betham 145 p. 64, Yellow Book of Lecan col. 912, Egerton 88, 
fol. I5b, and transl. 

Compert Mongdin : 

Meyer (Kuno) : The Voyage of Bran. Vol. I. Appendix I., 1895. 

Text of Compert Mongain ' The Conception of ^longan ' from Lebor 
na hUidre p. 133a, with readings of Yellow Book of Lecan, col. 911. 
H. 3. 18, 23. N. 10, Egerton 88, and transl. Also text of Book of Fermoy, 
p. 131a, with transl. : another version including .S'tjc Dulb-'-Lacha do 
Moiigda 

Sc61 Mongdin : 

Meyer (Kuno) : The Voyage of Bran son of Febal . . . Vol. I. Appendix 
III., 1895. 

Sc6I Mongain ' A story of Mongan.' Text from Lebor na hUidre 134a, 
with variants of Betham 145, p. 66, Yellow Book of Lecan, col. 913, 
H. 3. 18, p. 555b, and transl. 

Tucait Baile Mongdin : 

Meyer (Kuno) : Tho Voyage of Bran son of Febal. Vol. I. App. IV. 
1895. 

Tucait Baile Mongain ' The Occasion of Mongan's Frenzy.' Text 
from Lebor na hUidre 134b, with variants of Yellow Book of Lecan, 
col. 914, Betham, 145, p. 67, and transl. 

Minor : 

O'Gbady (S. H.) : Silva Gadelica. I. -II., 1892 [Fragmentary Annals 
from Egerton 1782, with transl., stories of Mongan, Fiachna, 
etc.]. 

DIARMAIT MAC AEDA SLAINE AND GUAIRE AIDNE. 
A.D. 656. 

Cath Cairn Clionaill : 

Stokes (Whitley) : Tho Battle of Cam Conaill (Zeitschr. f. celt. Phil. 
III. 203-219, 1900). 

Text from Lebor na hUidre, p. 115, with trajislation, and variants 
from Book of Leinster 276b, Egerton 1782, fo. 59b, and the Yellow 
Book of Lecan, col. 795 (p, 132). 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica. 8vo, Londoyi, 1892 rFrasfruentarv Annals 
from Egerton 1782, fol. 59b. Vol. I. 396-401. text; II.' 431-37, 

transl.]. 

Tochmarc Becfola : 

O'LoONEY (Bryan) : Tochmarc Bec-Fola [From Yellow Book of Lecan 
col. 765]. Translated and edited (R. Irish Acad. Proc. Irish 
MSS. Ser. I. pt. 1. 172-83, 1870). 
9 



114 TALES, SAGAS— MISCELLANEOUS 

O'ClRADY (S. H.): Silva (.Jrtdelicu. I. -II., 1892. [The Wooing of Becfola 
from Egertou 1781 fol. 150b, with transl.] 

Imthecht na Tromddime : 

CoNNELiJi.N (Owen) : iturliej-chc iia C|>onio1iAinilie ; or, The proceedings 
of the Gre.it Bardic institution, 8vo, Dublin, OHsianic Socioty 
Vol. v., 1-129, 1860. 

Text from the Book of Liamore (Book of Mac Carthy Riagh), fol. 144a, 
with transl. 

Meyeb (Kuno) : Neue Mitteilungen aus iriechen Handschrifton. Die 
Wiederauffindung der Tain B6 Ciialnge. Egerton 1782 fo. 87b, 
MS. D. IV. 2 (R.I.A.), fo. 49b 2. (Archiv f. celt. Lexikogr. 111. 
2-6, 1905). 

Sc6Ia Cano meic Gartndin : 

Meyeh (Kuno) : Sc6Ia Cano meic Gartnain. From Yellow Bk. of Lecan, 
col. 786 (p. 128 a) (Anecdota from Irish MSS. 1. 1-15, Halle, 
1907). 

Minor Tales : 

Meyer (Kuno): Nouo Mitteilungen aua irischen Handschriften. Koiiig 
Guaire und Oennu maccu Laigse. Harleian 6280 fo. 25b. (Arcliiv 
f. celt. Lexikogr. III. 1-2, 1905). 

O'Grady (Standish H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892. [Fragmentary 
Annals from Egerton 1782, with transl.]. 

Stories of Guaire, etc. 

O'Kebffb (J. G.) : Colman mac Duach and Guaire. [From Yellow 
Book of Lecan col. 796 (facs. 133a) with transl.] (Eriu I. 44-8, 
1904). 

Stokes (Whitley): Three Legends from Brussels MS. 5100-4. III. 
Colman mac Duach and Guaire [Text and transl. of same tale] 
(Rev. Celtique XXVI. 373-7, 1906. 

Lives of Saints from the Book of Lismore, Oxford, 1890 [p. 303-04 

Legend of Cumraine Fota and Guaire, from Lobar Brecc 31b, 
with transl.]. 

FERGAL. A.D. 711. 

Cath Almaine : 

Stokes (Whitley) : The Battle of Allen (Rev. Celtique XXIV. 41-70, 
1903). 

Text from the Yellow Book of Lecan col. 939-42 (facs. 206-07), with 
variants from the Book of Fermoy p. 128, Brussels MS. 5301-20, 
translation, and Glossarial Index. 

O'DONOVAN (John) : Annals of Ireland. Throe Fragments, copied from 
ancient houixmjs by Dubhaltach mac Firbisigh, and edited with 
translation and notes, p. 32-51 ; 4to, Dublin, Irish Arch, and 
Celtic Soc, 1860). 

From a MS. in the Royal Librarj-, Brussels. 

O'CuBRY (Eugene) : On the Manners and Customs of the ancient Iri.sh. 
[Extracts] Vol. II. p. 389-91, Vol. IH. pp. 309-13, 326, 381, 
1873. 



VOYAGES 115 

DOMNALL MAC MUiRCHERTAIG MAIC NEILL. A.D. 956. 

Airec Menraan Uraird maic Coisse : 

Byrne (Mary E.) : Airec Menman Uraird maic Coisse. From 23 N 10, 
collated with Rawlinson B. 512 and Harleian 5280 (Aaecdota 
from Irish MSS. II. 42-76, Halle, 1908). 

Caithreim CeIIach4in Caisil : 

See below Historical : Annals* 

Cogadh Gaedhel re Gallaibh : 

See below Historical : Annals, 

Voyages 

Echtra Clerech Choluim Cille : 
See Immram Snedgusa. 

Echtra Taidg maic Ch6in : 

O'Grady (Standish H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892. [Teigue mac Cein's 
Adventure. Text from Book of Lismore fol. 159, with transl.] 

Immram Brain maic Febail : 

Meybr (Kimo) : The voyage of Bran son of Febal to the Land of the 
Living. An old Irish saga now first edited, with translation, 
notes, and glossary, by Kuno Meyer . . . 8vo, London, 1895 
(Grimm Library No. 4). 

Critical text from Rawlinson B. 512 fo. 119a, Betham 145 (R.I.A.) 
p. 57, Harleian 52S0 fo. 43a, Egerton 88, lib, Leber na hUidre, 121a, 
Yellow Book of Lecan, col. 395, etc. 

ZiMMER (Hoinrich) : Keltische Beitrage II. [Analysis] (Zeitsclir. f. deut- 
sches Alterthum XXXIII. 257-64, 1889). 

Immiam Brendain : 

Plummer (Charles) : Some new light on the Brendan legend (Zeitschr. f. 
celt. Phil. V. 124-41, 1905). 

ScHULZB (Alfred) : Zur Brendanlegende (Zeitschr. f. romanische Phil. 
XXX. 257-79, 1906). 

Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited 
with a translation, notes, and indices by W. S. (Anecdota Oxoni- 
ensia), Oxford, 1890. 
Includes Life and Voyage of Brenainn mac Finnlugha. 

O'DoNOGHUE {Rco. Denis) : Brendaniana, 8vo, Dublin, 1893 [Text from 
Book of Lismore, and translation]. 

ZiMMER (Hoinrich) : Keltische Beitrage II. Brendans Meerfahrt (Zeitschr. 
f. deutschos Alterthiun. XXXIII. 129-220, 257-338, 1889). 

Immram Curaig hua Corra : 

Stokes (Wliitley) : The Voyage of the Hiii Corra (Rev. Celtique XIV. 
22-69, 1893). 

Text from the Book of Formoy 170a-177 (tht? opening paragraphs 
from R.I.A. 23 M. 50), with variants from 23 M. 10, translation, and 
Glossary. 

Joyce (Patrick W) : Old Celtic Romances. Translated from the Gaelic. 
2nd ed., 1894 [The Voyage of the Sons of O'Corra]. 



116 TALES, SAGAS 

ZiMMER (H.): Keltische Beitrago II. [An.Uysis] (Zeitschr. f. deutschoa 
Alterthum XXXIII. 182-311, 1889). 

Immram Curaig Maileduin : 

Stokes (AVhitley) : The Voyage of Mael Duin (Rev. Celtique IX. 447-495, 
1888; X. 50-95, 265, 1889). 

Text and tran.slation of the prose version of Immram Curaig Maileduin, 
edited from Lebor na hUidre, p. 22, and the Yellow Book of Lecan, 
col. 370, with variants from Harleian 5280 and Egerton 1782. 

Best (R. I.) and Kimo Meyer: Iraram Curaig Mailediiin. From the 
Yellow Book of Lecan col. 370-399 (facs. pp. 1-15) collated 
with Harleian 5280 fo. 1 (Anecdota from Irish Mamiscripta 
I. 50-74, 1907). 

Thtjeneysen (R.) : Zur irisclien Grammatik und Litteratur. 6 Imram 
Curaig Maile-Duin (Zeitsclir. f. celt. Phil. VIII. 79-80, 1910). 

O'Geowney {Rev. Eugene) : lomramh curaigh Maele Dhiiin (Gaelic 
Journ. IV. 1891-2) [Modern Irish version]. 

Joyce (Patrick W.) : Old Celtic Romances. Translated from the Gaelic. 
2nd ed., 1894 [The Voyage of Maildim]. 

Lot (Ferdinand) : Voyage de Mael-Duin, traduction par F. Lot. In Akbois 
DE JuBAiNviLLE (H. d') : L'6pop6e celtique en Irlando, 1892. 

Hibemica. IV. Le curach et les pelorinages par mer. VII. Una 

colonne du ciel (Annales de Bretagne XL 362-3, 6, 1896). 

ZiMMER (H.) : Keltische Beitriige II. [Analysis] (Zeitschr. f. deutschea 
Alterthum XXXIII. 150 fi., 1889). 

Immram Snedgusa n Maic Rlagla : 

Stokes (Whitley) : The Voyage of Snedgus and Mac Riagla. Text from 
the Yellow Book of Lecan (llb-13b), with translation (Rev. 
Celtique IX. 14-25, 1888). 

The Adventure of St. Columba's Clerics (Ibid. XXVI. 130-170, 1905). 

Text of the Echtra Clerech Choluim Cille from the Yellow Book of 
Lecan, 86b, with translation and Glossarial Index. 

(J MlLLLE (Tomas) : Merugud cleirech Choluim Chille [Text from Brit. 
Mus. Addl. 30,512 fol. 1, with variant readings of Book of Fermoy, 
86a.]. {In Miscellany presented to Kuno Meyer, p. 307-26, 
8vo, Halle. 1912). 

Thxtrneysen (Rudolf) : Zwei Versionen der mittelirischen Legende von 
Snedgus imd Mac Riagla. Programra zur Feier des Geburtstags 
. . . des Grossherzogs Friedrich. . . [6] + 50 pp., 4to, Halle, 1904. 

Text of the poom from Yellow Book of Lecan, 12a, with commentary 
and transl. Text of the prose version entitled ' Echtra clerech Choluim 
Cillc,' from same, p. 86b, with translation, omitting the Vision of 
Adamnan, and commentary. Corrigenda in Zeitschr. f. celt. Phil. VI. 
234-5, 1907. 

Sagen au.<? dem alten Irland, iibersetzt, 1901 [VVie Snedgus und Mac 

Riagla auf dem Meere fahren]. 

ZiMMER (H) : Keltische Boitrage II. [Analysis] (Zeitschr. f. deutschea 
Alterthum XXXIII. 211-20, 1889).^ 

O'GrOWNEY {Rev. Eiigono) : lomramh Snoadhghusa agus Mhic Riagla 
(Gaelic Journal IV. 85-88, 1891) [M(^d.;ru version]. 
See also ahovo Echtra Condla Chaim. 
See aUo above Echtra Cormaic maic Airt. 



VOYAGES— MINOR 117 

SATIRICAL 

Aislinge Meic Conglinne : 

Meyer (Kuno) : Aislinge Meic Conglinne. The Vision of Mac Conglinne, 
a Middle-Irish wonder tale. Edited [from the Lebar Brecc 
p. 21.3, and H. 3. 18, p. 732], with a translation (based on W. M. 
Hennessy's), notes, and a glossary. With an Introduction by 
Wilhehn Wollner, 54 + 212 pp., 8vo, London, 1892. Corrigenda 
(Academy XLII. 509, 1892). 

Hennessy (William M.): Mac Congliimy's Vision. A humorous satire. 
Translated from the original Irish in the ' Leabhar Brec,' a 
manuscript transcribed about the year 1400 (Fraser's Magazine 
LXXXVIII. 298-323, 1873). 

Thurnbysen (RudoK) : Sagen aus dera alten Irland, iibersetzt, 1901 
[Mac Conglinne's Vision]. 

0'Lea.RY {Rev. Peter) : An C|\Aor-'OeAniAn, 6'n j-eATiA fjeAl " Aiftin;qe meic 
conglinne" [with Vocabulary]. 124+12 pp., 8vo, Dublin, 1905. 

DoTTiN (Georges) : La vision de Mac Conglinne et I'Hymne de Callimaque 
a Demeter (Rev. Celtique XIV. 297-8, 1893). 

Minor Tales 
C6ir Anmann : 

Stokes (Whitley) : Coir Anmann. ' Fitness of Names ' (Irische Texte rait 

Ubersetzimgen und Worterbuch, herausg. von. AVh. Stokea und E. 

Windisch. Dritte Serie. 2 Heft., Leipzig, 1897. p. 285-444, 557). 

Text from H. 3. 18 (565a) Trin. Coll. with English translation, notes, 

indexes, inohiding index of words. 

■ Aihll Bare-Ear's Poisonous Tooth (Academy XLIII. 14, 1893). 

Extract from the Coir Anmann (H. 3. 18) with translation. 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica ... A collection of Tales in Irish. With 
extracts [from Coir Anmann, etc.] illustrating persons and places. 
Vol. II., 1892. 

VALLA.NOBY (Charles) : A vindication of the Ancient History of Ireland 
(Collectanea No. X:iV. 8vo, Dublin, 1786). 
The Legend of Aed Slaini from Coir Anmann. Text and transl. 
See also below Dindshenchas. 

Abbot of Druimenaig : 

Meyer (Kuno) : Story of the Abbot of Druimenaig who was changed into 
a woman. From Additional (Brit. Mus.) 30,512 fo. 10b and 
[variants from] the Book of Fermoy, p. 113a (Anecdota from 
Irish MSS. I. 76-9, 1907). 

Gaidoz (H.) : Du changement de sexe dans les contes coltiques (Rev. 
de I'Hist. dea Religions LVII. 317-32, Pari^, 1906) [French transL] 

Aed Allan [.\.i\ 734-743] : 

O'DoNOVAN (John) : Annals of Ireland. Throe Fragments, copied . . . 
by Dubhaltach mac Firbisigh, and edited with a translation and 
notes, from a MS. ... in the Burgundian Library at Brussela, 
Dublin, 1860. [p. 26-29 Story of the Birth of Aedh Allan]. 

Aed Oirdnide : 

Gwynn (E. J.) : The tluee drinking-horns of Cormac ua Cuinn. From the 
Liber Flavu8 Fergusiorum [fol. 92b, with transl.] (Eriu II, 
186-8, 1905). 



118 TALES, SAGAS 

Meyer (Kuiio) : Mitteilimgou aus irisrhea Handsclirifton. Ahonteuer 
Konigs Aod Oirduido. Aus 23 N. 10 (R.I. A.), S. 56 (Zoitschr. f. 
celt. Pliil. \T:II. 102-03, 1910). 
Text of tho same story. 

B6rla na Filed {Ibid VIII. 557-8. 1912). 

On tlie same. 

Aed Uairiodnach [a.d. 603] : 

O'DoNovAN (Jolin) : Annals of Ireland. Three Fragments, copied . . • 
by Dubhaltach mac Firbisigh, and edited with a translaiion 
and notes, froni a MS. ... in the Burgandian Library at Brussels, 
Diiblin, 1860. [p. 10-17 Story of Aod and Mura Othna]. 

See Gaidoz (Henri) : LTn dalai-lama irlandais [Note on above] (Molii. 

sine IV. 109-110, 1888). 

Aided Dich6ime : 

Meyer (Kuno) : Storiea and Songs from Irish MSS. VII. ICing Eochaid 
has Horse's ears (Otia Merseiana III. 46-54, Liverpool, 1903). 

The first part of the tale Cuslinn Brighde t Aided raic Dhichoime. 
Text from D. IV. 2, fol. 32b, with transl. 

Aided Maelodrdin raaic Dimma Chr6in : 

Meyer (Kuno) : Hibemica Minora, Oxford, 1894 [Text from Rawlinson 
B. 512 fo. 116a and Rawl. B. 502 fo. 47b, with transl.]. 

Bithbin Menadaige : 

SoABRE (Annie M.) : Bithbin Menadaige. From 23 P. 3 fo. 14b (Anec- 
dota from Irish IMSS. I. 75, 1907). 

Catti Belaig Mugna : 

O'DoNovAN (John) : Annals of Ireland. Throe Fragments, copied from 
ancient sources by Dubhaltach mac Firbisigh ; and ed. with a 
translation and notes, from a IMS. preserved in the Biu'gundian 
Library at Brussels. Dublin, 1860. 

Cath Tielaig Mugria and the Death of Corinac mac Cuilenndin (a.d. 908), 
p. 201-221. 

Cath Cille hua nDaigre [a.d. 868] : 

O'DoNOVAN (John) : Annals of Ireland. Three Fragments, copied ... by 
Dubhaltach mac Firbisigh, and edited with a translation and 
notes, from a MS. ... in the Burgundian Library at Brussels, 
Dublin, 1860. [p. 177-83 The Battle of Gill ua nDaighre]. 

Cath Corainn [a.d. 703] : 

0*Do^•ovAN (John) : Annals of In.-land. Tlireo Fragments, r-opiod . . . by 
Dubhaltach mac Firbisigli, and edited with a translation and 
notes, from a MS. ... in the Biu-gundian Library at Brussels, 
1860 [p. 104-09. The Battle of Corann]. 

Cernodon : 

Meyer (Kuno) : Mitteilungon aus irischon Handscliriften. Busso fiir 
unverdiente Schmahung. Aus H. 3. 17 col. 663 (Zoitsclir. f. 
celt. Phil. VII 300, 1910). 

Comracc Lladaine i Cuirithir : 

Meyer (Kimo) : Liadaiu and Curithir. An Irish love-story of tlie ninth 
century. Edited and translated by Kuno Moyor [From Harl. 5280 
26a and H 3. 18 p. 759, with Glossary], 32 pp., 8vo, London, 1902. 



MINOR 119 

Congal Cennmagair, a.d. 704 : 

O'Gbady (S. H.) : Silva Gadelica. I. -II., 1892 [Fragmentary Annals 
from Egerton 1782 with transl.]. 
Stories of Congal. 

Cormac Gaileng : 

Stokes (Whitley) : Cormac and the Badgers. [From H. 3. 18 p. 42. Text 
and transl.] In Three Irish Glossaries, p. xlii.-xlv., 8vo, London, 
1862. 

Corpre Cromra mac Feradaig : 

Meyer (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Wunder- 
bare Geschichten von Corpre Cromm mac Feradaig. Buch der 
Hui Maine fo. 126b 1 (Archiv f. celt. Lexikogr. III. 224-6, 
1906). 

Stokbs (Whitley) : Three Legends from the Brussels Manuscript 5100-4 
(Rev. Celtique XXVI. 360-77, 1905 ; XXVII. 203, 1906). 

I. Coirpre Crom and Maelsechlainns Soul. II. Coirpre Crom and S. 
Ciaran. III. Colraan mac Duach and Guaire. Text with translation. 

Crechdn and Cfan6g : 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Crechdn und 
Cian6g. Aus der Handschrift C I. 2 (R.I. A.) fo. 24a. (Zeitschr. 
f. celt. Phil. VII. 307-08, 1910). 

Berlins Brugaid cetach coinromach boi Isin leith iartharaig do 
Chonnachtaib. 

Crutlne : 

Stokes (Whitley) : [Story of Crutine]. Text. In Three Irish Glossaries 
p. 27. 8vo, London, 1862. Transl. by John O'Donovan, In Sanaa 
Chormaic. Cormac's Glossary. Ed. Wh. Stokes, 4to, Galcutta, 
. 1868, p. 102-03. 

Conaille Murtheimne : 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica. Vol. II., 1892 [p. 571 Legend of the 
Conaille or descendants of Conall Cernach. Text from Book of 
Leinster p. 318, with Latin transl.]. 

Dtianach : 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Die reiche 
Duanach. Aus H. 3. 17 col. 670 (Zeitschr. f. celt. Phil. VII. 
300, 1910). 

Fergal, King [a.d. 712-22] : 

O'Donovan (Jolm) : Annals of Ireland. Three Fragments, copied . . . 
by Dubhaltach mac Firbisigh, and edited with a translation and 
notes, from a MS. ... in the Burgimdian Library at Brussels, 
Dublin, 1860. [p. 22-27 The Story of Fergal and his two eons]. 

Fiachna mac Baed^in : 

Marstrander (Carl) : How Fiachna mac Baeddin obtained the ffingdom 
of Scotland. [Text from D. IV. 2 (64b), with transl.] (Eriu V. 
113-119, 1911). 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892 [Fragmentary Annals, 
from Egerton 1782, with transl.]. 
Storiod of Fiachna mac Baedain and Mongan, etc. 



120 TALES, SAGAS 

Fiacha Muillethan : 

Stokes (^Vhitley) : A Note about Fiacha Muillethan (Rev. Celtique 
XI. 41-45, 1890). 

The story of Fiacha'a birth. Text from the Book of Lecan, p. 337b, 
with translation. 

Finnachta mac Dunchada [a.d. 67G-95] : 

O'DoxovAJSf (Joliu) : Annals of Ireland. Tliree Fragments, copied . . . 
by Dubhaltach mac Firbisigh, and edited with a translation and 
notes, from a MS. ... in the Burgundian Library at Brupsols, 
Dublin, 1860. [p. 70-85 Stories of Finnachta]. 

O'Grady (S. H.): Silva Gadelica. I.-II., 1892 [Fragmentary Annals from 
Egerton 1782, with transl.]. 
Stories of Finnachta, etc. 

Flann mac Londin : 

Bergin (O. J.) : A story of Flann mac Lonain. From the Yellow Book 

of Lecan, col. 917 (facs. p. 195b) collated with D. IV. 2 fo. 51d. 

(Anecdota from Irish MSS. I. 45-50, 80, Halle, 1907). 

Imacallam Coluim Cille -i ind 6claig : 

Meyer (Kuno) : Colloquy of Colum Cille and the youth at Cam Eolairg. 
[Text from H. 3. 18 p. 542-564a, with transl. and note by A. 
Ntttt] (Zeitschr. f. celt. Phil. II. 313-320, 1898). 

Imthecht Caenchomrac : 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892 [The disappearance of Caen- 
chomrac. Text from Book of Lismore fol. 143b, with transl.]. 

Imthechta na nOinmided : 

Ptjrton (Walter J.) : The parting of Comdan and Conall. Extract from 

B. IV. I. (R.I.A.) fo. 177a with transl. (Rev. Celtique XXIX. 

219-21, 1907). 

Inmael and Inecen : 

Meyer (Kuno) : Anecdota from Irish MSS. I. Inmael and Inecen. Book 
of Lecan p. 166b [with transl.] (Gaehc Journ. IV. 69-70, 1891). 

Lugaid Laigde mac Ddire Doimthech : 

O'DoxovAX (John) : Lugaid Laigde and the other sons of DAire Doim- 
thech [Text and trl. from Book of Lecan 2226] (Miscellany of 
the Celtic Society, p. 76-9, 8vo, Dublin, 1849[51]). 

O'Grady (S. H.): Silva Gadelica . . . Vol. II., 1892 [p. 489-90, 637-8 
Story of the five Lugaids, sons of Daire Doimthech from C6ir 
Anmann, Book of Ballymote 252b, with transl.]. 

Stokes (Whitley): C6ir Anmann (Fitness of Names), [p. 317-23 Text 
from H. 3. 18 p. 572a, with transl.] (Irische Texte III. 2. Leipzig, 
1897). 

Mac d^ Cherda : 

CKeefpe (J. G.) : Mac da Cherda and Ciunmaino Foda. Three tracts 

from the Yellow Book of Lecan (col. 335, 797, 798). [Text and 

tran.sl.] (Eriu V. 18-44, 1911). 

Maelosdan : 

Meyer (Kimo) : Anecdota from Irish MSS. 11. Sg61 ingnadh for Maelosdan. 

R.I.A. D. rV. 2 fo. 50b (a.d. 1300) [with transl] (Gaelic Joum. 

IV. 88-89, 1891). 



MINOR 121 

Maelsuthain ua Cearbhaill : 

O'CUBBY (Eugeae) : Story of MwLsabhiin O'Ceirbhaill of Inia Faithlenn , 
from the Liber Flavus Fergusoraiia, Pb. 1 fol. 11a. Text and 
trausl. In L9cture9 on the Manuscript Materials of Ancieut 
Irish History, pp. 76-9, 529-31, 1861. Reprinted in Liber 
Hyranorum ed. J. H. Todd, p. 249-50, 1869. 

Mug-Eime : 

Stokes (Whitley) : [Story of Mag-Eime from Corraac's Glossary. Text and 
transl.]. In Three Irish Glossaries p. xlviii., 29-30, London, 1862, 

Transl. by John O'Donovan. Ed. Whitley Stokes In Sanas Chormaio 

(p. 111-112). Calcutta, 1868. 

Nede mac Adnai : 

Stokes (Whitley) : Story of Nede mac Adnai. From Yellow Book of 
Lecan. Text and transl. In Three Irish Glossaries (p. xxxvi-xl.), 
London, 1862. 

Nsmed mac Srobcind: 

GwvNN (Lucius) : De Maccaib Conaire [From Book of Leinster facs. 292a, 
with traasl.] (firiu VI. 144-153, 1912). 

Raghallach mac Fuatach : 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892 [Fragmentary Annals from 
Egerton 1782, with transl.]. 
Story of Raghallach and Mairenn. 

Ricinn ingen Crimthann maic Lugdach : 

Meyer (Kimo) : A medley of Irish texts [Stowe M3. B. IV. 2 fo. 145a] 
(Archiv f. celt. Lexikogr. III. 308-03, 1907). 

Scuip a Fanat : 

O'CuBRY (Eugene) : Tn3 Scuip a Fanalt. " Don scoip a Fanait t don 
roth ramach -) don t3aigtx6n teintige." [Text and transl. from 
Lebar Brecc p. 242b.] In Lectures on the Manuscript Materiala 
of Ancient Irish History, 1861 (pp. 426-8, 632-4). 

Senadh Saigri : 

Meyer (Kuno) : Anecdota from Irish M3S. IV. Senadh Saighri. D. IV. 

2 fo. 51a (A.D. 1300) [with transl.] (Gaelic Journ. IV. 106-08, 

1891). 
Story of Donnohad Remur, King of Ossory,'^ 

Senchan Torp6ist : 

Stokes (Whitley) : [Story of Senchan, Text]. In Three Irish Glossaries 
(p. 36-38). London, 1862. Transl. by John O'Donovan In 
Sanas Chormaic. Ed. Wh. Stokes (p. 135-8). Calcutta, 1868. 

Suibne Menn, King [a.d. 615-628] ; 

O'Donovan (.John) : Anu'vls of Ireland. Three Fragments, copied . . » 
by Dubhaltach mac Firbisigh, and edited with a translation 
and notes, from a MS. ... in the Burgundian Library at Brussels, 
1860 [p. 16-19 Story of the Birth of Suibne Meun]. 

Togail Duin Bolg [a.d. 870] ; 

O'Donovan (John) : Annals of Ireland. Tliree Fragments, copied . . . 
by Dubhaltach mac Firbisigh, and edited with a translation 
and notes, from a MS. ... in the Burgundian Library at Brussels, 
1860 [p. 188-93 The Destruction of Dunbolg]. 



122 TALES, SAGAS— JkHNOR 

Miscellaneous : 

Bkbqin (Osboru J.): Tho best and worst nail in the ark. R.I. A. MS. 
C. 4. 2. (14a) [Text and transl.] (firiu V. 49, 1911). 

GwYNN (E. J.) : The priest and the Bees. From the Liber Flavus Fer- 
gusiorum [with transl.] (Erin II. 82-3, 1905). 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischeu Handscliriften. Bestrafter 
Pferdediebstahl. Aus H. 3. 18 (Trm. Coll., Dublin) S. 754. 
"Araile feaknac f6igh don Mumhain, Maol ainm d6 " (Zeitschr. 
f. colt. Pliil. VII. 304-05, 1910). 

Mitteikuigen aus irischon Handscliriften. Urteilsspruch wegon 

entwendeter und beschadigtor Pferde. Aus 23 N. 10 (R.I. A) 
S. 56. " Luidli araile rig dochuin Temrach " (ZeitBchr. f . celt. 
Pliil. VIII. 103-04, 1910). 

■ Mitteilungen aus irischen Handschriften. {Ibid. IX. 175-7, 1913). 

Verscliiedenes aus Harleian 5280, fol. 57b. " Sencha mac Ailella . . ." 
Aus Egerton 1782, fol. 40b. " Neidhi mac Onchon . . ." 

Stories from the Edinburgh MS. XXVI. (Ivilbride Collection No. 

22). 1. Tho devil Caincuilo in Armagh. 2. A Bhip seen in the Air 
3. Tiio burial'of a priest's wife. 4. Comgall and tho foreign monk. 
5. Ciigantio women cast ashore. (Anecdota from Irish MSb. 
III. 7-10, Halle, 1909). 

Modern Romantic Tales 

An Macaomh Mor : 

Sg6al Fiannuigheachta. An Macaomh m6r, mac rfgh na hEasp&ine. "The 
Adventures of the Great Youth, son of tho King of Spain." 
[From a MS. transcr. in 1790 by John O'Mullen ; with transl.] 
(Gael. N.S. XIX. 139-41, 173-4, 203-04, 236-7, 309-10, 342-^, 
New York, 1900). 

Brulghean E6chaidh Bhig Dheirg : 

O'Brien (Patrick) : Sjeut i:iAnnui*eo.(bcA. bi\uii;eAn e6t&^<> big -fteips. 
In A Garland of GaeUc Selections. 8vo, Diiblin, 1893. 

Eachtra C16irigh na gCroiceann : 

[ ] Eachtra C16irigh na gCroiceann. [Ed. from Murph}'- MSS. Maynooth 
XVIII. p. 399-417] (Irisleabhar Muighe Nuadhad I. No. I. 22-25, 
1907). 

Eachtra Cloinne Righ na hloruaidhe : 

Hyde (Douglas) : 5ioIIa am V'^'S^ or, The Lad of the Ferule. ©AicixA 
cloinne ]\\^ tiA 1i-1oimiai-6c\ or Adventures of tho Children of the 
King of Norway. Edited, with translation, notes, and glossary 
(Irish Texts Soc. I.) 20 -f 208 pp., 8vo, London, 1899. 

Toxt from a MS. of Aodh mac Domhnaill 1714. with variant.^ from 
H. 2. 6, T.C.D., 23. L. 39. 23 L. 27, and 23 A. 26. R.l.A. 

Echtra in Chetharnaig Chaoilriabaig : 

O'Grady (Standi.sh H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892. 

Eohtra in chotiiaruaig chaoilriabaig n6 Chetharnaig 6i Dhomnaill 

' Story of tho Kern in tho narrow stripes, or O'DonnolI's Kern.' From 

Brit. Mus. Add. 18,747 fol. fi4, with tranal. 

Eachtra Lomnochtdin an tS16ibhe Rifle : 

Beroin (Osborn J.) and John Mao Neill : eA6ci\A Lownodcim. | Ed. 

from a modern MS. with a vocajpulary. 212 pp., sra. 8vo, DiUdm, 

Gaelic League, 1901, 1903. 
Rnprinted from Gaelic Journal VIII.-IX. lS97-t>, winch containa an 

Engli.sh transl. 



MODERN ROMANTIC 123 

Eachtra Mhacaolmh-an-lolalr : 

MACALISTEB (R. a. S.) : eACCpA An rflAt)pA mAOlL eA6cjAA tflACAOim-An-lolAip. 

The story of the Crop-eared Dog. The Story of Eagle-Boy. 
Iwo Iiish Romances. Edited and translated [from Egerton 128] 
(Irish Texts Soc. X.). 10+208 pp., 8vo, London, 1908. 

DiOBY (E. W.) and J. H. Lloyd : eAccpA ttiACAoini An ioLaii\ linc Rio^ nA 
SopdA. UippgeAl. -00 ■oeAcnuigeA'b fA duigeA-o ceAnnAip 'oeAj. bpiAn 
6 CopcpAn [biocAi|\e clAominfe] ■oo -fteAdcuij, lopAp-o -oe Ueitctun -j 
SeofAiTi LAOitje -oo cuip i n-eASAp. 8vo, 20+102 pp., IhMin, 1912. 
[Ed. from MS. 2 1, P. 9, R.I.A.] 

Eachtra mhic RIogh Uladh : 

r ] Eachtra ral)ic Riogh Uladh. [Ed. from Murphy MSS. Maynooth 
XXI. p. 313-41] (Irisleabhar Muighe Nuadhad I. No. 1. 10-16, 
1907). 

Eachtra Thoirdhealbhaigh mhtc Stairn : ^ 

COMYN (Michael) : eAccpA Uoi[\-6eAlbAi§ m,ic SCAipn, niAill^ le eA6cj\Aib a 
cpiuip iriAC, -oo peip niAp -oo fj;i\iobA-6 iat) le tll'iceAl coiniin. W\\ n^ 
fcup 1 n-e<N5AiA le pAtjpuij o bj\iAin [with Indices]. In O'Brien 
(Patrick) : A Garland of Gaelic Selections. 8vo, Dublin, 1893. 
By Michael Comyn. 

GioIIa an Fhiugha : 

Hyde (Douglas) : 5ioUa a>i friu$A, or, The Lad of the Ferule. eAdc^A 
cloinne p'lj nA Vi-iopuAi-6e, or, Adventures of the Children of the 
King of Norway. Edited, with translation, notes, and glossary 
(Irish Texts Soc. I.) 20+208 pp., 8vo, London, 1899. 
Text from a 19th cent. MS. 

L6iges coise Gh^in : 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892. [The leeching of Cian's 
leg. Text from Egerton 1781 fol. 147, with transl.]. 

[Sloghra Dubh] : 

O'Rahilly (Thomas) : SiogpA ■Oub. [Text ed. from 23 K. 7 with readings 
from 23 N. 13, R.LA. and notes] (Gaelic Joum. XIX. 97-108, 
158-170, 282-7, 306-311, 1909). 

Tochraarc Fearblaide : 

(5 Neaohtain (Eoghan) : Tochmarc Fhearbhlaide [Tale ascr. to Carrol 
O'Daly (ob. 1404) [Text from 24 P. 12, R.I.A. with transl.] (firiu 
IV. 47-67, 1908). 

— — Co6niA)\c freApblAi^e, iajx n-A cup i nuA-"5Ae-6il5 Aguf i n-CAjAjv [with 
tlocAi -J vocl6»)\] TDo eogAtt 6 HeAccAin. 36 pp., 8vo, Dublin, [1911]. 

Classical and Mediaeval Adaptations 

Nettlau (Max) : On some Irish translations from medieval Em'opoan 
literature [Extracts from Irish MSS., text only] (Rev. Celtique 
X. 178-91, 1889). 

Aidhe Castrae : 

Vendryes (Joseph) : Aidhe Castroe -] a inhac [sic] Titalus. ' Mort violente 
de Chosroes et de son His Titakis [fronx Paris MS. No. 1 fo. 
98b with transl.] (Rev. Celtique XXXII. 133-51, 1911). 



124 TALES, SAGAS 

Alexander : 

Meyer (Iviuxo): Die Gescliichte von Philipp und Alexander von Mace- 

, donien aus dera Lebar Brecc [205a] mit deutscher Uobersotziing 

und mit Excerpten aiis dem Book of Ballymote 268a. 

(Irische Texte herausg. von Wh. Stokes and E. Windisch. Zweite 

Ser. 2, p. 1-108, Leipzig, 1887). 

Geisler (Charles) : History of Alexander the Great. From the Leabhar 
Breao [205a]. [Text and transl.] (Gaelic Journ. II. 1884-5.). 

Irisli Texts from ancient manuscripts. Fii*st Series. Part I. [V. 

Epistil iraaralait eter Alaxandir ocus Dindimus, ri na m-Brag- 
manda. From Leabhar Breac, 211a]. 19 pp, 8vo, Dvhlin, 1884. 

Lucan : 

Stokes (VVliitley) : In Cath Catharda. The C\v\\ War of the Romans. 
An Irish version of Lucans Pharsalia. Edited and translated 
[with Glossarial Index and Indices of Persons and Places] by 
Whitley Stokes. 8vo. 10 + 581 pp., Leipzigr, 1909 (Irische Texte 
IV. Ser. ii.). 

Text based on H. 2. 7, Trin Coll. ; Stowe D. IV. 2, C. VI. 2 R.I.A., 
and Franciscan MS. Dublin. 

Homer : 

Meyer (Kuno) : Merugud UiUx maicc Leirtis. The Irish Odyssoy. 
Edited [from Stowe MS. 992 (D. IV. 2) fo. 59b] with Enghsh 
translation, notes and glossary. 12 + 36 pp., sm. 8vo, London, 
1886. 

See Stokes (Whitley) : Review of Kuno Meyer's " Merugud Uilix 

maicc Leirtis " (Academy XXX. 108-09, 1886). 

lartaige na hingine eolaighe do Gr6caib : 

O'C'rRADY (S. H.): Silva Gadelica. I.-II., 1892. [The Greek Emperor's 
(hiughter, from Book of Leinster, 279a, with Latin transl.]. 

Arbois de JuBAiisrviLLB (H. d') : Ind ingon colach. La p6cheresse. Text 
(from Bk. of Leinster p. 279) with French transl. [By H. d'A.] 
(Rev. Celtique VIII. 150, 403, 1887). 

KoEaLBR (Reinhold) : Le conte de la reine qui tua son 86n6chal (Romania 
XI. 581-4, 1882; XV. 610-11, 1886). 

Romulus and Remus : 

Straohan (John) : Romulus and Remus. From H. 3. 17 col. 858 (Anecdota 
from Irish MSS. III. 46, Halle, 1909). 

Sg61 in Minaduir : 

Mbyer (Kuno) : Mitteilungen aas irischen Handschriften. Sg61 in Mh£n« 
aduir. Aus dem Stt>we MS. D. 4. 2 fo. 61a 2 (Zeitschr. f. celt. 
Phil. IV. 238-40, 1902). 

Statins : 

Maokujnon (Donald) : The GaeUc version of the Thobaid of Statius. 
[Text from Kilbride MS. IV. with variants of Egorton 1781, 
173-253, and transl] (Celtic Review VII. 106-21, 318-35, 1911 ; 
VIII. 8-21, 100-11, 218-33. 1912-3 [in progress].) 



CLASSICAL AND MEDIEVAL 125 

Togail Troi : 

Stokes (Whitley) : Togail Troi. The Destruction of Troy. Transcribed 
from the Facsimile of the Book of Leinster and translated A\ith 
a Glossarial Index of the rarer words, by Wlaitley Stokes. (Seventy 
copies privately printed.) 16+180 pp., 8vo, Calcutta, 1881 
[Wrapper dated 1882]. 

Text from LL. 217a-244b. and 406b-403b. Preface with analysis 
of phonetic and grammatical forms. 

Addenda et Corrigenda to Togail Troi (Rev. Celtique V. 401-04, 

1883). 

The Destruction of Troy (Irische lexte n>it tjborsetzung und Worter- 

buch herausg. von \Vli. Stokes und E. Windisch. Zweite Serie. 
1 Heft. 1-142 pp., 8 vo., Leipzig, 1884). 

Text of Togail Troi from H. 2. 17 (127a), Trin. Coll. with translation 
and notes. Corrigenda in Dritte Serie 1. Heft, p. 282. 

Thubneysen (R.) : Die Sigen Satuirn in Togail Troi (Rev. Celtique Vf. 
91-3, 1883). 

Vergil ; 

Calder {Rev. George) : Imtheachta .^niasa. The Irish ^neid. Being 
a translation made before a.d. 1400, of the XII Books of Vergil's 
^neid into Gaelic. The Irish Text [from Book of Ballymote 
449a] with translation into English, introduction, vocabulary, 
and notes. 20+238 pp., 8vo, London, 1907 (Irish Texts Soc VT.). 

Williams (T. Hudson) : Cairdius Aenias ocus Didaine. The Love of 
Aeneas and Dido. [Text from Book of Ballvmote 45 1 a with 
transl.] (Zeitschr. f. celt. Phil. II. 419-72, 1899). 

Samson : 

Maestkander (Carl) : How Samson slew the Gesteda. [From Stowe 
MS. D. IV. 2. fol. 61b. Text and transl.] (firiu V. 145-159, 1911). 

Sechrdn na Banimpire : 

Marstrander (Carl) v Sechran na Banimpire i Oilemain a doise mac. 
The wandering of the empress and the rearing of her two sons. 
[Text from Stowe MS. B. IV. 1 R.I.A. (240''-248''), with transl.] 
(iSriu V. 161-99, 1911). 

Grail : 

RoBixsoN (F. N.) : Two Fragments of an Irish romance of the Holy 
Grail. [From a MS. in Franciscan Library, Dublin. Text 
and transl.] (Zeitschr. f. celt. Pliil. IV. 381-93', 1903). 

Pdbton (W. J.) : A note on a passage in the Irish version of the Grail 
legend from Stowe D. IV. 2, p. 75b, text and transl. (Rev. 
Celtique XXVII. 81-4, 1906). 

Eachtra an Mhadra IWhaoil : 

Macalister (R. A. Stewart) : eA6ri\A An iTiA'0|\A'^iriAoi1. eA6ci\& tiiACAoim- 
ati-ioIaip. The Story of the Crop-eared Dog. The Story of Eagle- 
Boy. Two Irish Arthiu"ian Romances. Edited and translated 
[from Egerton 128] (Irish Texts Soc. X.). 10 + 208 pp., 8vo., 
London, 1908. 

See O'Rahilly (Thomas F.) : "Two Irish Arthurian Romances " 

(Gaelic Journ. XIX. 355-64, 1909;. 



126 TALES— MEDIEVAL ADAPTATIONS 

Flerabras : 

Stokes (Wliitley) : The Irish Version of Fierabras (Rev. Celtique XIX. 
14-57, '118-167, 252-91, 364-93, 1898; XX. 212, 1899}. 

Text from Egerton 1781 fo. 2a, Brit. Mus. with variants from Laud 
610, H. 2. 7, traaalation, and glossary. 

Guy of Warwick : 

Robinson (F. N.); The Irish lives of Guy of Warwick and Bevis of 
Hampton. [From H. 2. 17, 300a, with transl. and glossary] 
(Zeitschr. f. celt. Phil. VI. 9-104, 273-338, 556. 1908). 

Giraldiis Cambrensis : 

Stokes (Wliitley) : The Iriali Abridgment of the ' Expugnatio Hiber- 
nica' (EngHsh Hist. Review XX. 77-115, 1905). 
Text from H. 2. 7, 422a, T.C.D. with translation, indexes and glossary. 

Mandeville *• 

Stokes (^^liitley) : The Gaelic Maimdeville (Zeitsclir. f. celt. Phil. II. 
1-63, 226-312, 603-04, 1898). 

Irish translation of the Buke of John Manndeville, by Fingin 
O'Mahony, made in 1475. The text from the Rennes J\IS. fo. 52a, 
completed from Egerton 1781, with translation and Index Verborum. 

Abercromby {Hon. Jolin) : Two Irish 15th century versions of Sir 
Jolm Mandeville's travels (Rev. Celtique VII. 66-79, 210-24, 
358-68, 1886). 

Consists of grammatical and lexicographical notes. 

Marco Polo : 

Stokes (Wliitley) : The Gaelic abridgment of the Book of Ser Marco 
Polo (Zeitschrift f. celt. Pliil. I. 245-273, 1896; 362-438, 603, 
1897; Corrigenda II. 222-3, 1898). 
Text from the Book of Lismore fo. 79, with translation smd glossary. 

GiLBBRT {Sir John T.) : Facsimiles of National Manuscripts of Ireland. 
Pt. HI. [Appendix VII. Old Gaelic version of Marco Polo's 
Travels. From the Book of Lismore, 2 pages. Text and transl., 
with the assistance of Joseph O'Longan]. London, 1879. 

Si e also below : Historical : Annals : Ne^mius ; Religious and 
Ecclesiastical. 

POETRY 

Early Irish 
History and Criticism 

Hyde (Douglas ) : Irish poetry. An osBay in Iribii with translation in 
English and a vocabulary. . . Published for the Society 
for the Preservation of the Irish language (MacTeman Prize 
Essays II.). 152 pp., 8vo, Dubli7i, 1902. 

Meyer (Kimo) : Die altoston irischen Gedichte (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 
179-80, 1910). 

Die Wortstellung in dor altirischon Dichtimg [Ibid. VIII. 182-3, 

1910). 

O'DoNOVAX (Jolin) : Introduction to the history of satire in Ireland. 
In O'Daly (Aenghus) : The tribes of Ireland . . . 8vo, Dublin, 
18r>2. 



EARLY POETRY 127 

RoBEsrsoN (F. N) : Sittirists and Enchanters in early Irish Literature {In 
Studios in the History of Religions presented to Howell Troy. 
New York, 1912. p. 95-130). 
See also Metrics a JOve. 

Translations 

Mever (Kuno) : Selections from Ancient Irish Poetry. Translated, 
164 114 pp., 8vo, London, 1911. 

MoNTOOMsaY (Henry R.) : Specimens of the early native poetry of Ireland, 
in English metrical translations, by Miss Brooke, Dr. DnuM« 
MOND, Samuel FERO0SON', J. C. Mangan, T. Furlong, H. 
Grattan Cctrran, Edvv. Walsh, J. D'Alton, and Jolin Anster, 
etc. With historical and biographical notices In^ HR.M. 8+22-1: 
pp., sm. 8vo, Dublin, 1846. 

■ [New and enlarged ed.], Svo, Dublin, 1892. 

Sharp (Elizabeth A.) : Lyra Celtica. An anthology of representative 
Celtic poetry. Edited by Elizabeth A. Sharp. With introduction 
and notes by William Sharp. Ancient Irish. Alban, GaeUc, 
Breton, Cymric, and modern Scottish and Irish Celtic poetry. 
51 + 422 pp., 8vo, Edinburgh, 1896. 

SiGERSON (George) : Bards of the Gael and Gall. Examples of the poetic 
literature of Erinn. Done into English after the metres and modes 
of the Gael. Portr. of O'Carolan. 16 + 436 pp., 8vo, London, 
1897. Second edition, revised and enlarged, with a new frontis- 
piece. 8vo, London, 1907. 

Httll (Eleanor) : The Poem Book of the Gael. 38 + 370 pp., 8vo, London, 
1912. 

A. LYRICAL, RELIGIOUS, ELEGIAC, Etc. 

Collections 

Meyer (Kuno) : Selections from Early Irish Poetry. Not Published. 
20 pp. 8vo, [Dtiblin, School of Irish Learning, 1909]. 

BsaoiN (O. J.) : Poems attributed to Gormlaith. (In Miscellany presented 
to Kuno Meyer, p. 343-69, 8vo, Halle, 1912). 

Stokes (Wliitley) : Poems ascinbed to S. Moling. From the Brussels 
MS. 5100-4, pp. 50-67. (Anecdota from Irish Manuscripts 
III. 20-41, 1908). 

The Irish verses, notes and glosses in Harleian 1802 [Text and transl.] 

(Rev. Celtique VIII. 350-9, 1887). 

Liber Hymnorum : 

Todd (J. H. ) : Leabhar Imuinn. The Book of Hymns of the Ancient Church 
of Ireland. Edited from the original manuscript in the Library 
of Trinity College, Dublin, with translation and notes by James 
Henthorn Todd. Fasciculus I. Dublin, Irish Archaeological 
and Celtic Society, 1855. Fasc. II., ib. 1869. 304 pp., 4to. 
[All published.] 

Atkinson (Robert) : The Irish Liber Hymnorum. Edited from the MSS. 
with translations, notes, and Glossary. By J. H. Bernard 
and R. Atkinson. Vol. I. Text and Introduction. Vol. II. 
Translation and Notes. 8vo, London, Henry Bradshaw Soc, 
1898. 



128 EARLY TOETKY 

Saltair na Rann : 

Stokes (Whitley) : The Saltair na Rann. A collection of Early Middle 

Irish Pooms. Edited from MS. Rawl. B. 502, in tho Bodloian 

Library, by Whitloy Stokes (Anecdota Oxoniensia. Modioeval 

and Modem Ser. Vol. I. Part III.) 4to, 6+155 pp., Oxford, 1883. 

Preface and Index Verboruni. Text untranslatod. 

Emendations of " Saltair na Rann " (Academy XXIV, 31-2, 1883). 

The Colours of the Winds (Ibid. XXIV. 114, 1883). 

On a passage in Saltair 7ia Rann. 

See Thtjbneysen (Rudolf) : Saltair na Rann [Notice of Stokes' 

edition] (Rev. Celtique VI. 96-109, 1883). 

Mao Caethy {Rev. Bartholomew) : The Codex Palatino-Vaticanus, 
No. 830 (Texts, translations and indices). Todd Lecture Ser. 
Vol. III. 8vo, Dublin, 1892 [Creation of Heaven : Creation, fall 
and ponance of Adam and Eve. Paraplirase of Saltair na Rann. 
Text from Lebar Brec p. 109a and transl.]. 

Quatrains : 

Meyer (Kuno) : Irish Quatrains [various from H. 3. 18, Leabar Breac, 
etc. Text and transl.] (Zeitsclir. f. celt. Phil. I. 327, 456-6, 1897 ; 
II. 225, 456-7, 1898-9). 

— — Altirische Reimspruche [from B. IV. 2, H. 3. 18, Laud 610, Harl. 5280] 
(Zeitsclir. f. celt. Pliil. Yll. 268-9, 489, 1909-10; IX. 167-8, 1913). 

Anecdota from Irish MSS. V. VI. VIII. [Quatrains from Leabar 

Breac. Book of Leinster, Brussels MSS. H. 3. 18, D. IV. 2, 
etc. Text and transl.] (Gaelic Journ. IV. 114-5; 132-4, 1892; 
193-4, 1893; V. 94, 1894; VII. 116-17. 1896; VIII. 163, 1898). 

■ Neue Mitteilungen aus irischon Handschriften. " Is mills glor gacha 

fir." MS. 23 G. 25, p. 3 (Archiv f. celt. Lexikogr. III. 246, 
1906). 

Mabstrandeb (Carl ) : Quatrains from 24 P. 29 R.I.A. and B. IV. 1. 
(196a) [Text and transl.] (firiu V. 142-3, 1911). 

CiJXVEKWELL (A. Beatrice) : Quq,trains froni H. 2. 12 Trin. Coll. [with 
translation] (Hermathena XXXVIII. 133-6, 1912). 

Particular Poems 
arranged under initial line. 
*' A iiingil. Beir a Michil mori'ertai^T," Ascr. to Mael Isii. 

Meyer (Kuno) : Maolisu's Hymn to tho Archangel Michael. [Text from 
Yellow Book of Lecan col. 336 with transl.] (Gaelic Journ. IV. 
56-7, 1890). 

The Cath Finntraga, or Battle of Ventry . . . 4to, Oxford, 1885 

[p. 88-89 Text from Yellow Book of Lecan with variants of Laud 
610, p. 118]. 

*' Ababon, a baidathair." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Bitte oines 
Klostervorstehers um Hilfe. Aus dem Buch von Lecan fo. 
369a 1 (Zeitschr. f. colt. Phil. V. 500, 1905). 

" Abair dani-sa re Dcrbail." Ascr. to Mac Coisse. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handscliriften. Mac Coissi 

cecinit. Briissoler Hdsclir. 5100, S. 6 (Zeitschr. f. celt. Phil. 

VI. 269-270, 1908). 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 129 

" A bairgen atai i ngabud." 

0'NoL.AJ^ (Thomas P.): The Quarrel about the loaf. Book of Leinster, 
p. 46a with transl. (£riu I. 128-37, 1904). 

" A ben bennacht fort ! na raid." 

WiNDiscH (Ernst) : Ueber das altirische Gedicht im Codex Boemerianua 
uud iiber die altirischen Zauberformeln. [Text from Book of 
Leinster, 278a with German transl] (K. Sachs. Gesellsch. der 
Wissensch. Berichte XLII. p. 86-8, 1890). 

Meyer (Kuno) : Daniel hua Liathaide's advice to a woman. [Text from 
H. 3. 18 p. 731 with transl.] (firiu I. 67-71, 1904). 

Arbois de JUBA.INVILI.E (H. d') : Documents irlandais publics par M. 
Windisch [Text reprinted with French transl.] (Rev. Celtiquo 
XII. 158-160, 1891). 

" A bhen Graig is graccda sain." Ascr. to Moling. 

Stokes (Wliitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 
MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 
26-28, Halle, 1908). 

■ The Birth and Life of St. Moling. 8vo, 1907. [§ 45. Text from L. 

Flavua Fergusiorum, and transl.]. 

" A ben nachamaicille." 

Meyer (Kuno) : Fianaigecht. Being a collection of ... . poems and 
tales relating to Finn and liis Fiana, with an English transl. 
[Reicne Fothaid Canainne from B. IV. 2 fo. 133b], 1910. 

" A Brenaind, abair rium sin." Ascr. to Columcille, 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Gedichte aus 
Laud 615 (Zeitschr. f. celt. Phil. VII. 302, 1910). 

" A Brigit a naemingen." 

Stokes (Whitley) : Hibemica V. Extracts from Palatine No. 830 : " Pat- 

raic 1 Brigitt ind imacallairasin." [Text and transl.] (Zeitschr. 

i. vergl. Sprachf. XXXI. 252-3, 1890). 

" A Bhrigit bennach ar set." Ascr. to Moling. 
O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica, 1892 [Boroma, Book of Leinster 308b. 
Vol. I. p. 389, text]. 

" A Brigit cuinnigh . . . ." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : The Birth and Life of S. Moling. 8vo, 1907 [j 54, 
Text and transl.]. 

" A Ciarain a cridhican ! " 

Stokes (Wliitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited 
with a transl., notes . . . 1890 [Text p. 125 ; transl. p. 270]. 

" A Chinn-chorraidh caidhi Brian." Ascr. to Mac Lfag. 
HARDIIVIA.N (James) : Irish Minstrelsy . . . with English poetical transla- 
tions. Vol. II., 1831. [ivincora, or Mac Liag's Lament]. 

" A Choimdhe baidh." Ascr. to Mael Isu. 

Meyer (Kuno) : Nouo Mitteilungen aus irischen Handschriften. Zwei 

Gebete des Mael-Isu hua Brolchain (f 1086), Biriisseler Hdschr. 

2324, S. 56 (Archiv f. celt. Lexikogr. III. 231, 1906). 
10 



130 EARLY POETRY 

Walsh (Rev. Paul) : Tliree Irish Hjmans [Text and transl.] (Irish Eccl. 
Record 4 Ser. XXIX. 523-5, 1911). 

*' A Choimdiii, nomchomet." Ascr. to Mael Isu. 

Meyer (Kiino) : Mitteihmgen aiis irischen Handschriften. Egerton 111. 
S. 15; Add. Brit. Mus. 30.512 fo. 44a 1 ; H. 1. 11 (T.C.D.) fo. 
154b (Zeitsclir. f. celt. Phil. VI. 269-60, 1908). 

'* A Chrinoc, cubiiidh do cheol." 

Meyer (Kiino) : Mitteilungen aua irischen Handscliriften. An Crin6c. 
Franciscan Libr. Dublin, Hands. A. (9) (Zeitschr. f. celt. Phil. 
VI. 266, 1908). 

Selections from Ancient Irish Poetry. Svo, London, 1911 [p. 37-8, 

transl. To Crinog]. 

" A chuirp, notchaith fri crabud." 

Meyer (Kiuio) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Ermahnung 
den Leib zu kasteien. Franciscan Libr. Dublin, Hands. A. (9) 
(Zeitschr. f. celt. Phil. VI. 264-6, 1908). 

" Adbath craeb dosbili moir." 

Stokes (Wlutley) : Annals of Tigernach (Rev. Celtique XVII. 120). [On 
the Battle of Coll Osnad, a.d. 490. Text and transl.]. 

" Adcondarc alaill innocht." 

Stokes (Whitley) and John Strachan : Thesaurus Palaeohibornicus • 
A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. Vol- 
n. 1903 [p. 291-2. Pooms in the .Alilan codex. Text and transl.]- 

Zeuss (J. C.) : Grammatica Celtica. ed. H. Ebel, 1871 [Text p. 951-2]. 

*' A De diiilig adateoch." 

Meyer (Kuno) : Anecdota from Irish MSS. XVII. A Prayer. MS. Laud 
610 fo. 46a [with transl.]. (Gaelic Joum. VII. 130, 1897). 

[Text ed. from Rawl. B. 502, fo. 46a] (Zeitsclxr. f. celt. Phil. I. 497, 

1897). 

" A De mair. conagbaind mo di erail." Ascr. to Moling. 
O'CuRRY (Eugene) : Lectures on the Manuscript Materials of ancient Irish 

History, 1861 [Appendix clii. On the Scuap a Fanait. Text and 

transl. from Lebar Brecc p. 242b.]. 

" A Dia cid nach ndingbai dind." Ascr. to Columcille. 

O'DONOVAN (John) : [Text from Yellow Book of Lecan 873, with transl.]. 
I>i. Petrie (George) : History and Antiquities of Tara Hill (R. 
Irish Acad. Trans. XVIII. p. 123, 1837). 

Annals of the Four Masters, [ad. 555. On the Battle of Cuil 

Dromno. Text and transl.]. 

Stokes (\Vhitloy) : Tlio Annals of Tigernach. Third Fragment, a.d. 
489-766. Rawlinson B. 482 fol. 7b. [with transl.] (Rev Celtique 
XVII. 143-4, 1896). 

" Adguisiu fid nallabrach." 

Stokes (Whitley) and .John Strachan : Thesaurus Palaeohibernicus. 

A coiloction of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. Vol. 

II., 1903 [p. 293 Poems in the Codex S. Pauli. Text and 

transl.]. 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 131 

WiNDisOH (Ernst) : Irische Texte mit VVorterbuch, Leipzig, 1880 [Text]. 
ZiMMEB (H.) : Glosaae Hibernicae, Berlin, 1881 [TextJ. 

" Admuineinmar noeb Patraicc." Ninine's Prayer. 

Stokes (Whitley) and John Stbachan : Thesaurus Palaeohibernicus. 
A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. 
Vol. II., 1903 [Critical text from Liber Hymnorum, with transl.]. 

Stokes (Whitley) : Goidelica, 2nd ed., 1872 [Text from Trin. Coll. Liber 
Hymnorum. with transl.]. 

The Tripartite Life of Patrick, 1887 [p. 426-7 text from Franciscan 

Liber Hymnorum p. 38, with transl.]. 

WiNDisoH (Ernst) : Irische Texte rait Worterbuch. Leipzig, 1880 [T^xt]. 

Atkinson (Robert) : The Irish Liber Hymnorum, ed. J. H. Barnard 
and R. A. I.-II., 1898. [Text and transl.]. 

" Aed Ailig, inmain lim he." 

Mbybr (Kuno) : A medley of Irish texts [Stowe MS, B. IV. 2 fo. 72a] 
(Archiv f. celt. Lexikogr. III. 304-05, 1907). 

■ Selections from Ancient Irish Poetry, London, 1911 [p. 75 Eochaid 

on the Death of King Aed mac Doranaill ua Xeill, slain in the 
Battle of Craeb Tholcha, a.d. 1004]. 

" Aedh Bendan, don Eoganacht. ." 

O 'Donovan (John) : Annals of the Four Masters, [a.d. 613. Lamentation 
for Aed Bendan, King of Munster, a.d. 619. Text and transl.] 

Stokes (Whitley) : Annals of Tigernach (Rev, Celtique XVII. 173, 1896. 
Text and transl.]. 

"Aed oil fri andud nane." 

Stokes (Whitley) and John Strachan : Thesaurus Palaeohibernicus. 
A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. Vol. 
II., 1903 [p. 295 Poems in the codex S. Pauli. Text and transl.] 

O'CcTBRY (Eugene) : Lectures on the Manuscript materials of ancient 
Irish history, 1861 [Text ed. by Whitley Stokes with transl. by 
E. O'C. p. 47-48]. Reprinted in Stokes (Whitley) : Goidelica. 
2nd ed. 176-9, 1872. 

WiNDiscH (Ernst) : Irische Texte. Leipzig, 1880 [Text]. 

ZiMMER (H.) : Glossae Hibernicae. Berlin, 1881 [Text]. 

Meyer (Kimo) : Eine Verbesserung zu dem Gedichte Aed Oil (Zeitschr. 
f. celt. Pliil. VIII. 260, 1911). 

" Aeidhe mo chroidhe, ceann Bhriaiu." By Gilla-Brighde mac 
Conmidhc. 

O'DoNOVAN (John) : IVIiscellany of the Celtic Society . . . Poem on the 
Battle of Dun [1260], by Gilla-Brighde mac Conmhidhe . . . ., 
1849 [1851] [p. 145-183, Text and transl.]. 

Edition based on four MSS. 

" Aeinis Senan tes." Ascr. to Colman mac Lenine. 
Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited 
with a transl., notes . . ., 1890 [Text p. 63-4 ; transl. 210-11]. 



132 EARLY POETRY 

" A Fiachnse na raid in gse." Ascr. to Mongan mac Fiachna. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handacliriftou. Die Holden 
von Eraatn Macha. Aus Rawlinson B. 502. S. 158 (Zeitschr. 
f. celt. Phil. VIII. 217-18, 1911). 

" A fir ha." Aser. to Patrick. 

Stokes (Whitley) : The Tripartite Life of Patrick, 1887 [p. 140-1, text 
from Rawl. B. 512 fol. 16 and Book of Loinster p. 353, with 
trans!.]. 

" A fir clocc 'na trdth." 

Meyeb (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Segon- 
bringender Glockenklang. Brit. Mus. Addl. fo. 43a 1; H. 1. 11, 
S. 153b (Archiv f. celt. Lexikogr. III. 233, 1906). 

" A fir f6il." Ascr. to Columcille. 

Meyer (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. (Sogen 
der Freigebikeit. Laud 615, S. 101 (Archiv f. celt. Lexikogr. 
III. 222, 1906). 

Colum Cille cecinit. [Text reprinted with transl.] (^Eriu IV. 17, 

1908). 

I 

" A fir leagtha an leabrain bhig." Ascr, to O Baodhasa. 

Meyer (Kuno): Anecdota from Irish MSS. [Text from Egerton 140 
with transl.] (Gaelic Journ. IX. 269, 1898). 

" A fir na heagna d'iarraidh." Ascr. to Ciaran. 

O'NOLAN (Thomas P.) : Anecdota from Murphy MSS. Maynooth [Text 
and transl.] (Irish Eccl. Record 4 Ser. XXIV. 393-4, 1908). 

" Ag nach fuil gradh ilselba. Ascr. to Mongan. 
Meyer (Kuno) : Voyage of Bran. Vol. I., 1895 [p. 88-90 Mongan cecinit 
do Colum Cille. Text from Laud 615, p. 18 with transl.]. 

•■ Aibind beith ar Beind Edair." Ascr. to Columcille. 

CONNELLAN (Thaddaeus) : Tleit>li-iei5liip aijx gbnochuibli ceApbA, 1835 [Text 
p. 60-1.] 

O'CUBRY (Eugene) : [Oibind beith ar Boind Edair. ' Delightful to be on 
Ben Edar.' Text [from Brussels MS. 5100-04. p. 35] and 
transl ] In Adajsinan : The Life of St. Columba . . . ed. W. 
Reeves, 1857 (p. 285-9). 

0'Noi.AN (Thomas P.): Anecdota from Murphy MSS. Maynooth [Text 
and transl.] (Irish Eccl. Record. 4 Ser. XXIV. 494-99, 1908). 

" Aibind suide sund amne." 

Stoke-s (Whitley) : The Martyrology of Oengua. London, Henry Bradshaw 

Soc, 1905 [p. xxiv.-xxvi. Poem on Ocngus from L. Breac 

p. 10 6b with transl.]. 

" Ailbc umal Patric Muman." 

Stokes (WWtley) and John Strachan : Thesaurus Palaeoliibemicus. 

A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. Vol. 

II., 1903 [p. 297 Vorso in the Life of S. Doclan. Text and trannl.]. 

Zeuss (J. Caspar) : Grammatica Celtica, ed. H. Ebel, Berlin, 1871 [Text 
and restoration p. 961]. 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 133 

" Ailim iath nlfireann." 

CoNNBLLAN (Owen) : Ainergins second poem. [Text from Books of Lecan 

and Ballyinote. 40b 20. with transl.]. (Ossianic Soc Trans. 

V. 232, 1860). 

Habdimaji (James) : Irish Minstrelsy . . . with English poetical transla- 
tions. Vol. II., 1831. [Text with glosses]. 

" Aingil De dom din." 

0'NoT.AN (T. p.): Imchlod aingel [From Lebar Brecc 262] {In ^lis- 
cellany presented to Kuno Meyer, p. 253-7, 8vo, Halle, 1912). 

" Aithrech in ni do raides." 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadehca, 1892 [Botha Chellaigh from Lebar 
Brecc, p. 272- Vol. I. p. 61 text. II. p. 64 transl.]. 

** Aitteoch friut a ndechmad." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Gebet um 

Fiirbitte. Aus 23 N. 10, S. 92 (Zeitschr. f. celt. PM. VIII. 

231-2, 1911). 
See also " Ateoch." 

" Alithre idan inmain." 

Meyer (Kuno): A medley of Irish texts. Brit Mus. Add. 30,512 fo. 
22a 1 (Archiv f. celt. Lexikogr. III. 321, 1907). 

*' A maccain na ci." Ascr. to Ailill Olom. 

Mao Neill (John) : Three poems in Middle-Irish relating to the Battle 
of Mucrama [C From Book of Leinster 147b]. With English 
transl. and notes . . . (R. Irish Acad. Proc 3 Ser. III. 546-53, 
1895). 

*' A Maruain, a dithriubaig." 

Meyer (Kuno): Mitteikxngen aus irischen Handschriften (Zeitschr. f. 
celt. Phil. III. 455-6, 1901). Zwiegesprach zwischen Kdnig 
Giiaire von Aidne imd seinem Bruder Marban, dem Einsiedler. 
Aus Harleian 5280 fo. 42b. 

King and Hermit. A Colloquy between Kang Guaire and liis brother 

Marban. Being an Irish poem of the tenth century, edited and 
translated by Kuno Meyer. 30 pp., 8vo, Loridon, 1901. 

" A meic madatt buan." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels MS. 

5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 40-1, 

Halle, 1908). 

" A Meic Muire it foircclidhe." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 

33, Halle, 1908). 

" Am gaeth i muir." 

CoNNBLLAN (Owen) : Tlio third poem of Amergin [From Books of Lecan 

and Ballvraoto 39b 19 with transl] (Ossianic Soc. Trans. V. 

234-6, 1860). 

Hardiman (James) : Irish Minstrelsy . . . with English poetical transla- 
tions. Vol II., 1831. [Text with glosses]. 



134 EARLY POETRY 

" A mo Choimdiu chumachtaich." Ascr. to Moling. 
O'Gkady (S. H.) : Silva Gadelica, 1892 [Boroma, Book of Leinster 308a 
Vol. I. p. 388 text]. 

" A mmo Choimdiu nell cid dogen." Ascr. to Fingen mac Flainn. 
Meyer (Kuno) : Fingen mac Flainn's Gedicht auf die Fir Arddae. [Text 

from H. 3. 18, p. 35 with glosses] (Archiv f. celt. LexiUogr. 

ni. 291-301, 1907). 

*' A M6r Maigne Moigi Siiiil." Ascr. to Erard mac Coisse. 

Meyer (Kuno) : Fianaigecht. Being a collection of . . , Irish poems 
. . . relating to Finn and his Fiana, with an English transl. 
(IV. From MS. B. IV. 2 fo. 149b), 1910. 

** A mo mire-sea. conic inna hiiili-sea." 

Stokes ("Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited 
with a transl., notes . . ., 1890 [Text p. 38-9 ; transl. p. 186-7]. 

Three Middle-Irish Homilies on . . . Patrick, Brigit and Columba 

[p. 62-3 Text from L. Brecc, with transl.]. 

" Amra gein gignither." 

Meyer (Kmio) : Betha Colmain maic Liiachain. Ed. from a MS. in 
Rennes, with transl. (Todd Lectures XVII.), 1911 [p. 10-15 
Bishop Etchen's prophecy]. 

*' A muilinn." Ascr. to (1) Maelodran (2) Ultan of Ardbrackan. 
O'DoNOVAN (John) : Annals of the Four Masters, [a.d. 647. On the 

slaying of Donnchad and Conall, two sons of Blathmacc. Text 

and transl.]. 

Hennessy (W. M.) : Annals of Ulster [a.d. 650. Text and transl.]. 

Meyer (Kimo) : Hibemica Minora, Oxford, 1894 [p. 71-73. Text and 

transl.] 

Stokes (Whitley): Annals of Tigemach (Rev. Celtique XVII. 191. Text 
and transl.]. 

" A Muiredaig meil do sgian." Ascr. to Muircdach Albanach 
(c. 1180-1220) and Cathal Croderg (c. 1184-1225). 

McLauchlan (Rer. Thomas) : The Dean of Lismore'e Book, Edinburgh, 
1862 [p. 158 Text of poem in dialogue printed from a transcript 
of S. H. O'Grady, with transl.]. 

" A Muirc min maith-ingen." 

Stkachan (John): Anecdoton. [Text from 23 N. 10. p. 18] (foiu I. 122, 
1904). 

Meyer (Kuno): Selections from Ancient Irish Poetry, London, 1912 
[p. 32-3 A Prayer to the Virgin. Transl.]. 

Walsh {Rev. Paul) : An Irish Hj-mn to the Blessed Virgin [Text and 
transl] (Irish Eccl. Record 4 Ser. XXIX. 172-7, 1911). 

*' A Mulling, na mill mo tuatha." Ascr. to Moling. 

Stoke.s (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 

MS. 5100-4, p. 50-67 (Anecdota from Irish MSS. II. 28, llalle, 

1908). 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 136 

'' An abrai rim a Chomgain." 

O'Keeffe (J. G.): The Story of Mac da Cherda and Cummaine Fota. 
[Text from Yellow Book of Lecan col. 335 with transl.] (Eriu 
V. 20-27, 1911). 

' Anbthine m6r ar muigi Lir. Ascr. to Ruman mac Colmain. 

Mbybr (Kuno) : Stories and Songs from Irish MSS. IV. Song of the Sea 
ascribed to Ruman mac Colmain [From Laud 610 fo. 9b 
with transl.] (Otia Merseiana II. 79-83, Liverpool, 1900-1). 

' An teccnaidh an taird epscop." 

O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d- 1004. Lamenta- 
tion for Aed, lector of Frefoit. Text and transl.]. 

" A 6ca romuaimnigios." Ascr. to Cellach. 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica, 1892 [Vol. I. Betha Chellaigh, from 
Lebar Brecc p. 55 text ; II. p. 58 transl.]. 

" A 6cca Ailbi aini." 

O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 906. Lamenta- 
tion for Aed, lord of Ui Drona. Text and transl.]. 

• Annals of Ireland. Three Fragments, copied ... by Dubhaltach mac 

Firbisigh, Dublin, 1860. [p. 238-9 Elegy on Aed DubhgioU, 
King of Ui Drona ob. 910. Text and transl.]. 

' Aodh suithchearn seal seigh." Ascr. to Dalian Forgaill. 

Hardiman (James) : Irish Minstrelsy . . . with English poetical transla- 
tions. Vol. II., 1831. [Dalian Forgaill's ode to Aodh son of 
Duach, A.D. 580]. 

" Ard reileac na n-aingel n-an." Ascr. to larlaithi mac Loga. 
Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited 
with a transl., notes . . ., 1890 [Text p. 104-05]. 

" Ardri uasal na n-iiile." Ascr. to Aed Find. 

Best (R. I.) and Kuno Meyer : Imram Curaig ^Nldiledtiin. From the 
Yellow Book of Lecan col. 370-399 (facs. 1-15) collated with 
Harleian 5280 fo. 1 ti (Anecdota from Irish MSS. I. 50-74, 
Halle, 1907). 

" A reilech laech Leithe Cuinn." Ascr. to Conaing Buide ua 
Maoilchonaire. 

Best (R. I.) : The Graves of the Kings at Clonmacnois. Text from Raw- 
linson B. 512, fol. 121a with transl.] {tlvixi II. 163-71, 1905). 

Hhnnessy (W. M.) : Conaing buidho O Maoilconaire cocinit. [Text from 
H. 1. 17, with transl.] I71 Petrie (George) : Christian inscrip- 
tions in the Irish language. Ed. Margaret Stokes I. 79-82, 
Dublin, 1872. 

'" A ri richid reidig dam." Ascr. to Gilla in Chomded ui Cormaic. 

Meyer (Kuno) : Fianaigecht. Being a coUectiou of . . . poems and tales 
relating to Finn and his Fiana, with an English transl. (V. The 
Finn episode from Gilla in Chomded hua Cormaic's poem. Book 
of Leinster, p. 144b), 1910. 



136 EARLY POETRY 

" xVrsaidh sin a eouin Acela." 

Mever (Kuno) : Tho Colloquy between Fint.in and tlio Hawk of Achill. 
From Egorton 1782 fo. 47a collated with the Book of Fermoy 
p. 158, and 23 G. 12, p. 144 (Anecdota from Irish MSS. I. 24-39, 
HaUe, 1907). 

" Ata futsa ri bfer Fail." Ascr. to Torna fices. 

Vallancey (Charles) : A Grammar of the Iborno-Celtic or Irish language. 
4to, Dublin, 1773 [p. 178-81 Text and transl.]- 

O'DoNOVAN (John) : The Genealogies, tribes, and customs of Hy-Fiach- 
rach, Dublin. 1844 [p. 26-31 Text from Mac Firbis's Book of 
Pedigrees, with transl., and from Keating, with Lynch's Latin 
transl.]. 

O'CuRRY (Eugene) : Torna Eigeas' poem on Relig na Righ [Translation 
from Leber na hUidre]. In Manners and Customs of the ancient 
Irish II. 71-2, 1873. 

Arbois de JuBAiNviLLE (H. d') : Le poerae de Torna Eices sur le cimetidre 
de Croghan. [Text from L. na hUidre w-ith French transl.] 
(Rev. Celtique XVII. 280-5, 1896). 

" Ataghur cath forderg flann." Ascr. to Bretan mac Congusa. 

Stokbs (Whitley): Annals of Tigornach (Rev. Celtique X\^I. 229-30. 
On the Battle of Almuin, a.d. 722. Text and transl.]. 

" Atb^r cofir foirglidi." 

Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited 
with a transl., notes . . ., 1890. [Text p. 130-1, transl. p. 276]. 

" Atb6r mor do mathib." 

Meyer (Kuno) : Mitteilimgen aus irischen Handschriften. Gedicht auf 
Ciiroi mac Dari. Aus Laud 610 fo. 117a 1 (Zeitschr. f. celt. 
Phil. III. 37-39, 1899). 

" Atberim frib, Jith saine." 

Meyer (Kuno) : Hibemica Minora, p. 48-9, Oxford, 1894. [On the Seasons. 

Text from Rawlinson B. 512 fo. 98b and Harleian 5280 fo. 

35b with transl.]. 

" Atchiu dd choin ac congail." Brinna Ferchertne inso triana 
chodlud. 

Meyer (Kimo) : Brinna Ferchertne [From Laud 610, 117b. Text and 
English transl.] (Zeitsclir. f. celt. Phil. III. 40-46, 1899). 

" Atchiu-sa, ar an cuimrechtaig." 

Meyer (Kuno) : Betha Cf)lmain maic Luachain. Ed. from a MS. in Rezines, 
with transl. (Todd Lectures XVII. ), 1911. [p. 70-1]. 

" Atdiiis daib a n-aicned fir." Ascr, to Fothad. 

Meyer (Ktmo) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Aua 23 N. 10 
S. 55 (Zeitschr. f. colt. Phil. MI. 299, 1910). 

" Athbe diim-.sae b6s mara." 

Meyer (Kuno) : Stories and Songs from Irish MSS. II. The Song of the 
Old Woman of Beare. [Text from H. 3. 18 p. 42-3 and i6. 764- 
765, with transl.] (Otia Merseiana I. 119-28, 1899). 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 137 

" A Themair a telbuide." Ascr. to Guaire Dall. 
O'DoNOVAX (Jolm) : Annals of . . . the Four Masters, [ad. 849 On the 
death of Cinaeth mao Conaing. Text and transl.]- 

" Ateoch rig namra naingel." Sanctan's Hymn. 

Stokes (Whitley) and John Stbachan : Thesaurus Palaeohibemicus. 

A collection of Old-Irish glosses, schoUa, prose, and verse. Vol. 

II., 1903 [Critical text from Liber HjTnnorum, with transl.]. 

Stokes (Whitley) : Goidilica . . . with eight Hymns from the Liber 
Hymnorum . . . 8vo, Calcutta, 1866. 2nd ed., 1872 [Text and 
transl.]. 

WiNDiscH (Ernst) : Irische Texte mit Worterbuch, Leipzig, 1880 [Text]. 

Atkinson (Robert) : The Irish Liber Hymnorum. Ed. with transl. 
notes and glossary by J. H. Bernard and R. A. I.-IL, 1898. 

" Atlaigmitt do Rig na rend." 

Meyer (Kuno) : Betha Colmain maic Luachain. Ed. from a MS. in 
Rennes, with transl. (Todd Lectures XVII.), 1911. [Ascr. 
to Colman Elo, Colman Comraire, and Mac Luachain p. 78-81]. 

" Atlochar duit, a mo Ri." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. DankUed 
eines Schwerlu'anken. Franciscan Lib. Dublin, Hands. A. (9) 
(Zeitschr. f. celt. Phil. VI. 263, 1908). 

" Atomriug india." St. Patiick's Hymn. 

O'DoNOVAN (John) : [Hymn of St. Patrick. Text from Trin. Coll. Liber 
Hymnorum with Latin and English transl. and notes]. In 
Petrie (George) : The History and Antiquities of Tara Hill 
(R. Irish Acad. Trans. XVIII. 57-67, 1837). 

Stokes (Whitley) : Goidilica . . . with eight Hymns from the Liber 
HjTnnorimi . . . 8vo, Calcutta, 1866. 2nd ed., 1872 [Text and 
transl.] 

The Tripartite Life of Patrick, 1887 [p. 4^-53 Text from Rawl. 

B 512, fo. 7a with transl.]. 

Stokes (Whitley) and John Stbachan : Thesaurus Palaeohibemicus. 
A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. Vol. 
II., 1903 [Critical text from Liber Hymnorimi, etc., with transl.]. 

WiNDisoH (Ernst) : Irische Texte mit Worterbuch, Leipzig, 1880 [Text]. 

Crowe (J. O'B.) : The Faeth Fiada (Guardsman's Cry) of St. Patric, 
with the ancient preface. Printed from the original Irish in the 
Liber Hymnorum. a Manuscript in the Library of Trinity College, 
Dublin ; with an introduction, translation, and notes (Hist, 
and Archaeol. Assoc, of Ireland Joiu-n. 3 Sor. I. 285-307, 1869). 

Supplementary note on the Religious beliefs of the pagan Irish, 
p. 307-334. 

Atkinson (Robert) : The Irish Liber Hymnorum. Ed. with translations, 
notes, and glossary. I.-IL, 1898. 

Cameron {Rev. Alex.) : Specimen of Old Gaelic. St. Patrick's Hymn, 
with translation, and analysis of part of the h>Tnn [Unsigned] 
(Scottish Celtic Rev. I. 49-61, 305-07. 1881-5). 

Meyer (Kimo) : Selections from Ancient Irish Poetry, 1912 [Transl. J. 



138 EARLY POETRY 

" Aurilius hiiinilis ard." 

O'CuRRY (Eugene) : [Text and transl.]. In Reeves (William) : Descrip- 
tion of the codex Maelbrighte [i.e. Harleian 1802] (R. Irish Acad. 
Proc. V. 45-67, 1851). 

Stokes (Whitley) : The Irish verses, notes and glosses in Harleian 1802 
[Text and transl.] (Rev. Celtique VIII. 346-9, 1887 ; IX. 364, 
1888). 

" Babil6in roclos hi c^in." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschrifton. De Babilonia 
hoc carmen. Aus Rawlinson B. 502 fo. 43b 2 (Zeitschr. f. 
celt. Phil. III. 18-19, 1899). 

' Ba dirsan do Finsuechta." Ascr. to Moling. 
Hbnnessy (W. M.): Annals of Ulster [a.d. 694. On the death of Fin- 
snechta, K. of Tara. Text and transl.]. 

" Ba duabhais an Chedaoin chruaidh." 

O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 917. The 
Battle of Kihiiash6g. Text and transl.]. 

" Baettan Breatan, bel co mbrethaib " Ascr. to Colman. 
Meyer (Kimo) : Betha Cokn&in maic Luachain. Ed. from a MS. in 
Rennes, with transl. (Todd Lectures XVII.), 1911. [p. 82-83]. 

*' Ba maith mo se sethracha." Ascr. to Cobthach mac Ronain. 

GwYNN (Lucius) : The Life of St. Lasair [Ed. from Stowe B. IV. 1 with 
transl.] (Eriu V. 82-5, 1911). 

" Becca na delba acht delb De." 

O'CuBRY (Eugene) : [Text and transl.]. In Reeves {Rt. Rev. WilUam) : 

Description of the codox Maelbrighte [i.e. Harleian 1802] (R. 

Irish Acad. Proc. V. 45-67, 1851). 

Gilbert (Sir Joliii T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. I. [PI. XL. Manuscript by Maolbrigte hua Maeluanaigh. 
A.D. 1138, Brit. Mus. Fol. 9: Irish poem on the Apostles. Text 
and transl.]. Dvblin, 1874. 

Stokes (Wliitley) : The Irish verses, notes and glosses in Harleian 1802 
[Text and transl.] (Rev. Celtique VIII. 350-3, 1887). 

" B3C innocht luth mo da lua." 

Meyer (Kuno) : Cailte cecinit [Text from B. of Loinster 208a with transl.] 
(firiu I. 72-3, 1904). 

" Bsir a Cbai'lin clog na righ." 

Book of Fen^aqh . . . compiled by St. Caillin. Revised . • . by W. M. 
Henmessy, and translated by D. H. Kelly, 1875 [p. 236-49 
Poem on St. Patrick's BellJ. 

" B^ir a raaniig leat dj ch^s." Ascr. to Gonnlaith ingcn Fluiun. 

McLxcroULAN (Rev. Thom^is) : Tiie Dean of Liamoro's Book, Edin,hiir(/h, 
1862 [Lament for Niall Glundubh. Text and translit. p. 74-77 ; 
transl. p. 101]. 

Bbrgin (Osbom J.) : Poems attributed to Gormlaith. [Text from O'Gara 
MS. R.I. A. with transl.]. (In Miscellany presented to Kuno 
Meyer, p. 357-9 8vo, Halle, 1912.) 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 139 

" Beir lat leir imcomort N6ill." Ascr. to Maengal. 

O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 844. On the 
drowning of Niall Caille, King of Tara. Text and transl.]. 

" Beir mo bachall lat ini laim." Dialogue between Columcille and 
Scandlan. 

Stokes (Whitley) : The Bodleian Arara Choluimb chille (RawUnson B. 
502 f. 54a) [Text and transl.] (Rev. Celtique XX. 52-55, 1899). 

" Beir mo sciath sceo fri liath." Ascr. to Ailill Olom. 

Mao Neill (John) : Three poems in Middle-Irish relating to the Battle 
of Mucrama. [B. From Book of Leinster 146b]. With English 
transl. and notes . . . (R. Irish Acad. Proc. 3 Ser. III. 540-6, 
1895). 

" Beith a croide mic De (?) " Ascr. to Muireadach Albanach 
(c. 1180-1220). 

McLauchlan {Rev. Thomas) : The Dean of Lismorc's Book. 8vo, Editiburgh, 
1862 [Text and translit. p. 120. transl. 158-9]. 

Cambbon {Rev. Alexander) : Reliquiae Celticse. I. Svo, Inverness, 1892 
[p. 105 the Dean's text : Bait yn ere vec zey]. 

" Bennacht a Bruin, ar Brigit." Ascr. to Mac Liag. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handscliriften. Aus Egertoa 
90 fo. 19a. (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 225-7, 1911). 

" Bendacht De foraib uili." Ascr. to Patrick. 
O'DoNOVAN (John) : t(^Abl1A]\ ma j-ceApc, or The Book of Rights, 1847 
[p. 234-5, text and transl.]. 

" Bennacht for in n-irnaigthe." 

Meyeb (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Danklied einor 
erlosten Seele. Aus Laud 610 fo. 9a 1 (Zeitschr. f. celt. Phil. 
III. 33-34, 1899). 

*' Bendacht for firu Muman." Ascr. to Patrick. 

Stokes (Whitley) : The Tripartite Life of Patrick, 1887 [p. 216-17 text 
from Rawlinson B. 512, etc., with transl., p. 470 text of Leabar 
Breacc with transl]. 

Lives of Saints from the Book of Lisraore, 1890 [p. 16 text, p. 1G4 

transl.]. 

Best (R. I.) : Betha Patraic. [Text from King's Inn MS. X.J (Auecdota 
from Irish MSS. III. p. 41-2, 1910). 

" Bennacht in Coimdedh do nimh." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 33, 

Halle, 1908). 

" Bennacht lem do Chiarraighibh." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 

31-2, Halle, 1908). 

" Bennocht ocus ddrochta." 

Best (R. I.): A Hymn of Praise [From H. 1. 11 fol. 137aT.C.D., with 
transl] (firiu IV. 120, 1908). 



140 EARLY POETRY 

" Hendacht ort, a Floinn Aidhne." Ascr. to Laithe6g. 

Meyer (Kuno) : Mitteilimgen ans irischen Handschriften. Laitheog 
ennaluit ihren Sohn Flann. Ans B. IV. 2 (R.I. A.) fo. 61b 
(Zoitschr. f. celt. Phil. VIII. 109-110, 1910). 

" Boraimhe baile na rio<Th." Ascr. to Mac Lfag. 

Meyer (Kuno) : On Brian Boraraha [Text from 23 G. 8 and 23 Q. 2 R.I. A.] 
(firiu IV. 72-3, 1908). 

*' Bratli ui ba beg a brisim." 

O'Keeffe (J. G.) : A poem on the Day of Judgment. [From Franciscan 
Libr. MS. A. (9) with variants of 23 a. 27 R.I. A. and transl.] 
(Eriu in. 29-33, 1907). 

*' Breiuiinn breo bctha buadaig." Ascr. to Colman mac Lenine. 
Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Liamore. Edited 
M-ith a transl., notes . , ., 1890 [Text p. 103-04]. 

" Brigit be bithmaith." Ultan's Hymn. 

Stokes (Whitley): Goidilica . . . with eight Hymns from the Liber Hjmano- 
rum . . . 8vo, Calcutta, 1866. 2nd ed., 1872 [Text and transl.]. 

Stokes (Whitley) and John Stbachan : Thesaurus Palaeohibemicua. 
A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. Vol. 
II., 1903 [Critical text from Liber Hymnorum, with transl.]. 

WiNDiscH (Ernst) : Irische Texte mit Worterbuch, Leipzig, 1880 [Text]. 

Atkinson (Robert) : The Irish Liber Hymnorum. Ed. from the MSS. 
with translations, notes, and glossary. I. -II., 1898. 

" Broiiach indiii Heriu huag." 

O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 917. On the 
death of Niall Glundubh, a.d. 919. Text and transl.]. 

Hennessy (W. M.) : Annals of Ulster [a.d. 918. Text and transl.]. 

*' Bronach ollamh deis a righ." Ascr. to Erard mac Coisse. 

O'DONOVAN (John) : Elegy of Erard mac Coise, chief chronicler of the 
Gaels, pronounced over the tomb of Fergal O'Ruairc, chief of 
Brefny, at Clonmacnoise. [From a MS. of ^Maurice Newby, 
1715, with transl. and notes] (Kilkenny Archaeol. Soc Journ. 
Now Ser. I. 341-56, 1857). 

" Bronaig Conailli indiu." Ascr. to Gaborchenn. 

Meyer (Kuno) : Selections from Early Irish Poetry [II. Poems from the 

Annals: p. 17 Gaborchenn's Lament after tlio Battle of Imlech 

Pich, AD. 688.] 8vo, [Dublin, 1909]. 

Hennessy (W. M.) : Annals of Ulster [a.d. 087. Text and transl.]. 

*■ Buaiflli crabuidh, buaidli n-ailithre." Ascr. to M id Isii. 
.Miovicrt (Kuno) : Xnuo ^Nlittoilungon aus irischen Handschriften. Zwei 

Gebete des Maol-Isu hiia Brolchain (t 1086). Briisseler Hdschr. 

2324, S. 56 (Archiv f. colt. Loxikogr. III. 230-1, 1906). 

" Caiu do Denna Den." Fastini Airt meicc Cuind. 

Mac Xeilt. (John) : Three Poems in Middle-Irish relating to the Battle 
of Mucrama. With English transl. and notes ... (R. Irish Acad. 
Proc. 3 Ser. Til. 529-39, 1895) [L. na hUidro p. 119a]. 



\ 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 141 

" Cainnech coem comarbha." Ascr. to Columcille. 
Stokes (Whitley) : The Bodleiiiu Amra Choluimb cliille (Rawlinsou B. 
502 f. 54a [Text and transl.] (Rev. Celtique XX. 146-9, 1899). 

" Cainnech mo chomarci." Ascr. to Columcille. 

Meyhr (Kuno) : Neue Mitteilungon aiis irischen Hand.schriften. Colum 

Cille's Lobgesang auf Camnech. R.I.A. 23 N. 10, S. 91 (Archiv 

f. celt. Lexikogr. Ill 219-21, 1906). 

" Cath Segsa." Ascr, to Cennfaelad. 

Stokes (Whitley) : Annala of Tigornach (Rev. Celtique XVII. 123-4 
The Battle of Segai.s a.d. 502. Text and traii.sl.). 

" Ceananndas maircc danih ad-chi." Ascr. to Gormlaith. 

Bergin (O. J.): Poems attributed to Gormlaith. [Ed. withtraiisl. from 
the O'Gara MS. R.I.A. ] (In Miscellany presented to Kuno Meyer, 
348-51, 8vo, Halle, 1912). 

" Cech fer cloinne Conallaig." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts IT. 

31, Halle, 1908). 

*' Cech righdamhna Raigne." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels MS. 

5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 31. 

Halle, 1908). 

" Ceileabram, leighim, lubrum." Ascr. to Columcille. 

Meyer (Kuno) : Mitteiluiagen aus irischen Handschriften. Colura Cillo 

cc. Aus Laud 615, S. 138 (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 231, 

1911). 

" Ceilebrad uaimsi d'Aruinn." Ascr. to Columcille. 

O'Flanaoan (Th.) : Colum Kill's farewell to Aran, literally txanslated 
[with text] (Gaelic Soc. Trans. I. 8vo, Dublm, p. 180-9, 1808). 

*' Celebair dam a Liffe." Ascr. to Congal of Cenn Magair. 
O'DoNOVAN (John): Annals of . . . the Four Masters, [ad. 706. Text 
and transl.]. 

' Celiubroim do Dun mBaiii." Ascr. to Columcille. 
Book of Fenaoh . . . compiled by St. Caillin. Revised ... by W. M. 
Hennessy, and translated by D. H. Ivelly, 1875 [p. 208-15]. 

" Ceithre fedha, fdth gin gheis." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aua irischen Handschriften. Die Holzer 
am Kreuze Christi. Aus H. 3. 18, S. 5 (Zeitschr. f. celt. Phil. 
VIII. 107, 1910). 

" Cellan cille Daimcinn duir." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 
MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 30, 
Halle, 1908). 

" Cenn ard Adaim etrocht rad." 

Stokes (Whitley) : Hibernica V. Extracts from Palatine No. 830. Poem 
on the origin of Adam's head, etc., with transl. (Zeitschr. f. 
vergl. Sprachf. XXXI. 249-50, 1890). 



142 EARLY POETRY 

' Cerball Currig caem-Life." Ascr. to Dalian mac More. 

Mevkr (Kuno): A poom by Dalian mac More [From Book of Leinster 
47a with transl.] (Rev. Celtique XXIX. 210-14. 1908). 

" Cethrur do bhi ar uaighan fhir." 

Meyer (Kimo) : Die Geschichto von Philipp imd Alexander von Maoedonien 
(In Irische Texte, herausg. von WJi. Stokes und E. Windisch. 
2 Ser. 11., 1887). 

Poem on tlio grave of Alexander, from Egertoa 127, p. 90, with German 
transl., p. 3-4. 

Selections from Ancient Irish Poetry, 1895 [Transl. p. 95]. 

McLauchlajst {Rev. Thomas) : The Dean of Lismore's Book, Edinburgh, 
1802 [Text and translit. p. 84-5. transl. p. 110-11]. 

Cameron {Rev. Alexander) : Reliquiaa Celticaa. I., Invemeas, 1892 [Text 
from the Dean's Book, with transliteration, p. 94-8.] 

" Cethrar tainig anoir." 

Cameron {Rev. Alexander) : Rehquise Celticse. Vol. I., 1892. [p. 124 Text 
from Edinb. MS. XLVIII.]. 

*' Cethrur doraega, ni dalb." 

Meyer (Kvmo) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Aus RawHnson 
B. 502 fo. 46a. (Zeitsclir. f. celt. Phil. III. 20-23, 1899). 

" Cetna amser bethad bind." ' 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Do r6ir in 
septin. Aus Rawlinson B. 502 fo. 40b 2 (Zeitschr. f. celt. 
Phil. III. 17-18, 1899), 

*' Cettemain cain r^." 

Meyer (Kuno) : Four Old-Irish Songs of Summer aad Winter. Edited 
[from Laud 610] and translated. 8vo, Londoti, 1903. 
From the tale Macgnimartha Find, seo above Tales, Sagas. 

*' Cid ima n-delige mo mac gradach frim ? " 

Meyer (Kuno) : Anocdota from Iri.sh MSS. III. Tlie Mothers' lament 
at the slaughter of the Innocents. Leabar Breac 141a [with 
transl.] (Gaelic Journ. IV. 89-90, 1891). 

** Clanna Israel uli." Ascr. to Flann Fina mac Ossu. 

SOARRE (A. M.) : The Beheading of John the Baptist by Mog Ruith [Text 
from the Book of Hui Maine fo. 123a], with transl. (firiu IV. 
173-81, 1910). 

" Cobthach cuirrig cuirrethaig." 

O'DoNOVAN (John) : Annals of . . .tho Four Masters, [ad. 868. On the 
death of Cobthach, Abbot of Ivildare. Text and transl.]. 

*' Coic adnaicthi, ni mod mend." 

Meyer (Kuno) : Selections from Early Irish Poetry. 8vo, [Dublin, 1909]. 

" Coictach, descipul, foglaintid." Ascr. to Maelsuthain ua 
Cerbaill. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Siebenteilung 
aller goistlichon vmd weltlichon Rangstufen. Aus Laud 610 fo. 
92b 1 (Zeitschr. f. colt. Phil. V. 498-500, 1905). 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 143 

*' Coinne Mongain is Coluim cairn." Ascr. to Muru of Fothain. 

Meyer (Kiino) : The Voyage of Bran ... I. p. 87, 8vo, London, 1895 
[Text from Laud 615 p. 21 with transl.]. 

" Colman Lainde, flatha fine." 

Meyer (Kuno) : Betha Colmain maic Luachain. Ed. from a MS. in Reruies, 
with transl. (Todd Lectures XVII.), 1911 [p. 28-31]. 

" Colman Lamglan, lor a gile." Ascr. to Mochuta. 

Meyer (Kuno) : Betha Cohnain maic Luachain. Ed. from a MS. in 
Rennes, with transl. (Todd Lectm-ea XVII.), 1911. [p. 22-23]. 

" Columb caid cumachtach." 

PoKORNY (Julius) : Ein altirisches Gebet zu St. Columba. [Text from Raw- 
linson B. 502, 107a 19 and Leber na hUidre 15a 11, with 
German transl.] (Zeitschr. f. celt. Pliil. VIII. 285-8, 420, 1911). 

" Comaillfithir d'Eirinn." 

Meyer (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Prophe- 
zeiung boser Zeiten. Buch der Hui Maine, 118 b2 (Archiv f. 
celt. Lexikogr. IV., 240-1, 1906). 

" Comhnaigh a Chriost im chroidhe." Ascr. to Columcille. 

Wajrd (C): [Text ed. with notes from Maynooth MS. 3 f. 20] {In Mil 
na mBeach, 8vo, Dublin, 1911, p. 45-6, 94-5). 

" Corbmac Feimin, Fogartach, Colman." Ascr. to Dalian M6r. 

O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a-d. 903. On the 
Death of Cormac niac Cuilennain at Belach Magna. Text and 
transl.]. 

" Corbmac hua Liathain li glan." Ascr. to Columcille. 

O'CtJRRY (Eugene) : Colamcille cecinit dia tudchaid Corbmac cuicce as a 
tir. [Text from Brussels MS. 6100-04, p. 40, with transl.] In 
Adamnan's Life of St. Columba . . . ed. William Reeves 
p. 270-5, 1857). 

" Cormac cain buich neoit." Ascr. to Columcille. 

Stokes (Whitley) : Tlae Bodleian Amra Choluimb chille. [Text and transl.] 
(Rev. Celtique XX. p. 44, 1899). 

Atkinson (R.) : The Irish Liber Hymnorum. Ed. from the MSS. with 
transls., notes, and glossary by J. H. Bernard and R. A. [Amra 
Coluim Cille I. 163, II. 55], 1898. 

" Cotlad 'sind imdaisiu." Ascr. to St. Caillin. 

Book of Fenagh . . . compiled by St. Caillin. Revised ... by W. M. 
Hennessy, and translated by D. H. Kelly, 1875 [p. 154-58]. 

" Creidimsi Crist israeracht." 

Meyer (Kuno) : Comad croiche Crist. [From 23 N. 10 p. 94 with tremsl.] 
(Eriu I. 41-2, 1904). 

" Crimthan clothri coicid hErenn." Ascr. to Dubhthach ua 

Lugair. 
O'Curry (Eugene) : Lectures on the Manuscript Materials of ancient Irish 

History, 1861, p. 484-91. [Lament for Crimtlian. Book of 

Leinster fol. 25. Text and transl.]. 



144 EARLY POETRY 

" Criost conic mo chri." Ascr. to Molincf. 

0'Qra.dy (S. H.): Silva Gadelica, 1892 [Boroma, Book of Leinster 307a. 
Vol. I. p. 386. text]. 

"Crist rocrochad choem ar chend." 

O MAiLLE (Tomas) : Crist rocrochad [Poem on tho crucifixion, from Book 
of Hy Maine 132d. with transl.] (firiu III. 194-9, 1907). 

" Croib dind abaill a hEmuia." 

Meyer (Kuno) : Ttie Voyage of Bran son of Febal to the Land of the 
Living. Ed. with transl., notes, and glossary. 8vo, London, 1895. 

'' Cros an Choimdhedh ciimachtaigh." Ascr. to Moling. 
Stokes ("Wliitloy) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 25, 

Halle, 1908). 

'' Cuchuimne rolcgh suithe." 

O'DoNOVAN (Jolin) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 747. On 
the death of Cucuimne, a.d. 747. Text and transl.] 

Hennessy (W. M.) : Annals of Ulster [a.d. 747. Text and transl.] 

Todd {Rev. J. H.) : The Book of Hymns of the ancient Church of Ireland, 
1869 [p. 139, 14.3-5. Text and transl.]. 

Atkinson (Robert) : Tho Irish Liber Hymnorura. Edited from the MSS. 
with translation, notes and glossary. I.-II., 1898. 

" Cu duine mur nach bhfionntur." Ascr. to Gormlaith. 

Bergin (O. J.) : Poems attributed to Gormlaith [Ed. with transl. from 
O'Gara MS. R.T.A.] {In Miscellany presented to Kuno Moyor, 
p. 354-7. 8vo, Halle, 1912). 

" Cuice seo rodhalussa." Ascr. to Moling. 

O'Gbady (S. H.) : Silva Gadelica, 1892 [Boroma, Book of Leinster 30oa. 
Vol. I. p. 381 text]. 

" Curama lem etir." Ascr. to Patrick. 

Meyer (Kuno) : Mitteihmgon aus irischen Handschriften. Aus der Briisseler 
Handschrift 5100-4, S. 49 (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 110-11, 
1910.) 

" Cumthach labras in lon-sa." 

Meyer (Kimo) : A Middle-Irish lyric [From Loabliar Breac p. 186, with 
transl.) (Gaelic Journ. IV. 42-3, 1890). 

'■ Cunitach na nludaide n-ard." . 

Meyer (Kuno) : Two Middle-Irish poems, ii. National Characteristics* 
from Egerton 1782 fo. 56a [with transl.] (Zeitschr. f. celt. Phil. I- 
112-3, 502, 1897). 

O'CaRRY (E.) : Lectures on th^ MS. Materials, 1861 [Text from MacFirbiss' 
Book of Genealogies with transl., pp. 580-1,224]. 

" Daigh mac Cairill ticfa im dail." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems a.scribod to S. Moling. From the Brussels 
MS. 5100-4, pp. .50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 
28, Halle, 1908). 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 145 

" Dena a Ghiiaire maith um ni." Ascr. to Columcille. 
Meyeb (Kuno) : King and Hemait . . . 8vo, London, 1901 [Appendix I. 
Coliim Cille and Guaire. Laud 615, p. 23. Text and transl.]. 

" Dena mo freisnes a meic." Ascr. to Columcille. 
CoNNELLAN (Owen) : A poem by St. Colurab Kille. [Text from Book 
of Lecan with transl.] (Ossianic Soc. Trans. V. 250-7, 1860). 

" Dena mo theagasg a Thrinoid." Ascr. to Muiredach Albanach 
(c. 1180-1220). 

McLaxtchlan [Rev. Thomas) : The Dean of Lismore's Book, 1862 [Text 
and translit. p. 123 ; transl. 159]. 

Cameron {Rev. Alexander) : ReUquise Celticaa. Vol. I. 1892 (p. 105, 
The Dean's text). 

Meyer (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Anrufung 
der Dreieinigkeit. Buch der Hui Maine, 123a (Archiv f. celt. 
Lexikogr. III. 241-3, 1906). 

" Denaid cain domnaigh De dil." 

O'Keeffe (J. G.) : Poem on the observance of Sunday [From Franciscan 
Lib. MS. A. (9). with transl.] (firiu III. 143-7, 1907). 

" Desin chatha ticimsi." 

Book of Fbnagh . . . compiled by St. Caillin. Revised . . . by W. M. 
Hennbssy, and translated by D. H. Kelly, 1875 [p. 166-75 
Prophetic poem in form of Dialogue between Columcille and 
St. Caillin]. 

" Deus meus. . . tuc dam do seirc. . . ." Ascr. to Mael Isu. 
Meyer (Kuno) : Selections from Early Irish Poetry p. 8-9. 8vo, [Dvhlin, 
1909]. 

" Dia comalltis reimm ndligid." Ascr. to Cormac mac 

Cuilennain. 
Meyer (Kuno) : Selections from Early Irish Poetry. 8vo, [^Dublin, 1909]. 

" Dia do bheatha a Abluinn ain." Ascr. to Eoghan mac 
Donnchadha Mhaoil mhic Craith. 

O'NoLAN (Thomas P.) : Anecdota from Murphy MSS. Maynooth. [Text 
and transl.] (Irish Eccl. Record 4 Ser. XXIV. 394-5, 1908). 

" Dia do betha a Brenainn sunn." 

Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited 
with a transl., notes . . ., 1890 [Text p. 113-14]. 

" Dia do betha a Chorbmaic cam." 

O'CuRRY (Eugene) : In:i'tcallaira Choluim cille acas Corbmaic. ' Tlie 
Dialogue of Columcille and Cormac in Hy, after escaping from 
the Coiro Brecain, and after searching the boundless ocean, 
until he reached the cold region.' [Text from Brussels MS. 
5100-4. p. 38. with transl.]. In Adamntan's Life of St. 
Columba . . . ed. William Reeves, p. 264-60, 1857. 

" Dia lim fri gech snim." 

Meyer (Kimo) : Neue Mitteilungen aus irischen Handscliriften. Gebet 
um Schutz in Gefalir. MS. 23 N. 10 (R.I. A.), p. 19 (Archiv 
f. celt. Lexikogr. III. &-7, 1905). 
11 



146 EARLY POETRY 

O'Kbli^heb (Rev. Andrew) : A Hymn of Invocation. [From Stowe 
MS. B. IV. 2 fol. 137b, with transl.] (Eriu IV. 235-9, 1910). 

*' Dia mba trebthach, ba trebor." 

JNIbyeb (Kuno) : The duties of a husbandman. [From 23 N. 10 p. 87 
with transl.] (firiu II. 172, 1905). 

" Dia m6r dom imdeghail." Ascr. to Columcille. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aua irischen Handschriften. CoUim cilli 
dorinne an ochtfoclach sa sis. Aus Laud 615, S. 122-27 
(Zeitschr. f. celt. PWl. VIII. 198-217, 1911). 

" Disert mBrecain sunn istleiph." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 

39, Halle, 1908). 

" Dlegaidh ri a riarugud." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Aus dera 
Stowe MS. D. 4. 2, fo. 55b 1 (Zeitsclir. f. celt. Phil. IV. 468-9, 
1903). 

" Dligid iasacht." Ascr. to Goffraidh 6 Cl^rig. 

Meyeb (Kvino) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Das 
Leben ein Darlehen. Buch der Hui Maine, 114b (Archiv f. celt. 
Lexikogr. III. 234-5, 1906). 

" Dobhennaigh Lasair an aig." 

GwYNN (Lucius) : The Life of St. Lasair [Ed. from Stowe B. IV. 1 with 
transl.] (firiu V. 102-03, 1911). 

*' Dober comairle dom charait." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Gute 
Ratschlage. H. 3. 18, S. 37 (Zeitschr. f. celt. Phil. VI. 271-2, 
1908). 

" Do Christ atlochar-sa." Ascr. to Etch^n. 

Meyer (Kuno) : Betha Colmdin maic Liiachain. Ed. from a MS. in 
Rennes, with transl. (Todd Lectures XVII.), 1911 [p. 30-31]. 

" Do dith laithe Almuine." Ascr. to Nuada hua Lonithuile. 

Stokes (Wliitley) : Annals of Tigemach (Rev. Celtique XVII. 230. On 
the Battle of Almuin, a.d. 722. Text and transl.). 

" Dofed andes a nddil Fiadhatt." Ascr. to Becdn mac Luigdech. 

Meyer (Kuno) : Mitteilimgen aus irischen Handschriften. Tiughraind 
Bh^cain meic Luigdech do Choluim Cille. Aus Laud 615, 
S. 114-15 (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 197-8, 1911). 

" Dofil aimser laithe mbratha." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Ein altirisches 
Godicht iiber das End«^ dor Wolt. Aus Laud 615, S. 132-4 
(Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 195-6, 1911.) 

" Do ibhaind usee Berba." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : The Birth and Life of St. Moling, 1907 [§7l Text and 
transl.]. 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 147 

" Domfarcai fidbaidse fal." 

Stokes (Whitley) and John Strachan : Thesaurus Palaeohibernicus. 
A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. 
Vol. II., 1903 [p. 290 Verses in the St. Gall Priscian. Text 
and transl.]. 

Zhuss (J. C.) : Grammatica Celtiea. Ed. H. Ebel, p. 953-4, Berlin, 
1871. 

" Dreen enaig inmhain each." Ascr. to Donnchadh Mor ua 

Dalaigh. 
Meyer (Kuno) : Anecdota from Irish MSS. XI. Leabhar Breac p. 108b 

Dondchad Mor cecinit [Text and transl.] (Gaelic Journ. V. 

40-1, 1894.) 

" Dubhach sin, a dhuin na riogh." Ascr. to Gormlaith. 

Bergin (O. J.) : Poems attributed to Gormlaith. [Ed. with transl. from 
the O'Gara MS., R.I. A.] {In Miscellany presented to Kuno 
Meyer, p. 346-7. 8vo, Halle, 1912). 

" Dub Gilla dub arm naise." Ascr. to Dalian Forgaill. 
CoNMELiiAN (Owen) : Dalian's poem on the shield of Hugh [Text with 

interlinear glosses from H. 3. 18, p. 560] (Ossianic Soc. Trans. 

V. 258-62, 1860). 

Hardiman (James) : Irish Minstrelsy . . . with English poetical trans- 
lations. Vol. II., 1831. [Dalian's ode to Dubh-GhioUa, the 
Shield of Aodh.] 

" Dun Eogain Bel forsind loch." 

Meyer (Kuno) : A medley of Irish texts [Stowe MS. B. IV. 2 fo. 72b] 
(Archiv f. celt. Lexikogr. III. 303-04, 1907). 

" Dursan a D6 dFeidlimid." 

O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 845. On 
the death of Feidlimid, anchorite and scribe. Text and transl.] 

" Dursan mar tai, a Dhiiin scieth." As(!r. to Erard mac Coisse. 
Meyer (Kuno) : A medley of Irish texts [Stowe MS. B. IV. 2, fo. 31b] 
(Archiv f. celt. Lexikogr. III. 305, 1907). 

Selections from Ancient Irish Poetry, London, 1911 [p. 77 Erard 

mac Coisse on the death of King Malachy II. a.d. 1022. Transl.]. 

" Dursan uir ar ucht ui Neill." Ascr. to Gormlaith ingen Flainn. 

MoLauchlan {Rev. Thomas) : The Dean of Lismore's Book, 1862 [Lament 
for Niall Glundubh, text and translit. p. 74-5 ; transl. p. 100]. 

" Duthracar a maic T>6 bi." 

Meyer (Kuno) : Comad Manchin L6ith [From 23 N 10, p. 95 with transl.] 
(firiu I. 38-40, 1904). 

" Easbaidh hua Calmain 'na chill." 

Mac Carthy (B.) : Annals of Ulster [a.d. 1207] ed. and transl. II., 1893. 
[Lament for Mael Petair ua Calmain] 

*' Eclas De bhi." Ascr. to Fothad na Cunoine. 

O'DoNOVAN (John) : Ann-als of . . . the Four Masters, [a.d. 799. Text 
and transl.] 



148 EARLY POETRY 

Stokes ("SVliitloy) : F61ire Oengusso C61i D6. 8vo, London, 1905 [p. 4-5, 
10-11. Text from Lebar Brecc 75a, Laud 610, 60a with transl.]. 

" Eiseirgi do eirigh Dia." 

Bergin (Osborn J.) : The Harrowing of Hell. From Book of Ferraoy 
p. 193 [with transl.] (firiu IV. 112-119, 1908). 

" Eochair cheille coistecht." Ascr. to Corbmac mac Cuilennain. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungon aus irischen Handschriften. Corbmac 
mac Cuilennain cecinit. YBL. 420b, H. 3. 18, S. 37, etc. (Zeitschr. 
f. celt. Phil. VI. 270-1, 1908). 

O'XoLAN (Thomas P.): Anecdota from Murphy MSS.'Maynooth. [Text 
and transl.] (Irish Eccl. Record 4 Ser. XXIV. 395-7, 500-1, 
1908). 

" Eolchaire nomgeib." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : The Birth and Life of St. Moling, 1907 [§48, text and 
transl.]. 

" E61 dam aidid Crist na cet." 

Stokes (AMiitley) : The Irish verses and notes in Harl. 1802. [On the 
Deaths of Clirist and His Apostles. Text and transl.] (Rev. 
Celtique VIII. 352-5, 1887). 

" Estid a Laigniu na lecht." 

SxTLLrvAN (W. K.) : The Ancient Fair of Carman. From the Book of 
Balljnnote [360b] ., . . and . . . the Book of Leinster [215a], with 
a literal translation. I71 O'Cxjrry (Eugene) : On the manners 
and customs of the ancient Irish. Vol. III. App. 3. 523-47, 
1873. 
Translation by O'Ciirry in Vol. II. 41-46, 1873. 

" Etir min is mor." 

Meyer (Kimo) : Neue Mitteilungon aus irischen Handschriften. Bitte 
um Vergebung der Siinden. Bruss. Hdschrift. 5100. S. 56 
(Archiv f. colt. Lexikogr. III. 222-3, 1906.) 

" Fada bheith gan aoibhneas." Ascr. to Mac Liag. 
Hard IM AN (James) : Irish Minstrelsy . . . with English poetical transla- 
tions. Vol. II., 1831. [Mac Liag in exile remembers Brian.] 

" Fada go tuigim mo theach." Ascr. to Goffraidh O Cl^rig. 
Meyer (Kuno) : Neue Mitteilungon aus irischen Handschriften. Bringt 

euer Haus untor Dacli. Buch der Hui Maine, 57a 2 (Archiv f. 

celt. Lexikogr. III. 236-7, 1906.) 

" Fas anocht dittreb Eogain." 

O'Grady (S. H.): Silva Gadehca, 1892. [Betha Cheliaigh from Lobar 
Brocc. Vol. I. p. 64-5 text; II. p. 68-9 transl] 

" Feochaine mac Brain." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 

32-3, Halle, 1908). 

" Feochoir mo luan rem lesmac.** 

Meyer (Kuno): A medley of Iri.sh texts [Stowo MS. Br IV. 2 fo. 135bl 
(Archiv f. colt. Lexikogr. III. 310, 1907). 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 149 

" Ferr fer andat fir." Ascr. to Colman. 

Meyer (Kuno) : Betha Colmain raaic Luachain. Ed. from a MS. in 
Rennes, with transl. (Todd Lectures XVII.), 19n. [p. 36-37]. 

" Fersaighecht an tempuil tall," Ascr. to Columcille. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Aus Laud 615, 
S. 7. (Zeitschr. f. celt. Phil. IX. 172-5, 1913). 

" Fer tri fune, fer tri sco." Ascr. to Colman. 

Meyer (Kuno) : Betha Colmain m^ic Luachain. Ed. from a MS. in 
Rennes, with transl. (Todd Lectures XVII), 1911. [p. 74-75]. 

" Fiacail Mochta, ni bladh fass." 

Cqlgan (John) : Acta Sanctorum veteris et majoris Scotise seu Hiberniae. 
FoL, Lovanii, 1645 [p. 734-5 Text and Latin transl.]. 

O'DoNovAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 528. On 
the death of St. Mochta. Text and transl.]. 

Stokes (Whitley) : Annals of Tigernach (Rev. Celtique XVII. 134-5. 
Text and transl). 

" Fidbadach mac Fedha Ruscaig." Ascr. to Flann mac Lonain. 

Bergin (O. J.) : a story of Flann mac Lonain. From the Yellow Book 
of Lecan, col. 917 (facs. 195b) collated with D. 4. 2 fo. 51d 
(Anecdota from Irish Manuscripts. I. Halle, 45-50, 80, 1907.) 

" Fil and grian Glindi hAi." 

Meyer (Kuno) : Hibernica Minora . . . appendix containing . . . extracts 

from MS. Rawhnson B. 512 [fol. 52a Da Choca's poem with 

transl.]. p. 47-8, Oxford, 1894. 

" Filidh Eirionn go haointeach." By Gofraidh Fionn O Dalaigh. 

Knott (Eleanor) : Filidh Eirionn go haointeach. William O Ceallaigh's 
Christmas Feast to the Poets of Ireland, a.d. 1351 [Text from 
23 L. 7 p. 97b (R.I. A.), collated with Franciscan Libr. MS. 
A. 34 p. 19, and transl. (firiu V. 50-71, 1911). 

O'CoBBY (Eugene) : [Extracts. Text from Franciscan MS. and transl.]. 
In Kelly (D. H.) : On an ancient . . . hill near Castle Blakeney 
(R. Irish Acad. Proc. VI. 50-54, 1854). 

" Findaig in seanchus dia ta." Ascr. to Mac Liag. 
CoNNEiiiAN (Owen) : A poem by Mao Liag, a.d. 1015 [Text from Book 
of Lecan 277 b. with transl.] (Ossianic Soc. Trans. V. 280-93, 1860). 

" Finnachta for liib Neill." Ascr. to Moling. 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica, 1892 [Boroma, Book of Leinster 306b. 
Vol. I. p. 404, text]. 

" Fir timna cein bett abus." Ascr. to Colman. 

Meyer (Kuno) : Betha Colmain maic Luachain. Ed. from a MS. in 
Rennes, with transl. (Todd Lectures XVII.), 1911 [p. 98-101]. 

" Fir toracta tuinide." 

CoNNELLAN (Owen) : Amergin's first poem [From Books of Lecan and 
Ballymote with transl.] (Ossianic Soc. Trans. V. 231, 1860). 



150 EARLY POETRY 

" Fland mac Onchon." Ascr. to Colman. 

Meyeb (Kiino) : Botha Colmain maic Li\achain. Ed. from a MS. in 
Rennes, with transl. (Todd Lectures XVII.), 1911. [p. 66-69.] 

" Folamh anocht Diin Chearma." Ascr. to Gormlaith. 
Bergin (O. J.) : Poems attributed to Gormlaith. [Ed. with transl. from 

the O'Gara MS., R.I. A.] {In Miscellany presented to Kuno 

Meyer, p. 350-3. 8vo, Halle, 1912). 

" Fo Loch Echach adba dam." 

Ckowe (J. O'B.): Ancient Lake Legends of Ireland. No. 1. Aided 
Echach maic Mairedo (The Destruction of Eochaid, eon of 
Mairid). From the . . . Lebor na h-Uidre [40a] . . . translated 
and edited with notes (R. Hist, and Archaeol. Soc. of Ireland, 
Journ. 4 Ser. I. 100-109, 1870.) 

O'Gkady (S. H.) : Silva GadeUca . . . XIII. Aided Echach mheic Mhaireda. 
Lebar na hUidre p. 40a. Vol. I. 235, 1892 [Text]. 

" For faesamh, a Mhuire." Ascr. to Columcille. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Colum Cille 
cantavit hoc canticvma (Laud 615, S. 113) (Zeitschr. £. celt. 
Phil. VI. 257, 1908). 

" Fritha gach da chosmuilius." 

Meyer (Kuno) : Two 'Middle-Irish Poems. I. National Parallels. 
Egerton 1782 fo. 56a [with transl] (Zeitschr. f. celt. Phil. I. 
112, 1896). 

" Fuarus inber soirchi sunt." Ascr. to Suibne Geilt." 

Meyer (Kuno) : Poem ascribed to Suibne Geilt [From H. 3. 18, p. 60b 
with transl.] (Eriu II. 95, 1905). 

" Fuaras mian on fuaras mian." Ascr. to Donnchadh Mor O 
Dalaigh. 

Ward (C.) : [Text from a Maynooth MS. with notes] {In Mil na mBeach. 
8vo, Dublin, 1911. p. 38, 91-2). 

" Fuigeall beandacht brii Muiri." Ascr. to Gilla Brigde. 

Meyer (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Die 
Heihge Jungfrau. Buch der Hiii Maine, 115b 2 (Archiv f. 
celt. Lexikogr. III. 244-6, 1906.) 

"Fuit, fuid! Fuar inocht Mag lethon Luirc." 

Meyer (Kuno) : Uath Beinne Etair. [From Harleian 5280 fol. 35a 
with transl.] (Rev. Coltiquo XI. 130-4. 1890). 

" Fuitt CO brath." 

Meyeb (Kuno) : Four Old-Irish songs of summer and winter. [Fuitt 

CO brdth. From Rawlinson B. 502 fo. 59b]. Edited and 

tran.slated. 8vo, London, 1903. 

Zimmer (Hoinrich) : [Text] (Gottingischo Gelelirte Anzeigen No. 5, p." 184, 
1887). 

" Gabhai do sruth Orthanain." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitloy) : Pooras ascribed to S. Moling. From the Bruswils 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 

29. Halle, 1908). 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 161 

" Gabriel lim i ndomnaigib." 

O'NoLAN (Thomas P.) : A prayer to the Archangels for each day of the 

week [From 23 P. 3 fol. 19 with transL] (firiu II. 91-4, 1905 ; 

Addendum by Robin Flower V. 112, 1911). 

" Gaib do chuil isin charcair." 

Stokes (Whitley) and John Stra.chan : Thesaurus Palaeohibernicus. 

A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. 

Vol. II., 1903 [p. 290 Verses in the St. Gall Priscian. Text and 

transl.]. 

Zeuss (J. C.) : Graramatica Celtica. Ed. H. Ebel, p 954, Berlin, 1871. 

" Gair bhainnsi san tigh si amuigh." Ascr. to Gormlaith. 
BEBaiN (O. J.): Poems attributed to Gormlaith. [Ed. with transl. from 

the O'Gara MS.. R.I. A] {In Miscellany presented to Kuno Meyer, 

p. 346-9. 8vo, Halle, 1912). 

" Gair na Gairbhe glebinne." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 

23-24, Halle, 1908). 

" Gebaid a ainm dim anmaim-se." Ascr. to Columcille. 

Meyer (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Eine 

Weissagung Colum Cille's. Colum Cille oc tairngire Adamnain. 

Briisseler Hdschr. 5100-4, S. 41 (Archiv f. celt. Leixkogr. III. 

231, 1906.) 

" Genair Patraic i Nemthur." St. Fiacc's Hymn. 
CoLGAN (John) : Hymnus sev prima vita S. Patricii Hiborniae apostoli . 
S. Fieco Episcopo Sleptensi Authore. In Trias Thumaturga. 
Tom. II. p. 1-10. fol., Lovanii, 1647. 

Text in Irish characters with " Versa in Latinum ad aensum litteraa," 
scholia and notes. 

Reprinted in Charles Vallancey's Grammar of the Iberno-Celtio or 
Irish Language, 4to, Dublin, 1773, p. 166-171. Same Irish fount. 

O'CoNOR {Rev. Charles) : Carmen vetus Hibemicum quod Fieco Sleibhtiensi, 
S. Patricii Discipulo, tribuitur . . . Ex codico vetustissimo 
Dungallense. In Rerum Hibernicarum Scriptores veteres. 
Tom. I. p. xc.-cv. 4to, Buckinghamice, 1814. 
Text, Latin rendering, and notes. 

Stokes (Whitley) : Goidilica . . . with eight Hymns from the Liber 
Hymnorura. [Text and transl.] 8vo, Calcutta, 1866. 2nd ed., 
London, 1872. 

The Tripartite Life of Patrick, 1887 [p. 404-27, Text and notes 

from Franciscan Liber Hymnorum p. 36, with transl.]. 

[Mac Carthy {Rev. B.) ? ] : St. Piece's Poem on the life of St. Patrick 
[Text and transl.] (Irish Eccl. Record IV. 269-93, 1868). 

Gilbert {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. I. (PI. xxxii.-xxxiv. Book of Hymns, Trin. Coll. fol. 15. 
St. Fiacc's Hymn. With ed. and transl.]. Dublin, 1874. 

WiNDiscH (Ernst) : Irische Texte mit Worterbuch, Leipzig, 1880 [Text]. 

Atkinson (Robert) : The Irish Libor Hymnorum. Edited from the 
MSS. by J. H. Bernard and R. A. with translation, notes, and 
glossary. I.-II., 1898. 



152 EARLY POETRY 

Stokes (Whitley) and John Strachan : Thesaurus Pahi,oohibernicu8. 
A collootion of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. 
Vol. II., 1903 [Critical text from Liber Hymnorum, with transl.]. 

Plunket (Richard) : An Hymn, on the Life of St. Patrick : extracted 
from the ancient Scytho-Celtic dialect ; into Modern Irish. By 
Richard Plunket, late translator of the Now Testament into 
Irish, who has now the manuscript in his possession. Dublin : 
printed in the yetw M,D0C,XC,I. Himliin Phadruig absdal. 
Do cumadh re Feiche easbug Shleiblite a gCondae na Ban- 
rioglina, disciobal agas fear comhaimsire do Phadraig fein. 
Air na mhineadh go deiglineach san Xuaghaoidliihg, Re 
Riostard Phmcead A nxBevdathchath : ar na chur a gelo san 
mbUadliain M,DCC,XC,I. 

Lynch (Patrick) : The Life of Saint Patrick, apostle of Ireland : to which 
is added, in the original Irish character (with both a Latin and 
English translation) the celebrated Hymn, composed above 
1200 years since, bv his disciple. Saint Fiech. . . 12mo, Dnhlln, 
1810 [p. 325-47]. 

Lixi (H.) : Commentatio de carmine vetiieto Hibemico in S. Patricii laudem 
qusestiones novas literai'ias in annum mdcccxlvi positas promul- 
gandi causa edita. 54 pp. 4to, Halts Saxonum, 1845. [Text and 
transl.] 

OBrennan (Martin) : O'Brennan's Antiquities. Vol. I., 8vo, Dibblin, 1858. 
[Text, transl., and notes.] 

" Giolla Ceallaicrh so aniar." Ascr. to Flannacan mac Cellaig Bre^;. 

O'Donovan (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 890. Lament 
over his son. Text and transl.] 

" Glend na n-aingel n-ainglidhe." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Mohng. From the Brussels 
MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 
22-23, HaUe, 1908). 

" Guidiiim mac Feidelmid." Ascr, to Cainnech. 

]\Ikver (Kuno) : Neue Mitteilungcn aus irischen Handschriften. Cainnech's 
Hymnus auf Cohmi Cille. Rawlinson B. 505 fo. 60a 1 (Archiv 
f. celt. Lexikogr. III. 217-19, 1906). 

" Hua Briuin occom riaruccud." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brassels 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 

34, HaUe, 1908). 

" Hui Degadh Osraighe din." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 

34-36, Halle, 1908). 
" Mulling cecinit, ni.si vol potius Dunchadh de quo in fine." 

*' lascach muir mothach." 

Connellan (Owen) : The fourth poem of Amergin. [Text and transl.] 
(Ossianic Soc. Trans. V. 237, 1860). 

" lomdha ar Lasair ferta amhra." 

GwvNN (Lucius) : The Life of St. Lasair [Ed. from Stowe B. IV'. 1 with 
transl.] (firiu V. 90-1, 1911). 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 153 

" lomdha breid ort a cheirt si ! " Ascr. to Gormlaith. 

Bergin (O. J.) : Poems attributed to Gormlaith. [Ed. with transl. from 
the O'Gara MS., R.I. A.] (In Miscellany presented to Kvino 
Meyer, p. 352-3. 8vo, Halle, 1912). 

" Immaredind-sea margraige." 

Crowe (J. O'B.) : Siabur-charpat Con Culaind. From " Lebor na 
H-Uidre (fol. 37 et seqq. [facs. 113a]) . . . translated and edited 
[with notes] (R. Hist, and Archaeol. Sbc. of Ireland Journ. 
4 Ser. L 371-448, 1871). 

ZiMMER (Heinrich) : Germanen, germanische Lehnworter und germanische 
Sagenelemente in der altesten Ueberlieferiing der irischen 
Heldensage [Text of Siaburcharpat Conculaind from Lebor na 
hUidre p. 113a, with transl.] (Zeitschr. f. deutsches Alterthum 
XXXII. 249-55, 1888). 

Meyer (Kimo) : Siaburcharpat Conculaind. From the British INIuseum 
MS. Egerton 88 fo. 14b-15a, collated with Additional 33, 993 
fo. 2b-3b (Anecdota from Irish MSS. III. 54-6, Halle, 1910). 

" I nanmaim na trinoite." Ascr. to Moling. 

O'Grady (S. H.) : Sih'a Gadelica, 1892. [Boroma from Book of Leinster 
306b. Vol. I., p. 384, text]. 

" Inin tintud ngeindtlechta." Ascr. to Dubthach ua Lugair. 

O'DONOVAN (John) : Senchus Mor. Ancient Laws of Ireland Vol. I. 
p. 8-11. Dublin, 1865 [Text and transl.]. 

" Indiu cia chenglaid chuacha." Ascr. to Adamnan. 
0'Grax>y (S. H.) : Silva Gadelica, 1892. [BorcJma from Book of Leinster 
307b. Vol. I., p. 387-8, text.] 

*' Iniu feras Bruide cath." 

O'DoNOVAN (John) : Annals of Ireland. Three Fragments, copied . . . 

by Dubhaltach mac Firbisigh [p. Ill, Poem on the death of 

Flann Fiona. Text and transl. I860]. 

" lonmuin a chorp torchair ann." Ascr. to Senchan Torpeist. 

Hardiman (James) : Irish Minstrelsy . . . with English poetical transla- 
tions. Vol. II., 1831. [Seanchan's Lament over the dead 
body of Dalian.] 

Connellan (Owen): imclicAclic ha ci\onit)1iAiiii1ie ; or, the Proceedings 
of the Great Bardic Institution (Ossianic Soc. Trans. V. 34-5, 
1860) [Text and transl.]. 

O'CuBRY (Eugene) : On the Manners and Customs of the ancient Irish. 
Vol. II., 1873 [p. 85-6 Transl.]. 

" Inmain cdch is a chorp so." 

OCJrady (S. H.) : Silva Gadelica, 1892 [Betha Chellaigh from Lebar Brecc, 
Vol. I. p. 58-9 text. II. p. 61 trarusl.]. 

" Inmain triar a Christ ghrinn gliluair." Ascr. to Moling. 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica, 1892 [Boroma. Book of Leinster 305b. 
Vol. I. p. 382, text]. 



154 EARLY POETRY 

" Inmuin triar taet and." Ascr. to Etchen. 

Meyeb (Kuno) : Betha Cobnain maic LuacMin. Ed. from a MS. in 

Reiines, with transl. (Todd Lectures XVII.), IDIL [p. xiv.-xv. 

Text from D. IV. 2 fol. 55a 2 ; Text and transl. p. 32-5.] 

" Inn-aidchi geini Crist cain." 

Meyer (Kuno) : JNIitteilungen aus irischen Handschriften. Die siebzehn 
Wunder boi Christi Geburt. Aus dem Buck der Hiii Maine 
fo. 116b 2 (Zeitschr. f. celt. Pliil. V. 24-25, 1904.) 

" In spirut noeb immun." Mael Isu's Hymn. 

Stokes (Wliitley) : Goidilica . . . with eight Hymns from the Liber 
Hymnorum [Text and transl.]. 8vo, Calcutta, 1866. 2nd ed., 
1872. 

Atkinson (Robert) : The Irish Liber Hymnorum. Edited from the MSS. 
by J. H. Bernakd and R. A. with translation, notes, and 
glossary. I.-II. 8vo, 1898. 

Stokes (^Vhitloy) and John Strachan : Thesaurus Palaeohibernicus. 
A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. 
Vol. II., 1903 [From Trin. Coll. Liber Hymnorum (3 quatrains), 
with transl.]. 

" In tan notheigmis don dail." 

Meyer (Kuno) : Totenklage um Konig Niall Noigiallach [Text from 
Yellow Book of Lecan 127b, with German transl.] (In Festschrift 
Whitley Stokes, Leipzig, 1900, p. 1-6). Reprinted with English 
transl. (Gaelic Journal X. 578-80, 1900). 

" Intlecht i ndreich sech cech raind." 

Meyeb (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Der 
Sitzgeistiger Krafte und Leidenschaften im mensclilichen Korper. 
Egerton 1782 fo. 56b 2 (Archiv f. celt. Lexikogr. HI. 223, 
1906). 

'\Is acher in gaith innocht." 

Zeuss (J. C.) : Grammatica Celtica . . . Ed. H. Ebel, Berolini, 1871 
[p. 953 Quatrain from the St. Gall Priscian]- 

WrsDisoH (Ernst) : Kurzgefasste irische Grammatik mit Lesestiicken, 
Leipzig, 1879. 

Meyeb (Kuno) : Anecdota from Irish MSS. V. (Gaelic Journ. IV^. 112-13, 
1892). [Text and transl.] 

Stokes (Whitley) and Jolm Strachan : Thesaurus Palaeohibernicus. 
A collection of Old-Irish glosses, scholia, proso and verse. V^ol. II., 
1903 [p. 290 Verses in the St. Gall Priscian. Text and transl.]. 

"|Is doilgi lemm ind in t6c." 

Stokbs (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited 
with a transl., notes . . ., 1890 [p. 135-6, Text from fol. 39b]. 

Meyer (Kuno) : Selections from Early Irish Poetry. 8vo, Dublin, 1909]. 

" 'Sa rdith-sea rucadh Muiri." 

Meyeb (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Aus der 
Kindhoit Jesu. Aus dem Buch von Hui Maine, fo. 11 oa. 
(Zeitachr. f. celt. Phil. VIII. 561-3, 1912). 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 155 

" Is e mo samud re mnai." Ascr. to Scandldn Mor. 

Meyhb (Kuno) : IVIitteiliingen aiis irischen Handschriften. Aus Laud 
610 fo. 92b (Zeitschr. f. celt. Phil III. 37, 1899). 

"Is en iinmoniada sas " — see below "Is or glan." Ascr. to Moling. 

" Is feta in t-airiughadh." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 
MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 
32, Halle, 1908). 

" Is foda an gam-adaig." Ascr. to Flannacan mac Cellaig. 
O'DoNOVAN (John) : Annals of ... the Four Masters, [a.d. 876. Lamenta- 
tion for Aed Finnliath, K. of Ireland. Text and transl.]. 

"jls fuar geimhreadh, adracht gaoth." 

[ ] Oisin act [Text from a MS. of the O'Longans' in R. Irish Acad., 
with notes] (Gaelic Journ. XII. 44, 1902). 

" Is imdha eccla ar mh'anmain." Ascr. to Cormac mac 
Cuilennain. 

Meyer (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Furcbt 
und Ekel vor dera Tode. Briisseler Hands. 2324 S. 47 (Archiv 
f. celt. Lexikogr. III. 216, 1906.) 

"Is mebul dom imradud." 

Meyer (Kuno) : On the Flightiness of Thought [From Leabar Breac 
p. 262b with transl] (firiu III. 13-15, 1907). 

" Is mochean in matten ban." Ascr. to Cellach. 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica, 1892 [Betha Chellaigh, from Lobar 
Brecc. Vol. I. 56-57, text. II. 59, transl.]. 

" Is cm oman ar in ben." Ascr. to St. Cairneach. 

O 'Donovan (John) : St. Caimoach's Prophecy [Text restored from 
O'Clery's Leabhar Gabhala, Book of Lecan, and the Annals of 
Tighernach, etc., with transl.]. In Petrie (George) : The 
History and antiquities of Tara Hill (R. Irish Acad. Trans. 
XVIII. p. 120-1, 1837.) 

Stokes (Whitley) : Annals of Tigernach (Rev. Celtique XVII. 132—4. 
On the drowning of Muirchertach, son of Ere. a.d. 534. Text 
and transl.]. 

" Is 6r glan is nem im grein." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley): Goidehca. 2nd ed., 1872 [p. 177 Poems iu the 
Monastery of St. Paul Carinthia. Text and transl, p. 180-2 
Text of complete poem from Book of Leinster p. 204a, with 
transl.]. 

The Martyrology of Oengus the Culdee. London, 1905 [p. 156-7, 

eight quatrains from Laud 610, text and transl.]. 

Stokbs (Whitley) and John Straohan : Thesaurus Palaeohibemiou8. 
A collection of Old-Irish glosses, schoha, prose, and verse. 
Vol. II., 1903 [p. 294 Pooms in the codex S. Pauli. Text and 
transl.] 

ZiMMER (H.): Glossae Hibemicae. Berolini, 1881 [p. 268. Text]. 



156 EARLY POETRY 

^Ikyer (Kimo) : Selections from Ancient Irish Poetry. 1911 [The Devil's 
tribute to Moling]. 

" Is truagli in cess a mbiaam." 

^Ieyer (Kimo) : MitteiUingen aus irischen Handschriften. Ueber die 
Xiehtigkeit der Welt. Aus H. 3. 18, S. 563 (Zoitsclir. f. colt. Phil. 
IX. 167, 1913). 

" Is hilar fri cloi ngaithe." 

i\lEYER (Kuno) : Fingal Ronain. [Text from Book of Leinstor 272 with 
readings of H. 3. 18 and transl.] (Rev. Coltique XX. 389-95, 
1892). 

" Is uar in gaeth dar He." Ascr. to Bee Boirche. 

O'DONOVAN (Jolm): Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 622. On the 
death of Mongan, a.d. 625. Text and transl.] 

Stokes (Whitley): Annals of Tigernach (Rev. Celtique XVII. p. 178. 
Text and transl.). 

" Isucan alar lim im dissertan." 

Stokes (Whitley) : The Martyrology of Oengus the Culdee. London, 
1905 [p. 44-45, poem from Laud 610, with transl.]. 

" Ite saigdi goine siiain." Aser. to Credo daughter of Giiaire. 
Meyer (Kuno) : The song of Crede daughter of Guaire. [From Harleian 
5280 fo. 25b, with transl.] (firiu II. 15-17, 1905). 

*' Lasair inghean Ronain reidh." 

GwYNN (Lucius) : The Life of St. Lasair [Ed. from Stowe B. IV. 1 with 
transl.] (firiu V. 80-2, 1911). 

" Laudate Dominum de celis, in fuair do doma." 

Meyer (Kuno) : Mitteikmgen aus irischen Handschriften. Lobet den 
Herrn. 23 N. 10, S. 78 (Zeitschr. f. celt. Phil. VI. 262, 1908). 

" Leac}it carad i gcath Bhriain." Ascr. to Fearghal Og mac an 
Bhaird. 

O'DoNOVAN (Jolm): Miscellany of the Celtic Society, 1849[51] [p. 404-15 
Lament for Maghnus Cathain, slain in the Battle of Druinadearg 
or Dun-da-Lethglas a.d. 1260. Text and transl.]. 

" Leasg amleasg sind gu Ath Cliath." Ascr. to Mac Liag. 

Meyer (Kuno): Mittoilungen aus irischen Handschriften. Mac Liacs 
Totonklage urn Tadg ua Cellaig. Aus Egerton 90 fo. 2Ua 
(Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 229-31, 1911). 

" Loch Febail Coluim Cille." Ascr. to Baithin mac Cuanach. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handsclxriften. Gedichte aua 
Laud 615, S. 15 (Zeitschr. f. celt. Phil. VII. 303-04, 1910). 

" Mac Derbail oc baigh ar Bregmach." 

ODoNOVAN (Jolm) : Annals of . . . the Four Mtvsters. [a.d. 898. On 
the death of Mael Finnia Lord of Breagh. a.d. 903. Text 
and transl.] 

Hennkssv (W. M.): Annals of Ulster [a.d. 902. Text and transl.]. 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 157 

" Mace Mogacorbb celas clu." Ascr. to Medb Lethderg. 

O'CuRRY (Eugene) : Lectures on the Manuscript materials of ancient 
Irish History, 1861 [p. 480-2 Poem on the death of Cuchorb, 
ascr. to Medb daugliter of Conan. Text from Book of Leinster 
fol 44b, with transl.]. 

•' Mac nach Hum lithir form-sa." Ascr. to Cormac. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handscliriften. Cormac 
cecinit. Aus dem Buch von Lecan, fo. 173b (Zeitschr. f. celt. 
Pliil. \^II. 561, 1912). 

" Mad i mbethaid maic Eachach." 

Stokes (Whitley) : Annals of Tigernach (Rev. Celt. XVII. 166-7, 1896. 

On the death of Brandub, son of Eochaid, a.d. 605. Text and 

transl.). 

" Ma domisadhsa com teach." 

O'DoNOVAJsr (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 613. On the 
slaying of Fergus mac Colmain Moir. Text and transl.] 

Stokes (Wliitley) : Annals of Tigernach (Rev. Celtiquo XVII. 172-3, 
1896. Text and transl.). 

" Maeldub bidba na ndeman ndaerdub." Ascr. to Feehin of 

Fore. 
Stokes (Whitley) : The Martyrology of Oengus the Culdee, London, 1905 

[p. 224-7, poem from Rawlinson B. 512, with transl.]. 

" Mairg a diultais comairle choir." Ascr. to Gerald, Earl [of 

Desmond]. 
Cameron {Rev. Alexander) : Reliquiae Celticae. Vol. I., 1892 [Text from 

the Dean's Book, p. 107]. 

" Mairg a leimeas thar a each." Ascr. to Gerald, Earl [of 
Desmond]. 

McLaucht.a>j {Rev. Thomas) : The Dean of Lismore'a Book, Edinburgh^ 
1862 [Text and translit. p. 78-81 ; transl. p. 105-06]. 

" Mairg do duine, mairg do neoch." 

Meyer (Kimo) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Wehe 
dem Geizigen. Franciscan Library, Dublin, Handschrift A (9) 
(Archiv f. celt. Lexikogr. III. 221, 1906). 

" Mairg duine caines cleirech." Ascr. to Columcille 

Meyer (Kimo) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Wer einen 

Priester schmaht, fahrt zur Holle. Laud 615. S. 118. (Archiv 

f. celt. Lexikogr. III. 222, 1906.) 

" Mairg thachrus fri clerchib cell." 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadehca, 1892 [Stair ar Aed Baclamh, Book of 
Lismore 94b. Vol. I. p. 70-1, text]. 

" Mairg threicios cleirchecht ar cheird." Ascr. to Cellach. 
O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica, 1892 [Betha Chellaigh from Lebar 
Brecc. Vol. I. p. 51, text ; II. p. 53, transl.]. 



158 EARLY POETRY 

" Mairiuolan hi Tuaim Inbir." Ascr. to Suibne Geilt. 

Stokes (Whitley) and Jolin Strachan : Thosaiirus Palaeohibemicus. 
A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. 
Vol. II., 1903 [p. 294 Poems in the codex S. Pauli. Text and 
transl.]. 

Stokes (Whitley) : Goidelica. 2nd ed., London, 1872 [p. 177 text and 
transl.]. 

WiNDiscH (Ernst): Irische Texte mit Worterbuch, Leipzig, 1880 [Text]. 

Ztmmer (Heinrich) : Glossae Hibernicae. 8vo, Berolini, 1881 [p. 268 

Text]. 

•' Maithe tanic risin rig." 

Stokes (Whitley): The Martyrology of Oengus the Culdee. 8vo, London, 

Henry Bradshaw Soc, 1905 [p. 4&-7 Poem on Constantine from 

Rawlinson B. 512, with transl.]. 

" Marbh frim andes, marbh antuaidh." Ascr. to Colman ua 
Cluasaig. 

O'DoNOVAN (John) :. Annals of Ireland. Three Fragments copied . . . 
by Dubhaltach mac Firbisigh. Dublin, 1860 [p. 60-33 Text 
and transl.]. 

" Ma robith ua Breasail Bric." 

O'DoNOVAN (John): Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 941. 
Lamentation for Lorcan, King of Loinster, slain by the Norse- 
men. Text and transl.]. 

" Marthain duit, a loraird f^il." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aiis irischen Handschriften. Zwiegesprach 

zwischen Mac Liac iind Irard Mac Coisse. Aiis. B. IV. 2 fo. 89b 

(Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 218-22, 1911). 

" M6 Eba ben Adaim uill." 

Meyer (Kimo) : Eve's Lament. From the Stowo MS. B. IV. 2 fo. 146b 
[Text and transl.] (:fiiru III. 148, 1907). 

" Mellach lem bith i n-ucht ailiuin." Ascr. to Columcille. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Ein Gedicht 
Columcille's. Aus der Briissoler Handschr. 5100-4, S. 34 
(Zeitschr. f. celt. Phil. V. 496-7, 1905). 

O'CuRRY (Eugene) : [Translation]. In Skene (W. F.) : Celtic Scotland. 
Vol. II. 92-3. 8vo, Edinburgh, ISll. 

" Messe ocus Pangur Ban." 

Stokes (Whitley) and John Strachan : Thesaurus Palaeohibernicua. 

A collection of Old-Irish glo.sso.s, scholia, prose, and verse. 

Vol. II., 1903 [p. 293-4 Poems in the Codex S. Pauli. Text 

and transl.]. 

WiNDiscH (Ernst) : Irische Texte mit Worterbuch. Leipzig, 1880 [p. 316 
Text]. 

ZiMMER (H): Glossae Hibernicae. Berolini, 1881 [p. 267-8 Text]. 

Manning (Joseph): Pangur Ban [Text and transl.] (Academy XXIV. 
419-20, 1883). 



LYRICAL. RELIGIOUS, ETC. 159 

O'DoNOGHaE (Tctdhg) : Pangur Ban [Modern Irish rendering] (Eriu I. 66, 
1904). 

THtJR?iEY3EN (Rudolf) : Zura Gedicht von St. Paul II. (Zeitsohr. f. celt. 
Phil. IV. 206, 1903). 

TouBNEUR (Victor) : Pano;ur Ban. [A note] (Rev. Celtique XXIV. 412-13, 
1903). 

" Mithig damsa tairerad." Ascr, to (1) Columcille, and (2) Cele 

Dabhaill mac Scannlain. 
Meyer (Kuno) : A medley of Irish texts [Laud 615, p. 108 and 23 N. 3, 

175] (Archiv f. celt. Lexikogr. III. 311-12, 1907). 

O'DONOVAN (John) : Annals of the Four Masters. I., 1851 [A.D. 926. 
Text and transl.]. 

"Mithig dom triall go tig pharadais." Ascr. to Muireadach 
Albanach. (c. 1180-1220). 

McLauchlan {Rev. Thomas) : The Dean of Lismore's Book. Edinburgh, 
1862 [Text and translit. p. 120-1 ; transl. p. 157-8]. 

Cameron {Rev. Alexander) : Reliquiae Celticae. I., Inverness, 1892 
[p. 104r-05, the Dean's text]. 

" Mithid sgur do chaoineadh Neill." Ascr. to Gormlaith. 
Beboin (Osborn J.) : Poems attributed to Gormlaith. [Ed. with transl. 

from O'Gara MS. R.I. A.] {In Miscellany presented to Kuno 

Meyer, p. 366-9. 8vo, Halle, 1912). 

" M'aiti-si fial Finngaine." 

Meyer (Kuno) : Hibemica Minora . . . and . . . extracts . . . from MS. 
RawUnson B. 512 in the Bodleian Library. Oxford, 1894 
[fol. 116b The Dialogue between King Cormac and Fithel. Text 
p. 82-3]. 

'* Mochen a chlaidib CherbaiU." 

Meyer (Kuno) : The Song of the sword of Cerball. [From Book of 
Leinster 47a with transl.] (Rev. Celtique XX. 7-12, 1899. Re- 
printed in Gaelic Journal X. 613-16, 1900). 

" Mo chean Caillin caid." Ascr. to Columcille. 

Book of Fenaqh . . . compiled by St. Caillin. Revised by W. M. 

Hennessy, and transl. by D. H. Kelly. Dublin, 1875 

[p. 200-05]. 

" Mo chean duit a chluice blaith bind." Ascr. to Columcille. 

Reeves (William), D.D. : On the Bell of St. Patrick, called the Clog an 
edachta [Text from Laud 615, p. 119, with transl.] (R. Irish 
Acad. Trans. XXVII. Antiq. p. 4-5, 1877). 

" Mochen, mochen, a Brenaind." 

Meyer (Kimo) : Ein raittelirisches Gedicht auf Brendan den Meerfahrer. 
[Text from Book of Leinster 366, 369 with German transl. and 
commentarv] (K. P. Akad. der Wissensch. Sitzungsber. 1912 
XXV., p. 436-43). 

" Mochin gustdnig na tech." 

Meyer (Kuno) : Betha Colmain maic Luachdin. Ed. from a MS. in 
Rennes, with transl. (Todd Lectures XVII.), 1911 [p. 80-82 
Crom Deroil's welcome to Colman]. 



160 EARLY POETRY 

" Mo da daltAn nir fad liiiin." 

Ha.rdim.vn (James) : Irish Minstrelsy . . . witii English poetical trans- 
lations. Vol. II., 1831 [Torna's Lament for Core and Nial 
A.D. 423]. 

" Mo mac, inmain lie." 

Meyer (Kuno) : Botha Colmain maic Luachain. Ed. from a MS. in 
Rennes, with transl. (Todd Lectures XVII.), 1911 [p. 16-17]. 

" Mo miiileudsa is geb dedail." Ascr. to Molintr. 

Stokhs (Whitley) : Poems ascribed to S. IMoling. From the Brussels 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anocdota from Irish Manuscripts II. 

29. Halle, 1908). 

" Monuar a daoine maithe." 

O'DONOVAN (Jolin) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 849. On 
the death of Cinaeth mac Conaing. Text and transl.] 

" ]\r'oenuran dam isin sliab." Ascr. to Columcille. 

O'DoNOVAN (John) : An ancient poem attributed to St. Columbkille 
[from Yellow Book of Lecan col. 320] ; with a translation and 
notes (Miscellany of the Irish Archaeological Society I. 1-15. 
Dublin, 1846.) 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschrifton. Gedichte aus 
Laud 615 (Zeitsclir. f. celt. Phil. VIL 302-03, 1910). 

" M'oenaran im aircfrlan." 

Straohan (Jolin) : Anecdoton [Text from 23 N. 10, p. 20] (firiu I. 138, 
1904). 

Meyer (Kuno) : The Hermit's Song [Text from Franciscan Library MS. 
with transl.] {Ibid. II. 55-7, 1905). 

" M6r liach Life lonijach." Ascr. to Dalian Mor. 

O'Donovan (Jolm) : Aianals of Ireland. Throe Fragments, copied . . . 
by Dubhaltach mac Firbisigh, Dublin, 1860. [p. 220-2 Elegy 
on Coarball, King of Loinster, ob. 909. Text and transl.] 

Annals of the Kingdom of Ireland by the Four .Masters I., Dublin, 

1851 [p. 572-3. Text and transl.]. 

" Mor loites lucht an indluig." Ascr. to Domhnall Chrmic an 

Bhile Mac C'arthaigh. 
Knott (Eleanor) : Address to David O'Keeffe [From Book of Formoy 

fol. 23 collated with 23 L. 17, fol. 32a, H. 4. 15 p. 115, A. IV. 3 

p. 780 and transl.] (firiu IV. 209-32, 1910). 

" Mo theora usci forsin Rig." 

Meyer (Kuno) : Mitteihmgon aus irischen Handschriften. Drei Wiinsche. 

Au.s B. IV. 2 fo. 150a und H. 1. 11 fo. 151a (Zeitschr. f. colt. 

Phil. VII. 308-09, 1910). 

" Muc Maic Datho, lachtmuad tore." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handsclirifton. Gedicht vom 

Schweine des Mac Datlio. Aus Laud 610 fo. 58b 1 (Zeitschr. 

f. cek. Phil. 111. 3&-37, 1899). 

" Muinnter Donnchaid moir mic Cheallaig." 

Meyer (Kuno) : Anocdota from Irish MSS. IV. Sonadh Saiglu-i R.I. A. 
D. IV. 2 fo. 51a [with transl.] (Gaelic Joiirn. IV. 106-07, 1892). 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. I6l 

" Muinnter Phadruig na patter.'* 

O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 440. On 
the Household of Patrick. Text and transl.] 

" Muiredach, ced nach cainid a coemu." 

O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 908. On 

the death of Muiredach mac Connaic, a.d. 912. Text and 

transl.] 

Hennessy (W. M.) : Annals of Ulster [a.d. 911. Text and transl.]. 

" Muirgein is gein co mbuadaib." 

Stokes (Whitley) : The Martyrology of Oengus the Culdee, London, 
Henry Bradshaw Soc, 1905 [p. 52-3 Poem on Muirgein daughter 
of Eochaid. Critical text from Rawlinson B. 512, Laud 610, 
Lobor na hUidre, etc., with transl.]. 

Cbowe (J. O'B.) : Ancient Lake Legends of Ireland. No. 1. Aided 
Echach maic Mairedo [From the Lebor na hUidre p. 39. Text 
and transl.] (R. Hist, and Archaeol. Soc. of Ireland Joum. 
4 Ser. I. 106-09, 1870). 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica. 8vo, London, 1892 [Vol. I. p. 236, 
text from L. na hUidre]. 

" Na hocht caire chollaide," See " Ocht n-airich go ngolaige." 

" Naomtha cearda Mic Muire." Ascr. to Donnchadh M6r ua 
Dalaigh. 

Ward (C) : Donnchadh M6r Dala cct. [Ed. from M 70 and M 96 
Maynooth] (Irisleabhar Muighe Nuadhad I. No. 4, 76, 1911). 

" Na sir fis do shaegail shuaill." Ascr. to Columcille. 
Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Gedichte aus 
Laud 615, S.5 (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 301, 1910). 

" Nech atcobra dui for nemh." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Anmchairdes 
Manchain Leith. Aus Handschrift 23 N. 10 (R.I.A.) S. 89 
und Stowe B. IV. 2 fo. 139a (S.) (Zeitschr. f. celt. Phil. VII. 
310-12, 1910). 

" Ni heir Luimnech fora dniim." Ascr. to Colman ua Cluasaig. 
O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 661. On 
the death of Cummine Fota. Text and transl.] 

" Ni car Brigit buadach bith." Broccan's Hymn. 

CoLQAN (John) : Hymnus do virtvtibvs et rairacvlv.s [sic], seu vita prima 
S. Brigidae, Kildariensis Abbatissse, & HiberniaB patronae ; 6, S. 
Brogano rylhmo Hibernico composita, & in latiniun ad sonsum 
littersB versa. In Trias Thaumaturga Tom. II. p. 515-20. fol., 
Lovanii, 1647. 

Text in Irish characters. 

Stokes (Whitley) : Goidilica . . . with eight hymns from the Liber 
Hymnorum. [Text and transl.], Calcutta, 1866. 2nd ed., 
London, 1872. 

Stokes (Whitley) and John Straohan : Tliesaurus Palaeohibernicus. 
A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. 
Vol. II., 1903 [Critical text'from Liber Hymnorum, with transl.]. 
12 



162 EARLY POETRY 

Atkinson (Robert) : The Irish Liber HjTnnorum. Edited from the MSS. 
by J. H. Bernajid and R. A. with trunslrttioii, notes and glossary. 
I.-II., London, Henry Bradshaw Soc, 1898. 

WiNDiscH (Ernst) : Irische Texte mit Wortorbuch, Leipzig, 1880 [Text]. 

Mac Carthy {Rev. B.): Ancient Irisli Hymn of St. Brogan-Cloen in praise 
of St. Brigid [Text and Latin transl. by ? B. MacC] (Irish Eccl. 
Record IV. 220-37, 1868). 

*' Ni farlaig talam togu." 

O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Pour Masters, [a.d. 884. On 
the Death of Maelmuru Othna, a.d. 887. Text and transl.] 

HEmrajssY (W. M.) : Annals of Ulster [a.d. 886. Text and transl.]. 

•' Ni feadaim comla [do] glas " (?). Ascr. to Gerald, Earl Desmond. 

CA>rERON {Rev. Alexander) : Reliquiae Celticse. I., 1892 [p. 109, Text 
from the Dean's Book "Ne eaddowme cawle zlas"]. 

"Ni fuil an teag mar a theist" (?). Ascr. to Gerald, Earl Desmond. 

Cameron {Rev. Alexander): ReUquiaa Celticse. I., 1892 [p. 106 Text 
from the Dean's Book " Ne wlli in teak mir a hest "]. 

" Ni go dam ci asbiur." 

Todd {Rev. J. H.) : Leabhar Imuinn. The Book of Hymns of the ancient 

Irish Church. Vol. I., 1855 [p. 72, 82 Poem in Irish preface to 

the Hymn of St. Cimimine Fota, with transl.]. 

Atkinson (Robert) : The Irish Liber Hymnorum. Edited by J. H. 
Bernard and R. A. with translation, notes and glossary. I.-II., 
1898. 

*' Nimatulaigh Donn Bo bare." 

Hennessy (W. M.) : Annals of Ulster [a.d. 758. Lament on Donn Bo, 
slain A.D. 759. Text and transl.]. 

" Nlmgeib format fri fer find." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handsclu'ift^n. Verstand 
geht iiber Schonheit. 23 N. 10, S. 112 (Zeitsclir. f. celt. Phil. 
VI. 267-8, 1908). 

*' Noimh na eceithre raithe." 

Byrne (Mary E.) : Fc^ilire Adamnain [From Brussels MS. 5100-4, 92b 
collated with 23 P. 3 19a, and tran.sl] (firiu I. 225-8, 1904). 

" Nucua m(^." See " M'aiti-si fial Finngaine." 

" Oc'ht n-airich go ngolaige." 

Meyer (Ivuno): Mitteilungen aus irischen Handschriften. Die acht 
Horon ziir Bokiimpfung dor Todsiindon. H. 3. 18, S. 4^ 
(Zoitschr. f. celt. Pliil. VI. 271, 1908.) 

OGrady (Standish) : Silva Gadelica . . . XII. Agallamh na Sen6rach. 
I. 160, II. 177, 1892. [Text from Book of Lismoro 178b ' Na 
hocht caire colnaide,' with transl.] 

Stokes (Whitley): Acallamh na Senor&ch. Leipzig, 1900 [Text from 
Laud 610]. 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 163 

" Onchu tocaib do chend." 

Meyer (Kuno) : Betha Colraain maic Lilachain. Ed. from a MS. iu 

Rennes, with trausl. (Todd Lectures XVII.), 1911. [p. 46-53 

Dialogue between Colman and Onchii.] 

" Osnadh caraid an Cluan Fraoich." Ascr. to Caech ua Cliimain. 

McLauchlan {Rev. Thomas) : The Dean of Lismore's Book, 1862 [Text and 
transliteration p. 36-41 ; transl. p. 54—8]. 

Camkron {Rev. Alexander) : Reliquiae Celticse. I. p. 62-67 [Text from the 
Dean's Book, with transliteration], 1892. 

" Pater noster ardomtha." Ascr. to Moling. 
Stokes (Whitley) : The Birth and Life of St. MoUng. 8vo, Paris, 1906 ; 
London, 1907 [§69 text from Brussels MS. 4190-4200, with transl.] 

" Padraig ab Eireann uile." Ascr. to Flann Manistrech. 

0'DoNOVA>r (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 432. Text 
and transl.] 

•' Patraic Macha martai Gaidil." 

Meyer (Kuno) : A medley of Irish texts [Stowe B. IV. 2 fo. 143b] (Archiv 
f. celt. Lexikogr. III. 303, 1907). 

" Pecthach ar sil 'narsliiagaib." Ascr. to Maelmuire ua Lennain. 
Meyer (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Der 

Mensch ist Kot. Buch der Hui Maine, 122b (Archiv f. celt. 

Lexikogr. III. 238-40, 1906. 

" Pilip ajDstal apstal caidh." Hymn of St. Philip. 

Atkinson (Robert) : The Irish Liber Hymnorum. Edited from the MSS. 

by J. H. Bernard and R. A. with translation, notes and glossary. 

I.-II., 1898. 

" Ragallach mac Uatach, gaeta . ." 

O'DoNOVAN (John): Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 645. On 

the death of Ragallach King of Connaught, a.d. 649. Text 

and transl.] 

Stokes (Wlutley) : Annals of Tigernach (Rev. Celtique XVII. 18S-9. 
Text and transl.). 

" Reilgi muintiri maic De." 

Meyer (Kuno) : Miscellanea Hibemica. The graves of the Apostles. 
From Laud 610 fo. 38a (Rov. Celtiquo XXX. 393-94, 1909). 

" Robad maith lem corm-lind mor." Ascr. to St. Brigit. 
O'Curry (Eugene) : Lectures on the Manuscript Materials of Ancient 

Irish History, 1861. [p. 615-6. Text from MS. XVII. Bur- 

gundian Libr. Brussels, with transl.] 

" Robad mellach, a mic mo De." Ascr. to Columcille. 

Meyer (Kimo) : Mitteikmgen aus irischen Handschriften. Aus B. IV. 

2 fo. 141a und 23 N. 10, S. 91 (Zeitschr. f. celt. Phil. VII. 

309-10, 1910). 

O'Curry (Eugene) : [Text from Brussels MS. 5100-4, p. 41, with transl.]. 
In jVdamxan's Life of St. Columba, ed. \V. Reeves. 4to, Dublin, 
1857, p. 274-5. 



164 EARLY POETRY 

" Robai tan." 

Stokes (Wliitley) : Annals of Tigernach (Rev. Celtique XVII. 168-9, 

1896. On the death of Aed mace Colgan, King of Oriel. Text 

and transl.). 

" Robennachsa is R6ndn." Ascr. to Lasair. 

GwYNN (Lucius) : The Life of St. Lasair [Ed. from Stowe B. IV. 1 with 
transl.] (firiu V. 94-7, 1911). 

" Robhudh mian dom anmain-si." 

Meyer (Kuno) : Anecdota from Irish MSS. XII. MS. 23 D. 5 (R.I.A.) 

p. 342. MS. V. Advocates Libr. Edinburgh fo. 10a [with 

transl.] (GaeUc Journ. V. 94-5, 1894). 

" Rob soraid an s6t-sa." 

Meyer (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Ein 

Reisesegen. Laud 615, S. 55 (Arcliiv f. celt. Phil. Lexikogr. 

III. 221, 1906). 

" Rob tu mo bhoile." 

Byrne (Mary E.) : A prayer. [Text from 23 N. 10 p. 95] (firiu II. 89, 1905). 

" Ro charas tricha fo thri." Ascr. to Gormlaith. 

Bergin (Osborn J.) : Poems attributed to Gormlaith. [Ed. with transl. 

from O'Gara MS. R.I. A.] (In Miscellany presented to Kuno 

Meyer. 8vo, Halle, 1912, p. 362-6). 

" Ro dheat an inis Finn Fail." Ascr. to Aldfred King of 

Northumbria. 
Hardiman (James): Irish Minstrelsy. Vol. II., 1831. [Text p. 372-5.] 

O'DoNOVAN (John) : King Aldfred' Poem Transl. (Dublin Penny Journ. 
I. 94-5, 1832). 

" Rochiiala crecha is tir thair." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Die Midia- 
niterschlacht (Num. cap. XXXI.). Aus Rawhnson B. 502 
fo. 46b 2 (Zeitschr. f. celt. Phil. III. 23-24, 1899). 

" Rogab Dia deiliugad." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Die Welt 

versclilinunert sich. Aus. B. IV. 2 fo. 150a (Zeitschr. f. celt. 

Phil. VII. 309, 1910). 

" Samhoin so, sodham go Tadg." Ascr. to Mac Liag. 
Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Aub. B. IV. 
2 fo. 151a (Zeitschr. f. colt. Phil. VIII. 222-5, 1911). 

" Samtlinnn fri soilsi sainmand." Ascr. to Aed Alldn. 
O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 734. On 
the death of St. Samthann. Text and transl.] 

" Samud buan briathar isel." Cormac's Rule. 

Strachan (John) : Cormac's Rule [Text from Brussels MS. 5100-4, p. 29, 

23 N. 10, p. 78 ; 23 P. 3, p. 14b with transl. and notes] (firiu II. 

62-8, 1905). 

" Seel lem diiib." 

ZiatMER (Heinrich) : [Text from Lobar na hUidre lib] (Gottingische 
Gelehrte Anzoigon p. 186, 1887). 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 165 

Stokes (Whitley) : The Bodleian Arara Choluirab Chille. [Rawlinson 
B. 502. Poem on winter ascr. to Finn, with transL] (Rev. 
Celtique XX. 258, 1899). 

Mbyeb (Kuno) : Four Old-Irish Songs of summer and winter. Edited 
and translated. 8vo, London, 1903. 

" Sciath righ Gsela, glantar hi." Ascr. to Mac Liag. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Mac Liacs 

SchildUed. Aus Egerton 90 fo. 19a (Zeitschr. £. celt. Phil. 

VIII. 227-9, 1911). 

** Scith mo chrob 6n sgribinn." Ascr. to Columcille. 

Meybb (Kuno) : Anecdota from Irish MSS. MS. Laud 615, p. 55. Colum 
Cille cecinit [Text and transl.] (Gaelic Joum. VIII. 49, 1897). 

*' Searc tugc ben rig Taillten trell.'* 

Meyer (Kuno) : Betha Cobnain raaic Luachain. Ed. from a MS. in 
Rennes, with transl. (Todd Lectures XVII.), 1911. [p. 88-91.] 

*' Secht n-aiffrin ecnairce ain." 

Mbyeb (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Sieben 

Seelenraessen befreien aus der Holle. H. 3. 18, S. 45 (Arc hi v 

f. celt. Lexikogr. III. 216, 1906). 

" Secht catha rochuires-sa." Ascr. to St. Findchii of Brl- 

Gobann. 
Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited with 

a transl., notes . . . Oxford, 1890 [Text p. 98 ; transl. p. 245-6]. 

" Seacht saigti, ata ar mo thi." Ascr. to Donnchadh 6g. 

MoLa.uchlan {Rev. Thomas) : The Dean of Lismore's Book. Edinburgh, 
1862 (Text and transUt. p. 118-122; transl. p. 155-6]. 

*' Sale Colmain meic Luachain." 

Meyer (Kuno) : Betha Colmain maic Luachain. Ed. from a MS. in 
Rennes, with translation (Todd Lectures Ser. XVII.), 1911 
[p. 94-5]. 

*' Sen De donfe, fordonte." Ascr. to Colmdn ua Chliiasaig. 
Stokes (Whitley) : Goidilica . . . with eight Hymns from the Liber 

Hymnorum. [Text and transl] Calcutta, 1866; 2nd ed., 

London, 1872. 

Stokes (Whitley) and John Strachan : Thesaurus Palaeohibernicua. 
A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. 
Vol. II., 1903 [Critical text from Liber Hymnorum, with transl.]. 

Mao Carthy {Rev. B.) ? : Ancient Irish poem by Saint Colman ua Cluasaigh. 
[Text from Liber Hymnorum with transl.] (Irish Eccl. Record 
IV. 402-09, 1868). 

Todd {Rev. J. H.) : Leabhar Imuinn. The Book of Hynms of the ancient 
Irish Church. Vol. I., 1869 [p. 122-36. Text and transl.]. 

Atkinson (Robert) : The Irish Liber Hymnorum. Edited from the 
MSS. by J. H. Bernard and R. A. with translation, notes and 
glossary. I.-II., 1898. 

WiNDisoH (Ernst) : Irische Texte mit Worterbuch. Leipzig, 1880 [Text]. 



166 EARLY POETRY 

" Sinsit faebra sinsit fir." Ascr. to Cennfaelad. 
O'DoNOVAN (John) : Annuls of . . . the Foui- Masters, [a.d. 557. The 
Battle of Moin Daire-Lothair, a.d. 562. Text and transl.] 

Hknnessy (W. M.): Annals of Ulster [a.d. 562. Text and transl.]- 

Stokes (AVliitley) : Annals of Tigemach (Rev. Celtique XVII. 145. Text 
and transl.). 

*' Sirechtach rosrethnaiged." 

O'DoNOVAN (Jolin) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 860. On 
the death of Maelsechlainn, High-I^jng of Ireland. Text and 
transl.] 

" Sirsan dirsan deagscel droichsc61." 

O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 866. On 
the Battle of Gill Ua nDaigre. Text and transl.] 

*' Slan seiss, a Brigit co mbuaid." 

Meyeb (Kuno) : Hail Brigit. An Old-Irish poem on the Hill of Allen. 
Edited [from Book of Leinster 49b] and translated [with notes]. 
24 pp., 8vo, Halle, 1912. 

[Corrigenda] (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 600, 1912). 

" Ich bin jetzt zu der Ueberzeugung gekommen, dass unsor Gedicht 
von Orthanach ua Coilliima verfasst ist." K. M. 

See Vendryes (J.): [Notice] (Rev. Celtique XXXIII. 118-19, 

1912). 

" Slecht sis a Scandlain dom reir." 

Stokes (Whitley) : The Bodleian Amra Choluimb Chille. [Text from 
Rawlin«on B. 502 with transl. of Dialogue between Columcille 
and Scandlan] (Rev. Celtique XX. 50-53, 1899). 

*' Sliiaigead so re sll Adaim." Ascr. to Cummin. 

Bekgin (Osbom J.) : The hosting of Death. Book of Lecan p. 347 [Text 
and transl.] (The Irish Review II. 248-51, 4to, DiMin, 1912). 

" Soiridh soir go hAlbain uaim." 

Cameron (Rev. Alexander) : Reliquiae Celticae. I., 1892 [Deirdre's Farewell 
to Alba. Text from Edinb. MS. XLA^I. with transl.]. 

" Sreth a salmaib suad slan." 

Meyer (Kuno) : Hibornica Minora . . . Appendix containing extracts 
from Rawlinson B. 512 [fo. 51b Poem on twenty maledictive 
Psalms with transl.], Oxford, 1894. 

" Stiuradh me dod mholadh." 

O'LooNEY (Bryan) : The protecting corselet of Mary [Transl. from 
R.I.A. MS. 23 C. 20 p. 70] (Irish Eccl. Record VI. 320-2, 1870). 

"^Suideam sund uas an tracht." 

CoNNETXAN (Owen) : Lughaidh, son of Ith. [Text from Booka of Bally- 
mote (40fi,) and Lecan, with transl.] (Ossianic Soc. Trans. V. 
238-9, 1860). 

Habdiman (James) : Irish Minstrelsy . . . with English poetical trans- 
lations. Vol. II., 1831 [Text with glosses] 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 167 

" Tabhroidh chugam cruit mo riogh:" Ascr. to Gilla Brigde 
mac Conmide (c. 1180-1250). 

O'CoBBY (Eugene) : On the Manners and Customs of the Ancient Irish. 
III., 1873 [p. 272-3 On O'Brien's Harp. Text from O'Conor 
Don's MS., O'Curry's copy.R.I.A. p. 228b, with transl.]. 

*' Taibret duit a coibsena." 

Meyeb (Kuno) : Anecdota from Irish MSS. XIV. MS. R.I.A. 23 P. 3 

fol. 14a, collated with Leabar Breac p. 261a, and transl. (Gaelic 

Joum. V. 171, 1895). 

" Tainic an Croibderg go Criiachain." Ascr. to Gilla Brigde 

mac Conmide. 
QuioaiN (E. C.) : A poem by Gilbride Macnamee in praise of Cathal 

O'Conor (In Miscellany presented to Kuno Meyer. 8vo, Halle, 

1912, p. 167-76). 

'* Tainic rath forettarsa." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 

p. 20-22, Halle, 1908). 

" Tdnic Sam sldn soar." 

Meyer (Kuno) : Four Old-Irish Songs of simimer and winter. Translated 
and edited [IV. from Rawlinaon B. 502 fo. 59b]. 8vo, London, 
1903. 

'* Tainig triath an borblaoch." 

Brooke (Charlotte): Reliques of Irish Poetry . . . 4to, Dublin, 1789 
[p. 9 Teacht Conlaoich go hEirinn, with transl. p. 265]. 

Cameron {Rev. Alexander) : Rehquise Celticse. I., 1892 [Text from 
Edinb. MS. 65]. 

*' Tangas cuccam o Choin Cniacan." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 30. 

Halle, 1908). 

" Tarfas dam-sa dul for s6t." Ascr. to ColumciUe. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Ein Trauin 

Colum Cille's. H. 3. 18, S. 60a (Zeitschr. f. celt. Phil. VI. 

260, 1908). 

" Tegh Mulling meic Faolain." Ascr.. to ColumciUe. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels 

MS. 5100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 

39-40, Halle, 1908). 

• 
" Tegdais adchondarc indiu." 
Stokes (Whitley) and John Straohan : Thesaurus Palaeohibemicus . 

A collection of Old-Irish glosses, schoUa, prose, and verse. 

Vol. II., 1903 [p. 292. Poems in the Milan codex. Text and 

transl.]. 

Zectss (J. C.) : Grammatica Celtica. Ed. H. Ebel, 1871 [p. 952-3, Text.j 

" Teicht do Roim." 

Stokes (Wliitley) : GoideUca . . . Second ed., 1872 [p. 182 Tlie Verses in 
the Codex Boernerianus. Text and transl.]. 



168 EARLY POETRY 

Stokes (\Vhitley) and John Straohan : Thesaurus Palaeohibernicus. 
A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. 
Vol. II., 1903 [p. 296 Quatrains in the Codex Boernerianu8. 
Text and transl.]. 

WiNDisoH (Ernst) : Ueber das altirische Gedicht im Codex Boernerianus 
und iiber die altirischen Zauberfomaeln. [Text and transl.] (K. 
Sachs. Gesellsch. der Wissensch. Berichte XLII. p. 86, 1890). 

Arbois de Jubainvii.le (H. d'.) : Documents irlandais publics par M. 
WiNDiscH [Text reprinted, with French transl.] (Rev, Celtique 
XII. 153-4, 1891). 

2ilMMEB (H.) : Glossae Hibornicae. Berolini, 1881 [Text]. 

Bernard {Rt. Rev. John H.) : The Irish verses in the Codex Boernerianus 
(Academy XL VII. 172, 1895). 

Meyer (Kimo) : Neue IVIitteilungon aus irischen Handschriften. Ein 
altirischer Spruch. Brit. Mus. Add. 30, 512, fo. 32b. (Arcliiv 
f. celt. Lexikogr. III. 215, 1906). 

*' Temair Breg, baile na fian." Ascr. to Cuan iia Lothchain. 
JOYNT (Maud) : Echtra mac Echdach Mugmedoin [Text from Rawhnson 

B. 502 p. 138a, collated with Book of Leinster 33b, transl. and 

notes] (Eriu IV. 91-111, 1908). 

" Tomus tighe mec ind Occ." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Das Haus 
des Mac ind 6c. Aus Harleian 5280 fo. 74a, und B. IV. 2 
(R.I.A.) fo. 136a (Zeitschr. f. celt. Phil. \r[II. 108, 1910). 

*' Tonda mara morglana." Ascr. to Ninnine. 

Hennessy (W. M.) : Annals of Ulster [a.d. 622. On the death of Conaing 
Text and transl.]. 

Stokes (Whitley) : Annals of Tigemach (Rev. Celtique XVII. 175-6. 
Text and transl.]. 

*' Tonfeid a Christ conic muir." 

Meyer (Kuno) : Hibernica Minora . . . Appendix containing extracts 
. . . from Rawlinson B. 512 [fo. la Kailleoracht or ' Calendarium,' 
with transl. p. 39-41]. Oxford, 1894. 

*' Torromat do noib-aingil." Ascr. to Patrick. 

Meyer (Kuno) : Selections from Early Irish Poetry, 8vo. [Dublin, 1909, 

Text p. 1] Selections from Ancient Irish Poetry, 8vo, London, 

1911 [An Even Song, Transl.]. 

Walsh [Rev. Paul) : TJireo Irish Hymns [Text and transl.] (Irish Eccl. 
Record 4.Ser. 528-9, 1911). 

*' Tr^ide as dile lem ro-fagbus." Ascr. to Columcille. 

Meyer (Kuno) : Noue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Colum 
Cille's Lioblingsstatton. Laud 615, S. 36 (Arcliiv f. celt. 
Lexikogr. III. 224, 1906). 

*' Tri cemenn cindti do chach." Ascr. to Adamnan. 

Mbyer (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Ein 
Spruch Adamnans. Laud 610 fo. 112b, Book of Lismore, fo. 
143b 1, etc. (Archiv f. colt. Lexikogr. III. 215, 1906). 



LYRICAL, RELIGIOUS, ETC. 169 

*' Trl fotain nach sechainter." Ascr. to (1) Adamnan (2) Cormac. 
IVIeyer (Kuno) : Selections from Early Irish Poetry. 8vo, [Dublin, 1909]. 

•' Tri frosa Aird Uilnne." 

Hennessy (W. M.) : Annals of Ulster [a.d. 763. The three showers of 
Ard Uihnne. Text and transl.]. 

O'DONOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 759. One 
quatrain only. Text and transl.]. 

** Tri longa seolais in saoi." 

Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited 
with a transl., notes . . ., 1890 [Text p. 106-07 ; transl. p. 253]. 

*' Triur rig tainic do thig De." Hymn of the Three Elings. 
Atkinson (Robert) : The Irish Liber Hynmoriim. Edited from the MSS. 

by J. H. Bernard and R. A. with translation, notes, and glossary, 

I.-II., 1908. 

*' Trom anocht mh' osnadh, a Dhe ! " Ascr. to Gormlaith. 

Bergin (O. J.) : Poems attributed to Gormlaith. [Ed. with transl. from 
O'Gara MS. R.I.A.] {In Miscellany presented to Kuno Meyer, 
p. 358-63. 8vo, Halle, 1912). 

*' Trom cheo for choicead mBresail." Ascr. to Flann mac 
Lonain. 

O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 884. On the 
death of Tresach, Cliief of Ui Bairche Maighe. Text and transl.]. 

" Truagh mo thuras ar Loch Dearg." Ascr. to Donnchadh Mor 
6 Dalaigh. 

f ] Truagh mo thuras ar Loch Dearg. [Text] (Gaelic Joum. IV. 

190-1, 1893). 

From a Maynooth MS. 

** Trdagh sin a aoinfhear Aoife." 

Brooke (Charlotte) : Reliques of Irish Poetry . . . 4to, Dublin, 1789 
[p. 24, 269, text and transl.]. 

** Truag toirrsech atiisa sunn." 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica, 1892 [Cuchoingelt's Lament for Cellach, 
from Lebar Brecc p. 275. Vol. I. p. 59 text ; II. p. 62 transl.]. 

" Tudn mac Cairill roclos." 

Meybb (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Die Verwand- 
lungen des Tuan mac Cairill. Aus Rawlinson B. 512 fo. 98b 2 
(Zeitsclir. f. celt. Phil. HI. 31, 1899). 

" Tucc dam, a D^ m6ir." 

Meyeb (Kuno) : Neue Mitteilimgen aus irischen Handschriften. Gebet 
um Thranen. Brit. Mus. Addl. 30,512 fo. 30b 1 (Archiv f. 
celt. Lexikogr. in. 232, 1906). 

"Walsh {Rev. Paul) : Three Irish Hymns [Text and transl] (Irish Eccl. 
Record 4 Ser. XXIX. 525-27, 1911). 



170 EARLY POETRY 

'• Tunis acani dia haine " 

O'CuRRY (Eugene) : Lectures on the Manuscript Materials of Ancient 
Irish History, 1861 [p. 309-11, 594-61 Description of Crede's 
House, from Acallamh na Sen6rach, Book of Lismore 206b, 
with transl.]. 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica I. 111-112, II. 120-1. 1892 [Text from 
Book of Lismore. with transl.]. 

Stokes (Whitley): Acallamh na Sen6rach (Irische Texte 4 Ser. 1. 8vo, 
Leipzig, 1900) [p. 22-23 Text from Book of Lismore 164b.]. 

" Uamhain Gall tainic Mulling." Ascr. to Moling. 

Stokes (Whitley) : Poems ascribed to S. Moling. From the Brussels MS. 
6100-4, pp. 50-67 (Anecdota from Irish Manuscripts II. 36-38, 
Halle, 1908). 

*' Uardn gar, liaran rocharus romchar." Ascr. to Patrick. 

Stokes (Whitley) : The Tripartite Life of Patrick, 1887 [p. 106-07 text 
from Rawl. B. 512 fo. 12, with transl.]. 

" Uar in lathe do Lumluine." 

O' Curry (Eugene) : Lectures on the Manuscript Materials of ancient Irish 
History, 1861 [p. 476-9 Poem of Ailbhe daughter of Cormac 
mac Ajrt, from the Book of Leinster, fol. 105a, with transl.]. 

" 'd'asaIe])scop Eirenn Aodh." 

Meyeb (Kimo) : A medley of Irish texts [Stowe MS. B. IV. 2 fo. 142b] 
(Archiv f. celt. Lexikogr. III. 306-08, 1907). 

Uathmar an oidche anocht." Ascr. to Mac Giolla Caoimh. 

Habdiman (James) : Irish Minstrelsy . . . with Englisli poetical translations. 
Vol. II., 1831. [Mac Giolla Caoimh mournfully remembers Brian 
and his nobles.] 

" Uch a De ! uch aniu is uch an^ ! " 

Meyer (Kuno) : Neue Mitteilungon aus irischen Handschriften. Ach and 
Weh. Brit. Mus. Addl. 30,512 fo. 34b I (Archiv f. celt. 
Lexikogr. III. 233, 1906). 

" Uchagdn mo ghalar fein." Ascr. to Gormlaith ingen Flainn. 

McLauohlan {Reo. Thomas) : The Dean of Lismore's Book. 8vo, Edin- 
burgh, 1862 [Text and translit. p. 90-1; transl. p. 118]. 

Beroin (O. J.): Poems attributed to Gormlaith. [Ed. with tranwl. from 
O'Gara MS. R.I. A.] {In Miscellany presented to Kuno Meyer. 
Svo, Halle, 1912, p. 354r-5). 

B. HISTORICAL. TOPOGRAPHICAL. DIDACTIC 

Collections 
Leabar na gCeart : 

O'DoNovAN (John) : LcAbliAp tiA 5CeAt\c, or The Book of Rights. Now 
for the first time edited, with translation and notes. [From 
Book of Lecan, with various roadings of Book of Ballymoto]. 
68 + 326 pp., 8vo, Dublin, Celtic Soc, 1847. 
Iiicludea forty-one pooms. 



HISTORICAL, TOPOGRAPHICAL, DIDACTIC 171 

Dindsenchas : 

GwYNN (Edward J.): Poems from the Dindshenchas. Text, traaslation, 
and Vocabularj^ (R.I. A. Todd Lecture Ser. Vol. VII.) 10 + 96 pp., 
8vo, Dublin, 1900. 

Text of Book of Leinster, Book of Ballymote, Yellow Book of Lecan, 
Rennes Codex, etc. Contains 1 1 poems of which the following are the 
initial lines : 

Almu Lagen, les na Fian. 
■ Ath Cliath fegaid lib. 
Broccaid brogmar co ngnim giall. 
Cia triallaid aisneis senchais Ailig eltaig. 
Cid dorcha dam im lepaid. 
Decid Ailech n-Imchill n-uaib. 
Etar etan ri dllind. 
Liath Lurgan liiam gaiscid g6ir. 
Monuar ni for-t-athaig. 
Senchas Arda Lemnacht lain. 
Sund dessid domunemar, 

The Metrical Dindsenchas. Part I. Text, translation, and com- 
mentary. (R.I.A. Todd Lecture Ser. VIII.) 12 + 82 pp., Svo, 
Dublin, 1903." Part II. 8 + 108 pp., Svo, Dublin, 1906. [In 
progress.] 

Critical text based on Book of Leiioster, Rennes Codex, Book of 
Balljrmote, Yellow Book of Lecan, etc. Contains 24 poems of which the 
following are the initial lines : — 

Achall ar aicce Temair. I. 46. 

AchoemuBreg, brignadbrec. 11.18. Ascr. toMacniamacOengusa. 

A fhiru Muirid miad ngle. II. 26. 

Alend oenach diar n-6caib. II. 80. 

Almu Lagen les na Fian. II. 72. 

Ahnu robo chsem dia cois. II. 78. 

An-sin a maig mic ind Oc. II. 10. Ascr. to Cinaed ua Artacain. 

Blod mac Con maic Caiss clothaig. II. 54. Ascr. to Fulartach. 

Broccaid brogmar co ngnlm glall. II. 66. 

Cid diata in Druim Druim nDairbrech. II. 46. Ascr. to Fulartach. 

Culdub mac Dein dia Samna. II. 64. 

Deccid ferta nithaig Neill. II. 36. Ascr. to Cinaed ua Artacaui. 

Domun duthain a lainde. I. 28. 

In Berba buan a bailbe. II. 62. 

Inmain dam in Gabol glan. II. 58. 

Labraid Loingsech, lor a lin. II. 52. 

Life luchair, 16or do blaid. II. 60. 

Mide magen na marc mer. II. 42. Ascr. to Aed ua Carthaig. 

Ni cheil inaissi dona mnaib. I. 19. 

Rohort in rigrad 'moa rig. II. 50. 

Sund dessid domunemar. II. 2. 

Temair Breg cid ni diata. I. 2. 

Temair, Tailtiu, tir n-6enaig. I. 38. 

Temair toga na tulach. I. 14. 

Particular Poems 
arranged under initial lines 

" Abair a Mhaeltamlacht." Ascr. to Maeltamhlacht. 

O'Keabney (Nicholas) : The Prophecies of SS. Columkille, Maeltamlacht, 
Ultan, Soadhna, Coireall, Boarcan, etc. . . . with literal translation 
and notes, Dublin, 1856 [Colloquy between Maeltamhlacht and 
Maeldithrith]. 

[ ] Extract from Maoltarahlachta. [Transl.] (Irish Mag. and Monthly 

Asylum of Neglected Biogr. I. 496, Svo, Dublin, 1808). 

Lloyd (J. H.) : Taimgire Mhaoilruain Tamlachta. Text from MS. m 
possession of Henry Morris (Gaehc Jom"n. XIV. 838-9, 1905). 
I. cxxii-cxhii. 4to. Buchinghamice, 1814. 



172 EARLY POETRY 

" Abair frim . . ." 

Book of Fenaoh . . . compiled by St. Caillin. Revised ... by W. M. 
Hennessy, and translated by D. H. Keli.y, 1875 [p. 372-80 
Prophetic poem, acephalous, Oed in cotfor craides me, ending 
Soscel do gach anmuin truaig, with transl.]. 

*' Apair dam fri mac Sarain." 

O'Neill (Joseph) : The Rule of Ailbe of Emly. [Critical Text from Brussels 

5100-4, 23 N. 10, 23 P 3, H. 1. 11. etc. with transl. and notes] 

(£riu in. 92-115, 1907). 

Hennbssy (W. M.) : [English translation] (Irish Eccles. Record VIII. 
180-190, 1871). 

** Apair rim a Setna, sc6\a deiridh betha." 

Meyeb (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Prophozeiung 
Setna's. Aus Rawlinson B. 512 fo. 121a (Zeitschr. f. celt. 
Phil. III. 31-32, 1899). 

O'liEARNEY (Nicholas) : The Prophecies of SS. Cohunbkille, Maeltamlacht, 
Ultan, Seadhna, etc. . . . with literal translation and notes, 1856, 
p. 110-117. 

[ ] The Prophecy of Seandain. [Transl.] (Irish Mag. and Monthly 

Asylum of Neglected Biogr. 8vo, Dublin, I. 434, 1808). 

" A bhean labhras liom o'n laogh." 

O'Kearney (Nicholas) : The Prophecies of SS. Columkille, Mekeltamlacht, 
Ultan, Seadhna, Coireall, Bearcan, etc. . . with literal transla- 
tion and notes, 1856 [Faistine, Fionn mac Curahaill ro chan]. 

" Acall araicce Temair." Ascr. to Cinaed ua Artacain. 

O'CuBRY (Eugene) : Lectures on the Manuscript Materials of Ancient 
Irish History, 1861. Ap. xxviii. 514-16. [Text from Book of 
Ballymote 189b, with transl.]. 

GwYNN (E. J.) : The Metrical Dindsenchas. Part I. Text, transl. and 
commentary, 1903 [p. 46-53]. 

"A ecsiu Fail, fegam sein." 

Meyer (Kuno): Mitteilungen aus irischen Handschriften. Die fiinfzehn 
Namen dos Boyne. Aus Laud 610 fo. 116b (Zeitschr. f. celt. 
Phil. VIII. 105-06, 1910). 

" A eolcha Alban uile." 

O'CoNOR (Rev. Charles) : Carmen Hibernicum A eolca Albain uile, anni 
circiter 1057. Ex Codice Hibemico Stowense No. XLI. fol. 237, 
ot ex Exemplare D. Caroli O'Conor. [Text with Latin rendering 
and notes]. In Rerum Hibemicarum Scriptores Veteres. Tom. 
I. cxxii-cxliii. 4to, Buckinqh amice, 1814. 

Todd (James H.) : Tlie Irish version of the Historia Britonum of Nonnius, 
1848 [p. 272-87 Duan Albanach. Text from Dudley Mac Firbis* 
Book of Genealogies with transl.]. Reprinted in Skene (W. F.): 
Chronicles of the Picts, 57-59, Edinburgh, 1867. 

" A eolcha Conaill ceoluig." 

Book of Fenagh . . . compiled by St. Caillin. Revised . . . by W. M. 

Hennessy, and translated by D. H. Kelly, 1875 [p. 344-5, 

poem on Dalach son of Muirchertach]. 



HISTORICAL, TOPOGRAPHICAL, DIDACTIC 175 

" A fir am iadhas in teach.*' Ascr. to Cuan ua Lothcham. 
O'DONOVAN (John): teAbliAjv tiA 5-CeA|\c, or the Book of Rights, 1847 
[p. 8-25]. 

Poem on the Restrictions and prerogatives of the Kings of Ireland. 
Text and transl. 

*' Aibhind a tarrla ar m'airi." Dindsenchas of Cam Mail. 
O'DoNOVAN (John) : Miscellany of the Celtic Society. Dublin, 1849[18.51] 
(p. 66-77. Text from Book of Lecan fol. 256, with transl.]. 

" Aige agha, ag n-immrinn." Slicht duili Flainn Diiine Gemin. 
Mbyeb (Kuno) : Miscellanea Hibernica. (Fingala Clainde Cerbaill). From 
Harleian 5280 fo. 45a (Rev. Celtique XXX. 392-3, 1909). 

"Aileach Frighrinnfaithchirigraith." Ascr.toEochaid ua Flainn. 

O'DoNOVAN (John) : [The Dinnshenchus of Aileach. " Oileach Fridreand 
faichi na rig rigda in domain." Text and transl.] In Colby 
(Thomas) : Ordnance Survey of the County of Londonderry, 
Dublin, 1835. Revised version in edition of 1837, "Aileach 
Frighrinn faithchi rigraith." 

" Ailian la Solmain na sluagh." Ascr. to Domhnall mac 
Flannacain. 

O' Curry (Eugene) : Lectures on the Manuscript Materials of ancient 
Irish history, 1861 [Ap. lxxxvii. Title and Introd. to 
MacFirbis's Book of Genealogies. Text and transl.]. 

" Ailim mo lie laimhe." 

O'CuBRY (Eugene) : Of the " Champion's Hand-stone " at the Siege of 
Drom Damhghaire a.d. 270. [Text from Book of Lismore with 
transl.]. In On the Manners and Customs of the ancient Irish. 
II. 280-2, 1873. 

" Airis bio a meic bic bain." The Prophecy of St. Berchan. 

Skbnb (W. F.) : The Prophecy of St. Berchan, mxciv.-mxcvii. MSS. 
R.I. A. Dubl. No. 6. 5. H. and S. No. 221. Fragment beginning 
" Tri ficliid bliadliain o amarach," with transl.] In Chronicles 
of the Picts. Edinburgh, 1867 (p. 79-105). 

" A liubair ta ar do lar." Ascr. to Flann Manistrech. 

Book of Fenagh . . . compiled by St. Caillin. Revised ... by W. M. 
Hennhssy, and translated by D. H. Kjeuly, 1875 [p. 358-65 
Poem on the dues of the I^ngs of Cinel Eoghain and Cinel Conaill]. 

" A Manchan romaiccill fein." Ascr. to St. Caillin. 

Book of Fenagh . . . compiled by St. Caillin. Revised ... by W. M. 

Hennessy, and translated by D. H. Ivelly, 1875 [p. 292-309 

On the Dues of Caillin, text and trl.]. 

" A meic ain Ugaine." Ascr. to Roigne Rosgadach. 

CONNELLAN (Owen) : Roigne Rosgadhach. [Text from Loabhar Gabhala 
with transl.] (Ossianic Soc. Trans. V. 240-3, 1860). 

Hardiman (James) : Irish Minstrelsy . . . with English poetical tranala- 
tions. Vol. n., 1831. [Text.] 



174 EARLY POETRY 

" A Mhiiircheartaig mhic Neil) nair." Ascr. to Cormacan mac 
Maelbrigde. 

O'DoNOVAN (John) : The circuit of Ireland by Muircheartaoh mac Neill 
Prince of Aileach ; a poem written in the year DCCCCXLII. by 
Cormacan Eigeas, chief poet of the North of Ireland. Now for 
the first time printed [from the Lebar Qahdla of O'Clory], with 
a translation and Notes by J. O'D. Dublin, Irish Arch. Soo. 
(Tracts Relating to Ireland, i.), 1841. 

HooAN (Edmund), S.J. ; M6irthimchell fiirenn Uile dorigne Muirchertach 
mac N6ill. Edited, with translation and glossary. 68 pp., 12mo, 
Dublin, 1901. 

*' Andsu immarbaig ri Lagnib." Ascr. to Dubthach ua Lugair. 
O'CuKRY (Eugene) : Lectures on the Manuscript Materials of ancient Irish 

history, 1861 [p. 482-4 Text from Book of Leinster fol. 25, 

with transl.]. 

Lloyd (J. H.) : Crosanacht 6 filidh de Laighnibh [Text from Book of Lein- 
ster with modern Irish version and notes] (Gaelic Journ. X. 
469-70, 1900). 

" Annaladh anall uile." Ascr. to Gilla Coemain. 

O'CoNOB (Rev. Charles): Gildae Coemani poetaj Hibernensis ssBculi XI. 
Chronologia Metrica Regum Hiberniae, scripta anno aerae com- 
munis MLXXII. Nunc primum odita, ex Codice Bodleiano 
Laud F. 95 fol. 33, . . . itemque ex Codice Flaherteano, nunc 
Stowensis, MS. Hibem. No XVI. [with Vorsio Latina literalia 
and notes]. In Rermn Hibernicarum Scriptores Veteres. Tom. I. 
Proleg. pars. II. p. xxxi-xlii., 4to, BuchinghamicB, 1814. 

Stokes (Whitley) : Gilla Coemdin's Chronological Poem (Book of Leinster 
130b) [with transl.]. In The Tripartite Life of Patrick. Pt. II. 
630-41, 1887. 

" Ard Leamnachta is tir-sea theas." 

Todd (Rev. James H.): The Irish version of the Historia Britonum of 
Nennius. Edited with a transl. and notes . . ., 1848 [p. Ixix. 
text from Book of Lecan fol. 286b, with transl.]. 

Skene (W. F.) : Clironicles of the Picts, 1867 [p. 326-8 Text and transl.]. 

" Ata sunn senchus nach suaill." 

Book of Fenaoh . . . compiled by St. Caillin. Revised . . . by W. M. 
Hennessy, and translated by D. H. Kelly, 1875 [p. 354-9 Poem 
on the dues and privileges of the King of Cinol Conaill]. 

Meyeb (Kuiio) : Mitteilungen aus irischon Handsclu-iften. Der Tribut des 
Konigs von Ess Ruaid. Aus B. IV. 2 fo. 60b (Zoitschr. f. colt. 
Phil. VIII. 115-16, 1910). 

*' Baile suthaiu Sitli Eanilina." 

Hennbssy (William M.): Baile suthain Sith Eamlma. An Irish poero 
relating to the Kingdom of the Isles, copied from a fragment 
(paper) of an Irish MS. written circa 1600, in the possession of 
W. M. H., collated with . . . Book of Forinoy . . . transcr. about 
AD. 1457 [with transl. and notes]. In Skene (W. F.) : Celtic 
Scotland. Vol. III. App. 410-27. Edinb., 1880. 

" Ba mol Mideud midlaige." A.scr. to Utlu Crcth. 
Meyer (Kuno) : The Laud [610] Genealogies and Tribal Histories [Decausis 
torchi Corco Ch6, fo. 94b] (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 308, 1912). 



HISTORICAL, TOPOGRAPHICAL, DIDACTIC 175 

" Ben romarbsat fir gaba." 

Stokes (Whitley) : Hibemica V. Extracts from Palatine No. 830. [Poem 
on the war between the tribe of Benjamin and the other children 
of Israel. Text and transl.] (Zeitsclir. f. vergl. Sprachf. XXXI. 
251-2, 1890). 

Stokes (Whitley) : The Irish verses ... in Harl. 1802 [Text and transl. 
of stanzas 203.] (Rev. Celtique VIII. 354-5, 1887). 

" Berid bennacht, ergid uaim." Ascr. to St. Caillin. 

Book of Fenagh . . . compiled by St. Caillin. Revised . . . by W. M. 

Hbnnessy, and translated by D. H. Kelly, 1875 [p. 21&-31. 

Prophetic poem]. 

" Bliadain so solus a dath." Ascr. to Sean O Dubhagain. 
Cameron (Alexander) : Reliquiae Celticse- Vol. I., 1892 [p. 141-9 Text 
from Edinb. MS. XLVIII.]. 

" Cach breitheam a baegal." Ascr. to Cuigne mac Emoin. 
Meyer (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handscliriften. Das 

Alphabet des Cuigne mac Emoin. Buch von Lecan, 176a 2. 

(Archiv f. celt. Lexikogr. III. 226-30, 1906). 

" Caillin caidh cumachtach." 

Book of Fenagh . . . compiled by St. CaiUin. Revised ... by W. M. 
Hennessy, and translated by D. H. Kelly, 1875 [p. 194-201 
Poem on the ' cathach ' and dues of S. Caillin]. 

— — ■ Another poem beginning same . . . dorinde mor d'fhir-fertaib, on 
St. Caillin {Ihid p. 406-15). 

" Cairbre, Eogan, Enna eim." 

Book op Fenagh . . . compiled by St. Caillin. Revised ... by W. M. 
Hennessy, and translated by D. H. Kelly. Dublin, 1875 
[p. 394-9]. 

" Caisiol cathair clann Modha." Ascr. to Sedn O Dubhagain. 

O'Daly (John) : The kings of the race of Eibhear [iliojA f\1 eibip.] A 
Chronological jjoem by John O'Dugan, with a translation by 
Michael Kearney a.d. 1635. [Text ed. from Kearney's MS. 
in O'Daly's possession]. 31 pp., 8vo, Dublin, 1847. 

" Canam bunadas na nGaedel." Ascr. to Maelmura of Fothain. 

Todd {Rev. James H.) : The Irish version of the Historia Britonum of 
Nennius. Edited with a translation and notes . . . 4to, Dublin, 
1848. [From Book of Leinster p. 133b, with readings of Book 
of Lecan]. 

" Cath tucastar Crimthan." Ascr. to Dubthach ua Lugair. 
O'CuRBY (Eugene): Lectures on the Manuscript Materials of ancient Irish 

history, 1861 [p. 491-4 Poem on the Battles of Crimthan from 

Book of Leinster p. 45b. Text and transl.]. 

" Carais Pattraic phuirt Macha." Ascr. to Cuimmine Condeire. 

O'ClJBBY (Eugene) : Characteristic virtues of Irish saints. By Cuimin 
of Connor [Text from Brussels MS. 2324-40, with transl.]. In 
Kelly (Rev. M.) : Calendar of Irish saints, the Martyrology of 
Tallagh p. 160-71, Dublin, [1857]. 



176 EARLY POETRY 

Stokes (Whitley) : Cuimmin's poem on the saints of Ireland. [Text 
from Brussels MS. with transl.] (Zeitschr. f. celt. Phil. I. 59-73, 
1897). 

" Cuthair cenn c6icid Banba." 

Hayden (Mary) : The Songs of Buchet's House. [Text from Rawlinson 

B. 602, p. 87a-88a, with transl.] (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 

261-73, 1911). 

•'Cert cech rif;^ co r^il." Ascr. to Fothad na Canoine. 

O'DONOGHUE (Tadhg) : Cert cech rig co r6il. [Text based on Book of 
Loinstor, 148a, H. 2. 13, p. 12-13, etc., with transl.] {In Miscellany 
presented to Kuno Meyer, p. 258-77. 8vo, Halle, 1912). 

" C^taimmser in bethad bind." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. D6bi na flrinni 

ebraido frisin sechtmogait tintiidach. Aus Rawlinson B. 502 

40b (Zeitsclxr. f. celt. Phil. III. 18, 1899). 

" Cethror coic fichit iar fir." 

Stokes ("Whitley) : Hibernica. V. Extracts from Palatine No. 830. 

Poem on Adam's 124 cliildren, with transl. (Zeitschr. f. vergl. 

Sprachf. XXXI. 250-1, 1890). 

*' Coic Mumain a Mumain moir." 

Atkinson (Robert) : The Irish Liber Hymnorum. Ed. from the MSS. 

with translations, notes and glossary. I.-II., 1898. [The Five 

Divisions of Munster.] 

Lloyd (Joseph H.) : The Five Munsters. [From 23 N. 10, p. 101, with 
transl. and notes] (Eriu II. 49-54, 1905). 

" Comae riaguil in Choimded." Ascr. to Comgall of Bangor. 
Straohan (John): An Old-Irish metrical Rule (firiu I. 191-208, 1904 j 
II. 58-59, 1905). 

Critical text based on Brussels 5100-4, p. 31, 23 N. 10, p. 88, 23 P. 3, 
13b, H. 1. 11, p. 157 a, with transl. and notes. 

" Conailla Medb michura mc doroich." Ascr, to Lucrith moccu 

Chiara, 
Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. De causis 

quibus exules Aquilonensium ad Muminonscs adducti sunt. 

Aus Laud 610 fo. 93b (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 306-07» 

1911). 

" Conall cuingid cloinni Neill." 

Book of Fenagh . . . compiled by St. Caillin. Revised . . . by W. M. 

Hennessy, and translated by D. H. Kelly, 1875 [p. 312-31 

Poem on Conall Gulban]. 

" Coneigius duib geisi ulchai." 

O'LooNEY (B.) : Prohibitions of Board. H. 2. 16 T.C.D. col. 919 [Yellow 

Book of Lecan ; with transl.] (R. Irish Acad. Proc. Irish MSS. 

Ser. I. pt. 1. 190-3, 1870). 

" Congal Cinnmaghair maith ri." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Aus B. IV. 
2 (R.I.A.), fo. 62 (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 108-09, 1910). 



HISTORICAL, TOPOGRAPHICAL, DIDACTIC 177 

" Corann liath lethet baisi." 

Straohan (John) : Two monastic rules. ' Riagul Manach Liath.' [Text 
from 23 P. 3, p. 13d] (Eriu II. 229, 1905). 

" Cormac Feimhin Fogartach." Ascr. to Dalian mac More. 

O'DoNOVAN (Jolin) : Annals of Ireland. Tliree Fragments, copied ... by 
Dubhaltach mac Firbisigh, 1860. [p. 217-221 Poem on the Battl'e 
of Belach-Mugna a.d. 908. Text and transl.]. 

" Cruithnigh cid dosfarclam." 

Todd {Rev. J. H.) : The Irish version of the Historia Britonum of Nennius. 
[p. 127-53 Text from Book of Ballymote, with transl.], 1848. 

Skene (W. F.) : Cloronicles of the Picts, Chronicles of the Scots . . . 
Edinburgh, 1867 [Text from Book of Ballymote and Book of 
Lecan (in H. 2. 17, T.C.D.) with transl.]. 

" Da fegad ua futha." 

Book of Fenagh . . . compiled by St. Caillin. Revised ... by W. M. 
Hbnnbssy, and translated by D. H. Kelly, 1875 [p. 276-85.] 

" Da mac dec Cheinneidig chaid." Ascr. to Mac Liag. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungon aus irischen Handschriften. Wie die zwolf 
Soline Cennetigs iliren Tod fanden. Aus dem Buche von Lecan, 
fo. 220b und 23 G. 26 (R.I.A.), S. 244 (Zeitschr. f. celt. Phil. 
VIII. 119-20, 1910). 

" Deichnebar cuibrinn in rig." 

Vallanoey (Charles) : A Grammar of the Iberno-Celtic or Irish language. 
Dublin, 1773 [p. 176-177 Text and transl.]. 

O'Grady (S. H.) : Catalogue of Irish MSS. British Museum, [p. 579 
Egerton 154 fol. 46b On the rightful surroundings of a king. 
Text and transl.]. 

Meyer (Kuno) : Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften. Ein 
Konig muss zehn standige Begleiter haben. Franciscan Library, 
DubUn, Hdschr. A (9) (Archiv f. celt. Lexikogr. III. 223, 1906). 

" Dia mbem fo mam cleirchechta." 

O'DONOVAN (Jolm) : Metrical Rule of the Celi De [ascr. to St. Carthach 
or Mochuda of Lismore. Text from Yellow Book of Lecan, 
col. 224-5 with transl.]. In Reeves (Rf.. Rev. William) : On the 
C6h D6 . . . (R. Irish Acad. Trans. XXIV. 200-15, 1864). 

Meyer (Kimo) : A medley of Irish texts. [From Additl. Brit. ]\rus. 30, .512] 
(Archiv f. celt. Lexikogr. III. 313-14, 1907). 

"Mac Eclaise ": The Rule of St. Carthage (Irish Eccl. Record 4 Ser. 
XXVII. 508-11, 1910). 

Text from Lebar Brecc, with variants of H, 1. 11, 23 N. 10, etc. and 
transl. 

O'CUBRY (Eugene) : The Rule of St. Carthach [Transl. ed. from the 
O'Curry MSS. in the Catholic Universitv] (Irish Eccl. Record I. 
172 ff. 1864). 

" Dia ngaba abgitir Lagen." 

Meyer (Kimo) : The March Roll of the men of Leinster, [Text from 
RawUnson B. 502 (83b) with transl.] (firiu VI. 121-4, 1912). 
13 



178 EARLY POETRY 

" Dobeir maisi dona mnaib." Ascr. to Cinaed ua Artacdin. 

O'DoxovAN (Jolin) : [Text from Book of Ballymoto 350b., with readings 
of H. 3. 3, H. 2. 15, and transl.]- In Petrik (George) : The 
History and antiquities of Tara Hill (R. Irish Acad. Trans. 
X\\III. 135-6, 1837). 

Crowe (J. O'B.) : The Dind-senchus of Eriu. From the Book of Ballymote 
[p. 350b] . . . Transl. and ed. (R. Hist, and Ai-chaeol. Assoc. 
of Ireland 4 Ser. II. 154-61, 1872). 

GwYNN (E. J): The Metrical Dindsenchas. Part I. Text, transl. and 
commentary, 1903 [p. 6-13]. 

*• Do ceir Cuchulainn cain tuir." Ascr. to Cennfaelad. 

O'DoMOVAN (John) : [Text from Book of Loinster 121b, with transl.]. 
In Petrie (George) : The History and antiquities of Tara Hill 
(R Irish Acad. Trans. XVIII. 226-7, 1837). 

" Doluid Milidh isin Sceithia." Ascr. to Cennfaelad. 

CoNNELLAN (Owen) : Cinnfaela's Poem. [From Book of Ballymote fol. 
11, with transl. and notes] (Ossianic Soc. Trans. V. 266-77, I860). 

Rcprintod from a " Dissertation on Irish Grammar by Owen 
Connc llaii." 8vo, Dublin, 1834. 

*' Domain dathain alainne." Ascr. to Cinaed ua Artacain. 

O'DoNOVAN (John) : [Text from H. 3. 3 Trin. Coll. with variants of Book 
of Leinster 28a, Yellow Book of Lecan col. 403, Book of Ballymote 
fol. 189, and O'Clery's Leabhar Gabhala, and transl.] In Petrie 
(Georgo) : History and antiquities of Tara Hill (R. Irish Acad. 
Trans. XVIII. 188-93, 1837). 

Crowe (J. O'B.) : The Dind-senchus of Eriu . . . from the Book of Bally- 
mote [fol. 189; facs. p. 352a] . . . Translated and edited (R. Hist, 
and Archaeoi. Assoc, of Ireland 4 Ser. II. 170-7, 1874). 

GwYNN (Edward J.): The Metrical Dindsenclias. Pt. 1. p. 28-37. Text, 
transl. and commentary, 1903. 

*' Donal chon cenduig co cert." Ascr. to Columcille. 

O'Grady (S. H.) : Irish prognostications from the howUng of Dogs. 
[From Laud 615 p. 138, with transl.] (M61usine V. 86-6, 1890). 

*' Dmim Cetta cete na noem." 

Stokes (Whitley) : The Bodleian Amra Choluimb chille [fol. 55a Poem 
on the Convention of Druim Cotta with transl.] (Rev. Celtique 
XX. 136-41, 1899). 

" Duibthir Guari gnim da full." 

O'LoONEY (B): Dindsenchas of Dubthar. Book of Lecan fol. 251a 

[with transl.] (R. Irish Acad. Irish MSS. Sor. I. pt. 1. 186-9, 

1870). 

*' Dun mBaile rigbaile caidh." Ascr. to Flann Manistrech. 
Book of Fenaoh . . . compiled by St. Caillin. Rovi.sed ... by W. M. 
Hio.vNESSY, and translated by D. H. Kelly. 1875 [p. 124^133]. 

" Eineclaiid na tri secht ngrad." Ascr. to ]VIuirgius ua Duib-da- 

boirenn. 
Meyer (Kuno) : Mittoilungen aus iriachen Handschriften. Das Wergeld des 

Klerus und dor Laien. Aus dor Stowe Handschr. C. I. 2, S. lib. 

(Zeitsclir. f. celt. PWl. IX. 171-2, 1913). 



HISTORICAL, TOPOGRAPHICAL, DIDACTIC 179 

" Eirne chaid can chuaird chnedaig." 

O'LooNEY (B.) : Dindsenchas of Loch Erne. Book of Lecan R.I. A. fol. 

2o0b [with traosl.] (R. Irish Acad. Irish MSS. Ser. I. pt. 1. 

187-9, 1870). 

" Enna dalta Cairpri cruaid." Ascr. to Flann Manistrech. 
Book of Fenagh . . . compiled by St. Caillin. Revised ... by W. M. 
Hennessy, and translated by D. H. ICelly, 1875 [p. 330-45]. 

Todd {Rev. James H.) : The Irish version of the Historia Britonam of 
Nennius. [Appendix civ.-cix. Extract of 22 quatrains from The 
Book of the O'Conor Don p. 163, with transl.], 1848. 

" Eol dam aided, erctha gnim." 

Meyer (Kuno) : Mitteikmgen aus irischen Handschriften. Der Tod der 

sieben Maine. Aus Egerton 1782, fol. 44a. (Zeitschr. f. celt. Pliil. 

IX. 176, 1913). 

'* Eol dam i ndairib drechta." Ascr. to Fland mac Maelmgedoc. 
Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Do chom- 

ramaib Laigen. Aus Rawlinson B. 502 S. 88a (Zeitschr. f. 

celt. Phil. VIII. 117-19, 1910). 

" Episcopus in t-ebra." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Hebraische 

Worter erklart. Aus dem Buch von Hiii Maine, fo. 132b 2 

(Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 113, 1910). 

" Eriu ard, inis na rig." Ascr. to Gilla Coemain. 

Mac Carthy {Rev. B.) : Codex Palatine- Vaticanus. 8vo, Dublin. Todd 
Lecture Ser., 1892 [p. 142-213 Text from Book of Leinster 
p. 127a, with transl.]. 

" Eriu cia fiarfaidir dim." 

CoNNBLLAN (Owen) : A poem by Fintan [Text from Book of Lecan with 
transl.] (Ossianic Soc. Trans. V. 244-9, 1860). 

Best (R. I.) : The Settling of the Manor of Tara. [Text from Yellow Book 
of Lecan col. 742 with readings of Book of Lismore, etc. and transl] 
(Eriu IV. 128-34, 1910). 

*' Eri 6g inis na naemh." Ascr. to Gilla Modubda. 

O'CoNOR {Rev. Charles) : Gildse Modudii Ardbraecanensis Carmen Hiber- 
niciun Eire og inis na naoimh. Ex Codice O'Conoriano, nunc 
Stowense, No. XVI. olim Flaherteano, et antea Clanricardense. 
Nunc primum, cum aliis quatuor Exemplaribus MSS. collatiim, 
et eoruixi ope ad pristinam integritatem restitutimi, variantibus 
lectionibus ad imum adjoctis [with Versio Latina ad literam]. 
In Rerum Hibemicarum Scriptores veteres. Tom. I. p. cxlvii.- 
clxxxiv. 4to, BuckinghamicB, 1814. 

Mac Carthy {Rev. B.) : Codex Palatino-Vaticanus. 8vo, Dublin. Todd 
Lectures Ser., 1892 [p. 408-37 Text from Book of Ballymote 
49b, with transl.]. 

'' Eriu oil oilen aingeal." Ascr. to St. Caillin. 

Book of Fenagh . . . compiled by St. Caillin. Revised ... by W. M. 
Hennessy, and transl. by D. H. Ivelly, Dublin, 1875 [p. 47-111 
On the Kings of Ireland]. 



180 EARLY POETRY 

" Eisdse n Bhoithin go biian." Ascr. to Coliimoille. 
O'Kearntiy (Nicholas) : The Prophecies of SS. Columkille, Maeltamlacht, 

Ultan, Seadlina, Coireall, Bearcan, etc. . . . with hteral translation 

and notes, 1856. 

" Estid re Conall calma." 

Book of Fenagh . . . compiled by St. Caillin. Revised ... by W. INI. 
Hennessy, and transl. by D. H. Ivelly, 1875 [p. 398-405]. 

" Eta sunn lecht Conaill chniaid." Ascr. to St. Caillin. 

Book of Fenagh . . . compiled by St. Caillin. Revised ... by W. M. 

Hennessy. and transl. by D. H. Kelly, 1875 [p. 142-15.'. 

Prophetic Poem]. 

*' Feis Temrach gach tres bliadain." Ascr. to Eochaid ua Flainn. 

Vallancey (Charles) : A Grammar of the Iberno-Celtic or Irish language. 
Dublin, 1773 [p. 174-5 On the triennial Convention at Tara. 
By Eochoid C Flinn, a Poet of the 7th Century. Text and transl.]. 

O'Grady (S. H.): Catalogue of Ii-ish MSS. in British Museum [p. 578 
Egerton 154 fol. 46b. On the ancient yearly Feast of Tara. 
Text and transl.]. 

" Fianna batar i nEmain." Ascr. to Cinaed ua Artacain. 
Stokes (Whitley) : On the Deaths of some Irish Heroes (Rev. Celtique 
XXIII. 303-348, 438, 1902, Corr. XXV^II. 202, 1906. 

Cinaed ua Artacain's poem Aideda Forni do huaialib Erenn, the 
versions from Book of Leinster 31a 32, Laud 610, fo. 74a-74b, and 
Egerton 1782, fo. 52a, with glosses, translation, notes, and index of 
persons and places. 

" Fichthir cath hua Fiachrach." 

O'DoNOVAN (John) : Annals of . . . the Four Masters, [a.d. 535 On tlio 
Battle of SUcech, a.d. 543. Text and transl.]. 

" Fingal do triall Conmaicni." 

Book of Fenagh , . . compiled by St. Caillin. Revised ... by W. M. 

Hennessy, and transl. by D. H. Kelly, 1875 [p. 182-91 Poem 

on the Conmaicni]. 

" Fionnaid seanchadha ffear ffail." 

O'CuRRY (E.): Lectures on the Manuscript Materials of ancient Irish 

History, 1861 [Ap. LXXXVII. Title and Introd. to Mac Firbis's 

Book of Genealogies. Text and transl.]. 

" Foghar na gaethe-sea noir." Ascr. to St. Ultan. 

O'Kearney (Nicholas) : The Prophecies of SS. Columkille, Maeltamlacht, 

Ultan, Seadlina, Coireall, Bearcan, etc. . . . with literal translation 

and notes, 1856. 

" Gebaid crith in talam tend." Ascr. to St. Caillin. 

Book op Fenagh . . . compiled by St. Caillin, Revised . . . W. M. Hen- 
nessy, and transl. by D. H. Kelly, 1875 [p. 158-163 Prophetic 
Poem]. 

" larfaigid lib c6ecait cest." 

Meyer (Kuno): Mittoilungen aus irischen Handschriften. Duan in ch6icat 

cest. Aus Egerton 1782 fo. 49b. (Zeitschr. f. celt. Phil. IV. 

234r-6, 1902). 



HISTORICAL, TOPOGRAPHICAL, DIDACTIC 181 

" Hi ccathraig in toirnide." 

O'LooNEY (B.) : On the kings and chieftains buried at Clonmacnois. 
[Text from a Brussels MS. transcr. by E. O'Curry, with transl.] In 
Petkie (George): Christian Inscriptions in the Irish Language, 
ed. M. Stokes, I. 7e-78. Dublin, 1872. 

" Imda gablan do chloind Chuind." By Giolla losa Mor Mac 

Firbisigh. 
O'DoNOVAN (John) : The genealogies, tribes, and customs of Hy-Fiachrach 

. . . Now first published from the Book of Lecan 83a . . . with 

a translation and notes, 1844 (p. 17&-299). 

*' Imthiis Aine innis dam." 

O'Grady (S. H.) : Silva GadeUca ... II. 8vo, London, 1892 [p. 575-6 

Poem on Knockany. Fer gan ainm .cc. d'O Chiarmaic. Text 

from Egerton 92 fol. 37b with transl.]. 

*' In cheist-sea for chloind na CoUa." 

O'DoNOVAN (John) : Le&bliAt\ tia j;;ceA]\c, or the Book of Rights . . . 
edited [from Book of Lecan] with transl. and notes, 1847 [p. 144- 
55, Poem on the dues of the King of Airglaiall]. 

Book op Fenagh . . . revised by W. M. Hennessy . . . and done into 
English by D. H. Ivelly, 1875 [p. 365-73]. 

" Inganta Eirend uili." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irishchen Handschriften. Irische 

MirabiUa. Aus dem Buch der Hiii Maine fo. 115b 2. (Zeitschr. 

f. celt. Phil. V. 23-4, 1904). 

" In matra, cia beith do gairbe a gotha." Ascr. to Fedlimid mac 

Crimthain. 
Mever (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Konig Fed- 

limids Rache. Aus Laud 610 (Zeitschr. f. celt. Phil. III. 34, 1899). 

" Is e ascnam na flatha." Regula Mochuta Raithne. 

Meyer (Kuno) : A medley of Irish texts. [From Additl. Brit. Mus. 30,512 

fo. 20a 1, coll. with 23 N. 10, p. 82] (Archiv f. celt. Lexikogr. III. 

312-20, 1907). 

Anecdota from Irish MSS. Leabhar Breac, 261a. Regula Mochuta 

Rathin. [Text and transl.] (Gaelic Journ, V. 187-8, 1895). 

" Mac Eclaise " : The Rule of St. Carthage [From L. Breac, Yellow Book 
of Lecan, etc. with transl.] (Irish Eccl. Record 4 Ser. XXVII. 
496-7, 1910). 
See also " Dia mbem fo mam cleirchechta." 

Is 6o\ damsa acht mo ccl." 

Meyer (Kuno) : Aided na tri nAed. [Text from Harleian 5280 fo. 49b] 
(Anecdota from Irish MSS. Halle, III. 47-8, 1909). 

" Is hi mo chainsi dom thigh." Ascr. to St. Caillin. 
Book op Fenagh . . . compiled by St. Caillin. Revised bv W. M. Hennessy, 
and transl. by D. H. Ivelly, 1875 [p. 133-37]. 

" Is mor do milib fichet." 

Skene (W. F.) : Chronicles of the Picts. Edinburgh, 1867 [p. 127-8 Tract 

on the tributes paid to Baedan, King of Ulster, before MCLX. 

Book of Leinster 330b, Book of Ballymote, Book of Lecan, etc. 

Text with transl.]. 



182 EARLY POETRY 

" Is olc ata Eiri aocht." Ascr. to Coireall son of Cronan. 
O'Kearney (Nicholas) : The Prophecies of SS. Coluiukille, Maeltamlaclit, 

Ultan, Seadluia, Coireall, Bearcan, etc. . . . with literal translation 

and notes, 1856. 

[ ] The Prophecy of Coireal Mac Croinean. [Transl.] (Irish Map. 

and Monthly Asylum of Neglected Biogr. 8vo, Dublin, I. 435, 
1808). 

" Labraid Loingsech, 16r a lin." 

Atkinson (R.) : The Irish Liber Hymnorvun. II., p. 58, 1898. [Text and 
transl] 

GwYNN (E. J.) : The Metrical Dindsenchas. Pt. II. 52-53, 1906. [Text and 
transl.] 

Stokes (Whitley) : The Bodleian Dinnshenchas, 1892 [p. 7 text]. 

" Lecht Cormait meic Cullenain." Ascr. to Broccan Craibdech. 
Russeix (Thomas O'N.) : Fior Chldirscach na h-Eireann, or The True 

Harp of Erin, 8vo, Dublin, 1900 [p. 118-128. Text from Book of 

Leinster, p. 43, with notes and transl.]. 

" Loch C6 cid imar mebaid." 

Hennessy (W. M.) : [Dindshenchas of Loch C6, ed. from Book of Lecan 
fol. 236b. with transl.]. In Annals of Loch C6. I. p. xxxvi-ix. 
8vo, London, 1871. 

*' Ma asbera a dheoraidh." Riagul Chiarain, 

Strachan (Jolin) : Two Monastic Rules. Riagul Chiarain [Text from 
22 P. 3 fol. 14c] (l^riu H. 227-8, 1905). 

*' Mac atciiala is domain tair." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Der Ursprung 
des gregorianischen Kirchengesangs. Aus dem Buch von Hui 
Maine fo. 174b (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 114-15, 1910). 

" Mad bdgach, as mibladach." 

Meyer (Kimo) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Roimspriiche. 
Aus B. IV. 2 fo. 129a (Zeitschr. f. celt. Phil. VII. 298-9, 1910). 

" Mag Rein ga hadbar dia bfuil." 

Book of Fenagh . . . compiled by St. Caillin. Revised ... by W. M. 

Hennessy, and transl. by D. H. Kelly, 1875 [p. 258-75 Poem 

on Magh Rein]. 

" Martain tar eis d'Eirind uaim." Ascr. to St. Berchan. 

O'Keabney (Nicholas) : The Prophecies of SS. Colunakille, Maoltamlacht, 
Ultan, Seadhna, Coireall, Bearcan, etc. . . . with literal translation 

and notes, 1856. 

« 

" Mo flaith do Chonall chet celg." 

Meyer (Kuno) : The Laud [610] Genealogies and Tribal Histories [Text 
of Timna N6ill maic Echach, fo. 93bl (Zeitsciir. f. celt. Phil. 
VIII. 305, 1912). 

" Mo flaithis, nio 6rdan." 

O'DoNOVAN (John) : leAbliAjv ha jCeApc. or the Book of Rights, 1847 

[p. 193-207 Tiomna Chathaeir Mh6ir 'The Will of Cathaeir 

M6r.' Text and transl.]. 



HISTORICAL, TOPOGRAPHICAL, DIDACTIC 183 

O'CONNELii (P.) : [Translation of prose Version of the Will]. In Book of 
Leinster. . . . With Introd. by R. Atkinson, 1880 [Contents 
p. 78-9]. 

" Mugain ingen Choncraid chain." Ascr. to Fland Manistrech. 

WiNDiscH (Ernst) : Ein raittelirischea Kunstgedicht iiber die Geburt 
des Konigs Aed Slane. [Text from Lebor na hUidre and Book 
of Leinster, with German transl.] (Kgl saclisische Gesellsch. 
der Wissenschafton zu Leipzig. Berichte XXXVI. 191-243, 
1884). 

*' Na tri Coind ar sliocht in Ruadh." Ascr. to Columcille. 

O'Keajrney (Nicholas) : The Prophecies of SS. Columkille, Maeltamlacht, 
Ultan, Seadhna, Coireall, Bearcan, etc. . . . with literal translation 
and notes, 1856. 

*■ Ni cheil maisse do mnaib." See " Dobeir maisse dona mnaib." 

' Niam t Drucht is Dathi." Ascr. to Dorban of West Connaught. 

•)'DoNOVAN (Jolin) : [Poem on the Cemetery of Rathcroghan. Text 
from Lebor na hUidre p. 38, with transl.] In Petrib (Groorge) : 
Inquiry into the origin of the Round Towers of Ireland (R. Irish 
Acad. Trans. XX. 104-05, 1845). 

*■ Ni dligh cuairt no ceandaigheacht." Ascr. to Dubthach ua 

Lugair. 
D'DoNOVAN (John) : t^e-^bliAp tiA 5CeA|\c, or the Book of Rights, 1847 

[p. 236-7, text from Book of Lecan, with transl.]. 

Kbyeb (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften Was ein fill 
wisson muss. Aus Egerton 1782 fo. 66a (Zeitschr. f. celt. 
Phil. IV. 237-8, 1902). 

'Wuadu necht ni damair anflaith." Ascr. to Find mac Rossa 
Riiaid. 

Glbert {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. II. [PI. LVIII. Saltair na Rann, Bodl. Libr. fol. 64a. On the 
Klings of Leinster and their genealogies]. 1878 [Text]. 

"O Clugh chuiri Calgaig cruaid." 

Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited 
with a transl., notes . . ., 1890 [Text p. 142 ; transl. p. 286). 

' Oidh ar huillcth n-oismentai." 

ilEYER (Kvmo) : Mtteilungen aus irischen Handschriften. Bestrafter 
Pferdediebstahl. Aus H. 3. 18 (Trin. Coll. Dublin), S. 754 
(Zeitsohr. f. celt. Phil. VII. 305, 1910). 

■' Ollamh Fodhla feochair gal." Ferceirtne's Poem. 

Habdiman (James) : Irish Minstrelsy . . . with English poetical translations. 
Vol. II., 1831. [Text]. 

" Petor CO treib luda ain." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Abstamiuung 
der zwolf Apostel. Aus Laud 610, fo. 9b (Zeitschr. f. celt. 
Phil. VIII. 107-08, 1910). 



184 EARLY POETRY 

'* Ri na lloch in loch-sa thess." 

CRO\^^E (J. O'B.) : Ancient Lake legends of Ireland II. The Vision of 
Cathair M6r foreboding the origin of Loch Garman. From Book 
of Leinster fol. 155 (196a). Edited and translated [with notes] 
(R. Hist, and Archaaol. Soc. of Ireland. Journ. 4 Ser. II. 32-49, 
1872). 
The Dindshenchus of Loch Garman. 

" Rofessa i curp domiiin duir." Ascr. to Mac Coisse. 

Olden (Rev. Thomas) : On the geography of Ros Ailither. [Text from 
Book of Leinster p. 135, collated with RawUnson B. 502 fol. 45, 
and transl.] (R. Irish Acad. Trans. 2 Ser. II. 219-52, 1884). 

'' Rofich Feargus fichit catha." Ascr. to Senchan. 
CoNNELLAN (Owen) : A poem by Seanchan, in the Book of Leacan, fol 
17 [with transl.] (Ossianic Soc. Trans. V. 262-5, 1860). 

" Rombe lathe rordu rind." 

Meyer (Kimo) : The Laud [610] Genealogies and Tribal Histories. [Clano 
Chonchuboir. fol. 109b] (Zeitsclir. f. celt. Phil. VIII. 333, 1912). 

" Ros nDairbrech cathair Muchua." 

Stokes (^^^utley) : Lives of Saints from the Book of Lisraore. Editel 
with a transl., notes . . ., 1890 [Text p. 141, transl. p. 285]. 

" Rosirset sil Muiredaig." 

Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Editec 
with a transl., notes . . ., 1890 [Text p. 143 ; transl. p. 287]. 

" Se bruidni Erenn gan oil." Ascr. to Forgall ]Manach. 

Kelly (Denis H.) : On the time and topography of the Bruighean la 
Choga [Text of poem from H. 3. 18, with transl.] (R. Irish Acai. 
Proc. 2 Ser. I. 253, 1875). ^ 

" Sid Nectain sund forsin tsleib." ' 

O'NoLAN (Rev. Gerald) : Zu Toclimarc Emire. V. Boand [Dindsenckis 
of Sid Nechtain from Book of Leinster 191a 9] (Zeitsclir. f. c4t. 
Phil. VIII. 516-18, 1912). 

" Simon Madian is Matha." Duodecim apostoH. 

Stokes (WTiitley): Goidelica. 2nd ed. p. 175. London, 1872 [Text froii 
Trin. Coll. Liber Hymnorum, with transl.]. 

Atkinson (Robert) : The Irish Liber Hymnorum Vol. 1. p. 159, II. p. 6^ 
1898 [Text and transl.]. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungon aua irischen Handsclu-iften. Duodecin 
apostoli. Aus 23 N. 10, 66. (Zeitschr. f. celt. Phil. VII. 299 
1910). 

" Sinand, ca hadbar diata ? " 

Joynt (Maud) : The fato of Sinann [Text from Book of Lecain 479b, 
with transl.] (//i Miscellany presented to Kuno Meyer, p. 193-7. 
Halle, 1912). 

*' Snam da en na e6in dia td." 

Marstkander (Carl) : Snam da en cid dia td. [Dindshenchaa from Book 
of Leinster. 202b, collated with 23 L. 22, 23 L. 34, and 24 P. 5 
(R.I.A.)] (Eriu V. 221-5, 248-9, 1911). 



HISTORICAL, TOPOGRAPHICAL, DIDACTIC 185 

Stern (Ludwig Chr.) : Le Manuscrit irlandais de Leide. [Extracts from 
Book of Leinster version] (Rev. Celtique XIII. 5-11, 1892). 

GwYNN (E. J.) : [Snam Da En. Text from Book of Leinster \vith transl.] 
In Cross (T. P.) : The Celtic origin of the Lay of Yonec (Ihid. 
XXXI. 444-7, 1911). 

" Suidiugad Tighi Midchuarta." 

O'DoNOVAN (Jolin) : [Text from Yellow Book of Lecan 419a with transl.] 
In Petrie (George) : The History and antiquities of Tara Hill 
(R. Irish Acad. Trans. XVIII. 199-204, 1837). 

Gilbert {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. II. [PI. LIII. The Book of Leinster, p. 29, Description of 
Tech Midchuarda. Text and transl.]. London, 1878. 

" Tathlum tromiii thentide tenn." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handscliriften. Von dem 
Schleuderstein TatMum. Aus Egerton fo. 41a 1. (Zeitschr. f. 
celt. Phil. V. 504, 1905). 

O'CxjRRY (Eugene) : On the Manners and Customs of the Ancient Irish. 
Vol. II. p. 252, 1873. [Translation]. • 

" Tathiis drecht dron-amhnus." 

Stokes (Whitley) : Hibernica. X. An ancient poem on Cuchulainn. 
The Dindsenchus of Srub Brain. Text from H. 3. 3 Trin. Coll. 
with glosses and variants (Zeitschr. f. vergl. Sprachf. XXXIII. 
81-6, 1893). 

" Temair Breg cid ni diata." 

O'DONOVAX ( Jolin) : [Dindsenchas of Tara from Book of Ballymote 349 
with transl.] In Petrie (George) : The History and antiquities 
of Tara Hill (R. Irish Acad. Trans. XVIII. 131-2, 1837). 

Crowe (J. O'B.) : The Dind-senchus of Eriu . . . from the Book of Lecan 
285b . . . transl. and edited [with notes] (R. Hist, and Ai-chaeol. 
Assoc, of Ireland .Tourn. 4 Ser. II. 142-7, 1874). 

GwY?nsr (E. J.) : The Metrical Dindsenchas. Part I. Text, transl. and 
conamentary, 1903 [p. 2-5]. 

""Teamair Breagh ci lionmar libh." Ascr. to Columcille. 

O'Kearney (Nicholas) : The Prophecies of SS. ColumldUe, etc. . . . with 
literal translation and notes, 1856. 

" Temair, saer in sossadh." 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handscliriften. Rangordnimg 
der Konige in Tara. Aus Harleian 5280 fo. 74a (Zeitschr. f. 
celt. Phil. VIII. 108, 1910). 

*' Temair tocca na tulach." Ascr. to Ciian ua Lothchain. 

O'DoNOVAN (John) : [Dindsenchas of Tara. Text from H. 3. 3 collated 
with Book of Ballymote, Yellow Book of Lecan, and O'Clery's 
Leabhar Gabhala, with transl.]. In Petrie (George) : The 
History and antiquities of Tara Hill (R. Irish Acad. Tx-ans. 
XVin. 143-9, 1837). 

GwYNN (E. J.) : The Metrical Dindsenchas. Part I. Text, transl. and 
commentary, 1903 [p. 14-27]. 



186 EARLY POETRY 

Crowb (J. O'B): The Dind-senchus of Erin . . . from Book of Ballyraoto 
p. 351a . . . translated and edited [with notes] (R. Hist, and 
Archfflol. Ass. of Ireland Journ. 4 Ser. II. 160-71, 1872). 

** Ticfad amsear a Bhreandoin." Ascr. to Columcille. 
0'KBAR>rEY (Nicholas) : The Prophecies of SS. Coluinkille, Maeltamlacht, 

etc. . . . with literal translation and notes, 1856. 
[ ] Columcill's Moral Sayings, Transl. (Irisli Mag. and Monthly 

Asylum of Neglected Biogr. I. 495-6, 8vo, Dublin, 1808). 

" Tiocfad geinte tar muir 'nail." Ascr. to Columcille and to 

Berchan. 
O'Kearjtey (Nicholas) : The Prophecies of SS. Colurakille, etc. . . . with 

literal translation and notes, 1856. [p. 172-5]. 

Todd (J. H.) : The War of the Gaedhil with the Gaill [p. 10-11 St. Berchan's 
Prophecy. Text from Book of Leinster, with transl.], 1868. 

" Triallam timcheall na Fodhla." By Sean 6 Diibhagdin. 

O'DoNOVAN (John) : The Topograplxical Poems of Jolin O'Dubhagain 
and GioUa na naomh O'Huidhrin. Edited in the original Irish, 
from MSS. in the . . . Royal Irish Academy, with translation, 
notes, and introductory dissertations, 1862. 

Text from MS. of Cucoigcriche or Peregrine O'Clery, with variou3 
readings from Michael O'Clery's copy. 

Lynch (John) : Cambrensis eversus, seu potius historica fidos in rebus 
Hibemicis Giraldo Carabrensi abrogato . . . fol. [St. Omer ?], 
1662 [Cap. in. p. 25-2!>. Latin transl.]. Another ed. with 
translation and notes by Rev. Matthew Kelly. Vol. I. p. 2:{7-79. 
Dublin, 1848. 

Gilbert {Sir Jolin T.) : Facsimiles of National Manuscripts of Ireland. 
Pt. IV. [PI. LXXV. Two pages from transcript by Cucoigcriche 
O'Clerigh of O'Dubhagain's topograpliical poom. Text and 
reprint of O'Donovan's transl. p. 1-11]. London, 1882. 

•' Tri croind Eirenn oiregda." Ascr. to Ciian ua LothchAin. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Aus dem Buch 
der Ilui Maine fo. 112b 1. Drei beriilimte Baume Irlands. 
(Zeitechr. f. celt. Phil. V. 21-3, 1904). 

" Tuille feasa ar Eirinn 6igh." By Gilla na naomh O Huidhrin. 
O'DoNOVAN (Jolm) : The Topographical Poems of John O'Dubhagain 
and Giolla na naomh O'Huidhrin. Edited in the original Irish, 
from MSS. in the . . . Royal Irish Academy . . . with translation,^ 
notes, and introductory dissertations, 1862. 
Text from Mrf. of Cucoigcriche or Peregrine O'Clery, witli various 
reading.s from Michael O'Ckry's copy. 

Ossiginic 

Connellan (Owen) : On the Fians of Erin and the Poems of Oisin (Ossianio 
Soc. Trans. V. 205-227, 1860). 

Cbaigih (W. A.) : The Ossianic BaUads (Scottish Rev. XXXIV. 260-90, 
1899). 

O'Cabroll (Rev. John J.), S.J. : The Ossianic Poems (Gaelic Journ. I. 
7, 39, 69, 109, 162, 178, 202, 1882-3 ; II. 2, 71, 118, 1884). 



OSSIANIC 187 

NxTTT (Alfred) : Ossian and the Ossianic literature. 61 pp., sra. 8vo, London, 
1899 (Popular Studies in Mythology No. 3). 

Stern (Ludwig Chr.) : Die ossianischen Heldenlieder (Zeitschr. f. vergl. 
Litteraturgeschichte VIII. 51-86, 143-74, 1895). 

• Ossianic Heroic Poetry. German transl. by J. L. Robertson (Inver- 
ness GaeUc Soc. Trans. XXII. 257-325, 1900). 

WiNDisoH (Ernst) : L'ancienne legende irlandaise et les podsies ossianiques. 
Trad. E. Ernault (Rev. Celtique V. 70-93, 1881). 

Collections 

Brooke (Charlotte) : Reliques of Irish Poetry, consisting of Heroic poems 
odes, elegies, and songs, translated into English verse, with notes 
. . . and the originals in the Irish character . . . 28 + 370 pp. 
4to, Dublin, 1789. 

Contains the following Ossianic poems : Laoidh na Sealga. Laoidh 
Maghnuis Mhoir. LaoicUi an Mhoighre Bhoirb. Rosg Osguir re hucht 
Chatha Gabhra. Rosg Ghoill meic Moma. 

Cameron {Rev. Alexander) : Reliquiae Celticse. Texts, papers, and studies 
in GaeUc Uterature and philology, left by the late Alexander 
Cameron. Edited by Alexander JMacBain and Rev. John 
Kennedy. 2 vols. Portr. and facsimiles. 8vo, Inverness, 1892. 

I. Ossianica [Poems] : Memoir of Dr. Cameron. Dean of Lismore's 
Book [Text and transliteration]. Poems illustrative of the Dean's 
Book. Edinburgh MS. XLVIII. [Text]. Edinburgh MS. LXII. [Text], 
The Campbell Collection [Text]. MacFarlane's Ossianic Collection 
[Text]. The Maclagan MSS. [Text]. The Sage Collection [Text]. Sir 
George Mackenzie's Collection [Text]. 

Campbell (J. F.) : Leabhar na Feinne. Vol. I. Gaehc Texts. Heroic 
GaeUc Ballads collected in Scotland cliiefly from 1512 to 1871, 
copied from old manuscripts preserved at Edinburgh and else- 
where, and from rare books ; and orally collected since 1859 ; 
with lists of collections, and of their contents ; and with a short 
account of the documents quoted. 36 + 224 pp., fol. London, 
1872. 
Includes poems of Irish origin. 

O'Daly (John): l^Aoiche ViA""ui5'ieAc1icA ; or, Fenian Poems, edited by 
John O'Daly [with translations and notes] (Ossianic Society 
Transactions Vols. IV. VI.) Vol. I.-II. 8vo, Dublin, 1859, 1861. 

Vol. I, Agallamh Oisin agus Phatraic. Cath Chnoic an Air. Laoidh 
Mheargaidh na lann ngear. Laoidh mna Mheargaidh na lami ugear. 
Anmarma na bpriomhlaochradh do'n Fheinn do tluiit ar Chuoc an Air 
(Names of the heroes who fell on Cnoc-an-Air). Soilg Locha Leiu. 
Caoilto ro chan : " D'fhogradli catlia ortsa a Fliinn." Laoidh Oisin ar 
Thir na nOg by Michael Comyn, ed. Bryan O'Looney. Mac-gnimliartha 
Finn mac Cumuill, ed. Jolm O'Donovan. 

Vol. II. Second Series. Seilg Slileibhe gCuillinn. Seilg Shleibhe Fuaid. 
Seilg Ghleanna an Smoil. Moladh Bheinne hEadau- le triur FiUdhe 
(" Is aoibhinn bheith a mBeinn Eadair " The Praise of Howth by tliree 
Bards). Fiadhach Fhianna Eircann ar Shliabh Truim. Seilg Shl6ibhe 
na mBan. Seilg Muca Draoigheaclita Aonghuis an Bhrogha (The 
Cliase of the Enchanted Pigs of Aenghus an Bhrogha). Seilg na 
F6inne 6s cionn Locha Deirg. Eachtra an Amadain Mhoir. 

O'Kbarney (Nicholas) : The Battle of Gabhra : Garristown in the County 
of DubUn, fought ad. 283. For the first time edited from an 
Original Irish manuscript, with introduction, hteral translation, 
and notes (Ossianic Soc. Trans. I. 172 pp., 8vo, Dublin, 1S53). 
Verse recension entitled " Tuarasgabhail Chatha Gablira." 



188 POETRY 

O'Kearnky (Nicholas): T->'r CigVie cVionAin cVimn-slileiblie ; or The 
Festivities at the House of Conan of Ceann-Sleibhe, in the County 
of Clare. Edited [with transl.] by N. O'K. (Ossianic Soc. Irans. 
II.), 216 pp., 8vo, Dublin, 1855. 

Introduction contains toxt and transl. of " Seilg na F''>inne 63 cionn 
Locha Deirg."- 

O'Kelly (J. J.) : leoihAp 11A l-AoiceA-6. A collection of Ossianic Poems. 
Edited, with notes, introduction and a full vocabulary for the 
use of Intermediate students. 64+150 pp., 8vo, Dublin, 1911. 

Selections and extracts based mainly on tlie Ossianic Society versions 
above. 

McGregor {Sir James), Dean of Lismore : 

McLAt'CHXAN {Bcv. Thomas) : The Dean of Lismore's Book. A selection 
of ancient Gaelic Poetry. From a manuscript collection made 
by Sir James McGregor, Dean of Lismore, in the beginning of 
the sixteenth century. Edited with a translation and notes by 
T. jNIcL. and an Introduction and additional notes by William 
F. Skene. 8vo, Edinburgh, 1862. 
Includes poema of Irish origin. 

Cameron {lier. Alexander) : Reliquiae Celtica; . . . Vol. I. Ossianica. 8vo, 
Inverness, 1892. 
Includes the Dean of Lismore's Book. Text and some translations. 

Eas-Ruaidh (Easroy), an Ossianic Ballad, from the Dean of Lismore's 

Book, with modern version and translation (Scotti^^h Celtic 
Review I. 161-75. 1881). 
Begins : " Aithnicht domh sgeul beag air Fionn." 

Duanaire Finn : 

Mao Xeill (John) : 'OuAtiAipe V'""- The Book of the Lays of Finn. 
Part I. Irish text, with translation into English [and Introduc- 
tion] by Eoin Mac Neill. 68 + 208 pp., 8vo, London, Irish Texts 
Soc. VII., 1908. 

. See Meyer (Kuno) : [Notice] (Zeitsclir. f. celt. Phil. VII. 523-5, 

1910). 

Contains thirty-five poems from a MS. in tlie Franciscan Library, 
Dublin, of which the following are the initial lines : — 
Abair a Oisin mhoic Finn. p. 58, 165. 
A bliean beir let mo leine. p. 23, 121. 
A bhen den folcadh mo chinn. p. 14, 111. 
A bhean labhrus rinn an laoidh, p. 85, 198. 
A chaorthuinn Cluana Ferta, p. 7, 102. 
A chloidliimh chldircin in chluig, p. 49, 153. 
A muicidh seolam sa sliabh, p. 82, 196. 
Anocht fiordbeireadh nd ffian, p. 47, 151. 
Aonaoh so a Moigb Eala in ri, p. 28, 127. 
Ceisd agam ort a Cli4oilto, p. 21, 118. 
Claidhti'ar leibh leabadh Osgair, p. 55, 162. 
Codail bogan bog/in beg, p. 84, 197. 
Ciimain lot a Oissin fbeil. p. 4, 98. 
Dirgidh V)}iar .sU-agba soalga, p. 82, 195. 
Do hluidbusa liair fa folt buidhe cas, p. 80, 194. 
E61 damh sencbus Fcino p'inn, p. 1, 95. 
6ucbtach ingbon Diarmaita, p. 45, 149. 
F6gtliar tech P'inii a nAltnbain, p. 25, 124. 
Fiond File ba for go li. p. 24, 123. 
Floadh ros fiiair Corl)mac 6 Fliioiin, p. 01, 170. 
Fuaramar srilg iar sambain, p. 30, 130. 
Fi'iar ar n-agbaidb a locli Luig, p. 17, 114. 
Gorta chille Crionlocha, p. 82, 195. 
r.utli gadboir a gCnoc na Riogb, p. 83, 196. 
La ro bbamor ar Sliabb Trnim, p. 75, 187. 



OSSIANIC 18» 

Maidhim in mhaidin fa ghlonn, p. 19, 116. 
Mo mhallacht ar chloinn Bhaoisgne, p. 22, 120. 
Mairg is muinntcar do cleirchibh, p. 81, 194. 
Triar laocli do chuadlimor do sheilg, p. 81, 195. 
Siothal Chailti cia rosfuair, p. 38, 140. 
Sgela catha Cruinn-nihona, p. 10, 106. 
Sgriobh sin a Bhrogain sgribhinn, p. 33, 133. 
Truagh sin a Chaoilte a chara, p. 81, 194. 
Uathadh damh sa ooirthe-so, p. 88, 200. 
Uchan a sgieth ino riogh reil, p. 34, 134. 

Acallamh na Senorach : 

O'Grady (S. H.): Silva GadeUca. Vol. I. p. 94-233. The Colloquy 

with the Ancients. Text from Book of Lismore fol. 159. Vol. 

II. Translation and notes 101-265, 557-65. 8vo, London, 

1892. 

See Meyer (Kuno) : Corrigenda in the Agallamh na Senorach and 

other texts in Silva Gadelica (Rev. Celtique XV. 371-82, 1894). 

Stokes (Whitley) : Acallamh na Senorach (Irische Texte. Vierte Ser. 
1 Heft. 8vo, Leipzig, 1900 [Text from Book of Lisra. fol. 159 
and Laud 610 fol. 123, with translations of parts omitted in 
Silva Gadelica. ed. S. H. O'Grady. Notes, indexes, and 
Glossary]. 

The Acallamh na Senorach is interspersed with complete poems, of 
whicli the following are the initial lines, with references to above 
editions : — 

A Aillind a fialchorcra. Stokes 177. O'Grady I. 214. 

Abhuc do fuair Finn ferdha. St. 18. O'G. I. 108, II. 116. 

A Choscraig md aichnide. St. 122. 

A Dhaind tabair eokis dun. St. 57. O'G. I. 138. II. 15. 

A !6cna a ingen in righ. St. 208. 

Aibhinn gidh in dunsa thair. St. 33. O'G. I. 1 19. 

Airim Find in fed dia fuil. St. 146. O'G. 204. 

Aithnid damli eich na Fenne. St. 8. O'G. I. 100. 

A lia Bhelaig Atha hi. St. 28. 

Almha Laigen lis na fian. St. 36. O'G. I. 121, II. 131. 

A Meic lir tairri Hum. St. 104. 

A Meic Lugach, toluib snas. St. 17. O'G. I. 107, II. 115. 

A mna ailU Fenne Finn. St. 39. O'G. I. 124, II. 134. 

A Raith Glais. St. 37. 

Axand na n-aighedh n-imdlia. St. 10. O'G. I. 102, II. 109. 

Ard Caemain aniu cid cell. St. 106. 

A scolog rombeir amach. St. 114. 

(Atd) tipra san leith thes. St. 102. 0"G. I. [Eol dam] 174, II. 195. 

Atciu tri neolhi co neira. St. 212. 0"G. I. 230, II. 261. 

AthFerna. ait a mbia Macdog fhedbda. St. 74. O'G. I. 152, II. 168. 

Ath fostada Feindo Find. St. 136. O'G. I. 196. 

A thobuir Tragha dha bhan. St. 3. O'G. I. 96, II. 104. 

A thuluch ard aibinnsi. St. 21. O'G. I. 110, II. 118. 

Ba hannam re ho mo chind. St. 82. O'G. I. 158, II. 176. 

BaiH na rig. St. 41. O'G. I. 126, II. 137. 

Bennacht ar lucht in tsida. St. 201. O'G. I. 224. 

Berrach brocc. St. 61. O'G. I. 142, II. 156. 

Canas a tic in tond tuilo. St. 91. 

Canas ticidh a shenoir tsin. St. 120. 

C^itglmima Oscair co mbuaidli. St. 30. O'G. I. 117, II. 127. 

Chdna cheindfhind, buan in b6t. St. 109. O'G. I. 178, II 201. 

Cluain Cesain ro clos amach. St. 15. O'G. I. 105, II. 113. 

Comlond laech im fliert in druad. St. 141. O'G. I. 200. 

Conn is Congal is Colla. St. 197. 

Cuanaidhi cu na crichi. St. 133. 

Guillen ba hadba fhiadaig. St. 162. 

Cuim robhatar a tigh Fhind. St. 5. O'G. I 97. 

Ctmnhain k>amsa tri tulcha. St 27. O'G. I. 115, II. 124. 

Cungnum duind a Chailti. St. 138. 

Dub ocus Agh is Ilur. St. 169. 

Daino batar sunn co se. St. 111. O'G. I. 180, II. 203. 

Eirigh suas a Oscair. St. 29. O'G. I. 117, II. 127. 



190 POETRY 

Acallamh na Sen6rach ooiitd. : 

Eolus dam astir bothuaid. St. 189. 

Falura aniu Raith Aine. St. 87. O'G. I. 162, II. 181. 

Foju-t trir ata ar in tulaig. St. 205, 

Fertan Airt ocua Eogain. St. 90. 

Finnaidh dun in lin atdm. St. 31. O'G. I. 118. 

Forud na tiann fas anoclit. St. 95. O'G. I. 168, 11. 188. 

Geisid cuan. St. 24. O'G. I. 113, II. 122. 

Glenn Kois enaig bid fir dam. St. 68. O'G. I. 148. 

In oloch so a hainm Cloch na c^t. St. 149. O'G. 206. 

In Loch so in Loch daim deirg.. St. 83. O'G. I. 159, II. 177. 

In triar atdm ar in tuind. St. 107, 

In triar dochuadmnr bothuaid. St. 180. 

Is truag in gnim. St. 81. OG. I. 157, II. 175. 

Is fuar geimred, atracht gaeth. St. 100. O'G. I. 172, 11. 192, 

Is i seo Tulach in Mail. St. 129. O'G. I. 191, II 216. 

Is i seo Tulach in trir. St. 97. 

Is ruad aniu Raith Artrach. St. 77, O'G. I. 155, II. 172. 

Mairg f6innid atcuala in seel. St. 52, I. 134, II. 52. 

Mairid aniu Raith chind chon. St. 154. O'G. I. 210. 

Mar thangamar don Beind bain. St. 156. 

Na hooht caire chollaide. St. 83, O'G, I. 160, II. 177. 

Radub caithfid mor do rath. St. 184. 

Raid a Chailti, cid dia fuil. St. 70, O'G. I, 149, II. 165. 

Raith Conaill is Chobthaig Chais. St. 187. 

Ros mbrocc aniu is conair chuan. St. 75. O'G. I. 153, II. 170. 

Tiagat techta uainn cu hAedh. St. 56. O'G. I. 138, II. 151. 

Toir-che a bainnliaigh Amharrtha. St. 5. O'G. I, 132, 

Tri thuih. St. 13. O'G. I. 104, IL 111. 

Truag lem oidhed Conbice. St. 63. O'G. I. 143, II. 157, 

Turns acam dia haine. St. 22. O'G. I. Ill, II. 120. 

Tu sin a Druim deirg dana. St. 110. O'G. I. 180, II. 202. 

Uathad selga sin a Dheirg. St. 45. O'G. I, 128, IL 140. 

Uisci glaissi gleoraigi. St. 124. O'G. I. 187, 

Knott (Eleanor) : The Deatlis of Aodh mac Garaidh and Flann 

mac Diiibh Dithraibh [Text from an unpublished copy of 
Agallamh na Senorach in 23 L. 22 R.I. A., with transl.] (Galway 
Archaeol. Journ. VII. 54-63, 1911). 
Poom begins " As aoibliinn Sliabh Cua ro-d-clos," 

Particular Poems 

arranged under initial line 

" Abhac do fuair Fionn feardhu," 

Lloyd (Joseph H.): Ar chruitire Fhinn mhic Ciunhaill. [Text from 
two R.I. A. MSS. about 1850] (Gaelic Journ. X. 50-2, 1899). 

" A chleirigh chanus na Sailm." 

Brooke (Charlotte) : Reliques of Irish Poetry . . . translated into English 

verse . . . Dublin, 1789 [Laoidh Maghnuis Mhoir, Text 271-7, 

transl. 35-65]. 

" A leac ata feithcamh na ttoin," 

FouRNiER (E. E.) : The Treasure of the Fianna. [Text from a MS. of 

1803 belonging to Lord Castletown with transl.] (Celtic Rev. I. 

261-3, 1905). 

" A Mheargaigh na nglas-lann ngear." 

O'DAr.Y (John): L*,oic1ie ViAtinuijIieAchcA ; or, Fenian Poems. Edited 
[with transl] (Ossianic Society Trans, vol. IV.), 1859 [p. 164- 
93 Laoi mna Mheargaigh. The Lay of the wife of Meargach 
over her husband and two sons who fell at Cnoc-an-air]. 

Barron (Philip F.) : The poetry of Ossian, or 0\pn Ala, or the Lamenta- 
tion. [Text and transl.] (Ancient Ireland I. 103-121, 1835). 
Anothor version, beginning " A Mli6rdluiigh cliruaidh na nglashum 
ng^ar." 



OSSIANIC 191 

*' Aoibhinn chaithim an bhliadhain." 

Lloyd (J. H.) : Laoi na hean-inhna. Diarmaid 6 Duibline .i. duine de'n 

Fheinn, cct. (From O'Longan MS. R.I.A.] (Gaelic Journ. XII. 

122-3, 1902). 

" A Oisin an raidhe rinn." 

O'Keabney (Nicholas) : The Prophecies of SS. Coluinkille, Maeltamlacht , 
etc. . . . with literal translation and notes, 1856 [Tarngaire 
Fliinn mhic Cumhaill. Dialogue between Patrick and Oisin. J 

[ ] Prophecy entitled A Oisin an Radharin [sic], [Abstract] (Irish 
Magazine and Monthly Asylum of Neglected Biogr. 8vo, 
Dublin, I. 435-6, 1808). 

" A Oisin chrine is fada air baois." 

O'Brien (Patrick) : Agallamh Phadruic agus Oisin air an modh in ar 

tliarla Cath Suiridhe. In A Garland of Gaelic Selections, Dublin, 

1893. 

" A Phadraig an cciiala tu an tsealg ? " 

Brooke (Charlotte) : Reliques of Irish poetry . . . translated into English 
verse . . . Dublin, 1789 [Laoidh na Sealga. Text p. 278-88 ; 
transl. p. 69-115]. 

This poem is an extract from " Agallamh Oisin agus PhAdraig," 
omitted in O 'Daly's ed. 

" A Phadruig gidh adbhur caoi ! " 

Walker (J. C) : Historical memoirs of the Irish bards, Dublin, 1786 
[p. 111-20 Text]. 

" A Phadruig mhoir a mhic Calphruinn." 

OKeabney (N.): peir C)?;Vie ChonAin clnnn-Slileiblie (Ossianic Soc. Trans. 
II.). 8vo, Dublin, 1855 [p. 65-70 Text and transl. of Seilg na 
Feinne 6s cionn Locha Deirg]. 

O'Daly (John): LAoicVie -piAtiriuijlieAclicA ; or, Fenian Poems. Edited 
[with transl.]. (Ossianic Society Trans, vol. VI.), 1861 [p. 154- 
161 Seilg na Feinne 6s cionn Locha Deirg]. 

" Ard aigneach Goll." 

Brooke (Charlotte): Rehques of Irish poetry . . . translated into English 
verse . . . Dublin, 1789 [Rosg Ghoill mac Morna. Text p. 298- 
300; transl. p. 165-75]. 

" Binn sin a loir Dhaire an Chairn I " 

O'Flanagan (Th.): Lon-dubh Dhoire an Chairn. "The Blackbird of 

the Grove of Carna," from Oisin, Verse transl. by ^V. Leahy 

(GaeUc Soc. Trans. Dublin, I. 194-8, 1808). 

" Cnoc an dir an cnoc tid shiar." 

O'Flanagan (Theophilus) : Laidh Thailc mliic Treoin. " The Poem of 
Talc son of Trone." [Text with verse transl. bv William 
Leahy] (GaeHc Soc. Trans. I. 199-211, Dublin, 1808). 

Cameron {Rev. Alexander) : ReUquiffl Celticoe . . . Ed. by Alexander 

Maobain and Rev. John Kennedy. [Text from Edinb. MS. 

XLVin.] Vol. I. p. 137-9 ; another version p. 149-50. 
Inverness, 1892. 

Bergin (Osborn J.) : ^aoi Cnuic &n Aijv (An Leaghth6ir Gaedhealeich I. 
Corh, 1897. 



192 rOETRY 

" Dam thrir tancatar ille." 

Stern' (Ludwig Chr.) : Eine ossianische Ballade aus dem XII. Jalirhundert 
{In Festsclu-ift \Vliitley Stokes. 8vo, Leipzig, 1900, p. 7-19). 
[Text from Book of Loinstor 207b with Gorman transl. and 
commentary.] 

[Text from Book of Lismoro 153b] (Zeitsclir. f. celt. Phil. III. 

433-4, 1901). 

•' Do bhamar uile an Fhian a's Fhionn." 

O'Ualy (Jolvn) : tAoiclie viAnnuigVieAclicA; or, Fenian Poems. Edited 
[with transl.] (O.ssianic Society Trans, vol. IV'.), 1859 [p. 64- 
93 Cath Clmoic an air]. 

"Do chualadh sgeal uaitnhneach gan bhreig." 

O'Daly (Jolin) : tAoidie V'•^'1"U'?;'1e<='c1^cA; or, Fenian Poems. Edited [with 
transl.] (Ossianic Society Trans, vol. VI.), 1861 [p. 160-207 
Eachtra an Amadain mhoir]. 

O'Kklly (J. J.) : Oj>cC|\a An AniAt)o.in iii6ii\. Edited with notes and a 
complete vocabulary by J. J. O'Kelly. 48 pp., 8vo, Dublin, 1911. 

" D'fhogradh catha ortsa a Fhinn." 

O'Dat.y (Jolin) : tAoicVie vi«^""u'5^eAc1ir a ; or, Fenian Poems. Edited 

[with transl.] (Ossianic Society Trans, vol. IV.), 1859 [p. 280-7 

Caoilte ro chan]. 

" Eirigh a Osguir fheil." 

Brooice (Charlotte) : Reliques of Irish poetry . . . translated into English 

verse . . . Dublin, 1789 [Rosg Osguir mhic Oisin re hucht chat ha 

Gablira. Text p. 29(>-7 ; transl. 151-9]. 

" Eistidh uaisle bhfear bliFail." 

O'Daly (Jolin) : LAoiclie vi'^""ui5lie«-'^cVicA ; or, Fenian Poems. Edited 
[with transl.] (Ossianic Society Trans, vol. VI.), 1861 [p. 132-53 
Seilg Muca Draoigheachta Aonghuis an Blirogha]. 

" Gleann Sidhe an gleann so rem thaoibh." 

Lloyd (J. H.), O. J. Bergin and G. Schoepperle : The Death of Diarmaid 
(Rov. Celtique XXXIII. 157-79, 1912). 

Text of poem ascr. to Ailin Mac Ruaidhri, restored from Dean of 
Lismore's Book od. Cameron, witli transl., also translations of Edinb. 
XLVIII. version, and of Keimedy's vei-sion in Campbell's Leabhar na 
F6inne. 

" Gluaiseamaoidne an lion do mhair." 

O'Daly (John): lAotclie TTiAntiuij^lieAclicA ; or, Fenian Poems. Edited 

[with transl] (Ossianic Society Trans, vol. IV.), 1859 [p. 200-25 

Seilg Locha L6in]. 

" GoU mear Mileata." 

O'Halloran (Silvester) : A nors-cAeA, or Martial ode, sung at the Battle 
of Cnucha by Fergus, son of Finn, and addressed to Goll, the son 
of Moma ; with a literal transl. and notes (R. Irish Acad. Trans. 
II. Antiq. 7-17, 1788). 

Cameron {Rev. Alexander) : Reliquice Colticoj . . . Vol. I. Ossianica. 
Inverness, 1892 [Text from Edinb. MS. XLVIII.]. 



OSSIANIC 193 

" In lia notheilginn dogres." 

WiNDiscH (Ernst) : Irische Texte mit Worterbuch. Leipzig, 1880 [Drei 
Qedichte aus der Firmsage. Text from Book of Leinster 163b, 
facs. p. 192]. 

" Is aoibhinn bheith a mBeinn Eadair." 

O'Daly (Jolin) : l,Aoiche pi4nnui5lieAc1ic&; or, Fenian Poems. Edited 

[with transl.] (Ossianie Society Trans, vol. VI.), 1861 [p. 88-101 

Moladh Bheinne hEadair le triur Filidhe]. 

" Is derb lem-sae, cia domaimse in fer liath." 

MijYER (Kuno) : Fianaigecht . . . poems and tales relating to Finn and 
his fiana, witli an English translation II. The Quarrel between 
Finn and Oisin. [Text from Harleian 5280 fo. 35b, 23 N. 10, 
p. 53, and Edinb. MS. LXXXni. p. 251], Dublin, 1910 (Todd 
Lectures XVI.). 

" Is mise Cormac ua Cuinn." 

O'Grady (S. H.) : Coi\uij;lieAclic 'oViiA|\tn«-oA Ajuf ■gViixAinne (Ossianie 
Soc. Trans. III. 1857, p. 301-02. Text and transl.] 

" La da ndeachaidh Fionn na bhfiann." 

O'Daly (John): tAoidie Via"""15^^^c1ica; or, Fenian Poems. Edited 

[with transl.] (Ossianie Society Trans, vol. VI.), 1861 [p. 127-31 

Seilg Shleibhe na mBan]. 

" La da rabhamar ar Shliabh Truim." 

O'Daly (John) : tAoiclie i:i'='"""15^«ac1''ca; or, Fenian Poems. Edited [with 
transl.] (Ossianie Society Trans, vol. VI.), 1861 [p. 102-27 
Fiadlaach Fhianna Eireann ar Shliabh Truim]. 

" La da rabhamar i nDun Baoi." 

Lloyd (J. H.) : Teacht Laigline mhoir ar an bhF6iun. [Text from R.I. A. 
MS.] (Gaelic Journ. VITI., 163-6, 1898). 

" La da raibh Fionn ag 61." 

McLauchlan {Rev. T.): Dean of Lismore's Book. [Text and tr.], 1862. 

Cameron {Rev. A.) : ReUquiae Celticse. [Dean's Text and Edinb. LTV.] 
I., 1892. 

Stern (Ludw. Chr.) : Die GaeUsche Ballade vom Mantel. [Text of Dean's 
Book, Franciscan Duanaire Finn, 86 b and German transl.] 
(Zeitschr. f. celt. Phil. I. 294-326, 1896). 

Robinson (F. N.) : A variant of the Gaelic " Ballad of the Mantle " 
(Modern Philology I. 145-57, 1903). 

" La da raibh Fionn an fhlaith." 

O'Daly (Jolin) : tAoidie ViAnnuiglieAcVicA ; or, Fenian Poems. Edited [with 

transl.] (Ossianie Society Trans, vol. VI.), 1861 [p. 2-19 Seilg 

Shleibhe gCuillinn]. 

" La dk raibh Fionn 'sa sloighte." 

O'Daly (John) : lAoiclie piAntnnslieAclicA ; or, Fenian Poems. Edited [with 

transl.] (Ossianie Society Trans, vol. VI.), 1861 [p. 20-75 Seilg 

Shl6ibh0 Fuaid]. 

Joyce (Patrick W.) : Old Celtic Romances. Translated from the Gaelic. 
2nd ed., 1894 [The Chase of Slieve Fuad ; The Chase of Slievo 
Cullinn]. 
14 



194 POETRY— OSSIANIC 

" Oc'htiir tdncamar annus." 

Stern (L. C) : Die Bekehrimg der Fianna [Laud 610, fol. 9b, text and 
transl.] (Zeitschr. f. celt. Phil. V. 179-83, 1904). 

•' Oenach indiu luid in ri." 

Stokes (Wliitley) : Find and the Phantoms [From Book of Loinstor, 206b. 
Text and transl., with notes] (Rev. Celtique VII. 289-307. 1886). 

See Flemino ( Jolin) : [Xoticcs] (Gaelic Journ. III. 33-4, 1887; 

Academy XXXVI. 120. 170-1, 1889). 

*' Ogum i Ilia lia uas lecht." 

O'CuRRY (Eugene): [Text from Book of Leinster fol. 109b, with transl! 
(Ossianic Soc. Trans. I. 49-51, 1853). 

WiNDisoH (Ernst) : Irische Texte mit Worterbuch. Leipzig, 1880 [Drei 
Gedichte aus der Finnsage. Text from Book of Leinster, with 
notes and O'Curry's transl.]. 

Sullivan (W. K.) : On the Manners and Customs of the ancient Irish. 
Vol. I. [p. cccxU Translation], 1873. 

•* Oisin is binn liom do bh^al." 

O'Daly (John) : ^Aoiche i:iA"""'5^eAcV)CA ; or, Fenian Poems. Edited 

[with transl.] (Ossianic Society Trans, vol. VI.), 1861 [p. 74-101 

Seilg Ghleanna an Sm6il]. 

•* Osin is fada do shuan." 

O'Daly (John) : tioicVie t:iAnnui5;lieAcTicA ; or, Fenian Poems. Edited 

[with transl.] (Ossianic Society Trans, vol. IV.), 1859 [p. 2-64 

Agallamla Oisin agiLS Phatraic]. 

" Raid a Chailti, cid dia fuil . . " 

O'CONOR (Charles): Rerum Hibernicaruni scriptores veteres. I., 1814 
[p. cxxiii.-cxxvi. Text from Laud F. 95, fol. 124]. 

*' Roloiscit na lama-sa." 

Meyer (Kuno) : Anecdota from the Stowe MS. No. 992 (D. IV. 2) 66a, 

Oisin mac Find cecinit [Text and transl.] (Rev. Celtique VI. 

185-6, 1884). 

" Sg^al beag agum air Fhionn." 

Brooke (Charlotte) : ReUques of Irish poetry . . . translated into English 

verse. Dublin, 1789 [Laofdh an Mhoighro Bhoirb. Text, 

p. 288-93 ; transl. p. 121-34]. 

" Teighim ann do shur na aiath." 

O'CuRRY (Eugene) : [Text of poem ascr. to Caoilte mac Rondin from 
Book of Locan, with transl.] (R.I. Acad. Proc. VII. 181-212, 1859). 

" Truagh annsin a Idithrech lis." 

GwYNN (E. J.): The Burning of Finn's House. ' Toitoan tighe Finn.' 
[Text from 23 A. 47, p. 118, 23 C 26, p. 208, and 23 O. 32, p. 119, 
with transl. and glossary] (firiu I. 13-37, 1904). 

•' Tuilsither mo dherca suain." 

Skene (W. F.) : [Text with glossos and transl.] In The Doan of Lismore's 
Book, ed. by Rev. Thomas M'Lauchlan. Introduction by 
W. F. Skene [p. Ixxxiv.-lxxxvi.]. 8vo, Edinburgh, 1862. 



POETRY— MODERN 195 

WiNDiscH (Ernst) : Irische Texte rait Worterbuch. Leipzig, 1880 [Drei 
Gedichte aus der Finrxsage. Text from Book of Leinster fol, 
161b, with transl. by W. F. Skene]. 

" Uch ! a Fhinn nu bhfiann a's na sluagh ! " 

O'GrRADY (S. H.) : CAoit)Vi oipTi A nijiAigVi riA ^einne. The Lamentation of 

Oisin after the Fenians. [Text and transl.] (Ossianic Soc Trans. 

III. 230-93, 1857). 

Modern 

History and Criticism 

Beasley (Pierce) : Dualgas an arahrain i blifilidheacht na Gaedliilge 
(Gaelic Journ. XV. 213-17, 227-30, 1906). 

Foley (Richard) [Pseud. " Fiachra iSilgeach "] : Fill Chorcaighe (saocajx 
SuA-oA. 8vo, Dublin, I. 26-41, 1908). 

HoRE (Herbert F.) : Irish bardism in 1651 (Uhter Journ. of Archaaol. 
VI. 165-7, 202-12, 1858). 

The Munster Bards {Ihid. VII. 93-115, 1859). 

The old bards of Ulster (Ibid. IX. 79-94, 1861). 

Morris (Henry) : The modern Irish poets of Oriel, Breffni, and Meath 
(County Louth Archaeol. Journ. I. 54-9, 1904). 

Wall {Rev. Tiaomas) : Tlae Gaelic inscription over a Limerick poet at 
Mungret [i.e. James Daly]. Plate (North Munster Arch. Soc. 
Journ. I. 85-90, 259-60, 1910). 

Mao EtiLEANf {Re.v. John), S.J. : Tiie Gaelic inscription over a Limerick 
poet at Mungret {Ibid. I. 191-3, 1910). 

Collections 

Walker (Joseph C) : Historical Memoirs of the Irish bards. Inter- 
spersed with anecdotes of, and occasional observations on, the 
Music of Ireland. Also, an historical and descriptive account 
of the Musical Instruments of the ancient Irish. And an 
Appendix, containing several biographical and other papers, 
with Select Irish Melodies. 4to, Dublin, 1786. 

Includes memoirs of Cormac Common, with poem, and of Carolan, 
with selections, also text of the " Laoi na Seilge." 

Brooke (Charlotte) : Reliques of Irish Poetry, consisting of Heroic Poems, 
odes, elegies, and songs, translated into English verse, with 
notes, explanatory and historical, and the originals ia the Irish 
character, to which is subjoined an Irish tale. xxviii.-l-370 pp., 
4to, Dublin, 178.9. 

• Reliques of Irish Poetry . . . To which is prefixed a memoir of lier 

life and writings by Aaron Crossby Seymour. Svo, Dublin, 1816. 

CONNELL.AN (ThaddsQUS) : An "OuAnAipe. piAtmAijjeAcr, -oaiica, Ap;ii|' pAtin.%, 
Le'i\ cceAiigA liiin, binn iriiLif a ieijcAX). A selection of Irish poems, 
and moral epigrams ; collected from ancient manuscripts and 
moral tradition ; for the use of schools, and learners of the Irish 
laiiguage. Corrected and improved by T. C. 2 parts. 8vo, Dublin, 
1829. 

Another edition entitled An 'OuAnAii\e. VemiASeAnmA ... A Solectiou 
of Irish Melodies, Poems and Moral Epigrams . . 2 pta. Svo, Dublin 
1829. [Pt. I. Poems by Carolan] 



196 POETRY 

Habdiman (James) : Irish Minstrelsy, or Bardic remains of Ireland ; 
with English poetical translations. Collected and edited, with 
notes and illustrations by James Hardiman, Portr. of Carolan. 
I.- II. 8vo, London, 1831. 

"Vol. I. pt. 1. Remains of Carolan. Pt. II. Sentiment al Songs, by 
O Neaclitain, Aindrias Mac Craith, Ddibhidli O Miirchadha, Muirghius 
O Dubhagain, Cearbhall O Dalaigh, S6amus Dall Mac Cuaita, etc. II. 
Pt. III. Jacobite Relics, by O Neachtain, O Hiffearnain, Mac Craith, 
O Rathaillo, S^an Clarach Mac Domlinaill, Foarflatha O Gnimh, etc. 
l*t. IV, Odes, elegies, etc. by Mac Liag, Dalian Forgaill, Mac Giolla 
Caoinili, O Dalaigh, Keating, Padraig O Conehobliair, Teidhg Gaedlieai- 
ach O Suilleabhain, Sean Mac Bhaiteir Breathnacli, Aongiis O Dalaigli, 
Sean Mac Torna O Maoilchonaire, Sean O Tiiama, etc. 

O'Daly ( Jolin) and Edward Walsh : Reliques of Irish Jacobite Poetry, 
with biograpliical sketches of the authors, interlinear literal 
translations and historical illustrative notes, by Jolin Daly ; 
together with metrical versions by Edward Walsh. 2 pts 
8+120 pp., 8vo, Dublin, 1844. 

Poems by Sean Clarach Mac Domhnaill, Eoghan Ruadh O SuilleabhAin, 
Uilliam Dall O Hiffearnain. 

Second edition. 8+120 pp., sm. 8vo, Dublin, 1866. 

With additional poems by Aodhagain O Rathaille, Sean O Tuama, 
Aindrias Mac Craith, etc. 

^^'AI.SH (Edward) : Irish popular songs ; with English metrical trans- 
lations, and introductory remarks and notes. 172 pp., sm. 8vo, 
Dublin, 1847. 

Second ed. revised and corrected ; with original letters never before 

published. 176 pp., sm. 8vo, Dublin, 1883. 

Songs by O Cearbhallain, Sean Clarach Mac Domhnaill, Aindrias 
Mac Craith, Eoghan Ruadli O Suilleablidin, Donnchadh Mac Conmara, 
etc. 

Petrie (George) : The Petrie collection of the ancient music of Ireland. 
Arranged for the Piano. Vol. I. 4to, Dubhn, 1855. Vol. II. 
p. 1-48 [all published]. 4to, Dublin, 1882. 

Includes songs by O Cearbhallain, Eoghan Ruadh O Suilleabliiiin, 
Aindrias Mac Craith, and anonymous writers, mostly edited or dictated 
by Eugene O'Cxirry, with translations. 

O'Daly (Jolin) : The Poets and poetry of Munster : a selection of Irish 
songs by the poets of the last century. With poetical tiansUi- 
tions by the late James Clarence Manoan, now for the first 
time published, with the original music, and biographical 
sketches of the authors. By John O'Daly. 8vo, Dublin, 
1849. 

2nd ed. ; 16 + 290 pp., 8vo, Dublin, 1850. 

Fifth ed. Irish text revised by W. M. Hennessey [sic]. Edited 

by C. P. Meehan, C.C. 8vo, Dublin [n.d.J. 

Poems by Donnchadh Mac Conmara, Sean O Tuama, Aindrias 
Mac Craith, Aodhagain O Rathaille, Tatihg Gaodhcalach O Snilleabhain, 
Eoghan Ruadh O Suilkabhain, Sedn Clarach Mac Domlinaill, etc. (see 
below), and anonymous writers. 

The Poets and poetry of Munster : a selection of Irish songs by 

the poets of the last century, with metrical translations, by 
Eirionnach [i.e. George Sigerson]. Second Series. 28 + 224 pp., 
sm. 8vo, Dublin, 1860. 
Poems by Piarais Mac Gearailt (FitzGerald), Se6n Clarach Mac 

Domhnaiil, Eoghan Ruadh O Suilleabhain, Sedn O Tuama, etc. (see 

below), and anonymous writers. 



MODERN COLLECTIONS 197 

O'Daly (John) : The Irish Language Miscellany ; being a Selection of Poems 
by the Munster bards of the last century, collected and edited 
by J. O'D. 8+112 pp., 12rao, Dublin, 1876. 

Poems by P. Denn, Eoghan Ruadh O Suilleabhain, Donnchadh 
Mac Comnara, etc. (see below), also anonymous piecea. 

O'LooNEY (Brian) : A collection of Poems written on different occasions 
by the Clare bards, in honor of the IMacDonnells of Kilkee 
and Killone in the County of Clare. Collected and edited [with 
transl.] by B. O'L. for Major MacDonnell and Printed for 
Private Circulation only. 6+67 pp., 12mo, Dublin, 1863. 
[Wrapper entitled ■0:^ncA cl.\nnie ■ooiiniAill.] 

Poems by Aindrias and Aodh Buidhe Mac Cruitin (Mac Curtin), Sean 
do Hora. Tomas O Miodhachain (Mechan), and Sean O h-Athairne 
(Hartney). 

Joyce (Patrick W.) : Irish Music and Song : A collection of songs in the 
Irish Language, set to music. Edited for the Society for the 
Preservation of the Irish Language. 8 + 44 pp., 4to, Dublin, 1888. 

Ci.EAVER {Rev. Euseby D.) : t)iiAnAij\e ha miA-o-^Ae'oilse, ai^v tia cujx i n-eAjA^x 
C]\e ctipAni An c-taoi oi|\bix)ini5 &. X). 111c cliAbAnx, niAiLte ie 
cunj;tiAm 6 ComAii\Le Aon-OA6cA iia ^AC'oil-je. An C|\eA]' cLo-o -oe'ti 
IcAbpAn fo. ■Lei|\-ceAi\cui5ce te s. p. [i.e. John Fleming]. 64 pp., 
8vo, Dublin, 1891. 

O'Brien (Patrick) : A Garland of Gaehc Selections. blAicpleAfj •oe 
rinlfeAnnb iia jAoi'Deiige, iti a b-|?uil Cixuinntjce . . . bAOit) teice 
CotiAin rilAol Ai]\ sliAb CoIIaih ; Aguf AgAllAiii pA-ojxuij Aguf Oirin 
Aip Ati mot) in A]\ ca]\Ia Cac Suii\iT)e. 8 + 176 pp., 8vo, Dublin, 1893. 

Hyde (Douglas) ; AblipAin 5iAAt)li chuije connAclic, or Love Songa of 
Connacht (Being the fourth chapter of the " Songs of Connacht "), 
now for the first time collected, edited, and translated. 8 + 158 
pp., 8vo, Dublin, 1893. 

Ablii\Ain ■oiAT)A duige ConnAcc ; or The Religious Songs of Connacht. 

A collection of poems, stories, prayers, satires, ranns, charms, etc. 
(Being chapter VI.-[VII.] of the Songs of Connacht.) Now for 
the tu'st time collected, edited and translated. Vols. I.-II. 8vo, 
London, 1906. 

RussECii (Thomas O'N.) : Fior Chlairseach na h-Eireann, or The True 
Harp of Erin. A collection of some of the most popular folk 
songs and short poems in the Irish language, together with 
many wliich have never before been published. With an 
Appendix. 8+136 pp., 8vo, Dublin, 1900. 

(5 FOTHARTA (Domlinall) : SiAm^A An 5eiiii)\it); no coif An ceAtlAig in 
lApgconnACcA .1. fceul/CA, "oincA, AbjA.Mn, coiiifAnnA, "]C. •oo cpumnij; 
■OoriinAbl 0'pocA]\cA [with vocabulary]. 144 pp., 8vo, Dublin, 1892. 

MacColuim (Fionan) : Siii6ilin nA llAnn. CnuAfAd SeAn-j\6cAn [6 Ciiij;e 
muiiiAn]. "iTinjin nA ieAiiinA " ■oo bAiLij. 64 pp., 8vo, Dublin, 1908 

\)o\.^ An cSotACAip. CniiAfA6 SeAn-|\6cAn [6 Cinje niuiiiAn]. " Vi'^jbi iia 

■LeAiimA" no bAilig. 42 pp., 8vo, Dublin, 1904. 

(5 Gaora (Colm) [Pseud. "Gruagach Ban"]: Si-beog n* ilAnn, SeAn-Aiiii\Ain 
JAe-oitje 6 diii^eA-o CoiniAcc. [Notes and Vocabulary']. 38 pp., 
8vo, Dublin, 1911. 

A yr^bin. An t6sx) 6iiit). SeAn-cnuAfAc AtiipAn o connAni6]\A. 16 pp., 8vo, 

Dublin, 1905. 

O SearCAIGH (Donnchadh): An tni'eoj. •ooivnAn Atiip.vn 6 cuigeA* t3lA-6. 
16 pp . 8vo. Dnbliii, 1905. 



198 POETRY 

MAlllb (i\licheal) and Tomt\s (JMIille: Aiiii\Ain clAinne ^ac^oaI (An 
deAt> cui-o), t11i6eivL -\ Tomi'i' 6 niiilLe ■oo dpuiiunj -j ■oo din]\ j'ioj' ia-o. 
[With notes and vocabulary.] 7 + 223 pp., 8vo, Dublin, 1905. 

TiMONY (]Michael) : Abi\&in 5Ae<)il5e An iaixCaiia. An t6Ax> 6uit). Gaelic 
Songs of the West. Part I. Collected by Michael Timony. Pt. 
I. i)8 pp., 8vo, Dublin, 1906. 

O'DoNOGHUE (Tadhg) : Laitnh-scribhinne. [Some Modern Irish MSS. 
with verse extracts and facsimiles] (Gaelic Journ. XIII., 1903). 

BoRTHwiCK (Norma) : ceol-site. Irish Songs I.-V. 8vo, Dublin, 1906-07. 

Flannbry (Thomas): ■OuAnAipe nA niACAoiii: A selection of Irish poetry 
for schools and colleges. [Notes and glossary.] 84-267 pp., 8vo, 
Dublin, 1910. 

O'Grajjy (Standish H.): Catalogue of Irish MSS. British Museum [in 
progress]. P. 328-672 Poetry : Poems and extracts with tiitus. 

Cameron {Rev. Alexander) : Rehquiae Celticae . . . Vol. I. Ossianica. 
Vol. II. Poetry, History, and Philology. 

Vol. I. includes Dean of Lismoro's Book and Poems illufatrative of tlie 
Book; Edinburgh MSS. XLVIII. LXIE., the Campbell Collectjon, 
Mac Farlant/'s Ossianic Coll., the Maclagan MSS., Sage Collection, 
Mackenzie Coll., etc. Vol. II. The Fernaig MSS. ; Book of Clanranald, 
Turner MS., etc. Poems of Irisli origin included. 

Macdonald {Rev. A.) and Rev. A. Macdonald : The Macdonald collection 
of Gaelic Poetry. 8vo, Inverness, 1911. 

Includes some poems of Irish origin ; vSioI Cholla, * Daoin saor siol 
Cholla ' [By Tadhg Dall O Higgin] ; Moladh Chlann Domhnuill. ' Cean- 
nas Ghaidheal do Chlann Cholla," " Cha ghairdeachas gun Chlann 
Domhnuill " ; Brighid og nan ciabh, " Cuiream do chonu-aich " ; " Buan 
an leunsa air Leth Chuinn." 

Late 15th Century 
O HuiGixN (Pilip mac Cuinii Crosaigh) : 

t)uAn Ann so o plnlip ttlliAc Cuinn ClirosAigh Ann A-ocAifbeiicAjx cuAjxuj'gbAib 
tiAci4iA]\ lAice Anb)\.\ic1i, ajus An mot) a]\a X)ciocpA c)\ioj*-o to 6um An 
bpeceAitinAis, ajus nA b|\iAcpA A-o6pA Ant>. CuAif\ peixge ■poij;hit)e. 
(ACA fo i>.\\ nA t\}\\ Ab)MofloA, le niAiji)-oi]\ Seon Ui)'^|\ AtnbAibd aCa 
cUac 6]' cion An -opoiciT)), 1571. Single Sheet 16x11 inches. 

The only known copy is preserved in the Library of Corpus Christi 
College, Oxford. Printed in Anglo-Saxon t5'pe. Re-impression on verso. 

[Another Edition] An Irish Religious Ballad. Text with transl. 

ed. Donald Masson (Archaeological Rev. I. 147-9, 1888). 

— — [Another Ed.] Irish Items by S. H. O'Geady [Transl.] (Academy 
XXXIII. 325-6, 1888). 

[Another Ed.] The first publication printed in Irish. Text with 

transl. [od. John Mao Nkill] (Gaelic Journ. IX. 306-12, 1899). 

O Maoilchonaire (Doninall) : 

On the Inauguration of the OBrion ad. 1469 [Tran.sl. by J. C. Manoan] 
(Dublin Univ. Mag. XXX. 66-75, 1847). 

Anonymous : 

" Aithnidh dhomh homo n; haoi." Henebry {Rev. Richard) : The 
Renehan ' air.' [from Renohan MS. 70, Mayiiooth, with transl. 
and glosses] (Zeitschr. f. celt. Phil. HI. 378-82, 1901). 

Meyer (Kuno) : Three poems in B6rla na Filed. [Text from H. 3. 

18 ed. with Glo.ssary] {Ibid. V. 482-94. 1905). 

"F6 mo ese ol otii." "Sliocht scoo mo risi fa run." Mhyer (Kuno): Throe 
poems in B6rlji na Filed, [from H. 3. 18, p. 210, witli Glossary] 
{Ibid. V. 482-94, 1905). 



SIXTEENTH CENTURY 199 

16th Century 

Mac an Bhaied (Eoghan Ruadh) 16th, 17th cent. : 

" A bhean fuair faill ar an blifeart." Ed. by O'Connellan with Mangan's 
transl. (Ossianic Soc. Trans. V. 294-308, 1860). 

Mac an Bhaird (Laoisioch) : 

" A fhir ghlacas a ghalldacht." Courtier and Rebel. Ed. and transl. O. J. 
Bergin (Irish Review II. 471-3, 1912). 

Mac Aodhagain (Baothghalach Ruadh) : 

" Di'a do chruthaigh grxanbhrugh nirahe." [Text with readings of Brit. Mtw. 
Add. 18,945; Eg 128.] In Henderson (i?eu. George) : A manu- 
script from Rati.sbon (Gaelic Soc. of Inverness Trans. XXVI. 
100-105, 1910). 

Ascribed also to Baothghalach Dubh Mac Aodhagain and to 
Donnchadh Mor O Ddlaigh. 

Mac Craith (Flann mac Eoghain) : 

" Toghaim Tomas, rogha 's ro-ghradh." Panegyric on Thomas Butler, 
the tenth Earl of Ormonde. Contributed, with a translation, 
by John O'Daly ; the Notes by John O'Donovan (Kilkenny 
Archseol. Soc. Journ. I. 470-85, 1851). 

The Panegyric of Thomas Butler, Earl of Ormond, who deceased a.d. 
1614 [verse transl. by J. C. Mangan, based on a literal version of 
E. O'CuRRY (Dublin Univ. Mag. XXX. 75-80, 1847. 
Attributed by O'Daly to Flann Mac Craith. 

Mac Craith (Ruaidhri mac Aodha) : 

" Cinnus ata in trebh so astaigh." Edited from Egerton 176, fol. 17& 

with transl. by S. H. O'Grady : Catalogue of Irish MSS. in 

British Museum, p. 508-09. 

Mac Eochadha (Domhnall) [M'Keogh] : 

"Eist rem fhailtese a Fhoidhlim." Edited from Egerton 176, fol. 23b. 
with transl. by S. H. O'Grady : Catalogue of Irish MSS. in British 
Museum, p. 513-14. 

Mac Eochadha (Ferghal mac Luighdeach) : 

" M6irsheiser laoch lingios troid." On the posterity of Shano O'Bvrne. 
Ed. from Egerton 176 with transl. by S. H. 0'Gr\dv : Catafogue 
of the Irish MSS. in British Museum p. 502-03. 

Mac Gearailt (Muiris mac Daibhidh dhuibh) [Fitzgerald] : 

" Beannaigh an long so a Christ chaidh." On his setting out on a voyage 

to Spain. In Brooke (Charlotte) : Roliqut>s of Irisli Poetry. 

4to, Dublin, 1789 [Text p. 181 ; transl. p. 300]. 

[Another Ed.] Beannacht na Luinge. Text from a MS. of 1734 with 

tramsl. and notes by E. O'Grownby (Gaelic Joiu-n. VIl. 161-3. 
1897). 

" Ait hom bean sgiamhach sgathfantadh." R6gha agus sgiamhach gacha 
bean. In O'Daly (John) : Self-Instruction in Irish, sm. 8vo, 
Dublin, 1846. 

Nunsionn (Gearoid) [Gerald Nugent] : 

" Diombuadh triall 6 thulchaibh Fail." Ode on leaving Ireland. In 
Hardiman (James) : Irish Minstrelsy . . . Vol. II., 1831 [p. 226-9]. . 



200 POETRY 

O Dalaigh (Aenn^us Fionn) na Diadhachla : 

" Soightheacli balsaiiu brii Muiro." In Bourkk {Rev. U. J.) : Tho College 

Irisli Gnimmar. 8\^o, Dublin, 1856 [p. 20-23 text and transl.]. 
Poems ed. Jolui O'Daly. In O SuilleabhAin (Tadlig Gsiodhealacli) : 

Pious Miscellany. 12mo, Dublin, 1858. 
" Gabh mo choimeirc a chiiirp Isa." Edited from Addl. 29,614, fol. 40b, 

witli transl. by S. H. O'Grady : Catalogue of Irish MSS. in 

British Museum, p. 539. 
" Failte romhat a ri na n-aingeal. Ed. C Ward from Maynooth MS. 

{In Mil na raBeach. p. 46, 95-6, 8vo, Dublin, 1911). 

O Dalaigh (Aen^s mac Dai^hre) : 

" Din libli a laochradh Ghaoidel." Ed. from Egerton 176 fol. 15 with transl. 

by S. H. O'Grady : Catalogue of the Irish MSS. in British Museum, 

p. 504-06. Text and transl. ed. J. H. Lloyd (Gaelic Journ. IX. 

361-2, 1889). Ed. James Hardiman : Irish Minstrelsy. Vol. 

II. [p. 280-85], 1831. 

O Dalaigh (Aengus na n-aor) : 

The tribes of Ireland : a satire, by Aenghus O'Daly ; with poetical transla- 
tion by tlie late James Clarence Mangan ; together with an 
historical account of the family of O'Daly ; and an introduction 
to tlie History of Satire in Ireland, by John O'Donovan. 8vo, 
112 pp., Dublin, 1852. 
Begins " Muintir Fhiodhnacha na mionn." 

Aonghus nan Aoir, or an Irish bard in the highlands, [with specunens of 
his Scottish satires ; text, transl., and glossary) by George 
Henderson (Inverness Gaelic Soc. Trans. XXVI. 458-466,1910). 

O Dubhthaigh (Eoghan) [O'Duffy] : 

The apostasy of Myler Magrath, Archbishop of Cashel, a poetical satire 

written by the Rev. E. O'D., a Franciscan friar, about a.d. 1577. 

Literally translated from tho Irish by Jolin O'Daly. 12 pp. ; 

4to ; Cashel, printed at J. Davis Whitens private press, 1864. 
Tho original poem begins " Leig dod chom6rtus diiinn." 

O Duibhir (Sean) [O'Dwyer] : 

'* Air m' oirghidh dhamh air maidiu" In Hardiman (James) : Irish 

Miu.strelsy Vol. II., 1831 [p. 86-93, 149-53]. 
[Another ed.] In O'Daly (John) : The Poets and Poetry of Munster. 

2nd Ser., 1860. 

O FiALAiN (Donnchadh) [Phelan] : 

" Beannacht ag baile na corra." Edited from Egerton 176, fol. 17, with 

transl. by S. H. O'Grady : Catalogue of Irish MSS. in British 

Museum, p. 507. 

O GlARAiN ( ) : 

" F6ach oram a inghean Eoghain." Elegy to tho daughter of Owen. 

Text and tran.sl. In Brooke (Charlotte) : Roliques of Irish Poetry. 

4to, Dublin, 1789 [p. 191, 304]. 

O GNfMH (Fearflatha) : 

" Mo thri^aighe ! mar taid Gaoidhil." Fear Floatha ua Gnimh ro chan, 
ro linn Eisibel do blicith i cceannus na Sacsan : [Text] (Irish Maga- 
zine and Monthly Asylum for Neglected Biography III. 481, 
8vo, Dublin, 1810). 

[Anotlicr Ed] In Hardiman (James): Irish Minstrelsy IL, 1831 

[p. 102-113, 157]. 



SIXTEENTH-SEVENTEENTH CENTURY 201 

O Gnimh (Fearflatha) contd. : 

" Tairnidh eigse fhuinn Gaoidheal." [Text and transl.] In Hyde 

(Douglas) : Irish Poetry (Mac Ternan Prize Essay). 8vo, Dublin, 

1902 [p. 104-09, 150]. 
An account of the Poetry of Fearflatha O'Gnive [With transl. of " Mo 

thruaighe ! mar ataid Gaoidhil "] (Irish Magazine I. 370-71, 1808). 

O Heoghusa (Eochaidh) 16th-17th cent. : 

Extracts from Egerton HI, fol. 107-122, with transl. by S. H. O'Gbady : 
Catalogue of Irish MSS. in British Museum, p. 448-81. 

Ode to the Maguire. Literal trl. by Su- Samuel Ferguson (Dublin Univ. 
Mag. IV. 457-8, 1834). 

O HiFFEARNAiN (Mathghamhain) : 

"A mhic na mebhraig eigsi." From Egerton 111. fol. 75. Ed. and transl. 

S. H. O'Grady : Catalogue of Irish MSS. in British Museum 

p. 392-3. 

O HuiGiNN (Maolmuire mac Cairbre) : 

" A fhir threbus in tulaig." Ed. from Egerton HI. fol. 103, with transl. 

by S. H. 0'Gra.dy : Catalogue of the Irish MSS. in British 

Museiim, p. 442-3. 

O Maethagain (Eoin Masach) : 

" Marthain 16 mac Choncobhair." [Lamentation for Diarmaid O hEidir- 
sceoil]. Ed. from H. 4. 22 (T.C.D.) with transl. by 0'Donova.n 
(John) : Miscellany of the Celtic Society, 8vo, Dublin, 1849 
[1851] (p. 328-39). 

O Maoilchonaire (Sean mac Torna) : 

" Fuair Br^ifne a diol do shaoghlond." Dan do Bhrian na Murtha O Ruairc. 

In Hardiman (James): Irish Minstrelsy . . . Vol. II. 1831 [p. 

286-305, 426-30]. 

Anonymous : 

" A n-ainm an aird-mhic do n£ grasa." The praise of Queen Elizabeth. 
Ed. with vocabulary [by John Fleming] (Gaelic Journ. IV. 
14-16, 1889). 

Collections 

Stern (Ludwig Chr.) : Ueber eine Sammlung irischer Gedichte in Kopeu« 
hagen (Zeitsclir. f. celt. Phil. II. 323-72, 1898). 

Poems by Ferghal 6g mac an Bhaird, O Clerigh, Irial O Huigimi, Se4n 
O Huiginn (Seaanmac Ruaidhri 6g), Uilliamogmacan Bhaird, Concubar 
Cron O Dalaigh, Cucoigcri O C16irigh, Muiris O Heoghiisa, Maoiliii O an 
Chiiinte, Eochaidh O Heoghusa, lolland O Domhnallain, Eoghan Ruadh 
Mac an B!iaird, Emann O Caiside, Sean O Dubhagain, Gilla-na-naomh 
O Duinn. Extracts and Gorman transls. 

17th Century 
. Breathnach (Sean Mac Bbaiteir) [Walsh] : 
" Ta ceodh dubhach air gach sliabh." Marbhna Oilifeir Gras. In Hardi- 
man (James): Irish Minstrelsy, Vol. II., 1831 [p. 244-51, 411-12]. 

Cartiiun (Seamiis), O.S.F. : 

Deorchaoineadh na H^rionn. Text with Latin and contemporary English 

translations Ed. R. Thurneysen : La Lamentation de Tlrlande 

(Revue Celtique XIV. 153-62, 1893). 



202 POETRY 

DuNGiN (Patrick) : 

" Truagh mo thuruB 6 mo thir." An Irisli poem from County Down. 
[Edited from au O'Curry transcript with transl. and commontary 
by Henry Morris (County Louth Archn'ol. Joum. 11. 307-13, 
1910). 

Feiriter (Piaras) : 

Dauca, niAiLLe le be.^co.i* An pLi* i|' |:oct6i|\ ; lAp ti-A jcpumniugA* Agu]* a j;cui\ 
1 gceAT) -eAjAix Letj' ati acaii\ Pa-oixaij ua 'Ouinnin. 26 + 84 pp-, 8vo, 
Dublin, 1903. 

Keating (Geoffrey) [Scathrun Ceitinn] : 

■OAncA ArfipAin I]' cAOince SeAt|\uin C^icuin -ootcuip -oi At) a6ca (1870-1650 A.XJ.). 
1a]\ ti-A 5C]\\iinniujA'6 -j iaj\ h-a ^cuja i j;cto'6 ■ooti 6^At) uaip aj eoin 
CActliAolAt tiiftc "SioLIa OAni, [i.o. Rev. Jolm MacErleati, S.J.]. 8vo, 
224 pp., Dublin, 1900. 
Include.s a Glo.ssary, indico3, and variant readings. 

" Om sgeol ar ard-mhagh Fail nf chodlaim oidhche." In O'Daly (John) : 
Self-instruction in Irish, Dublin, 1846. 
See also above Collections. 

Mac an Bhaird (Conchobhar 6g) : 

" Do chuala fein fada 6 shoin." Ed. from Stonyhurst MS. A ii. 20, etc., 
with transl. by Rev. J. MagErlean : Eoin Cuileannain 
(Archivium Hibernicum I. 94-5, 113-114, Maynooth, 1912). 

Mac an Bhaird (Gofraidh 6g) : 

" Tainig tairngire Chiarain." Ed. from Stonyhurst MS. A ii. 20, with transi. 

by Rev. J. MacEblean: Eoin O Cuileannain {Ihid. I. 83-4, 

101-03, 1912). 

Mac an Bhaird (Maolmhuire) : 

" Oiloainliain flatha fuair Eoin." " Is iongnadh misi amuigh." Ed. from 
Stonyhurst MS. A ii. 20, etc. with transl. by Rev. J. MaoErlban : 
Eoin Cuileannain {Ihid. I. 89-95, 108-114, 1912). 

Mac an Bhaird (Uilliam 6g) : 

" Diol failte ceann ar gcldire." " Briocht na seirce i ndiaidh Eoin." Ed. 
from Stonyhurst MS. A ii. 20, etc. with transl. by Rev. J. Mao 
Erlean: Eoin C) Cuileann&in {Ihid. I. 95-100, 114-121, 1912). 

Mac Bruaidheadiia (Tadhg mac Ddire) [Mac Brody] : 
'* Mor at4 air theagusc flatha." Lessons for a Prince. Part I. [Text and 
transl.]. In Vallanoey (Charles) : A Grammar of tho Iborno- 
Celtic or Irish Language. 4to, Dtiblin, 1773 [p. 184-191]. 

Advice to a Prince, by Thaddy Mac Brody, or Mac Brodin, son of Dary ; 
being tho inauguration ode of Donach O'Brien, fourth Earl of 
Thomond, when elected prince of his nation, according to ancient 
Irish usage ; with an English translation in verse . . . and a 
Latin prose one, strictly rendered word for word from the original 
frisJi with noti's and observations . . . By Theophilus O'Flanaoan. 
(Transactions of the Gaelic Soc. of Dublin, 8vo, 1808). Introduc- 
tion Reprinted in Gaelic Journal I. 352-61, 1883. 
Poorn begins " Mor iitii air thogasc flatha." 

" iMo ciifithre rainn duit a Dhonchaidh." Addressed to Donagh O'Brien, 
Fourth Earl of Thomond. Ed. with transl. by Theophilus 
(^'Flanagan (Gaelic Soc. of Dubim, Trans. T. 220-30, 1808). 



SEVENTEENTH CENTURY 203 

Mac Beuaidheadha (Tadhg mac Daire) contd. : 

" Deinig go subhach a shiol Adhamh." A Hymn on the Nativity. Ed. 

John O'Daly. In O SirnoLEABHArN (Tadhg Gaelach) : Pious 

Miscellany. Dublin, 1658. [p. 76-80]. 

O'Cabroll {Rev. J. J.): The Traditional Precepts of Macbrody and 
the " Tegasc Flatha " of Cormac mac Airt. (Gaelic Journ. I. 364, 
369, 1883). 

Mac Bruaideadha (Domhnall mac Daire) : 

" Raghad d'eisteacht Aifrinn De." Ar an Aifrionn. Ed. with notes from 

Maynooth MSS. by C. Ward (In Mil na niBeach, 8vo, Dublin, 

1911, p. 35-37, 91-2). 

Mac Cartain (Uilliam) an Duna, 1668-1724 : 

"A chlanna gaol faisgigh bhiir laraha le cheile." In O'Daly (John) : The 

Poets and Poetry of Munster. Second Series, 1860. 
" Mo bhr6n mo dheacair an chealg so am shior-cliradh-sa," lar g-our 

easbuig Chorcuighe air ionnarbadh as Eirinn. Text with transl. 

ed. Rev. P. S. Dinneen, In •oauca AotjliASAin ui riAcliAille, p. 

265-7, 8vo, London, 1900. 
"A charaid dil, na dearmaid bheith sitheoilte." Ed. Tadhg O'Donoghue : 

An tAthair Eoghan O Caoimh : a bhoatha agus a shaothar (Gadelica 

I. 110-11, 1912). 

Mac Muireadhaigh (Niall) : 

" Muime na heagna an unahla." Ed. from Stonyhurst MS. A ii. 20, etc., 
with transl. by Rev. J. MacEri-EAN : Eoin Cuileannain (Ai'chiv- 
ium Hibernicimi I. 85-89. 103-08, Maynooth, 1912). 

Mac Muiredaigh (Cathal) : . 

" Do isligh onoir gaoidheal." In Astle (Thomas) : The origin and progre.ss 

of writing. 4to, London, 1784. [PI. 22 facs. p. 126 text and transl. 

3 stanzas]. 

" Cionnas mhaires me amaonur." [from the Edinb. MS., Dean of Lismore's 
Book]. In Cameron {Rev. Alexander) : Reliquiae Celticse. I. 129. 
Svo, Inverness, 1892. 

O Bruadair (Daibhidh) : 

DiiAtiAipe "OAibn!) Ui tJpuA-oAip. Part I. containing poems down to the 

year 1666. Ed. with Introduction, transl. and notes by Rev. 

John C. MacErlean, S.J., (Irish Texts Soc. XI.), 50 + 208 pp.. 

Svo, London, 1910. 

" Gidh ainbfiosach feannaire nar fhiar a ghliin." Ed. from Addl. 29,614, 
fol. 30, witli transl. by S. H. O'Grady : Catalogue of Irish jMSS. 
in British Museum, p. 529-30. 

O Cainte (Fearfeasa)j 

" Leo f^in chuirid Clann Itha." [Poem on the O'DriscoUs]. Ed. with 
transl. by John O'Donovan : Miscellany of the Celtic Societv, 
Svo, Dublin, 1849 [1S.31] (p. 352-69). 

" Mor doghnfd daoine dhiohb f6in." Edited from Addl. 29,614, fol. 56b. 
with transl. by S. H. O'Grady : Catalogue of Irish MSS. in British 
Museum, p. 555-7. 

O Caiside (Eamonn) flor. 1700 : 

" Faoilidh Fir-mhanach a nocht." Poem on Brian Mjiguiro, son of Cuchon- 
nacht m6r. Text and German transl. od. L. Clir. Stern : 
Eino Sammlung irischer Gedichte in Kopenhagen (Zeitschr. f. 
celt. Phil. II. 361-5, 1898). 



204 POETRY 

O Caoimh (Eoijhan) [O'Keeffe] : 

" Ar troasgrtriidh a nEachdruim de shiol Eibhir." (The Nation, N.S. IX. 
687-8, 1858). 

[Anotlier Ed.] from Brit. Mas. Addl. 29,614 fol. 29, ed. with transl. 

by S. H. O'Grady : Catalogue of Irish MSS. in British Museum, 
p"! 527-8.. 

" Mo cheas, mo chiimhadh chdmangach. ." Tuireadh Eibhlfon6ra de 
N6gla (The Gael XIX. 45, 1900). 

" An tan nacli faicim fear i gcumha chroidhe chvigham." Uaill-chumha 
air bhas a mhic i. Art {Ibid. XIX. 172, 1900). 

O'DONOQHUE (Tadhg) : An tAthair Eoghan O Caoimh, a bheatha agus a 
shaothar (GadeUca I. 1-9, 101-11, 1912). 

O Clerigh (Cucoigcriche) : 

Original (with translation) of two poems by Cucoigriche O'Clery ; from 
MS. transcr. by James Mac Guire, in 1727, for Hugh O'Donnell 
(of Larkfield), now in the possession of Professor Curry. I. 
loiniiuDi An Laoto leAJCAp ■punu. II. ino liiAitACc ope a f'AOJAil/. 
/n O'CuKRY (Eugene) : Lectures on the Manuscript Materials of 
ancient Irish History. 8vo, Dublin, 1861 [App. LXXIX. p. 562-9]. 

O CoxAiLL (Sean) : 

Ireland's Dirge, an Historical Poem, written in Irish. By the Rt. Rev. 
Jolm O'CONNELL, Bishop of Kerry. Translated into English 
vorse by IVIichael Clarke. 214 pp., 8vo, Dublin, 1827. 

Text, notes, and letters of congratulation (in verse) addressed to the 
translator. Poem begins : "Anuair siniiinira ar shaoithibh na hEireann." 

Tuiread na h-Eireann. Tlie Dirge of Ireland. See O'Brennan (Martin 
A.): Antiquities, 1858. 2nd ed. Vol. I. 8vo, Dublin [185-] 
[Text, transl., notes, and commentary, p. 55-352]. 

" Admhuim fdin le d6araibh, dearbhaim " ; " Admhuim mo bhearta go 
dearach diibhach." Jolin O'Conncll's Confessions. Text and 
transl. ed. Rev. P. S. Dinneen. In O Rathaille (Aodhagan) : 
•OAncA. 8vo, London, 1900 [p. 266-79]. 

O Dalaigh (Cearbhall 6g) : 

" A mhac-ala dheas." Carroll O'Dalv and Echo. I>i Hardimau (James) : 
Irish Minstrelsy Vol. II., 1831 [p. 212-17]. 

O Dalaigh (Feardorcha mac Chormaic) : 

" Cread an sprocht n6'n tocht-sa air Ghaodhalibh." Aoir Dhoclituir 
\Vlmley. [Text] ed. O'Donovan (Jolm): The Tribes of Ireland : 
A satire, by Aenghus O'Daly, 8vo, Dublin, 1852 [p. 28-32]. 

O Dalaigh (Tadhg mac Diarmada oig) : 

" Tarraidh tuisil Tlr Liiighoach." Poem on the death of Sir Finghin 
O Eidirsceoil. Text and transl. ed. O'Donovan (John) : Mis- 
cellany of the Celtic Society. 8vo, Dublin, 1849 [18.")! | (p. 340-51). 

O Donnaoil (Eoghan) : 

" Ceist air eolchuibh iat Banbha." Marbhna Scaain Ui Xeill, 1567, ed. 
and tranal. E. Knott (The Irish Nation, II. 2, July 2, 1910). 



SEVENTEENTH CENTURY 205 

O DoNNCHADHA (Scafraidh) an Ghleanna : 

t)AticA S^AfpATO ui "OonncA-oA Ati ^LeAtinA -mAiLLe Le bcACAit) An yilit) if 
■pocLoip ; iA|\ ii-A jcpumniuJA-o Aj;up a jcup i bp|\iTfi-eAj;Ar\ leif An 
AftAi]A Pa-o]aai5 UA Uuimiiii. 24 + 64 pp., 8vo, Dublin, 1902. 

O DuBHAGAiN (Muirghiiis) : 

" Dd bhfeicfea-sa an chuilfhion." In Hardiman (James) : Irish Min- 
strelsy Vol. I., 1831 [p. 250-3, 349-50]. 

O DuBHSHLAiNE (Uilliam 6g) : 

" Beau gan cheile an nfeile." [sic] Marbhna Dhonchadh ui Chonchaljhair 
anso o Uilliam og o Dhubhshlaine. Iti Iveatinq (Geoffrey) : The 
general history of Ireland . . . transl. by Dermod O'Connor. 
Fol., London. 1723. 

O DuiNNiN (Tadhg) : 

•' Is 16un liom leagadh na bhflatha." Ar leagadh na nGaodhal a gcogadh 
Righ Uilham a.d. 1690. [Ed. John O'Daly] (The Nation N.S. 
IX. 682, 1858). 

[Another Ed.] In O Rathaille (Aedhagan) : -OAncA. Ed. Rev. 

P. S. DiNNEEN, 8vo, London, 1900 [Text and transl. p. 252-9]. 

[Another Ed.] In Stern (Ludw. Chr.) ; Uebor eine Handschrift 

Teig O'Dinneens (Zeitsclir. f. colt. Phil. V. 535-9, 1905). 

O FuTHAiL (Donnchadh) : 

" Adlabhar beadhgtha bas deisi." Lament for CorneUus O'DriscoU and 
his father Captain Conchobar O'DriscoU, a.d. 1619. Text and 
transl. ed. Jolin O'Donovan : Miscellany of the Celtic Society. 
8vo, Dublin, 1849 [1851] [p. 370-83]. 

O Heoghusa (Giolla Brighde, Bonaventura) : 

*' Truagh liomsa a chompain do chor." [Louvain, between 1614-19]. In An 
UeAgAfj Ci\io]-oAiT)1ie. 8vo, Romae, 1707 [p. 237-55]. 

[Another Ed.] In Hyde (Douglas) : The Religious Songs of Con- 

nacht. I. 8vo, London : 1906 [Text and transl. p. 57-67]. 

[Another Ed.] ed. G. Henderson : A manascript from Ratisbon 

(Inverness Gaelic Soc. Trans. XXVI. 98-100, 1910). 

" Truagh an tamharcsa a Eire." Ed. with transl. by Jolm O'Daly (The 
Nation N.S. IX. 827, 1858). 

— • [Another Ed.] A poem by Giolla Brighde O Heoghusa, ed. with 
transl. by Eleanor Knott (Gadehca I. 10-15, 1912). 

An ceAjA^'g ciMofroATOlie. [Verse and prose]. Antwerp, 1611, etc. 

Verse reprinted In Dowley (John) : Suim bbunu-oliAfAcli An CeAgAi]-^ 

CiMofoAije, Louvain, 1663 ; 1728. In Donlevy (Andi'ew) : An 
CeAjAfs cpio-tiui^e. 8vo, Paris, 1742 [p. 487-98]. 

" Truagli cor chloinne Hadhaiuih." [Louvain, between 1614-19]. Another 
FA. Crosanaclid Illebrighdo. Ed. from Brussels MS. 5057-59. fo. 
30a witJi introd. and Gorman transl. by L. C Stern (Zoitsehr. f. 
celt. Phil. II. 566-88, 1899). 

[Another Ed.] Ivrossanighk Illivroed. Fornaig MS. In Cameron 

(Alexander) : Reliquiaj Celtica3 I. 1894 [Plionutic transcr. p. 4-5]. 

" Slan agat a fhir chumtha." Ed. with transl. from the Book of the O'Couor 
Don by Eleanor Ivnott : A poem by Giolla Brighde O Heoghusa 
{In Miscellany presented to Kimo Meyer, p. 241-5. Halle, 1912). 

" Gabh aithreac-has uaim."" [Louvain, between 1614-19J. 



206 POETRY 

O HiARLAiTHE (Padraig) : 

" Ce6 draoitlhoachta se6il oidche." In Nuid na Gaodhilgo V. with facs. 
(Gaelic Journ. XIV. 657-8, 1904). 

O WviT> (Seiimas) : 

" Raclia m6 shiir mo shealbha." Ed. and transl. J. H. Lt.oyd. From the 
Book of Clanaboy [R.I. A. 24 P. 33, p. 144]. {In Mi.scellany pre- 
sented to Kuno Meyer. 8vo, Halle, 1912, p. 53-60). 

O HuiGiNN (Irial) [16-? 17 cent]. : 

" Suirgeach Manchaigh le mac righ." Ed. with transl. by John O'Donovan 

from Copenhagen MS. 268b, p. 11a. (Archfeological Journal 

XVI. 251-2, 1859). 

O HuiGiNN (Tadhg Doll mac Cairbre) : 

"Sluag seisir tainic dom thig." Ed. from H. 1. 17 fol. 116b, Trin. Coll. 
Dubl., with transl. by S. H. O'Gbady : Catalogue of the Irish 
MSS. in British Museum, p. 439-42. 

*' Daoin saor Siol ChoUa." Siol ChoUa. In Macdonald {Rev. A.) : The 
Macdonald Collection of Gaelic Poetry, p. 1-5. Inverness, 1911. 

O HuRTHAiLE (Sean mac Muirghis) : 

"Is aithrech Horn beith go h6g." Ed. from Addl. 29,614, fol. 26b. with 

transl. by S. H. O'Grady : Catalogue of Irish MSS. in British 

Museum, p. 524-5. 

O Mathghamhna (Donnchadh caoch) [O'Mahony] : 

" An t6g togarthach taomghoinidech. •" Edited from Addl. 29,614, fol. 61b, 
with transl. by S. H. O'Grady : Catalogue of the Irish MSS. m 
British Museimi, p. 562-3. 

O Maoilmiiuidhe (Froinsis) [O'Molloy] : 

" A leabhrain riogha on Roimh." Soruid o dhithreabhach Ruama go 
clar Coinn. In Lucerna Fidelium . . . 8vo, Romas, 1676 [p. 
389-91]. 

*' Truagh daoine ar dhith litri." Soruid go haos og 7 eata oiloin na naomh. 
In Grammatica Latino-Hibernica. 12mo, Romoe, 1677 [p. 
277-80]. 

O MuRCiiADHA (Daibhidh) [Murphy] : 

*' Is mian liom foasda gluaiseachd." Tighearna Mhaigheo. In Habdimai? 
(James): Irish Minstrelsy, Vol. I., 1831 [p. 228-33, 337]. 

Literal transl. by Sir Samuel Ferguson : Hardiman's Irish Minstr 'Isy 

(DubUn Univ. Mag. III. 459, 1834). 

Anonymous : 

"Aignoadh m'fhir cliomtha chridhn." A Portrait. Ed. from an un- 
numberod Ioo.ho sheet of MS. in the Franciscan Library, Dublin 
[with transl.] by J. G. O'ICeeffe {In Miscellany presented to 
Kuno Meyer, p. 246-9, 8vo, Halle, 1912). 

" A Ph&druig Sairs^al ! slAn go dtf tu." In O'Daly (John) : Self-instruction 
in Irish, p. 46-50, sm. 8vo, Dublin, 1846. 

[Another ed.] In O'Daly (John): The Poots and Poetry of Munster, 

1850. 



SEVENTEENTH-EIGHTEENTH CENTURY 207 

Anonymous contd. : 

*' Gread i an. ghruaimsi ar Chruachuinn INIheadhbha ?" '* Nf fheadar 
monuar mar buaidhreadh meaninuin"' 2 poems. Tuiroamh 
Aodha ui Ruairc : An elegy for Hugh O'Roiirke [AD. 16541. {In 
Ossianic Soc. Trans. V. 8vo, Dublin, 1860 [p. 134-51 Text and 
transl.]). 

" Innsim fios a's ni fios breige." An siogaidhe Roraanach. The Roman 
Vision. In Hardiman (James): Irish Minstrelsy, Vol. II., 1831 
[306-39, 430-5.]. 

[Another Ed.]. Text, with verse transl. by George Sigerson (The 

Nation. N.S. X. 795, 1859). 

"Mo dheoigh ! is gruama bhuaileas cloig gacli tra." ajx CAU'leAti -oum 
rriAegAnitiin. On Dunmahon Castle. [Text from O'Keamey's 
MS. R.I. A. p. 134-35, ed. with transl. and commentary by Henry 
Morris] (County Louth Archaeol. Joum. I. No. 3, 78-83, 1906) 

'• Ni mhairenn oighro Murchaidh." Ed. from the Book of the O'Conor Don, 
with transl. by O. J. Bergin : A Hot friend cooling (Irish Review 
II. 617-18, 1912). 

"Ochlegradhdhuitni'lradharcamchionn." Eibhlin a Ruin. In Hardiman 
(James) : Irish Minstrelsy. Vol. I. 1831 [210-15, 328-30]. 

[Another Ed.]. In O'Daly (John) : The Poets and Poetry of Munster. 

Second Ser., 1860 [172-51. 

18th Century 
Barret (Richard) : 

" Nach 6 so an sg6al deacrach 'san ti'r-si." Eoghan C6ir. In Hardim.^n 
(James) : A chorographical description of West or H-Iar 
Connaught. 4to, Dublin, 1846 [Text, p. 292-3]. 

[Another version]. In Timony (Michael): AbpAin ■SAe^itje An 

lApcAip. Gaelic Songs of the West. Pt. 1. 8vo, Dublin, 1906. 

" Ta mo chuid m6na grocuighthe ar an bpurtach." larraingt na M6na. 
Ed. J. Karney : Richard Barrett, the bard of Mayo (Gaelic 
Journ. V. 136-8, 1894). 

" Is iomdha sligho do bhios ag daoine." Preab 'san 61. Ed. T. F. 0'R\ - 
hilly: a Song by Richard Barrett (Gadelica I. 112-26. 
1912). 

Text from 23 H. 34, H.I.A., etc., also version b^j^ Patrick Knight, with 
translation. 

"S6'fath'^mo bhuadhartha . . ," Cor Shliabh. In O M.4ille (Michedl and 
Tomas) : Aiii|\Ain ClAinne ^ac^caL, 1905 [p. 35]. 

Poems, In Timony (Michael) : AbpAin JAe-oilge An UivtAip. Gaelic Songs 
of the West. Part 1. 8vo, Dublin, 1906. 

(1) " S6 fath nio bhuadhartha . . .," Cor Sliabh ; (2) " D4 bhfeicthe4 
Dick mdighistir . . .," Oidhche Sheaghdin ui de Dhiarmuda ; (3) " I 
n-aiinsir foarthanna sneachta is sine," Nansaidh Tallet ; (4) " Bliadhain 
insaa oidhcho areir." An t-ogdnach ; (5) "An t-ochtmhadh Id dh' 
earrach . . .," Dun Domhnaill; (6) " Guidhim f^in 6' n gcroidhe . . .," 
Roiso ni Cheamaill. 

CoiMiN (Michcal) : 

Laoidh Oisin ar Tliir na n-(1g. Tlie Land of Youth. Edited [with transla- 
tion and notes] by Bryan O'Loonev. (Ossianic Soc. Trans. IV.) 
8vo, Dublin, 1859. 



208 POETRY 

CoiMiN (Micheal) contd. : 

cif* riA 11-65. The land of Youth, an Osaianic Poem, metrically trans- 
lated by a member of the Ossianic Society. [By M. C] [Ir. 
and Eng.] 52 pp., sm. 8vo, Dublin, Tralee, 1863. 

t.\oi-6 oip" Aip Cii\ 11A 11.65. (The Lay of Oisin on the Land 

of the Yoimg.) Carefully revised and edited with a new literal 
translation, and copious vocabulary. By members of the 
Council of the Society for the Preservation of the Irish Language 
[or rather David Comyn]. (Gaelic Union Publications.) 
10 + 108 pp., sm. 8vo, Dublin, 1880. 

Translation. In Joyce (Patrick W.) : Old Celtic Romances. Translated 
from the Gaelic. 2nd ed., 1894 [Oiain in Tirnanoge]. 

Common (Cormac) : 

" A raBreatain is i nEirinn shaetharaidh an tardfhlaith clii." Marblma 
Sheain De Burc Charan-triail. [Text.] /?i Walker (Joseph C.) : 
Historical Memoirs of the Irish Bards . . . and an Apjiondix 
[V. Memoirs of Cormac Common, with portr.]. 4to, DiMin, 
1786. 

Text and verse transl. In Bkooke (Charlotte) : Reliques of Irish 

Poetry. 4to, Dublin, 1789 [p. 217, 307]. 

Bigger (Francis Joseph) : Memoirs of the Irish Bards. copmAc 6 ConiAiti. 
Portr. (Ulster Journ. of Archajol. Now Ser. XIII.51-8, 1907). 

Conway (Christopher) : 

" Shlos chois na tragha." In O'Daly (John) : The Poets and PooLry 
of Munster. Second Ser., 1860 [p. 98-103]. 

DOMHNALL NA BuiLE : 

" Ata lilo gan sgamal d'fhuil Ghearailt ria sar-fhear." Inghion ui Ghearailt. 
In O'Daly (John): The Poets and Poetry of Munster, 1850. 

HoRA (Sean do) [John Hore]^: 

[Five poems, with transl.] In O'Looney (Brian) : A Collection of poems 
by the Clare Bards, in honor of the M.iedouhells of l^lkco and 
Killono, 1863, 

(1) Is geag de'n bhile ghlormhar " ; (2) " D6antar d6ightear teinte 
teogh dliuinu; (3) Gleastar sin coisir do Sir 6adbhard . . . ; (4) "Is 
16ir-sgriosda daor-ghonta duairc"; (5) "Mo ghrddli-sa an th thaidliLridh 
as Mhdire. ..." 

" A mhic Muire ua ugras . . " Aitlu"igho Slu'dgluiiu do h-Or. In 
O SuiLLiOBirAiN (Tadhg Gaedhealach) : The Pious Miscellany. 
Dublin, 1858, etc. 

[Another ed.] In O'Daly (JoJiu) : The Iri.sh Language Miscellany, 

1876. 

(5 Ceit (S. T.) : Miontuairisc ar bhoathaidJi Shoaghain do hOra [with 
extracts] (Gaelic Journ. XVII. 279-86, 301-03, 1907). 

Inglis (Uilliam) [English] : 

" Is rodhian do sgreadan an soanduine Seoirsc." In O'Daly (J(jlni) : 
The Poets and Poetry of Munster, 1850. 

" Ta oig-bhean san tir." " Cois na Brighide seal do blilos-sa." *' NI'l 
sugaidheaclit na diiil grinn," Luibin na mBiiclaighe. /n O'Daly 
(John) : Tiie Poets and Poetry of Minister. Second Ser., 1860. 



EIGHTEENTH CENTURY 209 

Inglis (Uilliam) [English] contd.: 

" A bheith na bhfod nglas r6dach ..." In O'Daly (John) and Edward 

Walsh : Reliques of Irish Jacobite Poetry. 2nd ed., 1866 

[p. 115-116]. 

[Another ed.] (GaeUc Joum. XI. 108, 1901). 

" Cr6 na ciU n4r fhaghaidh aon bhr4thair." Leastar an Bhrdthar. Ed. 
and transl. Rev. Richard Henebry : An Unpublished Poem by 
W. Enghsh (Zeitschr. f. celt. Phil. I. 141-5, 1896). 

Lloyd (John) : 

" Cois leasa dhara go huaigneach," Bean an Leasa. In O'Daly (John) 
and Edward Walsh : Reliques of Irish Jacobite Poetry. 2nd 
ed., 1866 [p. 110-12]. 

" Monuar an cas, truaghamhuil tlas," Ar bhas Mhaire bhan ni inliic 
Domhnaill [with transl.]. In O'Looney (Brian) : A collection 
of Poems ... by the Clare Bards, 1863. 

Mac Amhlaoibh ( ) [Mac Auliffe] of Duhallow : 

'* An chead aen, lucht 16ighin gan daingean air bith " ; " Tiocfa dul each 
gan cur cru," Tamgaire JMhic Amhlaoirah (2). In O'Kearney 
(Nicholas) : The Prophecies of SS. Columkille, Maeltamlacht, 
Ultan, Seadhna, Coireall, Bearcan, etc. . . . with Uteral trans- 
lation and notes. Dublin, 1856. 

Mac Caba (Cathal or Cathaoir) [Charles Mac Cabe] : 

" Nach i so an chuairt easbach a laguidh me r6is mo shiubhail," Marbhrann 
da charaid Torlath O Cearabhlain. In Connellan (Thaddaeus): 
A Selection of Irish melodies, poems, and moral epigrams . . . 
Svo, Dublin, 1829 [p. 34, eight stanzas]. 

[Another version, three stanzas] " Thug mo an chuairt 7 baireach 

liom, m'astar sme air eis mo shubhail." In Brooke (Charlotte) : 
Reliques of Irish Poetry. 4to, Dublin, 1789 [Text p. 311, transl. 
p. 223-6]. 

[Another version, two stanzas] *' Rinneas smuainte do raheasas 

ndr chiiis naire." Ed. S. ua L. (Gaehc Joum. XIV. 689, 1904). 

[Another version, four stanzas] " Mo bhr6n ! mo mhilleadh ! mo 

thinneas 's mo bhuaidhreamh trath ! " Marbhna Chearbhaliain. 
MacCabe's Elegy on the Death of Carolan. In Hardiman 
(James) : Irish JNIinstrelsy, Vol. I., 1831 [p. 96-99]. 

[Another version, with transl. by Erionnash (i.e., George Siobsrson)] 

(The Nation N.S. IX. 811, 1858). 

Mac Carrthaigh (Diarmuid mac Domhnaill mhic Finfrin Chaoil) : 
" A dhalta dhil dar thugasa mo annsachd dian," An Brannda. In 0'D.a.ly 
(John) : The Poets and Poetry of Munster, 1850. 

Mac Carrthaigh (Donnchadh mac Sheain Bhuidhe) : 

" Is fada m6 buartha ar fuaid na ranntach bhim," Don tSoabharthaoaigh. 
(Gaelic Joum. XIV. 698-700, facs., 1904.) 

Mac Carrthaigh (Eoghan an mhiirin) : 

"A chumplacht ghlan chaoirah-chrothach chaoin," An abhainn L^oi. 
In O'Daly (John) : The Poets and Poetry of Munster, 1850. 
15 



210 POETRY 

Mac Carrthaigh (Feidlimidh) : 

*' Caoinfead f^in ma thig Horn," Mairbhne. In O'Daly (John) : The Poets 

and Poetry of Mimster. Second Ser., 1860 [p. 188-99]. 
[Anotlier edition. Text from Maynooth MS. O'R. 69 a.d. 1845, 

ed. with notes by C Ward] {In Mil na mBeach. 8vo, Dublin, 

1911 [p. 39-41, 92-3]. 

Mac Cobhthaig (Art) [McCooey] : 

" Ag liir Cliille Creagan . . . " ' The Clay of the Church of Creggan.' Ed. 
and transl. N. O'Kearney (Ossianic Soc Trans. II. 87-9, 1855). 

" At inl?eith dli6 'na liiighe chois Chuain bliinne fiadair." Ed. with notes 
by J. H. Lloyd (Gaelic Journ. X, 25-27, 1899). 

Mac Coitir (Tomas) [Cotter] : 

" Cia hi an bhean ! n6 an e61 dibh," ]\Ioirin ni Chuillionnain ; " Araoir ia 
m^ go dh^anach," Leather away with the Wattle, O ! In O'Daly 
(John): The Poets and Poetry of Munster, 1850. 

Mac Coitir (Seamus) ; 

*' Cuig athchuinghe atd agam duit, a Shedin chun .sinbhal." Ed. by 
Richard Foley : Fill Chorcaighe {s&ot&\\ Sua-6a I. 36-7, 8vo, 
Dublin, 1908). 

Mac Coitir (Uilliam) : 

" Araoir is me seal air maoileannaibh glasa." Ed. and transl. N. 
O'Kearney (Ossianic Soc. Trans. II. 95-8, 1855). 

" At4 smiiit air mo chroidho," An croidhe craidhte. In O'Daly (John) : 
The Poets and Poetry of Munster. 2nd ser., 1860 [56-63]. 

Mac Conmara (Donnchadh Ruadh) [MacNamara] : 

Adventures of Donnchadli Ruadh Mac Con-mara, a slave of Adversity. 
Written by liimself. Now for tlie first time edited, from an 
original manuscriiit, with metrical translation, notes, and a 
biographical sketch of the author, by S. Hayes [i.e. Standiah 
Hayes O'Grady]. 48 pp., 8vo, Dublin, 1853. 

Begins : "Do riarfainn sgeol dom chomliarsa ar aonrad." Contains also 
" Sg6al do haithristear ar sgolaire. . . ." Eachtra an sgolaire agus an 
caillighe ; " Ar maidin an6 bhi camadam sg6il," addressed to Aodh 
O Cheallaigh, and the Pass for RisteArd KAbach Mac Gearailt. 

Eachtra Ghiolla an Amarain. The Adventures of a luckless wight [and 
other pieces]. Text and transl. ed. John Fleming [Gaelic Journ. 
II. 1884). 

eAftcjAA $ioIIa An AiriAiAAin; or, The adventures of a luckless fellow, 
and other poems. Edited by Tomd« O Flimnghaile. With 
life of the poet by the late Jolin Fleming. 16-j-lll pp., sm. 
8vo, Dublin, 1897. 

ITocl^iiA •oo beAdA Aj;uj"oo -ftAticAib "OonncA-bA tluAi-ft tViic ConmAjNA. Vocabulary 
to the Life and poems by Thomas Flannery. 86 pp., sm. 8vo, 
Dublin, 1904. 

fAdrpA JioIIa An Awaiaaui AjUf ^eAppA-ftuAiyMfc &\\ ]\6 ^AogaiL a uJ-oai]\ .i. 
■Oonn6A-6 IIua-6 MIac ConniAtXA. UipeAjst) 6 ]rojl,u<>A (" ):iA4pA Cii50A6 ") 
t)o tup I n-cAjAp. 23 pp., 8vo, Dublin, 1907. 
English notes. 

[Another ed.] XDonntA* TIua* ccc. "Oiojluim mA bpuiL fuim ■oe nfA 

BUAndgAib If r*^A?l^ ■oAp icAp'OonnfiA* Uua* niAC Conn1Al^A (I715-I810). 
uifCAp-o 6 poglu<)A ("piAtpA eilgeAfi") -o'cAgAip. 40 pp., Svo, DubUu, 
1908 [t^ocUip]. 



EIGHTEENTH CENTURY 2U 

Mac Conmara (Donnchadh Ruadli) [MacNamara] contd. : 

Cassedy (James) : Bibliographical and genealogical notes on Donnchadh 
Ruadh Mac Con-Mara (VVaterford and S.-E. of Ireland Archseol. 
See. Journ. XIII. 131-9, 1910). 

• See Foley (Richard) : Donnchadh Ruadh Mac Conmara [Rejoinder] 

{Ibid. XIV. 45-8, 1911;. 
See also above Collections. 

Mac Consaidin (Seamus) [James Considine] : 

'* Ata 8g6al beag agam le hairiomh dibh," An Paisdin Fionn. In O'Daly 
(John) : The Poets and Poetry of Munster, 1850. 

Mac Craith (Aindrias) [Magrath] pseud. " An Mangaire 
Siigach " : 

Ipil^i'fie iiA triAije ii6 AnipAin SeAUi t1i Cuatvia -[ AitropiAf ttlic Cjaaic. f>lAi'Ll,e 
le c6m--ppeA5A]\CAf Ajuy tniniugAt) rnion A]\ riA 5Cti|\ i n-CAjAp Lei]* ah 
ACAi]\ pA-opAig UATDuinnin. Svo, Dublin, 1906. [AiripAin lilic CpAift 
p. 127-146]. 

" Uc, uc6n as bre6ite misi." Text and transl. ed. Eugene O'Cctrry. 
In Petrie (George) : The Petrie Collection of the ancient Musio 
of Ireland [p. 164]. 4to, Dublin, 1855. 

Mac Cruitin (Aindrias) [Mac Curtin] : 

" Is fada me bp6inn cm cheill air fan," Do Inghion ui Dhonnchadha. In 
O'Daly (Jolm) and Edward Walsh : Reliques of Irish Jacobite 
Poetry. 2nd ed., 1866 [p.113-114]. 

" Is dubhach taoirn faoi pheinn," Grfan baia Eirionn. In O'Daly (John) : 
The Poets and Poetry of Munster. 2nd Ser., 1860 [p. 52-7]. 

Poems, with transl. In O'Looney (Brian) : A collection of poems . . . 
by the Clare Bards, 1863. 

M.\c Cruitin (Aodh Biddhe) [Hugh Mas Curtin] : 
" A uaisle Eirionn aille." In O'Begley (Conor) and Hugh MAcCtmTiN : 
The English Irish Dictionary. 4to, Paris, 1732. 

" A gh6is ghartha ghleigiol ..." Isibeal ni Bhriain. In O'Daly (John) : 
The Poets and Poetry of Munster, 1850. 

[Another ed.] In O'Looney (Brian) : A collection of poems 

written . . . by the Clare Bards, 1863. 

" A uir-mhic na cruinne . . ." In O'Daly (John) and Edward Walsh : 
Reliques of Irish Jacobite Poetry. 2nd ed., 1866 [p. 108-09]. 

" Tuaar guil a chuilim do cheol." Ed. and transl. Walter J. Pttbton : 
The dove of Mothar-I-Roy {In Miscellany presented to Kuno 
Meyer. 8vo, Halle, 1912, p. 49-52). 
Ascribed to Hugh Mac Curtin in MS. 23 A of R.T.A. 

"A bhile do'n fhuireaim naeh gann." (Nation N. S. IX. 522-3, 1858.) 
See also above CoUectioQS. 

M.\c Cuarta (S6amus Dall) [James Courtney] : 
" Da mhiliiin d6ag failto dhaoibh," Failto do Chearbhallan. In Hardiman 
(James): Irish Minstrelsy, Vol. I., 1831 [p. 4-6]. 

"Si mo K6s bhan dhcas."" (l)''Budh aigeantach croidheamliail mo 
mhachnaidh . . .,"' lomain na B6inne. Ed. with notes bj'^ J. H. 
Lloyd (Gaelic Joiu-n. IV. 229-32, 1893; X. 5.50-2, 1900). 



212 POETRY 

Mac Domhnaill (Sedn Clarach) [Mac Donnell] : 

Anipiiin SeA^Ain cIai^aij linc "OothnAil-l- pt^iom-ol-lAni ha niutiiAti l.e ha linn, 

inAiLte \,e beACAi* An -pil,!* Ajuf pocloip; 1A]\ n-A gcpuinniugA* ajui" 

* 5CU]\ 1 bp|\ini-eA5Ap hexy An AcAip pA'opAig ua 'Ouinniti. 32-|-112 

pp., 8vo, Dublin, 1902. 
• 

" Dia na bhfeart d6d chumhdach gan bhruidhteacht . . ." In O'Daxy 

(Jolin) : Self -instruction in Irish, 1846. 

jSee also above Collections. 

Mac Gearoit (Padraig) : 

"Ce6 draoidheachta sheoil oidhche . . ." In O'Daly (John): The Poets 
and Poetry of Munster. 2nd Ser., 1860 [p. 6-11]. 

Mac Gearailt (Piarais) [Fitzgerald] : 

Atfi]\Ain ibiApAif tilic "geApAil-c An c^ bA dCAnn corfiAiple a]\ 6ii)\c iia tnbui\-oun. 
iTiAilte Le cunncAf ^tgm a\\ a beACAi*, Agup focldip. UifeAp-o 
6 ITojiu'bA ("Pia6i\a eiljeAi") "oo IJAibig if \>o i^Atj-^-uip i tl-eA5A|^ a 
eeile. 6 + 138 pp., 8vo, Dublin, 1906. 
See aUo above Collections. 

Mac Gearailt (S6amus) [Fitzgerald] : 

" A ehaoghail is mairg do shnlomh leat." Text (Gaelic Joum. XIV. 587, 
1904). 

Mac Giolla-meidhre (Brian) [Merriman] : 

Medise Noctis Consilium Auctore Mac-Gilla-Meidhre de Comitatu Clarensi, 
in Momonia. a.d. mdcclxxx. Poema Heroico-Comicum, quo 
nihil aut magis gracile, aut Poeticum, aut magis abundans in 
hodiemo Hiberniae idiomati exolescit. cuptA a j;-cl6'6 le rowAj- 
1T11C bopuif, A5 locli An clionblAig OjAip MDCCC [i.e. by John 
O'Daly. Dublin t 1850]. 32 pp., sm. 8vo ; Re-issued with title- 
page Mediae Noctis Consilium. A heroic comic poem in Irish- 
Gaelic. Dublin, 1S79. 

Another edition. Ed. Patrick O'Brien, 44 pp. ; sm. 8vo ; Dublin, 

Patrick O'Brien, 1893. 

Cuirt an mheadh6in oidhche. Ein komisches Epos in vulgaririscher 
Spracho von Brian Merriman. Mit Einleitung, Uebersetzung 
und W6rt;erbuch herausgegebon von Ludw. Chr. Stern- 
(Sonderabdruck aus der Zeitschrift fiir celtische Philologie, 
Band V. 193-415, 1905) Facs. 8vo, HaUe, 1904. 

Also Varianten. Bemerkungen liber die Laute und die Wortfonrnjn d> r 
westmunsterschen Vulgarsprache. Ueber die neuirscho Rhythinik. 

Sec O'CoNNELL {Rev. F. W.) : Brian Merriman's 'Midnight Court.' 

[Notice] (Hormathena XIII. 525-30, 1905). 

Cuii\c .-\n nicAton oi-6ce. Bryan Merryman cct. tlire^px) 6 pojlu-bA .i. Vi'^^pA 
eilgeAd "OO tuip in eAjAfv. Aifce Ann 6 piAjAAf bt^AflAi. Portr., 12 
-f 186 pp., 8vo, Dublin, 1912. 

Introduction entitled, Merriman's Secret : An Interpretation. Notes, 
variant readings, and glossary, also two poems by Merriman (1) An 
Meicalla, " Maidean mhln do bbios gan bhuairt " ; (2) An Poitln, " Go 
d^6idhn£M:h dealbh ag teacht abhaile." 

'• Maidion aoibhinn bhlos gan bhuairt," An mac alladh. In O'Daly 
(John) : The Poets and Poetry of Munster. 2nd iSer., 8vo, Dublin, 
1860 [p. 86-93]. 

Mac Lionduin (Padraig) [Linden] : 

" Inghean tais na mbdnchloch . . ." [Text and transl.] In Brookb 
(Charlotte) : Reliques of Irish Poetry . . , 4to, Dublin, 1789 
[p. 255, 318]. 



EIGHTEENTH CENTURY 213 

Mac Samhradhain or Gabhrain (Aedh) [Mac Gouran] : 

" P16araca na Ruarcach a gcuimhne gach uile dhuine." " The Feast of 
O'Rourke." Text with transl. by Dean Swift. In Vallancey 
(Charles) : A Grammar of the Ibemo-Celtic or Irish Language. 
2nd ed., 8vo, Dublin, 1782 [p. 128-9]. 

Ni Chonaill (Eibhlin Dubh) [Eileen O'Connell] : 
" Mo chara go daingion tu." Dirge on the death of Arthur O'Leary, at 
Carraiganime, 1773, by Eileen Dhuv O'Connell, his wife. Text 
and transl. Jn O'Connell (Mary A.) : The last Colonel of the 
Irish Brigade. I.-II. London, 1892. 

"Taken down from the recitation of Nora ni Shindile, circa 1800, and 
copied from a MS. of Edward de Wall, 1860." Text revised by John 
Fleming, vol. II. 327-40. Transl. based on a literal version by Rev. 
Peter O'Leary, vol. I. 239-46. 

*' Mo ghradh go dainsjean tu ! " Caoineadh Airt ui Laoghaire. Ed. 
O. J. Bebgin^ (Gaelic Joum. VII. 18-24, 1896). 

[Another version] (Gael. N. S. XVIII. 64-6, 90-1, 120-2, New York, 

1899). 

Cuine Airt i Laere. EiHu Duv ni Chonuil, a vean do cheap. Sean 

O Cuiv do ehuir i n-oagar [with Vocabulary]. 32 pp., 8vo, 
Dublin, 1908. 
Edited in simplified spelling. 

Nf Dhonnegain (Maire) : 

" A dhearbhrathair 6 mo mhile dlth thu." [Elegy on the death of her 
brother, ed. with vocabulary and notes by John Fleming] (Gaelic 
Joum. III. 104-6, 1889 ; IV. 29, 1890). 

NoGLA (Eadbhard do ) [Nagle] : 

" La 'gus m-^ ag taisdiol." Aisling. In O'Daly (John) : The Poets and 
Poetry of Mimster, 1850. 

O Briain (Padraig) : 

"T6gfadh s6 atuirse 's br6n dibh," AisUng. In O'Daly (John): The 
Poets and Poetry of Munster, 1850. 

O Briain (Sean) [Rev. John O'Brien] ; 

" PobuU lem' phobull ni cosmhuil ag aon tsagart " (The Nation N.S. IX. 
715, 1858). 

♦ "Mo chiach, mo cheas, mo chreach, mo bhr6n, mo sgios " {Ibid. IX. 
763, 1858). 

O Broin (Risteard) : 

" M6ra ar maidin duit a sp^irbhean chiuin." In O'Daly (John) : The 
Poets and Poetry of Mimster. 2nd ser., 1860 [166-9]. 

O Cearbhalain (Toirdealbach) [Turloiigh Carolan] : 

" Mas tinn no slan . . ." Carolan's Receipt. In Vallanoey (Charles) : 

A Grammar of the Iborno-Celtic or Irish Language. 2nd ed., 

8vo, Dublin, 1782 [p. 132]. 

Selections [Text and verse transl.]. In Walker (Joseph C.) : Historical 
Memoirs of the Irish bards. [App. VI. Tlie Life of Turlough 
O'Carolan.] 4to, Dublin, 1786. 

(1) "Is mian Horn tracht ar bhlaith na Finne," Gracey Nugent. 
(2) Mas tinn no sI4n atharlaigheas foin." (3) " Is truagh sin raise, agus 
me atuirseach a ndiagh mo chiiil." Feart La<.n on Cathoir MacCabe, 3 
stanzas only. (4) " Iiintleaeht na Hereann, na Greige 's na Romha," 
Duan marbhna a mhna. 



214 POETRY 

O Cearbhalain (Toirdetilbach) [Tuiloiigh Carolan] contd. : 

'* Ce be a blifail Be a ndan d6," Mabel Kolly and Gracey Nugent. In 
Brookk (Charlotte) : Reliques of Irish Poetry. Text and verse 
transl. [p. 250, 316] ; 246, 315. 4to, Dublin, 1789. 

Poems. In Connellan (Thaddaeiis) : An uuAnj>i[\e. Vo""^ SeAnniA, •Oauca 
Ajuf UATiiiA, le']\ cce^iijA nun binn liiiLi]' a Lei jca*. A Selection of 
Irish Melodies, Poems, and Moral Epigrams, collected from 
ancient manuscripts and oral tradition ; for the use of schools, 
and learners of the Irish language. Connected and improved by 
Thaddoeus Connellan. Part I. 8vo, Dublin, 1829. 

Remains of Carolan. In Hardiman (James) : Irish Minstrelsy . . . with 
EngUali poetical translations. Portr. Vol. I., 1831. 

Fergusox {Sir Samuel) : Hurdimiin's Irish Minstrelsy [Literal 

transls.] (Dublin Univ. Mag. III. 467-8, 1834). 

" Seo R6ise peacach na modli r6idhe," An Chaoin-Roise, " Bhi m6 14 
breagh greine a' gabhail malaidlie aoibhinn sl^ibhe," Peigi ni 
Nuinsion. In Timony (Michael) : Gekelic Songs of the West. 
Pt. I., 1906. 

" Ni cathaoir mo Chathaoir mar chathaoir na ndaoine," Cathaoir Mhae 
Caba. In O MAille (Michael and Tomas) : AtiipAin clAinne 
5Ae-6eAl. I., 1905. 

Connellan (T) : Carolan the Bard (Irish ^Eccles. Record 3 Ser. VI. 594- 
603, 1885). 

DoNNELLAN {Rev. L.) : Carolaniana. [Extracts and translations. 
lUustrs-l (County Louth Archajol. Joiu-n. II. 62-71, 1908). 

O CoiLEAiN (Sean) [O'Cullane or Collins], 1754-1817 : 
" Oidhche dliamh go doilg, dubhach," Machtnadh an duine dhoilghiosaigh. 
/n Hardiman (James) : Irish Minstrelsy, Vol. II., 1831 (p. 234-43). 

[Another version] (The Nation N.S. IX. 779, 1858). 

In O'Daly (John) : The Irish Language Miscellany [with transl. 

by J. C Mangan]. 12mo, Dublin, 1876. 

■ Prosetransl. by Sir S.Ferguson (Dublin Univ. Mag. in. 465-6, 1834). 

Ser., 1860 [p. 71-3]. 

" Maidion laoi ghil fa dhuile crainn ghlais," An buachaill ban. In 
O'Daly (Jolm) : The Poets and Poetry of Munster. Second 
Ser., 1860 [p. 3-7]. 

" Trath ind6 's me ar mearaighe," An sraachtln cron. Ed. Tadhg 
O'DoxooHUE (Gaelic Journ. XI. 90-1, 1901). 

Selections, In O hAnnraohAin (Peadar) : FiUdlie 6 Chairbre. Sean 
O Coileain (Gaelic Journ. XVHI. 260-7, 300-6, 1908). 

O CoNAiLL (Domhnall) : 

" Mo chreach agus mo chas bhochd," The Elegy of Daniel O'Connell, 

servant of Morty Oge. Text and transl. (Cork Hist, and 

Arch;eol. Soc. Journ. I. 124-6, 1892). 

O CoxAiRE (UiJliam) : 

" Slan chum na genoc . . .," Na sldintighe. In O'Daly (Jolin) : The 
Poets and Poetry of Munster. 2nd Ser., 1860 [p. 180-3J. 



EIGHTEENTH CEXTURY 2^15 

O CoNCHUBHAiR (Pddraig) [O'Connor] : 

" Mo chiimhaidh, mo chreach, mo chuead, mo bheo-lot," Tuireadh Eiblilin 
nf Arthnain. 7n Hardiman (James): Irish Minstrelsy. Vol.11., 
1831 [p. 258-61, 415]. 

" Atd aingir chaoin le seal am chlaoidheamh," An maighdean cheannsa. 
In O'Daxy (John) : The Poets and Poetry of Munster. 2nd Ser., 
1860 [p. 36-41]. 

O CuiNNEAGAiN (Sean) [John Cvinninghan:i] : 

" Fanaidh go n-6istiom a ceathair ar chaogad," Teacht na n-geana 

fiadhaine. In O'Daly (John) : The Poets and Poetry of Munster, 

1850. 

" Slid feasta le mian gach bliaghain ag tracht," An Chraoibhin Aoibhinn. 
In O'Dat.y (John) : The Poets and Poetry of Munster. 2nd 
Ser., 1860 [p. 71-3J. 

O CuRNAiN (Diarmaid) : 

" A Mhaire mhilis bhreagh . . ." Ed. with transl. by John FiiEMiNG [2 
versions] (Gaelic Joum. III. 22-23, 47-48, 1888). 

O DoirnIn (Peadar) : 

'* A aindir chiuin na gciabh." Suirghe Pheadair i Dhoirnin. In O'Daly 
(John): The Poets and Poetry of Munster, 1850. 

Unpublished poems, edited with notes and glossaries by David Comyn 
(Gaelic Joum. VI. 101-6, 120-3, 155-7, 1895-6). 
(1) " Ca clireideam go deo." (2) " Ar maidin Dia-Mairt, 's m6 dul go 
Droichead-atha " ; (3) Tairngire, " Go dtiocfadh sin lean do-fhulaing ar 
Ghaodhal. . " 

" A phluir na maighdean 's uire gn6," Ur-chnoc Ch6in mhic Cainte. 
Ed. with notes by J. H. Lloyd (Gaelic Journ. X. 44-45, 1899)- 

" A Ghaoidhilge mhilis is saimhe fonn." Ed. Tomas O BrolchAin {In 
fiigse Suadh is Seanchaidh, pp. 53-4, 89-90. 8vo, Dublin, 1909). 

O DoMHNAiLL (Sean), of Afhiacky : 

" Is fada ta fuaim ag gluaiseacht eadrainn," An Carabhat. In O'Daly 

(John) : The Poets and Poetry of Munster. Second Series, 

1860 [p. 16-21]. 

O F^iCHiN (Peadar) [Pseud. Tadhg an Tarta] : 
" Mo dith rao chreach . . ." In O'Daly (John) and Edward Walsh : 
Keliques of Irish Jacobite Poetry. 2nd ed., 186G [p. 103-04J. 

O Flaithbheartaigh (Brian) [O'Flaherty] : 

" L4 meadhrach da rabhas-sa liom fein," Binn-lisin aorach an Bliroghii.. 
In O'Daly (John) : The Poets and Poetry of IMunster, 1850. 

O Gadhka (Sean) : 

Sean O Gadlira, file [Poems from Stowe MS. I. 4. 1., ed. with notes, and 

facs] by Tadhg O'DoNoaHCTB (Gaelic Journ. XIV., XV., XVI., 

XVIII., 1904-07). 

O Gallachuir (Si'anius Ruadh), of Mullis, Co. Sligo : 
" Fleadh agus feasda Cliluancatha ..." "So Lochaix an tsliiuluis." In 
CoNNELi^N (Tliaddaeus; : A Selection of Irish Melodies, poems, 
and moral epigrams . . . 8vo, Dublin, 1829 [p. 35-6]. 



216 POETRY 

O Griobhtiia (Muirghius) [Griffin] : 

" Air maidin' ag caoi dhana . . ." In O'Daly (John) and Edward Waj^h : 
Reliques of Irish Jacobite Poetry. 2nd ed., 1866 [p. 96-8]. 

" Is i raeasdar liom ar loagadh t\ir . . ." An Seabhac Siubhail. In O'Daly 
(Jolin): Poets and Poetry of Munater, 1850. 

O Hathairne (Sean) [Hartney] : 

" Do chuala sg6al do leun an croidhe agam," Ar n-6ag Shearluia Mliic 
Domlinaill Chille-Caoi, 1743 [with metrical transl. by W. C 
Hamilton]. In O'Looney (Brian) : A collection of Poems . . . 
by the Clare Bards, 1863. 

O Healaidhe (Padraic) or O hfiLiDHE (?) : 

*' Dd bhfaghainn-si rao raloianna do riar," Mianna Pattruic ui Ealaidhe. 

In Hajrdiman (James): Irish Minstrelsy. Vol. II., 1831 

[p. 230-3J. 

[Another ed. Text with tran.^1. by George Sigebson] (The Nation. 

N.S. X. 779, 1869). 

O HiR (Michedl) : 

SeA6|\Aii Caiimi cSiAtjAit : AtfipAti il,6eA]AT)Ai"6eA6cA Aguf ]-eAn6c\f rio)\- 
cuA]ACAi'6eACCA. l'ni6eAt wa Tilp ■oo 6uip CUf Alp. TlA hul/CAi$ 1 
jcoiciitine no ipiocnuij. Seo]-Ain l,AOiT)e •oo tApptuig -j -oo 6ui|\ i 
n-eAj;Ap. Facs. 156 pp., 8vo, Dublin, 1904. 
Irish and English Introd. Variant readings, notes, and glossary, 

O HiARLAiTHE (Daibhidh) [Herlihy] : 

" Araoir a's m6 am aonar," Taid a teacht. In O'Daxy (John) : The 
Poets and poetry of Monster. Second Ser., 1860 [p. 46-51]. 

O HiFFEARNAiN (Uilliam Dall) : 

" Sealad ar6ir a gc6in chois leasa damh," Chodhna na Carraige. In 
Hahdiman (James) : Irish Minstrelsy, Vol. II., 1831 [p. 24-31, 
125-6]. 

Poems. In 0'Dax.y (John) and Edward Walsh : Reliques of Irish 
Jacobite Poetry, 8vo, Dublin, 1844; 2nd ed., 1866. 

(1) "Mo dhainid go n^agaid," Caoineadh na nGaoidheal. (2) "A 
ngleanntaibh s6imh na h-6igse bhlm," Be n-Eirinn i. (3) " Ar bliruacli 
na Coille-moire," Uaill-ghuth an aoibhnis. (4) "Is duine me shiubhlaig 
a Idn," An tailiur aorach. 

No. 2 and 3 also in Walsh's Irish popular Songs. 

" Is fada mflte da ccartadh sxos 's suas ar faghan," Caitilin ni Uallachdin- 
In Wai^sh (Edward) : Irish popular Songs, 1847. 

" Measamaoid, nach calm sin, do'n bhuairt san Sp4inn," Caitilin ni 
Uallachdin ; " A Phddraig na n-Arrann . . .," Failtiughadh righ 
Searlus. /n O'Daxy (John): ThePoetsandpoetryof Munster, 1850. 
Above is a different poem, also entitled Caitilin ni Uallach&in. 

" Ata 6g^ beag sultmhar," TArthdil an ghioUa. In O'Daly (John) : 
The Poets and poetry of Munster. Second Ser., 1860 [p. 130-7]. 

O HuALLACHAiN (Tomas), 1747 : 

'* Prolic ort a sJiuftirc flur." Verses in favour of Mr. Robert Elliott of Clon- 
more, 1747. witli transl. by Tomas ua Tuathail (R. Hist, and 
Archaaol. Soc. Joum. New'Ser. III. 130-3, 1860). 



EIGHTEENTH CENTURY 217 

O Leanain (Uilliam) [Lenane] : 

" Maidion aorach aoibhinn," Sile bheag nl Chonnollain. In O'Daly 

(John) : The Poets and poetry of Munster. Second Ser., 1860 

[p. 140-7]. 

O Leathlobhair (Seamus) [Rev. James Lalor] : 
" Ar mbeith dhara sealad ag taisteal na c6ige." Marbhnadh an Athar 
Eamuinn Chaomhanaigh, 1746. Ed. with transl., etc., by John 
O'DoNOVAN (ffilkenny Archaeol. Soc. Joum. N.S. 1. 118-43, 1856). 

[Another ed.] In O'Brien (Patrick) : Cnuasacht Chomhagall. 

Dialogues in Irish, 1901. 

O LoNGAiN (Micheal Og), 1766-1837 : 

" Ar maidin luan cingcise," BuachaiUidhe Loch-Garmann ; '* Maidion 
mhoch roimh ghrein," Cois na Laoi. In O'Daly (John) : The 
Poets and poetry of Munster. Second Ser., 1860 [p. 151-5, 185-7]. 

" Maidean aoibhinn bhios go huaigneach," Air bhas Sheaghain ui Choiledin. 

In O'Daly (John) : The Irish Language Miscellany, 1876. 
[Another ed.] (Gaelic Journ. XVin. 342-3, 1908). 

"Cluinim fern go dtdinig sonn." Don Athair Domhnall (5 Siiilleabhdm iar 
dteacht do 6 Mhagh Nuadhat go Corcaigh san rabl. 1820, e[ti]\i3 
6 c[iiAcTitAiL] ■DO folAcjAuij (Irisleabhar Muighe Nuadhad I. ii- 
69, 1908). 

O'DoNOGHUE (Tadhg) : niiceAl 65 6 tonj.Mn. A Cork poet of the 
eighteenth century [with extracts and Portr.] (Ivernian Society 
Journ. I. 223-3, 1909). 

O MioDHACHAiN (Domhnall) [Meehan] : 

*• As trealag taoimse, go creimeach claoidhte." Agallamh. Text and transl. 
(The Nation, N.S. IX. 619, 1858). 

O ]\IioDHACHAiN (Tomas) [Meehan] : 

" Ta neulaibh cumha re seal dam bhuairt," Ar n-eirghe " Fencibles," 
A.D. 1782. Text and transl. (Tlie Nation, N.S. IX, 731, 1858). 

" A ghasara ghradhmhar, ghaireach, ghreanamhar." {Ibid. IX, 763, 1858). 

" Da mblaisinn a Sheaain gaise na ndaimh," Ar IVDiaire bhAn ni rahic 
Domhnaill [with transl.]. In O'Looney (Brian) : A collection 
of Poems ... by the Clare Bards, 1863. 

O MoNGAiN (Doiminic) : 

*' An raibh tii ag an gCarraig." In Walsh (Edward) : Irish popular songs, 
1847. 

O MoDHRAiN (Uilliam) [Moran] : 

" Tasg an tr6in do thr^ig gan brigh me," Mtkrbhna Dhonnchadh Mic 

Craith. In O'Daly (Jolm) : The poets and poetry of Munster. 

2nd Series, 1860 [p. 211-17]. 

O IVIuRCHADHA (Sean) of Raithineach [Murphy] : 

■OA11C& SeAin ui niU)A(bA-6A tiA TlAit'ineAd. Ap n-a -onioniopjA* Ajuf An n-A jcuix 
1 ti-eA];Ap -oo CA-dj 6 •Ot>nn6A-6A . 1 . rojMiA. Facs. PI.; 52-|-230pp., 
8vo, Dublin, 1907. 
Contains Biographical Introduction in Irish, also Notes and Vocabulary. 

" A dhaoine matha fuair boannacht is dAn 's dreucht." (The Nation 
N.S. IX. 747, 1858). 
See a'so above. Collections. 



218 POETRY 

O Neachtain (Scan) : 

8vo, Dublin, 1911. 
Twelve poems. 

" So dhaoibh slainte Mhagaidh Laidir." " Fath 6ugnach mo dla^or d'faig 
Gaodhlaibh fa che6idh." Tuiroadh air bhas luna an dara riglie 
Seiimais. In Hardima-N (James) : Irish Minstrelsy Vol. L. 
155-63, Vol. II. 16-23, 1831. 

O NuALAiN (Sean) : 

" Cois Laoi na sreabh go huaigneach." [Edited in Brooklyn ' Gael * 1891 
by Capt. Thomas Nomas. Re-edited with notes by J. H. Lloyd] 
(Gaelic Journ. X. 616-8, 1900). 

G Rathaille (Aodliagan) [Egan O'Rahilly] : 

■oi.iicA Ao-ohAjAin ui iiAcliAille, The Poems of Egan O'Rahilly to which 
are added miscellanoouB pieces illustrating their subjects and 
language. Edited with Introduction, translation, notes, and 
glossary by Hev. Patrick S. Dinneen, M.A. (Irish Texts Society 
Vol. III.). 54 + 304 pp., 8vo, London, 1900. 

Includes selections from O'Rahilly's prose satire " Eachtra Chloinne 
Thomais." Also poems by Tadhg O DuinnIn, Seafraidh O Donnchadha 
an Ghleanna, Uilliam jVIac Cartain an Duna, 8ean O Conaill, Conchu- 
bhar O RiordAin. 

— Second Edition, revised and enlarged. Edited by Rev. Patrick S. 

Dinneen and Tadlig O'Donoghtte, with original illustrative 
documents. 62 + 360 pp., 8vo, London, 1911. 
Poems by other Poets omitted, also the Glossary. Indexes added. 

"Is atuirseach gear liom creachta crich Fodla." INLirbhua na liEircann. 
In O'Daly (John) : Self-Instruction in Irish, sm. 8vo, Dublin, 1846. 
See also above, Collections. 

O iRiAiN (Eamonn an chnuic) (?) [Ryan, Rinn] : 

"A chiiil aluinn deas," Eamonn a chnuic. [Text and verse transl.]. In 
Brooke (Charlotte) : ReUques of Irish Poetry . . . 4to, Diiblin, 
1769 [p. 208, 309]. 

[Another ed. First stanza begins " Cia e sud a maigh air thaobh 

mhalaidli an flmuic." In Connellan (Thadda3us) : A selection 
of Irish Melodies, Poems . . ., 1829 [Part 2 p. 4-5]. 

[Another ed.]. In Habdiman (James) : Irish Minstrelsy. Vol. I., 

1831 [p. 268-73, 358-9]. 

[Another ed.]. In Bahrun (Ploilip F.) : Th? Harp of Erin, 183.J. 

Reprinted with transl. and music (Gaelic Journ. IV. 9-12, 1890). 

O RiORDAiN (Conchobhar) : 

" Trdth 's trdimhse thaisdiolas," Aisling. In O'Daly (John) : The 
Poets and poetry of Munster, 1850. 

"An tan do bhadar Gaoidhil a n-Eirionn b«6." In O'Daly (John) : The 
Poets and poetry of Mimstor. Second Sor., 1860 [p. 204-08]. 

" Feuch a pheacaig . . " Machtnamh a gcill tuata ; '*Admhiiim f^in go 
dtkirach dltlireorach," Faoiaidin. Ed. and transl. Rev. P. S. 
Dinneen, In ■oSuca Ao-oliAgAiti oi UAcliAiLle, p. 281-91, 8vo, 
London, 1900. 



EIGHTEENTH CENTURY 2i» 

O Seaghdha (an tAthair Diarmuid) [? date] : 

'• Umaighthe do rauineadh im leanbh dam f^in " ; " Ma is raaith leat a 
pheacaigh na lean-locht " ; A mhaighdean bhiiidh nar mhuiscil 
m'athchuma riamh." ed. Donnchadh O BrosnachAin. /u Mil 
na mBeach. 8vo, DubUn, 1912 [p. 42-44]. 

O SuiLLioBHAiN (Concliobhar) : 

" Tre m'aisling a raoir 's me'm shuan tamh," Aisling. In O'Daly (John) : 
The Poets and poetry of Munster, 1850. 

O SuiLLEABHAiN (Diarmuid mac Domhnaill mhic Finghin Chaoil) : 
" Nior bhfiosach sin a gcriochaibh Eibhir mh6ir." Treitho Eirionn. In 

O'Daly (John) : The Poets and poetry of ]\Iunster. Second 

Ser., 1860 [p. 200-5). 

O SuiLLiOBHAiN (Donuchadh) : 

" An ghealthan-cliruith chaoin chailce . ." In O'Daly (Jolin) : TIio 
Poets and poetry of Munster, 1850. 

O SuiLLEABHAiN (Eoglian Ruadh) : 

Atri]\Ain eoJAin Huait) u'l SinlleAliAin, triAilLe le he&tA^■b a" filit) Ajuf 
■poctoip ; iA]\ 11-A 5CT\uiniiiuJA'6 Ajuf a gcutv i bppini-eAj;Aii\ leif ^n 
AtAii\ pA-ojAAig UA ■ouinnin. 48-}-2l2 pp., 8vo, Dublin, 1901, 
An -OAJXA lieAgAp, 1902. 

DiNKEBN {Rev. Patrick S) : beAtA eojAin uuai* ui suilleAbAin. Illustr., 
4 + 74 pp., 8vo, Dublin, 1902. 
See also above. Collections. 

O SuiLLEABHAiN (Tadlig Gaedheolack) : 

Timothy O'Sullivan's Irish Pious Miscellany ; to which is added A Poem 
on the Passion of Our Saviour, by the Rev. Dr. Coyle, Roman 
Catholic Bishop of Raphoe. 84 pp., IGmo, Clonmel, 1802. 

A New Edition of Timothy O'Sullivan's commonly called Taidhag Gaodli- 
lach's Pious Miscellany much improved by many religious 
additions, and now recommended to all Devout Catliolics, as a 
work of great merit. The Sixth Edition. 12mo, Cork, 1817 ; 
etc. 

Timothy O'Sulhvan's (commonly called Tadhg Gaelach) Pious Miscellany ; 
containing also a collection of Poems on Religious Subjects, 
by Aenghus O'Daly the divine, Tadhg Mac Daire Mac Brody, 
JoIin HORE ; together witli Patrick Denn's Appendix. Edited 
by Jolm O'Daly. Frontisp. ; 8+172 pp.; 12mo ; Dublin, 
O'Daly, 1858. 

The PiouB Miscellany, and other Poems. . . . Now for the first time 
collected [sic]. 12 + 96 pp.; 12mo ; Dublin, O'Daly, 1868; and 
various later editions. 
Denn's Appendix omitted. In Irish character. 

AthpAin Cai*5 ^ac^oaIaiJ ui SuiLLeAbAin ia]\ n-A c;c)\uinniu^A-6 if a gcup i 
ti-eAi;Ai\ leif An Acaii\ Pa-0)\ai5 Ua Uuinnin [with Notes and Glossary.] 
8 + 184 pp., 8vo, Dublin, 1903. 

The Religious Songs of Tadhg Gaedhlach. Edited bj' V'-^^'^l^^ eiljcAt i.e. 
Richard Foley (Gaelic American New York, Oct. 1910 — Feb. 
1911). 



220 POETRY 

O SiTiLLEABHAiN (Tadhg Gaedhealach) contd. : 

Cassedy (James): The bibliography of Timothy O'Sullivan's (Ca<>5 
^AetlAd) Pious Miscellany. (Gaelic Journal XV. 49-51, 1905). 

Some editions of O'Sullivan's Miscellany [with facs. of t.-p. of 1802 

ed.] (Waterford and S.E. of Ireland Archseol. Soc. Journ. XIV. 
113-122, 1911). 
Gives full bibliographical details of all the editions known. Only a 
few are specified above. 

rA-65 ^AoU6 {Ihid. Xin. 177-8, 1910). 

See Foley (Richard) : O'Sullivan's Pious Miscellany [Bibliographical 

Note] (Irish Book Lover I. 130-1, 1910). 

O TuAMA (Sean) [John Toomy or O'Tuomy] : 

)ril,i<)e -ntk niAijie r\6 Ampiin SeAin Ui CUAtna -j AitiopiAij' tilic CpAit. niAitte le 
c6m.p|\eAj;A]\dAf aj;ii]' in'iniujA* rnion aja riA jcup 1 n-eAji^Ap teif An 
AnAi|\pAt)i\Ai5 ua •Qumniti. PI. 65 + 208 pp., 8vo, Dublin, 1906. 
See also above. Collections. 

Power (Seamus) " na Sron " : 

*' La d'a rabhas ins an gcaislean cuanach." Ed. \^dth trsinsl. and vocabu- 
lary [by John Fleming] (Gaehc Joiu-n. III. 4-7, 1887). 

RoBART (Seoirse) [Roberts] : 

'* Is fada m6 ag gluaiseacht ar thuairisg mo ghrddh," Reidh-chnoc mna 
sidho. In O'Daxy (John) : The Poets and poetry of Munster, 
1850. 

Warren ( ) : 

" A chor an uird ud Mhalladh," Seaghan O Duibhir an Ghleanna [with 
music]. In 0'Da.ly (John) : The Irish Language Miscellany, 
12mo, Dublin, 1876. 

Anonymous : 

" A dhuine chuimhnigh do chrioch deighionach." CiMoch •oeigtieAtiAcli -oon 
tjinne. ■Oaii -oia-oIia. [Ed. Emun O'SealbhaidH]. 20 pp., 8vo, 
Dublin, 1818. 

" Cia sin thall aig teacht go dt{m6." C6mhagal idir an bds agus an t-6thar, 
eadon, Tomds de R6iste. Dialogue between Death and the sick 
man. Ed. with notes and vocabulary by [John Fleming] (Gaelic 
Journ. III. 65-8, 1888). 

[Another ed.] CnuA]'A6c coniAgAll . . . Dialogues in Irish. With an 

English metrical translation and vocabulary [Ed. and ]>rinted 
by Patrick O'Bkien]. 56 pp., 12mo, Dtihlin, 1901. 
Has boon attributed to Sedn O Conaill. 

" Do ghabh chugham ciipla ar dtilis na hoidhche." An Siota agus a mh4th- 
air. [Dialogue in ver.se. Ed. frfim transcription of Edraond 
Foley] (Gaelic Journ. VI. 91-6, 1895). 

19th Century 
Breathnach (Sean) : 

" I» nach m6 bhf go treorach . . ," Peadairfn Phddhraic. In O MAille 
(Michedl and Tomds) : MVipAin cLAinne ^Ae-bcAl, 1905. 

Cosgar (Doiminic) : 

" Is mithid dom 16igheadh ar Sg6imh Rinn na Feirr.de," In Timony 
(Michael): Gaelic Songs of the West. Pt. 1, 1906 [p. 6-8]. 



NINETEENTH CENTURY 221 

CosGAR (Seamus) : 

" A MMire ata dfch^ille ort . . ," Barr an tsMibhe. In Timony (IVIichaol) : 
Gaelic Songs of the West. Pt. 1., 1906 [p. 17-19]. 

CtJNDUN (Padfaig) : 

" Maidin 's m6 am aonar," Aisling. In O'Daly (John) : The Pojts 
and poetry of Munster, 1850. 

" Is caite dubhach meata an snogh so . . " ; "A chlar Luirc m'osnadh a's 
dorta dear mo dhearc " ; '* Slan cuirira libh go stat chine Scoifc." 
(The Nation, N.S. X. II, 27, 1858). 

" Sge61fad teasdas ar sl6ightibh Bhaile-Mhac6da . . ," Torramh an Bhair- 
iUe (Gaelic Joum. VIII. 116-117, 1897). 

Daeid [or Daibhidh] (Padraig) an Tailliuir Gorm : 

Padraig Daeid, an file. [With selections]. In Timony (Michael) : 

CAjAgAipeACC bpiAin lluAi-6 ui CeApliAin Ajuf ScAip-SoAncA]' Le coif. 
Pt. 1, 1906, and Abi\Ain JAe^oitje &n ^A.]\t&^]\. 1., 1906. 

Denn (Padraig) : 

Comhairleach an Pheacuig agus Aitheanta D6, minighthe. Sgriobhtha le 
Padruig Denn, a gCeapachuinn. 68 pp., 12mo, Cork, 1829. 
Begins "A dhuine bhoohd dhall 'ta gan oheill." 

[Another ed.] In O'Daly (John) : The Irish Language Miscellany, 

12mo, Dublin, 1876. 

Aighneas an Pheacaig leis an mBas, commonly known as *' Eachtra an 
Bhaia." [By P.D.]. Edited, with introduction and vocabulary. 
[By P. P. i.e. Rev. Patrick Power]. 24 pp., 8vo, Waterford, 1899. 
Begins " Is chugad a thanga a pheacuig chriona." 

Poems. In O SxjilleabhIin (Tadhg Gaedhealach) : Pious Miscellany . . . 
together with Patrick Denn's Appendix. Edited by John 
O'Daly. sm. 8vo, Dublin, 1858. 

" Eistig a chomharsa is 'neosad sgeul dibh," Siosraa an anama leis an 
gcoluinn. In O'Daly (John) : The Irish Language Miscellany, 
1876. 
Also in App. to Pious Miscellany. 

"An t6 d' fh^achfadh siar 's machdnamh," Mailis an tsaoghail. In 
O'Daly (John) : The Poets and poetry of Munster. Second Sor.. 
1860 [p. 154-9]. 
Also in App. to Pious Misoellany. 

Mac Conmara (Sean) : 

Poems, In O MAille (Micheal and Tomds) ; AmpAin clAinne Sac^caI, 1905. 

(1) " Is a Ruaidhri, is m6r an sgiSal, " Ruaidliri O CathAin. (2) " L6 
breagh dh'dr eirigh m6 ar ard-Inis Be4man," Neiloach. (3) " Agua a 
Neileach Mh6r, mo mhile 8t6r." Neiloach M6r. 

Mac Dubhgaill (Feidhlim) [" Feidhlim a Chail," Felix Doyle] : 

" Na hiasgairl trath sheolas as Gaillimh . . ," An tSail Chuach ; " D'6irigh 

m6 go feargach ar maidin moch Dia Domlmaigli," An tlolrach 

M6r. /n O MAiLLB (Micheal and Tomds) : AiiipAin cLAinne SAetieAL, 

1905. 

Mac Filibin (Tomas) : 

*' Ta mo chur 7 rno shaothar gan caoi ar bith nd d6igh." In O MAir.LB 
(Michedl and Tomds): Am]VAin clAinne Sac^caI, 1905. 



*222 POETRY— XIXETEEXTH CENTURY 

Mac SruRTAiN (Peadar) : 

" Da mbeidhiiiu fein i Mara a' GMir," Cul na Beinne. In TiMONY 
(Michael) : Gaelic Songs of the West. Pt. I., 1906. 

Mac Suibhne (Micheal) [Mac Sweeny] : 

" Eireochfiidh m6 air maidin a n-ainm an domhnaigh," Abhran an phiica ; 
"A labhrais Fheicliin gluais go tapaidh." Bainis Phegi nl 
hEaghra. In James Hardiman : A Chorographical Description 
of West or H-Iar Connaught. 4to, Dublin, 1846 [Text p. 
283-92]. 

Poems, In O MAille (Micheal and Tomas) : AiiipAin clAinne jAe^cAt., 
1905. 

(1) " Shiubhail m6 f ormhor fiireann," Sin^ad Ni 'ac a' Bhdird. (2) "A 
lablirais Fheichin, gluais go tapa," Banais Pheigi ni Eaghra. (3) " Is 
olc an talmhaidhe m6 i dtus an Mliarta." (4) lorras bheag -] lorras mhor," 
lorras Fhlonziain. (5) " Is a chuaichln deas Mhuigh' Aird," Murchaclh 
O Maoldin. 

" Ag triall ar m'aisdear dom . .," Abhran an phictiura. In Timony 
(Michael): Gaelic Songs of the West. Pt. 1, 1906. 

Nf Laoghaire (Maire Bhuidhe) [Maire Bourke] : 

" Cois abhann gleanna an Cheime i nUibh Laoghaire do bhlos-sa," C6ira 
an fh^idh. "Ta Gaedhil bhocht' craidhte c6asta casmhar." Ed. 
S6imus O hEachthigheirn (Gaelic Joiiru. VI. 182-3, 1896; 
VTII. 34-5, 1897). 

O'Brien {Rev. Paul) : 

" Td deid-dhoas chailin 'mo dh6idh i inBr6achmhuigh." Ed. with notes 
by J. H. Lloyd (GaeUc Joiirn. X. 28-29, 1899). 

Address to tlio Gaelic Society by the Rev. Paul O'Brien. " Ardfaighear 
me<inamain Bhanba bhuadhaigh thr6in." (Transactions of the 
GaeUc Soc of Dublin. I. xxi-xxvi., 1808). 

" Is ffida Eire gan dail grinn." Addressed to Edward O'Reilly. In 
O'Reilly (Edward) : An Irish-English Dictionary . . . New ed. 
4to, Dublin, 1821. 

[ ] : A biographical sketch of the Rev. Paul O'Brian, Professor of 

the Irish language at Maynooth (Irish Mag. and Monthly Asylum 
for Neglected Biography III. 30-32, 8vo, Dublin, 1810). 

O Cadhain (Tomas) : 

" Da mairoadh Bhulcan n6 Eoghan O Maille," Amhran an Tlii. In 

O MAjlle (Michedl and Tomas) : Artii\iin clAinne 5Ae*eAl, 

1905. 

O CoiNDEALBiiAiN (S6amus) [Quinlivan] : 

"A 6igse an tseanchais, aithchim bhur nguidlie go pras." The Death, 
or rather the Murder of the Grey Cat. Eil. with Vocabulary by 
Jolin Fleming (GaeUc Journ. III. 53-6, 68-70, 1888; VIII. 134- 
135, 1897). 

•' Is doilbh an 8ce61 i gCldr F6dla choidhche." Elegy on Capt. O'Sullivan 
commonly called Mac Finghin Dubh. Transcribed and annotated, 
with a preface [and notes] by the Rev. Patrick Woulfe {Ibid. XV. 
82-7, 1906). 



RELIGIOUS AXD ECCLESIASTICAL 223 

O'CuRRY (Eugene) : 

" Go mbeannuigMdh Criosd gan dearmad," Pas an Phiobaire. Eoghan 
O Comhraidhe 6 Dhun Atha cct. do Phadraig O Neill, piobaire, 
ar rabriseadh a choise dh6 i Luimueach, lun Nodlaig 'san mblia- 
dhain 1821 (Gaelic Joum. VIII. 14-16, 35-6, 51-2, 1897). 

" A eigse Chinn Choradh 's a threoin de shiol Elibhir." On the election of 
O'Connell for Clare, 1828 {Ibid. VIII. 69-71, 1897). 

O Laoi (Sean) : 

'• Eistigheadh gach s&r-fhear deagh-phairteach mear-tsuairc," Seaghan 
Gabha. Ed. with notes and music (Gaelic Joxim. III. 11-14, 
verse transl. 72, 1887). 

O Maille (Seoirse) : 

" An ch^ad la de'n mhi 7 d'fhoghmhar a chrocharaar ar seolta," Caiptin 
O Maille. In O MIille (Micheal and Tomas) : Ani|Aain clAinne 
5Ae«eAl, 1905. 

[Another ed.]. In Timony (Michael) : Gaelic Songs of the West, 

Pt. I., 1906. 

O Mathghamhna (Diarmaid) : 

" Aisling chaoin do theagrahaigh linn," Sp6irbhean ag tracht ar Reip^il. 
Ed. Rev. P. S. DiNNEEN (Gadelica I. 16-18, 1912). 

O MoRAiN or A'Bhodhrain (Tomas) : 

" Bhi diversion aereach air an aonach," Aonach Bheama na Gaoithe. In 
O'Daly (John): The Irish Language Miscellany. 12mo, Dublin, 
1876. 

[Another ed.] The Fair of Windgap, ed. with transl. and vocabulary 

by John Fleming and verse transl. by M. Cavanagh (Gaehc 
Joum. III. 26-29, 43-6, 1888). 

O SuiLLEABHAiN (Finghin) : 

" Ta lonnramh dorcha doilbhir cumhadh ar an ngrein," Caoiaeadh ar Mhac 
Finghin Duibh [R.I.A. 23 C. 10] (Gaelic Journ. XVI. 100-03,1906). 

O SuiLLEABHAiN (Michedl Chormaic) : 

O hANNRACHliN (Peadar) : Micheal Chormaic O Suilleabhain [with extracts] 
(Gaelic Joum. XVIII. 344-52, 394r-8, 1908). 

Raftery (Anthony) : 

Ab|\Ain ACA LftAjcA AH All TleAccuii\e, or Songs ascribed to Raftery. Being 
the fifth chapter of the Songs of Connacht now for tho first timo 
collected, edited and translated by Douglas Hyde, LL.D. Portr. 
372-f 16 pp., 8vo, Dublin, 1903. 

Wallace (Colum) : 

Airii\Atn Cuilm ■oe iDAili)'. [Edited with Introd. and Vocabulary by J. H. 

Lloyd, and Memoir by P. H. Peajise]. Portr. 28-f-52 pp., 8v'o, 

Dublin, 1904. 

RELIGIOUS : ECCLESIASTICAL 

OLD AND MIDDLE IRISH 

Bibliography. 

DoTTiN (Georges) : Notes bibliographiques sur I'aucieixne litt^rature 
chrotienne de I'lrlande (Rev. d'histoire et de litt^raturo religieuses. 
V. 162-7, 1900). 



224 RELIGIOUS, ECCLESIASTICAL 

Historical 

Bede : 

Bergin (Osboru J.) : A Middle-Irish fragment of Bede's Ecclesiastical 

History. From Laud 610, fo. 87b (Anecdota from Irish MSS. 

ni. Halle, 63-76, 1910). 

Meyer (Kuno) : Eine irische Version von Beda'a Historia. [Notice] 
(Zeitschr. f. colt. Phil. II. 321-2, 1899). 

Stokes (Whitley) and Jolm Strachan : Thesaurus Palaeohibemicus. A 
collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. Vol. II. 
Camibridge, 1903 [Glosses on Boda, Carlsruho, Vienna. Text and 
transl.] 

I^LLY (D. H) : De Quibusdam episcopis. [Text from] Bodleian MS. 
Rawlinson No. 480. Translated by D. H. ICelly [with notes bv 
W. M. Hennessy.] (R. Irish Acad. Proc. Irish MSS. Ser. I. pt. 1, 
p. 82-133, 1870). 
Arranged according to sees. 

Description of two Irish manuscript tracts [II. De quibusdam 

episcopis] by the celebrated Duald McFirbis, transcribed by 
W. M. Hennessy ; and presented by him to the Royal Irisii 
Academy . . . (R. Irish Acad. Proc, IX. 182-190, 1865;. 

Biblical Glosses and Commentaries 

Stokes (Wliitley) and John Strachan : Thesaui'us Palaeohibemicus. A 
collection of Old -Irish glosses, scholia, prose, and verse. Vol. I. 
Biblical Glosses and Scholia, 28+728 pp., Cambridge, 1901. 
See also Old Irish Glosses, above. 

Liturgical 

GouGAUD {Do7n Loui.**) : Les chr6tient6s celtiques. Maps, 37 + 410 pp., sm. 
8vo, Paris, 1911. 

Liturgies et arts celtiques (Rev. Celtique XXXI I., 245-53, 1911). 

Celtiques [Liturgies] (Dictiormaire d'arch6ologie chr6tienne ot de 

liturgie, ed. Dom F. Cabrol, col. 2969-3032, 1910). 

Warren {Rev. F. E . ) : The Liturgy and Ritual of the Celtic Church. 22 + 292 
pp., 8vo, Oxford, 1881. 

Best (Richard I.) : The Canonical Hours. H. 3. 17, col. 675. Cid ara nd^ntar 
ceilebrad isna trdthaib-sea . . . ? [Text and trl.]. (firiu III., 116, 
1907). 

The Lebar Brecc tractate on the Canonical Hours. [Text from p. 

247 a, with variants of 23 N 10, transl. and notes] {In Miscollany 
presented to Kuno Meyer, p. 142-166. 8vo, Halle, 1912). 

Meyer (Kuno) : Hibemica Minora. Being a fragment of an Old-Irish 
treatise on the Psalter, with translation, notes, and a glo.ssary . . . 
from MS. Rawlinson B. 512 in the Bodleian Library [fo. 45 a]-» 
(Anecdota Oxoniensia), 16+104 pp., 4to, Oxford, 1894. 
Text, and restored version, with facsimile page. 

See ZiMMER (Heinrich) : [Notice] (Gottingischo Gelehrte An/.eigen, 

1896, 376-409). 

See Ramsay (Robert L.) : Theodore of Mopsuestia and St. Columban 

on the Psalms (Zeitsclu:. f. celt. Phil. VIII. 421-51, 1912). 

Theodore of Mopsuestia in England and Ireland {Ihid. YlU. 

452-97, 1912). 



MISSALS 225 

Stokes (Whitley) : [Prose tract on the Origin and symboUc meaning of 
the colours in the Mass Vestments. From Lebar Brecc, p. 108a, 
with transl.]. In Tripartite Life of Patrick I. p. clxxxvii-cxci., 
London, 1887. 

O'CtTRRY (Eugene) : [Treatise on the Mass Vestments from Lebar Brecc : 
Translation]. In Moran (Patrick, Cardinal) : Essays on the 
origin, doctrines, and discipline of the early Irish church, p. 171-72. 
8vo, Dublin, 1864. 

Olden {Rev. Thomas) : An Early Irish Tract on the Consecration of .\ now- 
Church (St. Paul's EcclesiologicalSoc. Trans., IV. 98-104, 177-80, 
London, 1897. 
Text from the Lebar Brocc p. 277-8, with transl. and introduction. 

Stokes (Whitley) : The Lebar Brecc tractate on the consecration of a 
church. (Miscellanea Linguistica in onore di Graziadio Ascoli p. 
363-87. 4to, Torino, 1901.) 
Text, with tran.slation and glossary. 

Missals 

Warner (George F.) : The Stowe Missal. MS. D. II. 3 in the Library of 
the Royal Irish Academy, Dublin, Vol. I., Facsimile. 8vo, London, 
Henry Bradshaw Soc, 1906. 

Stokes (Whitley) : The Irish passages in the Stowe Missal . . . (Fifty Copies 
privately printed). 22 pp., 8vo, Calcutta, 1881. 

The Tract on the Mass and Spells. Text, translation, and notes. 
Reprinted with revision in Zeitschx. f. vergl. Sprachf. XXVI. 497-519. 
1883. 

Stokes (Whitley) and John Straohan : Thesaurus Palaeohibemicus. 
Vol. II., Cambridge, 1903. [The Spells, Rubrics, and Tract on the 
Mass in the Stowe Missal. Text and transl.] 

MaoCarthy (Rev. B . ) : On the Stowe Missal. [Text and trl. of Irish passages] 
(R. Irish Acad. Trans. XXVII. Antiq. 245-65, 1886). 

See Stokes (Whitley): The Stowe Missal. (Academy XXXI. 237-9; 

XXXII. 26-27, 41-2, 204-5, 1887.) 

A criticism of Dr. Mac Carthy's edition (R.I. A. Trans.), with lists of 
corrigenda. 

See MaoCarthy {Rev. B.) : The Stowe Missal [Rejoinder] {Ibid. 

XXXI. 450-1 ; XXXII. 42-3, 185-6, 425-6, 1887). 

Pltjmmeb {Rev. Charles) : Notes on the Stowe Missal (Zeitschr. f . vergl. 
Sprachf. XXVII. 441-8, 1885). 

Warren {Rev. F. E.) : Irish Missals [The Stowe Missal] (Academy XV. 
124-5, 1879; XVI. 393-4, 465, 1879; XVIII. 278, 1880; XIX. 
10-11, 1881). 

The Stowe Missal {Ibid. XXXL 290-1, 311, 327; XXXII. 26-27, 

57, 1887). 

The Stowe Missal and St. Patrick {lUd. XL VI. 304-05, 1894). 

Fitzgerald (David) : Irish Missals {Ibid. XVII. 48, 1880). 

On the Irish passages in the Stowe Missal, extracts with transl. 

Henniossy (W. M.) : Irish Missals {Ibid. XVII. 86, 1880). 

On the Irish passages in the Stowe Missal, with extracts and transl. 

Todd {Rev. James H.) : On tho ancient Irish missal and its silver box, 
described by Dr. O'Conor in his Catalogue of tlie Stowe MSS. 
and now the property of the Earl of Ashburnham. (R. Irish 
Acad. Trans. XXIII. 3-37, 1856). 
16 



226 RELIGIOUS, ECCLESIASTICAL 

ZiMMER (Heinrich) : Ziira Stowe Missal (Zeitschr. f . vergl. Sprfwhf. XXVIII. 
376-81, 1887). 

O'CuKRY (Eugene) : Ancient Irish tract on the Mass [from Leabhar Breac 
fol. 126. Text and transl. from O'Curry MSS.] (Irish Eccl. Record 
IT. 170-9, 1865). 

Calendars : Martyrologies 

Stokes (Whitley) : Celtic Calendars. (Academy XXIV. 435, 1883.) 
On the Carlsruhe Bed© Calendar. 

Oengus : 

Stokes (^ATiitley) : On the Calendar of Oengus. Transactions of the Royal 
Irish Academy. Irish Manuscript Series. Vol. I. June, 1880. 
32+ccchi. pp., 4to, Dublin, 1880. 

A four- text edition of the Calendar, from Rawlinson 505 fol. 211-20, 
Rawl. B. 512 fol. 53a-56b, Laud 610 fol. 59a l-72a, Lebar Brecc p. 75-106 
(Facs.), with translation at foot of page. The Notes and glosses from 
the Lebar Brecc, comprising legends, poems, etc., with translation. An 
introduction upon the language, metre, scholia, etc., Glossarial Index, 
and Index of Persons and Places. 

On the Calendar of Oengus. (Rev. Celtique V. 339-380, 1883.) 

"A recast of the preface to the work published by the R.I. Academy, 
carefully revised for the Revue by Mr. Wh. Stokes. — Ed." 

Felire Oengusso C61i D6. The Martyrology of Oengus the Culdee. 

Critically edited from ten Manuscripts, with a Preface, translation, 
notes, and indices. By Wliitley Stokes, D.CL. 8vo, Ui4-474 pp., 
London, Henry Bradshaw Societj', Vol. XXIX, 1905. 

Critical text with translation in parallel columns, and the readings of 
Brvisscls MS. 5100-4, Cheltonham MS., Egerton 88 Brit. Mus., Franciscan 
MS. Dubl., H. 3. 18 T.C.D., Laud 610 Bodl., Lebar Brecc, 23 P 3 R.I.A., 
* Rawlinson B 505, and Rawlinson B 512, Bodl. The text of the Notes 

in this edition is mainly from the Rawlinson and Laud MSS., not that 
of the Lebar Brecc printed in the 1880 ed. Glossarial Index. 

Notes on the Second Edition of the Martyrology of Oengus, London, 

1905. (Zeitschr. f. celt. Pliil. VI. 235-42, 1907). 
A list of Addenda and Corrigenda. 

Notes on the Martyrology of Oengus. (Rev. Celtique XXIII. 83-87, 

1902.) 

O'CuRRY (Eugene) : Patron saints of Ireland, from -^nghus Ceile De. 
[Extracts with transl.]. In Kelly (Rev. Matthew) : Calendar 
of Irish saints, the Martyrology of Tallagh ... [p. 153-161]. 
8vo, Dublin, [1857]. 

See Stokes (W.) : Remarks on Mr. Fitzgerald's Early Celtic History 

and Mythology. (Rev. Celtique VI. 358-70, 1885.) 

Contains a criticism of O'Curry's translation of the Calendar of Oengus, 
then in Stokes's possession. 

Gilbert (Sir Jolin T.) : Facsimiles of National manuscrijits of Ireland. 
Pt. III. [Pi. XXVIIl. Leabhar Breac, p. 75: Commencement of 
Preface and introd. to F61ire of Oengus. Text and transl. ]. London, 
1879. 

Strachan (John) : Final vowels in the F61ire Oenguso (Rev. Celtique XX. 
191-8, 295-305, 1899). 

Thurneysen (Rudolf) : Die Abfassung des F6lire von Oengus (Zeitschr. 
f. celt. Phil. VI. 6-8, 1907). 



CALENDARS— PRAYERS 227 

O GoRMAiN (Maelmuire) [Marianus Gorman] : [ob, 1181. J . 
Stokes (Whitley) : Felire Hui Gormain. The Martyrology of Gorman. 
Edited from a Manuscript in the Royal Library, Brussels, with a 
Preface, translation, notes and indices. By Whitley Stokes, 8vo, 
52 + 411 pp., facs. of MS. p. 4-5, London, Henry Bradshaw Society, 
Vol. IX., 1895. 

The Preface contains a list of tho contents of tha M.S. 5100-4, and 
discusses the authorship, language and metre, contants, etc. 

Donegal : 

O'Clery (Michael) : The Martyrology of Donegal. A Calendar of the 
Saints of Ireland. Translated from the original Irish by the late 
John O'DoNOVAN. Edited, with the Irish Text [from Brussels 
MS. 5095-96] by James Henthorn Todd and by William Reeves. 
56 + 556 pp., 8vo, Dublin, Irish Archaeol. and Celtic Soc, 1864. 

Tallaght : 

Kelly {Rev. Matthew) : Calendar of Irish saints, the Martyrology of 
Tallagh ; with notices of the patron saints of Ireland. And select 
poems and hymns. 42 + 190 pp., sm. 8vo, Dublin, [1857]. 
From MS. 5100-04, Royal Library, Brussels. 

Hymns 

Bernard {Rt. Rev. John H.) and Robert Atkinson : The Irish Liber 
Hymnorum. Edited from the MSS. with translations, notes, and 
glossary. Vol. I. Text and Introduction [2 facs. plates]. Vol. TI. 
Translations and notes. 8vo, London, Henry Bradshaw Society, 
1898. 

Todd {Rev. Janaes H . ) : Leabhar Imuinn. The Book of Hymns of the ancient 
church of Ireland. Edited from the original manuscript in the 
Library of Trinity College, Dublin, with translation and notes. 
304 pp., 4to, Dublin. Irish Archseol. and Celtic Soc, 1855, 1869. 
[publication not completed]. 

Stokes (Whitley) : Extracts from the Franciscan Liber Hymnorum (Rev. 
Celtique VI. 264-66, 1884.) 

Preface to Benediciie opera omnia. Preface to Quicumque vult. Text 
and translation. 

See also above Postry : Religious. 

Prayers : Invocations 

Goug.^^ud (Dom Louis) : fitudo sur les loricae celtiques et sur lea prieres qui 
s'en rapprochent (Bulletin d'Ancienno Litt^rature et d'Arch6ologie 
chr^tiennes I. 265-81, 1911 ; IT. 33-41, 101-27, 1912). 

Stokes (Whitley) : [Litany of the B. Virgin Maiy. From Lebar Brecc 
74 a with transl.1 In Tripartite Life of Patrick I. clxv.-clxviii, 
London, 1887. 

O'CuRRY (Eugene) : Tho Litany of the Blessed Virgin Mary. [Translation 
from L. Brecc]. In Moran (Patrick, Cardinal) : Essays on the 
origin, doctrines, and discipline of tho early Irish Church, p 
224-5. 8vo, Dublin, 1864. 

Adamnan : 

Stokes (Whilley) : Goidelica . . . 2ml od. 8vo, London. 1872. [IX. 
Adamnan's Prayer from Trin. Coll. Liber Hymnorum, 28 b]. 

Atkinson (Robert) . . . Irish Liber Hymnorum. 8vo, London, Henry 
Bradshaw Soc, 1898. I. 184, 11. 81 [Text and transl.] 



228 RELIGIOUS, ECCLESIASTICAL 

AlRERAN : 

O'CuRHY (Eugene) : Prayer of St. Aireran the Wise, ob. 664 [Yellow Book 
of Lecan, col. 338. Transl. from The MSS. Remains of O'Ciirry, 
in the Catholic University] (Irish Eccl. Record I. 63-4, 1864). ' 

COLGA UA DUINECHDA : 

MacCarthy (Rev. B.) : On the Stowe Missal [Prayer of Colga ua Duinechda.. 

Text and trl. from Yellow Book of Lecan, col. 336] (R. Irish Acad. 

Trans. XXVII. Antiq. 178-81, 1886). 

O'CiTRRY (Eugene) : Prayer of St. Colga. [Translation from the O'Cui'ry 
MSS.] (Irish Eccl. Record I. 4-12, 1864). 

Meyer (Kuno) : Stories and Songs from Irish MSS. VI. Colcu ua Duinechda 's 
Sciiap Chrabaid, or Besom of Devotion. (Otia Merseiana, Liverpool, 

II. 92-105, 1900-1). 

Text from Brussels MS. 4190-4200, fo. 212b, with readings of Yellow 
Book of Lecan, col. 326 b, Rawlinson B. 512, fo. 41 and Lebar Brace, 
p. 74, with transl. 

COLUMCILLE : 

Meyer (Kuno) : Mitteikuigen aus irischen Handschriften. Oracio Colum 

C^lle .cc. (Laud 615. S. 115y. (Zeitschr. f. celt. Phil. VI. 258, 

1908). 
Begins : Dumfett Cristt cuntt cumhachta. 

FuESA : 

Meyer (Kuno) : Neue Mitteilungen axis irischen Handschriften. Ein Gebet 
Fursu. Brit. Mus. Addl. 30,512, fo. 30b. (Arcluv f. celt. Lexikogr. 

III. 232, 1906). 

MuGROx [ob. 980] : 

Meyer (Kuno) : Hibemica Minora . . . containing extracts . . . from MS. 

Rawlinson B. 512 . . . (Anecdota Oxonionsia). Oxford, 1894. 

[Mugron's Invocation of the Trinity from fo. 42a with transl. 

p. 42-4]. 

Oengus : 

MaoCarthy {Rev. B.) : The Litany of Aengas C6ile D6. By B. M. C. [Text 

and transl. from Book of Leinster] (Irish Eccl. Record III. 385-97, 

468-77, 1867). 

Monastic Rules, etc. 

GouGAUD (Dom Louis) : Inventaire des regies monastiques irlandaises (Rev. 
Benedictine, XXV. 167-84, 321-33. 1908). 

Adam NAN : 

Meyer (Kuno) : C6in Adamnain. An Old-Irish treatise on the law of 
Adamnan. Edited and translated by Kimo Meyer (Anecdota 
Oxoniensia). 8 + 56 pp., 4to, Oxford, 1905. 

Text based on Rawlin.son B. 512, 45a and Briossels MS. 2324-40, Tfia 
with notes, glossary, and indices. Corrigenda in Archiv f. colt. Lexiko- 
graphie III. 108, 1906. 

AlLBE : 

O'Neili. (Joseph): The Rule of Ailbe of Emly (firiu III. 92-115, 1907). 
Metrical rule beginning ' Apair dam fri mac Sardin.' Text based on 
Brussels 5100-4, 23 N 10, 23 P 3, and H. 1, U, with transl. and notes. 

Hennessy (W. M.) : The Rule of Ailbho of Emily. Tran.sl. In Notes on 
the Life of St. Brendan, by [ ] (Irish Eccl. Record VIII. 

180-190, 1871). 



MONASTIC RULES 229 

Cain Domnaig : 

O'Keeffb (James G.) : Cain Domnaig. The epistle concerning Sunday- 
[Text based on Lebar Brccc 202b, Harleian 5280, fo. 36a, Yellow 
Book of Lecan col. 957, with transL] (firiu II. 189-214, 1905*. 

Cain Domnaig [Text from Harleian MS. 5280, fo. 38a, with readings 

from 23 N 10] (Anecdota from Irish MSS. III. 21-27, 1910). 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Gottliche 
Bestrafung der Sonntagsiibertretung. Aus Harleian 5280, fo. 38a. 
(Zeitschr. f. celt. Phil. III. 228, 1900). 

Priebsch (R.) : Quelle und Abfassungszeit der Sonntagsepistel in der 
irischen " Cain Domnaig." Cambridge, (Modern Lang. Rev. II. 
138-54, 1907). 

ClARAN : 

Straohan (John) : Two Monastic Rules (firiu. III. 227-8, 1905). 

1 Riagul Chiarain. Metrical Rule beginaing 'Ma asbera a dhaoraidh.' 
From 23 P 3 (R.I.A.), fol. 14c. 

COLUMCILLE ; 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Regula Choluimb 

Chille. Aus Rawlinson B. 512, fo. 40b 2. (Zeitschr. f. celt. Phil. 

III. 28-30, 1899;. 

O'CURBY (Eugene) : The Rule of Cokunkille [Text from Brussels MS. 5100-4 
with transl.]. In Primate Colton's Visitation of the Diocese of 
Derry a.d. 1397. Ed. William Ree\t3S. 4to, Dublin, 1850, p. 
109-112. 

CoR.viAC : 

Straohan (John) : Cormac's Rule. (Jfiriu II. 62-8, 1905). 

Metrical Rule beginning " Samul biian briathar iael." Critical text 

from Brussels MS. 6100-4, p. 29, 23 N 10, p. 78, 23 P 3, p. 14b, with 

transl. and notes. 

ElMINE : 

O'Kehfpe (James G) : Cain Eimine Bain. From 23 P 3, fo. 16a, H. 1. 11, 

fo. 133b and Additional 30,512 fo. 27a (Anecdota from Irish MSS. 

I. 40-45, 1907). 

Plummbr {Rev, Charles) : Cain Eimine Bain. [Transl.] (]6riu IV. 39-46, 1908) • 

Maelhuain : 

GwYNN (Edward J.) and Walter Purton : The Monastery of Tallaght 
(R. Irish Acad. Proc. XXIX. 115-180, 1911). 

Tract from MS. 3 B. 23 (R.I. A.) 33a on the practices of Maalruain, 
founder of the Monasterj' and his disciple Maeldithruib, ed. with transl., 
notes and glossary. 

.S'ee Vendryes (J.) : [Notice] (Rev. Celtique XXXII. 481-4, 1911 [12]). 

Bergin (O. J.) : a fragment of Old-Irish. [From C. I. 2. R.I.A. fol. 38. 
Text and transl.] (firiu II. 221-5, 1905). 
[Portion of above tract]. 

O'DoNOVAN (John) : Prose Rule of the C61i D6 [ascr. to Maelruain. From 
Lebar Brecc, with transl.]. In Reeves (William) : On the C61i-de, 
comnaonly called the Culdees (R. Irish Acad. Trans. XXIV. 

201-15, 1864). 

* 

Maxach Liatii : 

Straohan (Jolm) : Two Monastic Rules (firiu III. 229. 1905). 

2 Riagul na Manach Llath. Metrical Rule beginning " Corann liath 
lethet baisi." From 23 P 3, fol. 13d. 



230 RELIGIOUS, ECCLESIASTICAL 

MocHUTA or Cartiiach oj Rathin : 

Meyeb (Kuno) : Anecdota from Irish MSS. Leabhar Breac, p. 261 a. 
Regula Mochuta Rathin. [Text and traiisl.], (Gaelic Journ. V. 
187-8, 1895). 
Portion of the Rule. 

A medley of Irish texts. Regula Mucuta Raitlini. From Additl. 

30,512 fo. 20a 1, coll. with 23 N 10, p. 82 (Archivf. celt. Lexikogr. 
III. 312-20, 1907). 

O'DONOVAN (Jolin) : Metrical Rule of the C61i D6 [ascr. to St. Carthach or 
Mochuda of Lismore. Beginning ' Dia mbcm fo man^ chleir- 
chechta.' Text from Yellow Book of Lecan, col. 224-5 witli 
transl.]. In Reeves (Williana) : On the C^li-d^, commonly called 
the Culdees (R. Irish Acad. Trans. XXI^^ 200-1, 1864). 

O'CURRY (Eugene) : Tlie Rule of St. Carthach [Transl. from O'Curry MSS. 
in Catholic University] (Irish Eccl. Record I. 112-118, nVieO, 
1864). 

Mac Eclaise [psetid-l : The Rule of St. Carthage (Irish Eccl. Record 4 
Ser. XXVII. 495-517, 1910). 

The complete Rule edited from Lebhar Brecc 261a with variant 
readings of Additional 30,512 fol. 20a, H. 1. 11, fol. 125, Murphy 48 
(Maynooth), 23 N 10, p. 82, Yellow Book of Lecan, col. 221 and tran.s). 

Patrick : 

O'Keeffe (James G.) : The Rule of Patrick [Riagail P6traic. From H. 3 17 
col. 852 with transl.] (firiu I. 216-24, 1904). 

O'Grady (S. H.): Catalogue of Irish MSS. British Museum [p. 637-9. 
Rules for the ascetic life as promulgated and practised by S. 
Patrick. Text from Egerton 138. fol. 36b. " Tri caoca sahn 
luaidter lib " with transl.]. 

RiAGUL IN Choimded : 

Straohan (John) : An Old-Irish Metrical Rule (£riu I. 191-208, 1904, II. 
58-9, 1905). 

Bogin.s "Comae riaguil in choimded." Critical text from Brussels 
MS. 5100-4, p. 31, 23 N 10 (R.I.A.), p. 88, 23 P 3 (R.I.A.) fol. 13b, 
H. I. 11., T.C.D., 157a, M-ith translation and notes. 

SiNCHELL ; 

Meyer (Kuno) : Hibemica Minora . . . containing extracts . . . from MS. 
Rawlinson B. 512 . . . (Anecdota Oxoiiiensia). Oxford, 1894 
[39a Teist Choeiuain Chluana ' Coeman's testimony to school of 
Sinchell of Cell Achid. Text and transl. with readings of Book of 
Lf'inster 371 c]. 

De Arrets : 

Meyer (Kuno) : An Old-Irish treatise De Arreis. [Text of Na arrada from 

Rawlinson B. 512 with transl.] (Rev. Celtique XV. 485-98, 1894 ; 

Corrigenda XVII. 320, 189C). 

GwYNN (Edward J.) : De Arreis. [A coUation of above with R. I. A. MS. 
3 B 23.] (foiu V. 45-48, 1911). 

MiSCELLANEOU.S : 

Gaidoz (Henri) : La recommandation du vendredi. Toxte irlandais [from 

Paris MS. No. 1] avec trad, fran^aise (M^lusine IV. 133-5, 

1888). 



HOMILETIC 28* 

Ho mile tic, etc. 

Atkinson (Robert) : The Pa3sion3 and the Homilies from the Leabhar 
Breac. Text, translation and Glossary. (Todd Lectures 11). 
958 pp., 8vo, Dublin, 1887. 

Contains 15 Passions and 21 Homilies, with an introductory lecture 
on Irish Lexicography, p. 1-34. 

See Abbois db Jitbainvillb (H. d') : [Notice] (Rev. Celtique IX. 

127-36, 1888). 

See Gaidoz (Henri) : Le dobat du corps et de I'ame en Irlande [Homily 

xxxvi On the Soul's exit from the body] (Ibid. X. 463-70, 1889). 
See Stokes (Whitley) : On Professor Atkinson's Edition of the Pas- 
sions and Homilies in the Lebar Brecc. (Phil. Soc. Trans. 1888- 
1890, p. 203-34, 1891 [1889]). 

[Another ed.] (Bezzenberger'a Beitr. XVI. 29-64, 1890). 

" Reprinted, with many additions, from the Transactions of tha 
Philological Society for 1889." 

HOGAN (Rev. Edmimd), S.J. : The Irish Nennius from L. na Huidre and 
HomiUes and Legends from L. Brecc . . . (Todd Lectures VI.). 
3+130 pp., 8vo, Dviblin, 1895. 

Instruction on the Sacraments (257). Articles of the Creed (256a). 
Do Sc6Iaibh na Sosc61 (133b). Do Sc61aibh na mBuachalla (136a). Do 
Sc61aibh na nDruad (137a). Oided na Macraide (139b). Text and transl. 

Geary (James A.) : An Irish homily on the Resurrection [according to 
Bonaventure] : Text and translation [Rennes MS. fol. 30c] 
(Catholic University Bulletin XVIII. 175-85, 1912). 

An Irish homily on Confession : Text and translation [Rennes MS. 

fol. 35b] {Ihid. XVIII. 344-66, 1912).' 
An Irish homily on the Holy Eucharist : Text and transl. [Rennes 

MS. 29 b] {Ibid. XVIII. 460-75, 1912). 
Notes on the language of the Homilies and Index Verborum Rariorum. 

HoBY {Rev. George W.) : Passio Christi. An Irish homily on the Passion. 
[Text and translation. From the Irish MS. in Rennes fol. 3 Id, 
collated with Egerton, 1781] (Catholic Univ. Bulletin XVII. 
459-71, 558-67, 1911). 

MacCabthy (Rev. Bartholomew) : Fragmenta Hibemica. No. 1. [Com- 
mentary on S. Jolm XX. 26-29 from L. Brecc. fol. 87b 89b. 
Text and transl.] (Irish Eccl. Record VIII. 127-35, 237-240, 
263-8, 1872). 

See Stokes (Wliitley) : Dr. Mac Carthy's " Fragmenta Hibernica." 

(Academy XXXIT. 72-3, 1887.) 

Mev'eb (Kuno) : Erne altirische Homilie. [Text from 23 P 3, RI.A. 17b 1] 
(Zeitschr. f. celt. Phil. IV. 241-3, 1903). 

Stbachan (John): An Old-Irish Homily. [Text from Vellow Bk. of Lecan col. 
397 (facs. 15a) with restored text, and trl.] (firiu III. I-IO, 1907). 

Stokes (Whitley) and John Stbaohan : Thesaurus Palaeohibornicus. 
A collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. Vol. II. 
8vo, Cambridge, 1903 [The Cambray Homily. Text, restored 
text, and transl.]. 

Wassbbsohleben (Hermann) : Die irische Kanonensammlung. 8vo, 
Giessen, 1874 [p. 83-4 Cambrai Homily. Text]. 

Tabdup (Adolphe) : Fragment d'hom6Ue en langue celtique [do Cambrai] 
(Bibl. de I'ficolo d.s Chartes 3 Ser. III. 193-202, 1852). 

Text ed. Bethmann, restored version ed. E. O'Curry, with English 
translation, also French transl. 



232 RELIGIOUS, ECCLESIASTICAL 

Airdena Brdtha : 

Stokes (Whitley) : The Fifteen Tokens of Doomsday. (Rev. Celtique. 
XXVIII. 308-26, 432, 1907.) 

Text of Airdena inna c6ic Id nddc ria mbrdth, from Brit. Mu3. Addl. 30, 
512 (fo. 95a), the so-called Leabhar lii Maolconaire, translation and 
Glossarial Index. A List of the prose pieces of the MS. is given. 

D4 Br6n Flatha Nime : 

DoTTiN' (Georges) ; Les deux chagrins du royaurae du ciel. (Rev. Celtique 
XXI. 349-87, 1900). 

Text from Lebor na hUidre 17a, with readings from Book of Leinster. 
2S0a, Yellow Book of Lecan, 120b, Book of Fermoy 114a, and Paris 
MS. 27a, commentary, grammatical analysis, and French transl. 

Sc6Ia L^i Brdtha : 

Stokbs (Whitley) : Tidings of Doomsday. An Early -Middle-Irish Homily. 
(Rev. Celtique IV. 245-57. 479, 1880.) 
Text of Scela Ldi Brdtha from Labor na hUidre (p. 31-34) with 
translation. 

Walsh (Rev. Paul) : Sc61a Lai Bratha. [Text from Lebor na hUidre 
with vocabulary] {In illiL ha mbeAc. sm. 8vo, Dublin, 1911, 
p. 62-68). 

Sc61a na hEs6rgi : 

Cbowh (J. O'B.): Sc61a na Es6rgi. A treatise on the Resurrection, now 
printed for the first time from the original Irish in Lebor na 
Huidre [p- 34] with a hteral translation. 26 pp., 8vo, Dublin, 1866. 

Stokes (Whitley) : Tidings of the Resurrection. [Text from Leber na 
hUidre, with translation and Glossarial Index]. (Rev. Celtique 
XXV. 232-59, 1904.) 

Walsh {Rev. Paul) : Sc61a na hEs6rgi. [Text from Lobor na hUidre] with 
vocabulary) {In niil ha tiibeA6. Sm. %vo, Dublin, 1911, p. 69-78). 

Gilbert (*S?> Jolin T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. I. [PI. XXIX. Leabhar na h-Uidhri. p 37. Conclusion of 
discourse on the future resurrection of mankind. Text and transl.]. 
Dublin, 1874. 

Tenga Bithnua : 

DoTTTM (Georges) : Le Teanga Bitlmua du manuscrit de Rennes, 70a 
[Text and Fr. transl.] (Rev. Celtique XXIV. 365-403, 1903). 

Une redaction moderne du Teanga Bithnua. [Text from a MS« of 

1817, with Ft. transl.] {Ibid. XXVIII. 278-307, 1907). 

Stokbs (Whitley) : The Evemow Tongue. [The Tenga Bithnua. Text from 
the Book of Lismore, with translation and clossarial index.] 
(Rev. Celtique II. 96-162, 1905. III. 34-6, 1907). 
See also below Saints' Lives and Legends. 

Moral and Ascetic 
Colmdn maccu B6ognae : 

Meybb (Kuno) : Mitteilungon aus irischen Handschriften. Das Apgitir 
Crdbaid des Colman maccu B6ognao. Aus Harleian 5280,- fo. 39b. 
(Zeitschr. f. celt. Phil. III. 447-55, 1901). 

Miscellaneous : 

Mac Eolatsk: Fragment from Leabhar Breac [260b. Cidis dech do clerech. 

and H. 3. 17. 837-39. Text and transl.] (Irish Eccl. Record 4 Sor. 

XXVm. 475-9, 1910 ; XXIX. 289-93, 1911). 



VISIONS— SAINTS' LIVES 233 

Miscellaneous coiitd. : 

Meybk (Kuno) : Mitteilungen aas irischen Handschriften. (Zeitschr. f. 
celt. Phil. III. 24-28, 1899). 

Aus Rawlinson B. 812. fo. 39a 2 : Von den Todsiinden. Incipit de 
luxoria. De auaritia. Inuidia. Ira. Tristitia. Uana gloria. 

Mitteilungen aus irischen Handschriften. Aus Egerton 1782, fo. 

45a. Seis.^ir is coir ind-ecluis ; Geistliche Spriiche : " Cid is nesa 
do Dia ? " (Zeitsclir. f. celt. Phil. IV. 234, 1902). 

Mitteilungen aus ii'ischen Handschriften (Zeitschr. f. celt. Pliil. V. 

497-8, 1905). 

H. 3. 18, S. 39b : Aus Eine mystische Auslegung der Tonleiter : 
Ata 'na ceist annso doreir Augustin ; ib. S. 45: Vier Griinde f iir fleissigen 
Kreuzesgang : Cethri tucaite ara tiaghar do clirois. 

Mitteilungen aus irischen Handschriften. Zwolf Arten der Reue : 

XII. cin61 na haithrighe, Rawlinson B. 512, fo. 143ta 2. {Ihidt 
VI. 258, 1908). 

Mitteilungen aus irischen Handschriften. Hinterlassenschaft eines 

Monehes. H. 3. 18, S. 10a : largrinde gach manaig iar n-egaib. 
{Ibid. VI. 271, 1908). 

Miscellanea Hibernica. Twenty-seven virtues. From H. 3. 18, p. 9b. 

Secht rann fichet friasa toet feab t ordan do duine. (Rev. Celtique 
XXX. 393, 1909). 

Visions 

Adamadn : . 

Stokhs (Whitley) : Fis Adamnain. Slicht Libair na Huidre. Adamnan's 
Vision transcribed and translated from the Book of the Dun 
Cow [p. 27a]. With Notes. Fifty copies privately printed, am. 
4to, 42 pp., Simla, 1870. 

Adamnan's Vision. [Transl. by "MacDaCherda"] (Eraser's Magazine 

LXXXIII. 184-94, 1871). Re-printed, with a few correctionii 
and additions. In StOKES (Margaret) : Three months in the 
Forests of Franco, London, 1895 [p. 265-79]. 

WiNDisoH (Ernst) : Fis Adarandin. Die Vision des Adamnan. [Text from 
Lobar Brecc p. 253 and Leber na hUidre p. 27a]. In Irische Toxte 
mit Worterbuch. 8vo, Leipzig, 1880. 

Vend RYES (Joseph) : Aislingthi Adharandin d'aprea le texte du manuscrit 
de PariH. [Text and transl.] (Rev. Celtique XXX. 349-83, 1909). 

BoswELT^ (C. S.) : An Irish Precursor of Dante. A study on the Vision of 
Heaven and Hell ascribed to the Eighth-centiu-y Irish Saint 
Adamnan, with Translation of the Iri.sh Text. 14 + 262 pp., 8vo, 
London, 1908. (Grimm Library No. 18). 

Stokks (Whitley) : The Adventure of St. Columba's Clerics [Abridged 
Version from Yellow Book of Lecan with transl] (Rev. Celtique 
XXVI. 141-59, 1905). 

— — Adananan's Second Vision. Text from Lobar Brecc 258 b-259 b, witli 
translation, notes, and Index verborum. (Rev. Celtique XII. 
420-43, 1891). 

Laisr6n : 

Meyrr (Kvmo) : Stories and Songs from Irish MSS. 1. The Vision of 
Laisr^n [From Rawlinson B. 512 fo. 44a with transl.] (Otia 
Merseiana, 8vo, Liverpool, I. 113-19, 1899). 



234 RELIGIOUS, ECCLESIASTICAL 

MerlLno : 

MACALI3TKR (R. A. S.) : The Vision of Merlino. (Zeitschr. f. celt. Phil. IV. 
394-455, 1903). 

Based on a MS. of John Mac Solly, 1718, and collated with tMevon 
other MSS. Text and transl. 

. j:i]' me]\lino. The Vision of Merlino. An Irish allegory. Edited with 
Translation and Vocabulary. Sm. 8vo, 104 pp., Dublin, 1905. 
A revised edition without readings. 

Tnudgal or Tondale : 

Fribdel (V. H.) and Kuno Meyer: La Vision de Tondale (Tnudgal). 
Textes fran9ai3, anglo-normand et irlandais. 20-|-159 pp , 8vo, 
Paris, 1907. 

Texts of Aisling Tundail from H. 3-18, p. 771 and Stowe MS. C. II. 2, 
fol. 45a. Ed. with Glossary by K. Meyer. Transl. by Muirghes 
6 Maoilchonaire, .\.D. 151- . 

Cb.\igie (W. A): The Vision of Tundale (Scottish Rev. XXVI. 92-113, 
1895). 

Prophetic : 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handscliriften. Aus Harleian 
5280, fo. 4lb and YBL. 410b. (Zcitschr. f. celt. Phil. IX. 168-71, 
1913). 
Fursa craiptech profetauit : " Maircc taircebai ind aimsir." Beg 
mac De profetauit : " Is mairg thairgeubhai a hairisne." 

Saints' Lives and Legends 

Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited 

with a translation, notes, and indices by Whitley Stokes. 120 + 

411 pp., 4to. coUot. fac3., Oxford, 1890. (Anecdota Oxoniensia). 

The Preface contains (1) a Catalogue of the Book of Lismore, with 

various extracts, text and translation ; (2) a cliapter on the language 

of the Lives with grammatical analysis and list of loan-words ; (3) 

Nature and social life tis reflected in the Lives. The following Lives are 

givoia : Patrick, Columcille, Brigit, Sonan, Findian of Clonard, Findchua 

of Brigown, Bronainn son of Finnlugh, Ciardn of Clonmacnois, Mochua of 

Balla. The indexes include a Glossary of Irish words. 

Irish Items. (Academy XXXVII. 303-04, 321, 1890.) 

Reply to H. H. O'Grady's criticisms of his edition of the Lismore 
Lives, Acad. p. 286. 

" Lives of Saints from the Book of Lisuiore." {Ibid- XXXIX. 

138-9, 305, 1891.) 
Reply to Rev. Dr. Mac Carthy's criticisms. 

■ See MacCarthy (Rev. Bartholomew) : " Anocdota Oxoniensia " 

[Lives of Saints from tho Book of Lismore. Ed. Whitley Stokes] 
(Irish Eccl. Record 3 Ser. XII. 147-58, 1891). 

" Lives of Saints from tho Book of Lisiuoro (Academy XXXIX. 

90-91, 114-15, 139, 188, 1891). 

See O'Grady (Standish H.) : Irish Items (Ibid. XXXVII. 286-7, 

1890). 

Stokes (Whitley) : Throe Middle-Irish Homilies on the Lives of Saints 
Patrick, Brigit and Columba. Edited by Whitley Stokes. (One 
hundred copies privately printed) 12+140 pp., 8vo, Calcutta, 
1877. 
Text from Lebar Brecc, with translation, indices, and glossary. 

.See Atki.vson (Robert) : ' Coltica ' [Criticism] (Hermathena IV. 73-8, 

1881). 



SAINTS' LIVES 235 

HoGAN (Edmund), SJ. : The Latin lives of the Saints as aids towards the 
translation of Irish texts and the production of an Irish Dictionary 
(R. I. A. Todd Lecture Ser. V.). 12+140 pp., 8vo, Dublin, 
1894. 

Lives of St. Patrick, St. Brigit, Martin of Tours, St. Brendan, St. 
Columba. Irish Texts from Book of Lismore, Leabhar Breac, Egerton 97, 
with Latin equivalents from Book of Armagh, Colgan, etc. 

See Arbois de Jubajnvillp^ (H. d') : [Notice] (Rev. Celtique XV. 

396-9, 1894). 

Stokes (Whitley) : On the Calendar of Oengus. (R. Irish Acad. Irish MSS. 
Ser. I.), 32 + 352 pp., 4to, Dttblin, 1880. 

F61ire Oengusso Cell De. The Martyrology of Oengus the Culdec. 

52 + 474 pp. 8vo, London, Henry Bradshaw Soc, 1905. 
Legends of saints, in the Notes, text and transl. 

Stokes (Whitley) : Cuimmiu's Poem on the Saints of Ireland. (Zeitschr, f. 
celt. Phil. I. 59-73, 1896.) 

The text ed. from a copy in the handwriting of Michael O'Clery, in 
the Royal Library, Brussels, No. 2324-40, with translation and 
glossary. 

Brosnan (Denis T.) : Comainmnigud noem Herenql. LL. |i.e. Book of 
Leinster] 366 e 30. (Arcliivium Hibernicum I. 314-6), Maynooth , 
1912). 

List of Saints, with variant readings of Rawlinson B 502 and Book of 
Ballymote. 

Adamn^n : 

Best (R. I.) : Betha Adamnain. From MS. 4190-200, fol. 29, Bibhotheque 
Royale, Brussels. (Anecdota from Irish MSS. II. 10-20, Halle, 
1908). 

JOYNT (Maud) : The Life of Adamnan. Translated frora the Betha 
Adamnain, printed in Anecdota from Irish MSS. (Celtic Rev V. 
97-107, 1908). 

Meyer (Kuno) : Mitteihmgen aus irischen Handschriften. Eine Anekdote 
von Adamnan. Aus H. 2. 15, s. 59, Trin. Coll., Dublin. 
(Zeitsclir. f. colt. Pliil. V. 495-6, 1905). 

O'DoNOVAN (John) : Annals of Ireland. Three Fragments, copied ... by 
Dubhaltach mac Firbisigh, and edited with a translation and 
notes, from a MS. ... in the Burgundian Library at Brussels 
[5301-20]. Dvhlin, 1860. [Story of Adamnan and Irgalaoh, ]>. 
100-05]. 

Brenainn maccu Altai of Clonfert : 

Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Liaraore, 1800. [fol. 
43b Betha Bront^inn, and p. xiii.-xv. Story of S. Brenaiiiu and 
the Harper. Text and transl.]. 

Gaidoz (Henri) : La naissance de Saint Brendan. Texte et trad, [from 
Book of Leinster] (Recueil do Textes Strangers. 4to, Paris, 
1888). 

Vend RYES (J.) : Trots historiettes irlandaises. (Rev. Celtique XXXI. 
309-11, 1910). 

FosctU ar Brennain. Begins : Luid Br6nainndo thabairtanmaaniatliar 
a hiforn. Text from Paris MS. No. 1 fol. 29v with French transl. 

SoHiBMBR (Gustav) : Ziu' Brendanus-Legende, 76 pp., 8vo, Leipzig, 188S. 



236 RELIGIOUS, ECCLESIASTICAL 

Brigit : 

Stokes (Whitley) : Three Middle-Irish Homilies on the lives of Saints 
Patrick, Brigit, and Columba, Calcutta, 1877. 
Text from the Lebar Brocc p. Bib with transl., indices, and glossary. 

Lives of saints from the Book of Lismore. Ed. with a transl. and 

notes, 1890 [Brigit J. 

- A Parallel. (Rev. Celtique III. 443-4, 1878.) 

The Story of Brigit and Broccan from Lobar Breco (63b), with 
translation. 

CaUlin : 

Hennessy (W. M.) and D. H. I^lly : The Book of Fenagh in Irish and 
English, originally compiled by St. Caillin, archbishop, abbot, 
and founder of Fenagh, alias Dunbally of Moy-Rein tempore 
St. Patricii. . . Revised, indexed and copiously annotated by 
W. M. Hentstessy, and done into English by D. H. Keli.y, 4to, 
10+440 pp., Dvhlin, 1875. 
From a recension by Mairghes 6 Maoilchonaire, a.d. 151(5. 

Cainnech : 

Roche {Rev. Thomas) : Sc61 ar Chaindech naemh annso. [Ed. from Book 
of Lismore 68b 1] (Irisleabhar Muighe Nuadhad I. pt. 3, 76, 1910). 

Cellach : 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892 [Betha Chellaig from Leabar 
Breac p. 272 with transl.]. 

Meyer (Kuno) : Michael O'Clery's Beatha Ceallaig [A collation of the 
Brussels MS. with the Leabar Breac] (Rev. Celtique XVI. 91-4, 

1898). 

Ciardn of Saighir : 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadelica. I.-II., 1892 [Betha ChiarAia from 
Egerton 112, fol. 51 b, with transl.]. 

MuLCAHY (Rev. D. B.) : beACA MAoitii Ciaiaahi SAijpe. Life of S. Kiaran (the 
Elder) of Seir. The Gaelic Text ; edited, with literal EngUsh 
translation, notes, etc., by D. B. M. [with Index and linguistic 
notes by David Comyn]. 6 4-90 pp. sm. 8vo, Dublin, 1895. 

A modern recension. 

Ciardn of Clonmacnois : 

Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited with 
a transl., notes . . . 1890 [CiarAn]. 

Three Legends from the Brussels Manuscript 5100-4. (Rev. Celtique 

XXVI. 360-77, 1905.) 
II Coirpre Crom and S. Ciaran. Tho Irish text with translation. 

O'Grady (S. H.) : Silva Gadehca. I.-II., 1892 [Echtra Ambacuo. Story 
of Ciaran from Book of Leinster 274 a with transl.]. 

Fraskr (John) : Tho Miracle of Ciardn's Hand. [Text from Liber Flavus 
Fergusiorum 10 v. a and 37 r. b] firiu VI. 159-60, 1912). 

Colmdn mac Luachdin : 

MrvKii (Ivuno): Botha Colni4in maic LiiiichAin. Life of Colm4n son of 
Luanhan. Edited from amanuscript in tho Library of Rennes, with 
translation, introduction, notes, and indices (Royal Irish Acad. 
Todd Lecture Series XVII.) 18+136 pp., 8vo, Dublin, 1911. 

See MacErlean (Rev. J. C), S.J. : Betha Colmdin m^ic Luach&in 

[Notes on K. Meyer's edition] (Studies I. 183-193, Dublin, 1912). 



SAINTS' LIVES 237 

Meyer (Kuno) : See Waxsh {Rev. Paul) : The topography of Betha 
Cokaain (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 568-82, 1912). 

See Walsh {Rev. Paul) : [Notice] {Ihid. VIII. 590-3, 1912). 

CooPKR (Charles Purton) : [Appendix to a Report on Rymer's Foedera]. 
Supplement to Appendix A. Plate XIII. [Facsimile specimen]. 

Columcille : 

Hennessy (W. Maunsell) : The Old Irish life of St. Columba, being a 
discourse on liis life and character delivered to the brethren on 
his festival. Translated from the original Irish text [with notes] 
by W. Maunsell Hennessey [sic]. In Skene (William F.) : Celtic 
Scotland. Vol. II. App. 467-507. 8vo, Edinburgh, 1877. 

Stokes (Whitley) : Three Middle-Irish HomiUes on the lives of Saints 
Patrick, Brigit, and Columba, Calcutta, 1877. 
Text from the Lebar Brace p. 29b, with transL, indices, and glossary 

Lives of saints from the Book of Lismore. Edited with transl. and 

notes. 1890 [Colom-cille]. 

Another Parallel. (Rev. Celtique V. 393-4. 1883.) 

Passages in the Lives of Colvimcille and Patrick compared with a 

Buddhistic Legend. 

Hbnbbry {Rev. Richard) : The Life of Columcille. [Ascr. to Magnus 
O'Donnell. Text from Rawlinson B. 514, with transl. (Zeitschr. 
f. celt. Phil. III., IV., v., 1901-05 [in progress]. 

Gilbert {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. III. [PI. LXVII. Life of Saint Columba, compiled for Manua 
O'Donel, Lord of Tirconnell (a.d. 1532), Bodleian Libr. fol. 1. 
Gaelic Preface, text and transl.]. London, 1879. 

Meyer (Kvmo) : Anecdota from Irish MSS. VII. Coliun Cille in Arann. 
Rawlinson B. 512, fo. 141a, with transl. (Gaelic Joum. IV. 162, 
1892). 

Vendryes (J.) : Une anecdote sur Saint Colomba. [Text of same from 
Paris MS. No. 1, fol. 56 v. with French transl.] (Rev. Celtique 
XXXIII. 354-6, 1912). 

AMRA OF DALLAN FORGAILL 
Crowe (J. O'B.) : The Amra Choluim Chilli : now printed for the first time 
from the original Irish in Lebor na Huidre, a MS. in the Library 
of the Royal Irish Academy ; with a literal translation and not<)9, 
a grammatical analysis of the text, and copious indexes. 76 pp., 
8vo, Dublin, 1871. 
Only the fust part issued, containing the text and transl. The glosses 
are omitted. 

Atkinson (Robert) : Amra Coluim Cillo. In The Irish Liber Hymnorum- 
Edited from tlie MSS. with translations, notes, and glossary by 
J. H. Bernard and R. Atkinson. Vol. I. 162-83. Vol. II. 53-80, 
223-35. London, Henry Bradshaw Soc, 1898. 
Text from Trin. Coll. Liber Hymnormn, with special glossary. 

Stokes (Whitley) : The Bodleian Amra Choluimb Clnllo. (Rev. Celtique 
XX. 31-55, 132-183, 248-89, 400-37, 1899; Corrections and 
Additions XXI. 133-6, 1900.) 

Text of the Eulogy of Columcille, ascribed to Dalian, from Rawlinson 
B. 502 (54a-59b), with readings from Loborna hUidre, Trin. Coll. Liber 
Hymnorum, Yellow Bk. of Lecan, Lobor Brecc, Egerton 17S2, Stowe C. 
3. 2 And Appendix containing the following pieces, text and translation : 
Scandldn Mor's Captivity and the oppressiveness of the Poets (Eg. 1782, 
lb), The Dispute about the Ddlriadans (YBL. cols. 683, 684) ConalVs 



238 RELIGIOUS, ECCLESIASTICAL 

Rudeness and DomnalVa courtesy (YBL. col. 682), Story of an apostate 
priest (Eg. 1782, 11 b), Story of Labraid and Moriath's harper YBL. col. 
680), St. Columba's Battles (Eg. 1782, 13 b), Dalian's Death and Burial 
(ibid. 1 a). 

Stokes (Uliitley) : The Amra Choluimbchille [Text from the Trinity College 
Liber Hymnorum]. In Goidelica. Old and Early Middle-Irish 
Glosses, prose and verse. Seconded, p. 156-173. 8vo, London, 1872. 

Farannan : 

Plummer [Rev. Charles): Betha Farannain. From MS. Nr. 4190-4200 f. 

91 b Bibl. Royale, Brussels (Anecdota from Irish MSS. III. 1-7, 

Halle, 1909). 

F6chin of Fore : 

Stokks (Wliitley) : Life of S. F6chin of Fore. [Text of Betha F6chin Fabair 
from the PhilUps MS. No. 9194 ff. 1 a-8 b, Cheltenham, witli 
transl]. (Rev. Celtique XII. 318-53, 1891 ; Corr. XIII. 299, 1892. 

Finan of Loch Laoi : 

MACAT.ISTER (R. A. S.) : The Life of St. Finan. [Text from a private MS. 
with transl.] (Zeitschr. f. celt. Phil. II. 645-65, 1899). 

Finbar : 

Stanton (Patrick) : The Life of St. Finbar of Cork. be^cA b^vixp^e 6 coiacaij, 
[From MS. of Michael O'Clery in Roy.al Library, Brussels. Text, 
and transl. with facs. plate] (Cork Historical and Archaeol. Soc. 
Joum. II. 61-9, 87-94, 1893). 

Findchua of Brigown : 

Stokes (Wliitley) : Lives of Saints from the Book of Lismoro. Edited with 
a transl., notes . . . 1890 [Findchua Bri Gobhunn]. 

Findian of Clonard : 

Stokes ("Wliitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited with 
a transl., notes . . . 1890 [Findian of Clonard]. 

Fursa : 

Stokes (Whitley) : The Life of Fursa. Text from Bibl. Royale MS. 2324-40, 
fol. 50, at Brussels, with translation and Glossary. (Rev. Celtique 
XXV. 385-404, 1904). ' 

Helena : 

SCHIRMER (Gustav) : Die Kreuzeslegenden im Leabhar Breac. [Text and 
transl.] Inaugural-dissertation zur Erlangung der Doctorwiirdo 
nn der phil. Facultat der Universitat Leipzig, 92 pp., 8vo, St. 
Gallen, 1886. 

Text p. 221 a-222 a, 227 a-233 b, 2.'54 b-236 a, with transl., commen- 
tary, linguistic analysis, and vocabulary. 

Juliana : 

Vendryes (J.) : Betha luliana [Text from Paris MS. No. 1 fol. 43 v with 
French transl.] (Rev. Celtique XXXIII. 311-23, 1912). 

Lasair : 

Gwvx^^ (Lucius) : Tlie Life of St. Lasair. [Text ed. with transl. from Stowe 
MS. B. IV. 1. (97 b) (firiu V. 73-109, 1911). 

Maignenn : 

0'Gr.\t>v (S. H.): Silva Gadelica. I. -II., 1892 [Betha Maignonn from 
Egerton 91 fol. 49 with transl.]. 

Margaret : 

Strkn (Ludwig Chr.) : Kin irisches Leben dor heiligon Margarote [Account 
of] (Zeitschr. f. celt. Phil. I. 119-140, 502, 1897). 



SAINTS' LIVES 239 

Martin of Tours : 

Stokes (Whitley) : A Middle -Irish Homily on S. Martin of Tours. 

[Text from Lebar Brecc (p. 59 a) with translation]. (Rev. Celtique 

II. 381-402, Corrigenda III. 152. 1875). 

Mochua of Balla : 

Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lisraore. Edited with 
a transl., notes. . . 1890 [Mochua of Balla]. 

Mochuta of Rathin : 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handscliriften. Mochuta und 
der Teufel. Aus Rawlinson B. 512, fo. 142 b 2. (Zeitschr. f. celt. 
Phil. III. 32-3, 1899). 

Molaise : 

O'Gbady (S. H.) : Silva GadeUca. I.-II., 1892 [Betha Molaise from Additl. 
18,205, fol. 1 with transl.]. 

PoKOiiNY (JuUus) : Eine altirische Legende aus dem Buch von Leinster 
[p. 285 h. Ed. with transl.]. {In Miscellany presented to Kuno 
Meyer, p. 207-15, 8vo, Halle, 1912). 

Begins : Bui siur Molassi Lethglinni oc legund i fail Molasse. 

IVIoling : 

Meyer (Kimo) : Anecdotes of St. Moling. Book of Leinster 283 b, 285 a. 
[Text and transl.] (Rev. Celtique XIV. 188-94, 1893 ; Corrig. 
XVII. 319-20, 1896). 

Stokes (Whitley) : The Birth and Life of St. Moling. (Reprinted from Rev. 
Celtique XXVII. 257-312, 1906.) 8vo, 56 pp., Paris, 1906. 

The Irish text of Qeinemain Moiling ocus a Bhethce from the Brussels 
MS. 4190-4200 ff. 43 a-65 b, with variants from the Liber Flavus, 
translation, and glossarial index. 

Notes on the Birtlx and Life of St. Moling. (Rev. Celtique XXVIII. 

70-2, 1907.) 
Addenda and Corrigenda. 

Specinaens of Middle-Irish Literature. No. I. The Birth and Life of 

St. Mohng. Edited from a manuscript in the Royal Library, 
Brussels, with a translation and glossary, by Whitley Stokes, 
D.C.L., Foreign Associate of the Institute of France and Fellow 
of the British Academy. 68 pp., 8vo. One hundred copies privately 
printed. London, 1907. 
A revised edition. 

Mura of Fothan : 

O'DoNOVAN (John) : Annals of Ireland. Three Fragments, copied ... by 
Dubhaltach m«ac Firbisigh, and edited with a translation and 
notes, from a MS. ... in the Burgundian Library at Brussels. 
Dublin, 1860. [Story of Mura and Aed Uairiodnach p. 10-17.] 

^ Sec Gaidoz (Henri) : Un dalai-lama irlandais [Note on above] 

(Melusine IV. 109-110, 1888). 

Patrick : 

HoGAN {Rev. Edmund;, S.J. : Vita Sancti Patrieii Hibernonun apostoli 
auctore Muirchu Maccumachtheni et Tierechani collectanea de 
S. Patritio, nunc primum Integra ex Libro Amiachano ope codicis 
Bruxellensis odidit R. P. Edmvuidus Hogan, SJ. (Excerptum ex 
Analectis BoUandianis [I. 531-85, 1882 ; II. 35-68, 213-38, 1883]). 
116 pp., 8vo, Bruxellis, 1882. 



240 RELIGIOUS, ECCLESIASTICAL 

Patrick coiittl. : 

HOGAN (Rev. Edniund), S.J. : Vita Sancti Patricii . . . Para Secunda. Liber 
Angueli ; Confessio S. Patricii ; Olossae ; Index et Glossarium 
Hiberiucum. p. 117-204, 8vo, BruxelUs, 1889. 

Pars Secunda did not appear in the Analecta : P. 96-113 (=213-38) 
reprinted as " Excerpta Hibernica ex Libro Armachano " together with 
the " Index et Glossarium Hibernicum " in Outhnes of the Grammar of 
Old-Irish, 8vo, Dublin, 1900. 

Hennessy (W. M.) : The Tripartite Life of Saint Patrick, apostle of Ireland. 
Transl. from the original Ii'ish, by W. M. Hennessy. In CasAOK 
(M. F.) : Life of Saint Patrick, p. 371-502, 4to, London, 1870. 

Stokes ( Whitloy) : The Tripartite Life of Patrick, with other documeuts 
relating to that Saint. Edited with translations and indexes by 
^Vliitley Stokes, D.G.L., LL.D., Rolls Ser. 8vo, London. Part I. 
cxcix. + 267 [8] pp., facs. Part II. p. 269-676, 1887. 

The Introduction (i.-cxcix ) includes a catalogue of the contents of MS. 
Rawlinson B. 512 and Egerton 93, from which Tripartite Life is edited. 

- Rawlinson B 512 and the Tripartite Life of S. Patrick. (Academy. 

XXXIII. 191-2, 1888.) [Corrigenda to Catalogue of MS. J 

Glossed extracts from the Tripartite Life of S. Patrick. H. 3. 18 

p. 520-28. (Archiv f. celt. Lexikogr. III. 8-38, 56, 1905). 
The text, with translation and index verborum. 

The Tripartite Life of St. Patrick. ( Academ v XXXIII. 447 ; XXXIV . 

10-11, 354-5, 1888; XXXVI. 88, 1889). 
Replies to R. Dunlop's Review in Academy xxxiii. p. 424, and Dr. 
MacCarthy's criticisms, in xxxiii. 447-9, xxxiv. 73, 138-9, 172-3, xxxvi. 
25, 1889. 

St. Patrick's Doctrines. {Ihid. XXXIV. 26, 54-5, 104, 1888). 

MacCakthy {Rev. B.): The Tripartite Life of St. Patrick: new textual 
studies (R. Iribh Acad. Trans. XXIX. 183-206, 1889). 

Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lisraore. Edited with 
a transl., notes . . . 1890 [Patrick]. 

- — — Tliree Middle-Irish Homilies on the lives of Saints Patrick, Brigit, 
and Columba, Calcutta, 1877. 
Text from the Lebar Brecc p. 24 b, with transl., indices, and glossary. 

Best (R. I.): Betha P4traic. From MS. 10 ICing's Inn Libr. Dublin. 
(Anecdota from Irish MSS. III., 29-42, Halle, 1909). 

Betham {Sir William) : Irish Antiquarian Researches. Part II. [Book of 
Armagh. Facsimile plates. Appendix xl.-xlii.. The Irish passages, 
etc.]. 8vo, Dublin, 1827. 

Gilbekt {Sir John T.) : Facsimiles of National manascripts of Ireland. 
Pt. I. [PI. xxvi.-xxvii. Book of Armagh, fol. 18. Text and 
transl.]. Dublin, 1874. 

Meyeb (Kuno) : Mitteilungen aus irischcn Handschrifton. Patricius segnet 
Irland. Aus dera Buch von Lecan, fo. 191b. (Zoitschr. f. colt. 
Phil. VIII. 560, 1912). 

Akbois de Jubainville (H. d') : Saint Patrice et Son Patrice, [with extract 
from Book of Leinster p. 24] (Rev. Celtiquo IX. 111-117, 1888). 

Lot (Ferdinand) : Hibernica. II. La date de la Vie Tripartit de Saint 
Patrice (Annalos de Bretagne XI. 360-1, 1896). 

Sechnall : 

Meyer (Kuno): Mitteilungen aus iri.schon Handschrifton. Wio Soclinall und 
Patrick Fiac vom Todo retteten. Aus derHandschrift des F61iroin 
Cheltenham, S. 46a. (Zeitschr. f. celt. Phil VIII. 106-07, 1910). 



MISCELLANEOUS LEGENDS 241 

Sen^n of Inis Cathaig : 

Stoke3 (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismore. Edited 
with a transl., notes . . ., 1890 [Senan, son of Gerrcenn]. 

Amra Senain. (Zeitschr. f. celt. Phil. III. 220-25, 1900.) 

The Eulogy of S. Senan of Inis Cathaig, ascribed to Dalian. The text 
and glosses ed. from H. 3. 17, with variants from the Lebor Brecc 
facsimile. The Irish preface is translated. 

Miscellaneous Legends 

ScHiRMER (Gustav) : Die &euzeslegenden im Leabhar Breac. 92 pp., 8vo, 
St. Gallen, 1886. [Text from Lebor Brecc 234b with German 
transl.] 

Stokes (Whitley) : The Iri.sh verses, notes and glosses in Harl. 1802. 
(Rev. Cehique VHI. 346-69, 1887.) 
Includes the text of the poems beginning Auriliua humilis drd ; Becca 
na delba acht delb d6. On the appearance of Christ and His apostles, with 
corresponding pieces in the Book of Ballymote and Lebar Breac, and 
E61 dam aidid crist na cet. On the deaths of Clirist and His apostles, 
with translation. 

Note on the personal appearance and death of Christ, His apostles 

and others. {Ibid. IX. 364, 1888.) 

Text from the Yellow Book of Lecan, col. 332. Supplement to Rev. 
Celt. VIII. 362-3. 

Adam Octipartite : 

Stokes (Whitley) : [Legend of formation of Adam. From Brit. Mus. Addl- 

4783. Text and transl.] {In Tliree Irish Glossaries, p. xl. 8vo, 

London, 1862). 

Man Octipartite. From the Middle -Irish. (Academy XXVI. 236, 1884). 

Verse translation " Thus sang the sages of the Gael." 

Clement : 

Atkinson (Robert) : [Story of Clement. In praise of Hymnody. Text and 
transl. from Franciscan Liber Hymnorum fol. la]. In The Liber 
Hymnorum . . . ed. J. H. Bernard and R. A. Vol. I. p. 193 ; 11. 
p. 89, 8vo, London, Henry Bradshaw Soc, 1898. 

Constantine : 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Wunderbare 
Heilung Kaiser Konstantinus. Aus Harleian 5280. fo. 26b 
(Zeitschr. f. celt. PhU. III. 226-7, 1900). 

David : 

Meyer (Kuno) : A medley of Irish texts. King David and the Beggar. 
1 Book of Fermoy, 83a; 2. 24 P 2. 124a (R.I.A.) (Archiv f. 
celt. Lexikogr. III. 321-22, 1907). 

O'Gbady (Standish H.) : Le roi David & le mendiant. From Egerton 
92 fol. 26, with transl. (Mdlusine IV. 163-6, 1889). 

Dtinchad hiia Brdin : 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Wunderthaten 
des Diinchad hiia BrAin in Armagh. Aus Laud 610 fo. 14a. 
(Zeitsclir. f. celt. Pliil. III. 35-6, 1899). 

Gregory : 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Gregor und die 
Oblatenmaohorin. Aus Laud 610. fo. 14b 2. (Zeitschr. f. celt. 
Phil. III. 36, 1899). 
17 



242 RELIGIOUS, ECCLESIASTICAL 

Meyer (Kiino): Mitteilungen aus irischen Handschriften. Von heimlichen 
Siinden. Aus Rawlinson B. 512, fo. 41a 2. (Zeitschr. f. celt. Phil. 

III. 30, 1899.) 

Story of Gregory. Imror4id Grigoir Romse, for ind raith, etc. 

Mac Goisi : 

Meyer (Kuuo) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Elfenbegrabnis. 
Aus dem Liber Flavus Fergusiorum, fo. 92b 1. (Zeitschr. f. celt. 
Pliil. VIII. 559-60, 1912). 
Begins : Laa n-aen rob&i Mac Coisi for brii Locha L6bind. 

Solomon : 

Meyer (Kimo) : Anecdota from Irish MSS. IX. Book of Leinster p. 282a. 
Bai ri arara do Gr^caib, Salomon a ainm [with transl.]. (Gaelic 
Joum. IV. 216-17, 1893). 
An Irish version, distorted, of 3 Esdras iii.-iv. 

Dias maccl6rech : 

Stokes (\Miitley) : [Story of two young clerics, from Book of Lismore 
fol. 43a with transl.]. In Lives of Saints from the Book of 
Lismore. Oxford, 1890 (p. xi.-xv.). 

Cethrur maccl6rech : 

Meyer (Kuno) : Anecdota from Irish MSS. XII. Book of Leinster 281a 
[with transl.] (Gaelic Joum. V. 64, 79-80, 1894). 

Fosc61 ar in lenab : 

Vendryes (J.) : Trois historiettes irlandaises (Rev. Celtique XXXI. 306- 
09, 1910). 

Foscel ar in lenam dothuit 'sa cuirr usci. Text from Paris MS. No. 1 
fol. 29r, with French transl. 

Fosc^l ar Bannscail : 

Gaidoz (H.) : La Tentation du confeaseur. Legende irlandaise (Kpvn-rdSta 

IV. 262-81, sm. 8vo, Heilbronn, 1888). 

Begins " Araile sruith noemda boi ic molad D6 inarailo lou ina redes 
a oenur." Text from Lebar Brecc, p. 242, with principal variants of 
Egerton 92, fol. 27 and Rawl. B. 512, fol. 140 v, and French transl. 

Vendryes (J.) : Trois historiettes irlandaises (Rev. Celtique XXXI. 
302-06, 1910). 
F0S06I ar Bannsgail. Text of same story from Paris MS. No. 1 foL 

28 v, with transl. 

Sc61 an d^ leanabh : 

Stokes (Whitley) : [Text from Book of Lism. fo. 69b, with transl] In 
Lives of Saints from Book of Lismore, Oxford, 1890 (p. xx.-xxii.). 

Gaidoz (Henri) : L'Enfant juif [Text from Paris MS. No. 1 fol. 28b, with 
transl.] (M^lusine IV., col. 39-40, 1888;. 

Sc61a an trir maccl6irech : 

Gatdoz (Henri) : Les trois clercs & le chat. [Text from Book of Leinster 
283a, with translation] (M61u8ine IV. 6-11, 1888). 

Stokes (Whitley) : Lives of Saints from the Book of Lismoro. 4to, Oxford, 
1890. [Text from Book of Lismore, fol. 42b, with transl., p. viii-x] 

Sc61 na Samna : 

WiNDisOH (E.) : Irische Texte. 2 Ser. I., 1884 fp. 215 Text from L. Brecc, 
p. 187b with transl.] 

O'Neill (Patrick) : Sc^l tiA SAmnA. [Ed. with notes, from a Maynooth 
MS.] (In Mil na mBeach. 8vo, Dublin, 1911, p. 57-61, 98-99). 

RooBE (Thomas) : T}on cS&mo>in beof. [Ed. from L. Breco] {Ibid. p. 61)- 



MISCELLANEOUS LEGENDS— BIBLE 243 

Pennaid Adaim : 

Mac Carthy {Rev. B.) : The Codex Palatino-Vaticanus No. 830. Texts, 
translations, and indices. (Todd Lectures Vol. III.). Svo, Dublin, 
1892. 

Lecture I. Creation of Heaven : Creation, Fall, and Penance of Adam 
and Eve. From Lebar Brec. p. 109a. 

Anderson (Allan O.) : Peannaid Adaim. ' The Penance of Adam.' [Text 
from MS. XL. p. 45b Advocates' Libr., with variants of Yellow 
Book of Lecan,and transl.] (Rev. Celtique XXXIV. 243-53, 1903). 

Miscellaneous : 

Marstrandeb (Carl) : The two deaths. Tale from Liber Flavus Fergusi- 
orum(25a). Text and transl. (&iu V. 120-5, 1911). 

Mkyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Man soil das 
Abendmahl niichtern empfangen : " Arole senntond dic6id do 
choranai iar ndithat di." H. 1. 11. fo. 151b. (Zeitschr. f. celt. 
Phil. VI. 259, 1908). 
iS'ee also above, Homiletlc. 

MODERN IRISH 

Bible 
Old Testament : 

t^cAbliuip T1A SeinciomnA Ap tiA rcAppAing 50 '5&i'6iL5 cj\e 6upAm 1 •bucpAic An 
■oojcuip Lalliam B:'del, poime yo e^ybvtz; cliiLLe tTi6ij\e a neijMnn, 
A^ur Aiioif A]\ riA ccu]\ A ccLo cutTi itiAiciof puibLi-oVie riA Cipefin. 
The Books of the Old Testament translated into Irish by the Care 
and Diligence of Doctor William Bedel, Late Bishop of Kilmore 
in Ireland, and, for the publick good of that Nation. Printed 
at London, Anno Dora. 1685, 1142 pp. 4to. 

New Testament : 

Tiomna Nvadh ar dtighearna agvs ar slanaightheora losa Criosd, A|\ tiA 
CA'\puin;; 5u jri|MnneAch Ar Speigif 5U SAOiolieilj, He ViUiLtiAtn 
OUOrtihnuil-l/ . . . ACA ]'o A]\ tiA cViup a 50^0 a mbAile acIia cl,iAch, a 
•0C15I1 mViAigii'dp lUlLiAm t1i]"eip cVioi]'An ■Opoichrit), |\6 Se6n ppAncke, 
1602 [1603]. 428 pp. [214 leaves] fol. 

Facsimile of t.-pa,ge in Gilbert : Irish Bibliography. Ed. E. R. 
McC. Dix (R.LA. Proc. XXV. C, 136, 1904). 

CiomiiA nuA-oh Aj\ -oCislieAfvnA Ajuf a]\ SlAtiui5Vieo]\A ^6]•6. Ci\i6]'o Ap da 
CAp|\tii)i5 50 fit\ineA6 Af 5i\eij;if 50 goi-oetLj. Ue IniiLliAni O 
DomlmuiLL. A Lunnoum, Ap ha cu]\ a jcLd ]\e Hobepc ebVienuigcAm, 
A5Uf ACA \'6 pe riA ■oliioi A5 beniAmin Cue aj coiiiApdA tia Luinge a 
tleLic teAmpuill phoit, 1681. 4to, 364 pp. 

[Another ed.] 528 pp., 12mo, Shacklowcll : ar na chur a Gcl6 da 

ngii'ar Stereotype le T. Rutt an bhUa : da6i3 an Tigh., 1816. 
In Roman characters. With glossary," Edited by James M'Qdige. 

CiomnA lUtAt) A|\ •oUi§eA|MiA Aguf A|\ sLAnuigce6j\A lopA Cpioyo: "oo CAppAin^ioii 
)\o I tile- fee 50 pipimieAC Ap ah tijpeiii^ip 50 jAo-oAtge Coiia6-oa6; Ajup 
Anoip ACA Aipopijco 00 peip iA ■5]x6i5ipe ceAOtiA 50 jAO-bAiLge Cuige- 
niuriiAti: le IliobeApt) 6 CAtAin, 6 ConcAe clAip. 6-f-374 pp., 4tO, 
Dublin, 1858. 

Old and New Testament : 

An Biobla Naomhtha, iona bhfiiil Leabliair na Sointiomna, ar na ttarruing 
as an Eablira go Goidheilg tre churaiu agiis dhuthrachd an Doctiiir 
Uilliam Bedel, lioimhe so Easbug Ohillo m6ire a N6iriiin : agiis na 
Tiomna Niiaidlio ar na Itabhairt go firinncach as Greigis go 
Goidlioiig, ro Uilliam O Doiuhmiill. NochatA anoiscliummaitheas 
coitchoann na nGa6idheail Albanach, dthruighto go haireach as 
an litir Eireandha chum na mion-litre shoi-16ighidh Romhauta ; 



244 RELIGIOUS, ECCLESIASTICAL 

Old and New Testament coiitd. : 

Maille re Suim agus brigh lut Ccixibidleach 6s a ccionn, a 
nTiodaluibh aithgearr ; Re claraibh ids, agminiuglmdh na iiiFocal 
budh deacraigh r6 na ttuigsin, le R. K[irke]. I\I. A. A Lonnduin, 
ar na chur a gcI6 re R. Ebheringtham ag na scachd r6ultaibh sa 
tsr4id da ngoirlhcar, Ave-Maria, abhfochair Luid-gheata, an 
bhUa. da6is aii Tigh. 1690. 12 mo, [106S] pp. 

An Irish translation of the Holy Bible, from the Latin ^'ulgate, with a 
corresponding English version, chiefly from the Douay. Accom- 
panied with notes from the most distinguished commentators. 
By the INIost Rev. Jolxn Mao Hale, Archbishop of Tuam. Vol. I. 
Genesis to Josue. Portr. 8+388 pp., 4to, Tiutm, 1861. 
Breaks off at Josue xxxiv. 12. All published. 

Psalms : 

SAiltn ■Oivibit) "OpiJiiN lAirii]-ci\ibnine butuM'ie liAni beioiL, eAj-bog. A]\ n-A ^cup 
iti eA:;^^ -oo SeAti 65 tllAC i11up(^A-6A CAoniAnAi. Le p^Arfi-iXA* 6 e. u. 
mAc5. -Oiocr. 16 + 202 pp., 8vo, Dublin, 1912. 
Edited from the MS. in Marsh's Library. 

Gospels, etc. : 

An Soisgeal do reir Lucais agus Gniovarha na Neasbal. The Gospel 
according to St. Luke and the Acts of the Apostles. 140+135 pp., 
12mo, Dublin, 1799. 
Irish and English in parallel columns. Irish in partially phonetic 
spelling. Edited by Whitley Stokks, M.D., F.T.C.D. 

Ati Soirs^At Af beAbAfv An Aippinn. The Gospel, from the Missal. Translated 
into Irish by the Rev. Peter O'Leary, P.P. 4+ 108 pp., sm. 8vo, 
Dublin, 1902. 

tiA liepifcile •] tiA Soij-g^uiA "OO \\ey\\ tTOorimAt •] nA SAOipe cpitj An mbliAT)Ain, 
pecunt>uni tlliffAle lloniAnum, pif An AtAi|\ clemenc 6 luAgnA* (1 
mb^AlpA -fiiAtiiAp). 8+196 pp., 16mo, Dublin, 1902. 

T»A li-epij-cl-1 Agu]' iiA Soifjeit ■00 [nA "OoriinAi^ib Aguf bAetib SAOipe, &\\ nA 
•oCAppAingc 50 ^Ae^il-ic (Aguf An SACf-beu]\bA dy a coinne). be 
SeAgAn S. 111AC a' bAiptj, ^aoi foiupuJA* eAfboic UA^Abot. The 
Epistles and Gospels for the Sundays and Holidays. Translated into 
Irish (with the English opposite). By John C. Ward, under the 
revision of the Bishop of Raphoe. 292 pp., sm. 8vo, Dublin, 1904. 

Abbott {Rev. T. K.) : On the history of the Irish Bible (Hermathena XVII. 
29-50, 1912). 

Collation of two Irish versions of the Book of Psalms [ed. 1685, and 

Book of Common Prayer, 1712] {Ibid. XV. 66-69, 1908). 

Anderson (Cliristopher) : A brief sketch of various attempts which have 
been made to diffuse a knowledge of the Holy Scriptures, through 
the medium of the L-ish language. [By C Al 144 + 16 pp., 8vo. 
Dublin, 1818. 

Liturgical 

Book of Common Order : 

Foirm na nvrmvidheadh agas freasdal na Sacramuinteadh, agas foirceadul 
an chreidimh christuidhe nndso sios. Mar ghnathuighear an 
eagluisibh alban doghradhuigh agas doghlac soisgel dileas d6 
tareis an fhuar chreidimh dochur ar gcul ar na dtarraing as laidin, 
& as gaillbherla in gaoidhoilc le M. Seon Carsuel Ministir Eaglui.se 
D6 agcriochaibh earragaoidheaj darab comhainm oasbug ifidsoadh 
gall : Dobuaileadh fo aRol6 indiin Edin darab comhainm diin 
monaidh an 24 la don mhis Aipril. iri67. lo Roibeard Lekprovik. 
[248 pp.], 8vo. 



LITURGICAL, DOCTRINAL 245 

[Another ed.] : The Book of Common Order, commonly called John 
Knox's LitLirgy. Translated into Gaelic, Anno Domini 1567, by 
Mr. John Cakswell, Bishop of the Isles. Edited by Thomas 
McLauchlan xxviii + [4] + 248 pp., 4to, Edinburgh, 1873. 

Reprint of original ed. ' page for page, and line for line ' with English 
version at foot of page, taken from the Works of Knox, ed. David Laing. 

Book of Common Prayer : 

Leabhar na nvrnaightheadh gcomhchoidchiond agvs mlieinii*T>[V3>l-oAcVit)A ma 
S.icpAmeinceAt)]i, inaillo le gaatViAijVichibVi a?:u|- le Viop-oj-ishcViibh 
oiLe, -oo \\i^\\ CAjAiLfe tia SAgfAn. Aca fe a]\ tia cViu|\ a gcLo a mbAiLe 
AcliA CtiAcVi, A ■0C15V1 Slieon ■ppAncke aliaa PixAnckcon, ppionc6ii\ An 
Kio^ An eipivi. 1608. [30 + 240 pp.], 4to. 

[Another ed.] Leabhar na Nornaightheadh Ccomhchoitchionn, Agas 

Mliiniostralachda na Sacraimeinteadh A5A]'TieAfA'6 ajaj- •oheAfgnAft 
oil/e riA heAgl^Aife, ■00 ]\e^]\ uf aitjo Eaglaise na Sacsan ; tllAitLe yvif An 
TSaltair no Psalmuibh Dhaibhidh. Ar na Bpimncadh mur Cantar 
no raidhtior iad a Tteampollaibh. 8vo, London, 1712. 

In Irish and English. The colleots, epistles, gospels and psalms are 
in Irish only. At end (3 pp.), The Elements of the Irish Language. 

■ [Another ed.] 28 + 614 pp., 12mo, Dublin, 1832. 

Rosaries 
Rosaries : The Spiritual Rose, or method of saying the Rosaries of the Most 
Holy Xame of Jesus, and the Blessed Virgin, with their Litanies ; 
also the Meditations and Prayers adapted to the Holy Way of the 
Cross, &c. This edition has been arranged, corrected and revised . . . 
Rendered into Irish by Mat ICennedy. 144 pp., 12mo; Monaghan, 
1825. 

Furlong (Jonathan) : Carad an Chriosdaig ; no Leabaran ioria ftfuil 
urnuigfe airigte riactanac cum seirbis diada do coihUonad. 
E7ig. title : The Christian's Friend ; containing prayers necessary 
for the discharge of the service of God. 3 steel pi. 208 pp., 
16mo ; [Dublin, n.p.], 1842. 
Table of Contents in English. Rules for Reading (4 pp.), in English. 

Companad an Crlosdaig ; no tiomsii^ d'urnaigib craibfeaca, oiream- 

nac uum gac dualgais do bainas le creideam, do ^oi&lionad. 
[The Christian's Companion, or a selection of devout prayers, 
suitable to the discharge of every Christian Duty.] 2 pi. 220 pp., 
12mo, Dublin, 1842. 

Doctrinal : Catechisms 

O'Kearney (John) : Aibi-oiL SAOi-oVieiLje & CAiciciO)-niA .1. yoj\CeAt)Ai n6 
ceAgAfg C|\ioi'-oAi5lie, niAilXe L^ liAi)ACio5luib •6AiiM'6e von |ma§aV. 
CiMOfoutje, If injAbcA, •oa jaS Aon t>A mh6 ■pomAncA •00 y\eA6-o TJia "J 
TIA bATTpioJA f A ]yi^e fo, ■oj cAijNn^eATri Af LAitjeS, -j a;- jAiLLb^plA 50 
jAoi-oeiLg, Ia SeAAvi o keAjxnAij. "Oo buAiLeA'6 ]0 Agcl^d JAOi'beil/ge, 
Ambiite Ac&cliAt, &\\ dofOAj' iMAijifoiiA Slid6n uifep, Al-OApniAti, 6f 
6ion All •6]\oi6io, An 20 Ia -oo linu, 1571. 54 + 2 pp., 8vo, 1571. 

Facsimile of title-page in E. R. M'C. Dix : The Earliest Dublin Printing, 
Dublin, 1901. 

O Heoghusa (GioUa Brighde [Bonaventura]): An ccAgAfj; Ci\ioit)Ait»1ie Aflro, 
A|\nA 6iimA -00 bonAbencu)AA oeo'iAfA b[\Ail;Ai]\ bo7t)0|\x) Sati Pp6inriAp 
AccobAii'TJe S. vVncoin a toliAin. 136 fl. (numbered on recto). 16mo. 
Aniverpice. Apud Jacobum Mosium, In Bibliis aiu-eis, 1611. 
On ver.so of title-page is an Approbation dated Brussels, 20 June, I till 

[Another od] 136 ff. (uun\bored on verso ; same fount) [n.p., n.d. 

Loiivain, between 1611-1619.] 
No Approbation in this edition. 

Secunda ^Editio. 256 + [8] pp. 2 engr. Sm. 8vo, Ronme, Typis Sacra 

Congreg. de Propag. Fide, 1707. 

This edition was edited and revised by Philip Maquidhir, O.F. It 
contains at end the poem " Truagh liom a chorapain do chor," also a 
tract on the Church of St. Mary at Loreto. 8 pp. (see below p. 248). 



246 RELIGIOUS, ECCLESIASTICAL 

Bedell (William), Bp. of Kilmore : The A. B. C. or Tho Institution of a 
Christian. Aibjiciix .1. clicAjuifg Clieu-ocofujlieAtjIi ah C>i|\ioj-c&i-oe. 
3+13 pp. 16mo, Dublin, 1631. 

Irish and English, Facsimile of t.-page in Gilbert's Irish Bibliography. 
Ed. E. R. M'C. Dix. (R. Irish Acad. Proc. XXV. C. 138, 1904). 

Stapleton (Theobald) : Catechism vs, sev Doctrina Christiana, Latino - 
Hibomica, per modvm Dialogi, inter magistrvm et discipvlvm. 
Explicata per R. D. Theobaldum Staplotonium, Sacerdotera 
Hibemum. Post indicem apposita est methodus facilis legendi 
linguam Hibemieam, ciim charactere Romano. Catechism\'B. 
Adhon, an Teagasc Criostui, iar na fhoillsui k Ladin & k Ngaoilaig, 
ar modh cliomhra idir Magistir & Disciubul. Made re Teaboid 
Gallduf, Sagart erennach. Agus d6is an chlair modh vras leighte 
na teangan Ghaoilaige a leitreacha Romhanacha. Brvxellw, 
Typis Huberti Anthonii Velpij, sub Aquila aurea iuxt^ Palatium, 
1639. 4to, [14] + 168 + [4] pp. 

Pebkens (William) : The Christian Doctrine . . . translated into Irish by 
Godfrey Daniel. And also brief and plain Rules for the reading 
of the Irish Tongue. An reAjAfg ciMorccunbe . . . [4] + 80 + [8] pp. 
8vo, Dublin, 1652. 

DOWLEV {Rev. John): Sunn bliunuTaliArAcli An ccAguipg c1ii\io]'t)Ai-o e a 
bpivof Ajui* A n-oAn. niAil^Le i\e Vioipig i^piopA'OALcA An 6pei-otnij;Ii 5A6 
La^; ■] \.e ViuipnAigVicib cAoin-ouci\A6cACA eile ]\oirii TrA6ifi'oin ip jAoith 
cumAoineA-6, aju)' nAnrdAig. i:A|\pe cbA)\ nA bpcACAt) foglinAf i\oiitili 
f AOiffoin. A)\ nA ccA]\]\An5 Ajuf A]\ nA 5cuj\ a niAO a noif j;a nuA-nVi b6 
S.t). Ajuf Afv nA clni]A 1 5cl6 1 jcotAij^ci nA n1bl^AcVlA|^ niionui\ 
n^ipeAntiAc 1 bobiin niAilule be huj^itJAppAf. M. DC. LXHI. 8 + 96 pp., 
8vo., Louvain, 1663. 

[Second ed.]. In Mac Curtin (Hugh) : The elements of the Irish 

language. 8vo, Louvain, 1728. 
The verse is 6 Heoghusa's, reprinted from his Catechism, scr above. 

O'MoLLOY (Francis) : Lucema Fidehum, seu Fasciculus decerptus ab 
Authoribus magis versatis qui tractariuit de Doctrina Christiana : 
divisus in tres partes, Prima, continet Articulos Christiano 
credendos ; Secunda, Sensus Articulorum apud Catholicam 
Romanam Ecclesiam ; Tertia, Methodum, qua eflficaciter apparet 
Veritas credendorum & falsitas errorum Orthodoxise contradicen- 
tium. 392 + 8 pp. 12mo, Romce, Typis Sacrae Congreg. de Propa- 
ganda Fide, 1676. 

[Irish title] : bocVuAAnn nA j;ci\ei-oniVieAc1i .1. 'Oiofj^An ■oiogboniftA, a^^ nA 
piMorfiujT)AiMiib beA cc)AA<!;t)ApA|A leigeA" nA b(;fcAi'ob, ]\a"ca a cr)M 
cco-otuib; A cceJAfg 6i\ioj-ouit)e, a n)intu§A-6 nA nAii\ce5Ab, ^ta mbi 
biif Ainbfif •6eA]'bAi'6 a ccuijfionA, aj CAbcAti nA ccpei-omVieAch ; -j a 
ccomlipA'6 geA]Aj\ fimplnSe, bcA ccbAoificeiA 5*6 TT^ eitpice 50 
liupAfOA, T beA n'OAingmcejA nA cAcoibici 50 beip uibe fAn cc]\eiT)eni 
6<'ip. Al^ nA cbup a ccbo fAn Uomli, niAible |\e ugfi-OApjAAf SAn 
plipopAgAn-OA, be bpACAip bo)' ■oop-o S. Vpoinj-iAj". ^TjAoinfiAf 6 

mAobitiuAi*, 1676. 

DONLEVY (Andrew) : An CoAjAy-g cpi()foui*e ■00 p^ip ceAfoA Ajuf ppeAgAptA, 
Alp nA ftAppuing 50 bunu-6AfA6 Ap bpditip lii'uibb^ip x>6, Agup Af 
coibpcAtAib piopgbAnA Gibe. Tho Catechism, or Christian Doctrine 
by way of question and answer, drawn chiefly from tho express 
Word of God, and other pure sources. [By Andrew Donlevy.] 
[Irish dk English.] 8vo, lvi + 518 pp., Paris, 1742. 

Second ed. by Rev. John McEncroe. Corrected from press by E. 

O'Reilly. Svo, jDwfchn, 1822. Third ed., 8vo, Di^ftZm, 1848. 

PuLLEiNE (James), D.D. : An Teagasg Criosdaidhe Angoidhleig [sic]. By 
tho Rev. James Pulleine, D.D.jftnd T. Dean of Droraoro. 36pp. ; 
16mo [n.p.], 1782. 



CATECHISMS— MORAL AND ASCETIC 247 

BtTTLER (James), D.D. : An Teagusg Creesdeegh chiin Aos 6g no Leanavh 
do Heagasg . . . Aisdrighe a B6urla go Gaoilge le Muirertach Ban 
O'Geileochuir 6 Heaumpull Clriaindronid. . . . A Oorcuig, 1792, 
54 pp., 16mo. 

O'Rhilly (Michael), D.D.: An Teagask Creestye ; agus Paidreagha na Mainne 
agus an Tranona. By the Rev. Dr. Rielly [sic]. 48 pp. ; 12mo ; 
Monaghan, printed by N. Greacen [n.d., c. 1819]. 

[Other Editions], 48 pp., 12mo, Dublin, 1802 ; 1826 ; 1833. 

An CeAJAj-g CpiOfCUI-olie, AJUp tlA ^tlAcVl-UIMIAIgVlclie; TlUA'6-|'C|\1ob6A AgUf 

l^ip-cVieApcuijce, le puiiMonn "OViochcuip C^icin . . . [by William 
Williams]. 8 + 90 pp., 12mo, Dublin, 1863. 

TUAM : An CeAjAfs CpiofOAije -oe p^ip 6omAipLe Ap-o-eAyboij UuAniA A!;uf 
eAfbog 11A Cuige fin. 78 pp. ; 12mo ; Baile Atha-Cliath, Clobh- 
uailte le T. Coldamhell, 1839. 

[Another Ed.] Irish and English. 77 + 80 pp., 12mo, Dt*6Zin, 1862, efc. 

FqrlONG (Jonathan) : AicjeApugA'd ah CeAgAifg Cpiof-OAige 5eineA|\Ailce: 
niolcA te ViAptJeAi'boig eipeAnn . . . Aii^cpijce a n^Aoi^oibig, Le 
Jonatan Furlong, Sajajac CAcoilice. Sm. 8vo, 32 pp., Dtiblin, 1839. 

KiBWAN ( ), D.D. : Doctor Kirwan's Irish Catechism : Published under 

the sanction of the Most Rev. Oliver O'Kelly, Archbishop of 

Tuam. By Thomas Hughes. Fifth ed. 54 pp., 12mo.,Z)i*6im, 1842. 

Phonetic transcript (Connaiight) : An Tagus Chriosduigh an Chredu 

Chatlic Rovanigh. 

Keane (Rev. Wm) : An Teagasg Chriostaidhe, do reir ceist agus freagardh 
[sic] : le oideas agus curam, Dhoctuir I Chathain (i.e. William 
Keane], Easbog Cluina [Revised by Rev. R. Smiddy]. 42 pp. ; 
18mo, Cork, 1857. 

[Another ed.] RepubHshed with a Vocabulary by Rev. Peter 

O'Leary, P.p. 42+16 pp., 8vo, Dublin, 1906. 

An Teagasg Criosduigh, ■06 \\6^\\ C^ift» Aguf ppeAgfVA-o [sic] ^ip nA dAniAuing 
50 bunA-our-J'C Arb]\i6Aip [sic] foiibeip X>6 .... [With postsci'ipt 
signed An ueA(iT)Aii\e jaoi-oiIij]. 40 pp., 12mo, Baile-a-Cliath, 1837. 

An Teagasg Criosduighe ; air na tharraing as na Scrioptuireadh ; 
agus a mbriathraibh na hughdar naomhtha fein. (No. 67 Irish.) 
24 pp. ; 12mo, Religious Tract Society [n.d.]. 

Lewis (John), Minister of Margate : The Chui'cli Catechism explain'd by 
way of Question and Answer ; and confirm'd by Scripture proofs. 
Collected by J. L. and render'd into Irish by John Riohardson, 
1712. Caitecism na heaglaiso, minighthe, ar mhodh cheisto agus 
fhreagra, •]c. Do comhchruingheadh t6 Seon Leomhuis, -jc. Agus 

do cuireadh a Ngaoidheilg, n6 Seon nioiAptDfon [Irish and 

English.] 150 + 24 + [6] pp. ; 12mo, London, E. Everinghain, 
printed, 1712. 

Contains also Prayers for the use of the Charity Schools [Ir. and Eng.] 
and The Elements of the Irish language. 

Moral and Ascetic, etc. 

CoNNY {Rev. Bernard) : lliAj;huiL cli|\eAf ui|\-o S. ^ixoinriAf -oa njoipfeeAp o\\n 
nA 1iAi6)Mje. A]\ nA cui\ a noj"A a njAoi'dibj le bpicliAip Aipi'fte ■oopt) 
An nAoriiAcIiA)\(i(Jut)nA VP- b. C. Ap nAcup ajcIi* mAille ]\eliu§t)A[\-6v\|' 
A5colAi]'t)e s. Ancoin. 144 pp., 12mo, a Lobhain, 1641. 

Gearnon (Anthony), Order of St. Francis : pAppcViAf An AnmA. inA bpuil 
foipce-OAl boAtA* An 6]\iof -oui*?, -| leigenn a flilAnAigfte a|\ nA tM]\ 
1'ior le Ancoin igeApnon, bixAcliAijv boclio t)Oi\t) S. pli]\oin|-iAf a 
ccolAi|-oe S. Ancoin a lobViAin. Woodcuts ; [28] + 503 + [5] pp., 
12rao, A lobliAin [Louvaiti], 1645. 



248 RELIGIOUS, ECCLESIASTICAL 

CONRY [or O'MuLCONRY] (Florence), Abp. of Tuam : emAiiuel teAbliA]\ ma 
blipuiL nioTjh iA|\|\ACA •] phArliA^A plioi|xbhclieo>cli-oA na becViA'b 

JMAgllALtA &]\ ACCUgA'ft -OlAOtlJ AlIMJte SgAcVlAtl An(ipAbM-6 -OpOtlg Oil© 

■OefioeiMuy. Aj\ na cu|\ Aiiofo, a tigAOirnl,^ \,6 bpAftAifv AiiMT'>e -odpT) S. 
PptAonj-iAf [sic] p. C. A)\ nA 6up a ccl6 niAitle pe Viu5bt)A]\tjbAf. 
1616. A bobAiti. [8J + 344 pp., 8vo, Loiwam, 1616. 
From the tSpauish work : Trutado llainado el Do.sseoso, y por otro 
nobre Espojo de religiosos. 

Mao Aingll (Aodh) or Mao Caghwell, Archbishop of Armagh : 

ScAcViAn SbAC)\Amui«ce nA bAiC]\i-obe, j^]\ TIa 6utiiA t)oii bpA^Aip bof 
•oopt) Sati P|\oinfiAf AotdVi riiAc Aingib ie566i]\ 'oiA-6AfA a ccobAifoi 
HA mbpAtAp tleiiMotiAd a bobiiti. 1a|\ iia 6u]\ a ccbo niAiLbe ]\e 
1iu5t)Ai\-6Ar. 1618. [12] + 582 + [42] pp., 12mo, [Loumm], 1618. 

Keating (Geoffrey): ci\i bioiA-jAoice ati bAi]- (" The three Shafts of 
Death "). The Irish text, edited with Glossary and Appendix by 
Robert Atkinson (Royal Irish Academy. Irish Manuscript Seriea 
Vol. II. Part I.). 462 + 32 pp., 8vo, DtibUn, 1890. 

Text edited from the MSS. of John O'Mulconry (T.C.D.) and O'Keeffe 
(R.I.A.). Appendix on the Irish verb. 

eoiAip-SgiAe An AipiAinti . . . An Explanatory Defence of the Mass, 

written in Irish early in the seventeenth century. With a bio- 
graphical sketch of the author. 16+ 128 pp., 8vo, Dublin, 1898. 
Edited by Patrick O'Brien from MS. H. 3. 6 Trin. Coll. 

Manni (Giovanni Battista) : Cheithre soleirsoadha de'n eagnuidheacht 
Chriostuidhe tarraingthe o Cheitlire leur-smuaintighthibh na 
Siorruidheachta. Air na sgriobhadh go bunnudhasach arm 
lottailis le Eoin Baptista Makni, . . . agus curtha am Beurla 
Sacsanach le W.V. agus iontoighthe o Shacs-bheulra, go Gaoidh- 
eilg le Seumas O'Sooireadh. [With an " Introduction to the Irish 
Language"]. 30+132 pp., 12mo, Portlairge [Waterford], 1820. 
Translation of English version of Quatro Considera^oes da Eternidade. 

Seoneri (Paolo) : True Wisdom ; or, Considerations for every day of the 
week, written in Italian, by the pious and learned father F. Paul 
Segnary. With an appendix of what is necessary for a good 
confession and commimion. Eagna Fhirinneach ; no, Smaoin- 
tighthe do gach la do'n tSeachdmhuin. . . . Air n'athrughadh 
o Bheurla go Gaoidhlge le Seaghan O'CoNNtrriiL. 16+176 pp., 
12mo, Cork, 1813. 
Contains prefatory note by translator on Irish Alphabet. 

Denn (Patrick) : Corahairleach an pheacuig agus Aitheanta De, minighthe. 
Sgriobhtha le Padruig Denn, a gCeapachuinn. 68 pp., 12rao, 
Cork, 1829. 

O'LONGAN (Paul) : ^Aiptjin An AnmA, ^ek\\ nA fiqpiobA*, be pol 6 longAin 
■ •um uj-Aixie fpeifiAlcA CAicitlici*e nA iidiiMonn. Frontisp., [6] + 
113 pp., 16mo, T. O^Ceallachdin, lithographed, Corca, 1844. 

LoRKTTO : La Santa Casa di Maria Vergine : cofAch a^a^ AirciMugbA 
miopbViuileAch cheAmpoilb mViuipe bofveo. [8] pp., 8vo, [Rome, 
1707]. 

KemPIS (Thomas \) : SeApc-bnAnrfiAin C]\iO|-o, A f;ceitj\e leAb|\Aib be ConiAf 
A Cempir. AifOjMJfte uA'n bAit)ion mhuni'i^Af a6 •] C6)iieAi"CA 50 
■out|\A6T)A6 beif nA niAC- LeAbpAib if peAj\|\ ceifo •) if Aip'oe c6ini A 
bppAinci]* 1 A SAj^fbeApbA. beij* An AtAp ■06rtinAlt) 6 SuibliobAin. 
12 + 386 pp., 12rno, Dublin, 1822. 

[Another od] An -oapa cbo-6 . . . mAible le gcApp-tunnrAf aijx An 

AcAip TDortinAbb o SuibbiobAin, be Saj;a)\c 6 6uij;e TJIurfiAn. 8vo, 
Dublin, 1886. 

[Another ed.] An cpioiViA-6 cb6-6. [ed. and printed by Patrick O'Brien]. 

8vo, Dnhlin, 1910. 



RELIGIOUS— HISTORICAL : ANNALS 249 

Grosseteste (Robert), Bp. of Lincoln, a.d. 1235-53 : Une version irland- 
aise du Dialogue du corps et de I'ame attribue h, Robert Grosse- 
teste, ed. G. DoTTiN (Rev. Celtique XXIII. 1-39, 1902). 

Text of the Latin original, and Irish version from Paris MS. No. 1 
p. 76, with French transl. 

Gaidoz(H.): Ledebatducorp3etderameenIrlande(/6wi.X. 463-70, 1889). 

CoIjBMA.N {Rev. Daniel) : pApLAimenc tiA mbAn. -oo cpAdcAf aija tia 
■oubAiLci-dib -DO f-^AtinA-o Ajuf -00 CpeijeAn, Aguf ha fubAiLcit)e t)o 
leAnriiuiti Aguf -oo gn&cujA-o aija n-A cioniifgnAifi Ajup •00 doim^At) pij' 
An AcAi]A ■o6riinAl,L 6 CoLiriAin, j'Ati m-bLiA-OAin, 1670. Ai|\ ti-A j-j^iob 
le ■Ooii6a'6 (neATriu|\66TOeAc) O SjAntiAilL . . . (The Gael. N.S. 
XVIII. 183-4, 219, 251, 1899 ; XIX. 43-44, 107, 171-2, 205-06, 
238, 277-8, 307, 1900; XX. ,13, 46, 213-14, 244, 339-40, 1901 ; 
XXI. 128-9, 1902). 

Sermons 

Richardson {Rev. John) : Seanmora ar na Priom Phoncibh na chreidetunh 

ar na ttaruing go Gaidlilig. agus ar na ccur a ccl6 a Lunnduin 

tre Eblilin Everingham, 1711. Sermons upon the principal points 

of religion, translated into Irish. 8 + 158 pp., Svo, London, 1711. 

Five sermons, the second by John Tillotson, with special title-p. 

" Seanmoinao jMnne An Tathair ro ordheirc i Ndia, Seon Tillotson, ajx-o 

Easbug Chanterbury Deaghionach. Do lathair an Righ agus na 

Banrloghan ag cuirt Hampton a Mi April, 1689. Ar na chur a ngaoilig 16 

duthrachd Philip Mhic Bliraduigh. minifijitA A^uf biocAi^ pliAppAifoe 

I'liifi ifiic pAc 1 n-oioirip 6ibLe tTloipe" The remaining three by William 

Beveridge, D.D., with separate t.-p. " C|\i Seanmora Doibreacha an 

Athar oirdheirc a Ndia Uilliam Bebheridg, D.D. Tighearna Easbuig St. 

Asaph. At na gear i ngaidhlig 16 Seon 6 Mulchonri." 

Gallagher (James), Bp. 0/ (1) Raphoe, (2) Kildare : Sixteen Irish Bermons, 
in an easy and familiar stile, on useful and necessary subjects, in 
English characters by J. G., D.D. 244 pp., Svo, Dublin, 1736. 

[Another Ed.] In which is included a Sermon on the Joys of Heaven. 

212 pp , 12mo, DvJblin, 1807. 

[Another Ed.]. Revised and corrected by Edward O'Rbiujy. 202 pp., 

12mo, Dublin, 1819, etc. 

■ The sermons of the Right Rev. Dr. Gallagher, translated from the 

original Irish by James Byrne, revised and corrected by a 
Catholic Priest. 202 pp., 12mo, Dublin, 1835. 

— — ■ S(!rmons in Irish-Gaelic, with literal idiomatic EngUsh translation on 
opposite pages, and Irish-Gaelic vocabulary, also a Memoir of 
tlie Bishop and his times. By the Rev. Canon Ulick J. Botjrke. 
66 + 430 pp., 8vo, Dublin, 1877. 

[Another ed.] SeAnm6)j\i mmje TIua'Aao, An ceAftiAAthA-6 imleAbAp . . . 

Ap n-A 6u]\ in CAgAn le p6l bpeAcnAc, fAjApc. 8vo, Dublin, 1911. 
Bibliography by James Cassedy. Only a few editions are given above. 

See O'Rahilly (Thomas F.) : [Notice] (Gadelica I. 66-72, 1912). 

MaynOOTH : SeAnni6i)\i TTIuije 11iiA*At>, CfSgftA Af nA lAimpcpibinnib •] LeAbAi\- 
LAnn in6p An ClioLAiftie ; Iaja n-A n-AiciC]\iobAx') Ajup a flciijA 1 
n-GAjAp Aj; nA mACAib-Leigmn -oo cVionnpA* Chuilm tlAoiiid-A. An c^at) 
[ceAei\AihA«] imlcAbAp. Vol. I.-IV. Svo, Dublin. 1906-11. 

Sormon.s of the 18th and early 19th centuries. Vol. IV. Galkigher's 
Sermons. 

HISTORICAL : ANNALS, etc. 

O'Grady (Standish H) : Catalogue of Iriali MSS. British Museum [In 
progress. P. 1-75 History]. 

Stokes (Whitley) : Old-Norse names in the Irish Aimals. (Academy 
XXXVIII. 248-9, 1890.) 



230 HISTORICAL 

Stokes (Wliitley) : On the linguistic value of the Irish annals. (Beitr. zur 
Kunde dor indogorm. Sprachen XVIII. 56-132, 1892.) 
" Reprinted, with additions and corrections, from the Proceedings of 
the Philological Society, for 1890." 

Wood (Thomas) : On tlie mixture of fable and fact in the early annals 
of Ireland (R. Irish Acad. Trans. XIII.'Antiq. 3-79, 1817). 

O'CoNOR {Rev. Charles) : Rerum Hibemicarum Scriptoros veteres. Tom. I. 
continens epistolam nuncupatoriam quae codicum vetustissi- 
n:ioriun Hibemensiiun notitiam, et reguin chronologiam coraplec- 
titur, item Prolegomena ad Annales partibus II., quarum prima 
vetustissimormn de Hibernia testimonia historica, secunda 
annaliim:! et canuinum Hibernensium catalogos comprehendit. 4to, 
Buckinghamicc, 1814. Tom. II. Complectens Annales Tigemachi . . . 
-Annales Ini.sfalenses . . . Annales Buellianos, 1825. Tom. III. 
Complectens Annales IV. Magistrorum, 1826. Tom. IV. Com- 
plectens Annales Ultonienses . . . itemque Indicem generalem, 1826. 

MacNeill (Jolm) : The Irish synthetic historians (New Ireland Rev. 
XXVI. 193-206, 1906). 

Leabar Gabdla : 

LizERAY (Henri) and William O'Dwybb : Leabar Gabala. Livre des 
Invasions, traduit de I'irlandais pour la premiere fois. 8vo, 
22+256 pp., Paris, 1884. 

Mac Neill (Jolm): An Irish historical tract dated a.d. 721. (R. Irish 
Academy Proc. XXVIII. Sect. C, 123-48, 1910). 

Extracts from Book of Ballymote fans. pp. 21b, 23a, 26a, 27h, 31b, 
3r,a, 44a, and Book of Lecan 23a, 27b, 3ia, 41a, [i.e. fol. lOr, 12r, 15v, 
l!)r], with translation and commentary. 

Mac Carthy [Rev. Bartholomew) : The Codex Palatino-Vaticaniis No. 830. 
(Texts, translations and indices). Todd Lecture Ser. Vol. III. 
8vo, Dublin, 1892. [II. Successions from Books of Leinster and 
Ballymote. III. Synchronisms from the Book of Ballymote. 
IV. Successions from the Book of Ballymote.] 

Stokes (Whitley) : The Tripartite Life of Patrick. App. XVIII. Annals 
from Book of Leinster p. 24a. Ed. and tr., 1887. 
See also Poetry : Historical. 

Boyle : 

O'CoNOR {Rev. Charles) : Annales Buollani, ex codice Cottoniano Titus 
A. XXV. nunc primum in lucem editi et notis illustiati. In Rerum 
Hibemicarum Scriptores Tom. II .48 pp., 4to, Buckinghamicc, 1825. 

O'Grady (S. H.): Catalogue of Irish MSS. in British Museum, p. 4-14. 
[Extracts, Edited with transl.]. 

D'Alton (John) : The history of Ireland, from the earliest period to the 
year 1245 when the Annals of Boyle, which are adopted and 
embodied as the running text authority, terminate. . . I.-II., 
8vo, Dublin, 1845. 

Gilbert {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland, 
Pt. II. [PI. XCI. Connucht Annals. Brit. Mus. fol. 24b-25a. 
Text and Iransl.]. London, 1878. 

Clonmacnois : 

MuupiiY {Rev. Denis), S.J. : The Annals of Clorunacnoi.so, being Annals 
of Ireland from the earhost period to a.d. 1408. Translated into 
English A.D. 1627 by Conoll Mageoghagan, and now for the first 
time printed. 12 -(-394 pp., 8vo, Dublin, 1896. 

O'DONOVAN (John) : The Registry of Clonmacnoise [tr. by Duald Mac 
Firbisigh] ; with notes and introd. remarks (Kilkenny Arch. Soc. 
Journ. N.S I. 444-60, pi., 1858). 



ANNALS 251 

Four Masters [Michael O'Clery, Conary O'Clery, Cucogry 

O'Clery, and F. O'Mulconry] : 
O'CONOR (Rev. Charles) : Quatuor Magistrorum Annales Hibemici usque 

ad annum m.clxxii. ex ipso O'Clerii autographo in Bibliotheca 

Stowense servato, nunc primum versiono donati ac notis illustrati. 

In Rerum Hibernicarum Scriptores. Tom. III. 26 + 840 + 2 pp., 

4to, Buckinghamice, 1826. 

O'DoNOVAN (John) : AniiAlA riojViacIica eipeAtin. Annals of the Kingdom 
of Ireland by the Foui" Masters, from the earliest period to tlie 
year 1616. Edited from MSS. in the Library of the Royal Irish 
Academy and of Trinity College, Dublin, with a translation, and 
copious notes [and Indexes], by John O' Donovan. Vol. I. -VII. 
4to, Dublin, 1848-51. 

CoNNELLAN (Owen) : The Annals of Ireland, translated from the original 
Irish of the Four Masters. By Owen Connellan [a.d. 1171 to 
A.D. 1616]. With annotations by Philip Mac Dekmott and the 
translator. 8 + 736 pp.. Map, 4to, Dublin, 1846. 

LizERAY (Henri) : Le Uvre des quatre maitres. Annales du roj^aurae 
d'Irlande, depuis les origines jusqu'a I'arrivee de Saint Patrice. 
Traduction par Henri Lizeray. 8vo, Leroux, 1882. 

Petrie (George) : Remarks on the history and authenticity of the auto- 
graph original of the Annals of the Foiu* Masters. . . (R. Irish 
Acad. Trans. XVI. Antiq. 381-93, 1831). 

Gilbert {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. V. [PI. L. Annals of Ireland by the " Four Masters," Royal 
Irish Academy. Initial page and conclusion of dedication in 
Gaelic, addressed by Michael O'Clerigh to Ferghal O'Gara, etc. 
Text and transl.]. London, 1884. 

Inisfallen : ♦ 

O'Conor {Rev. Charles) : Annales Inisfalenses ex autographo Bodleiano 
anni mccvx. [Rawlinson, No. 503, a folio nono] nunc primum in 
lucem editi et notis illustrati. In Rerum Hibernicarum Scriptores 
Tom. II. 12+156 pp., 4to, Buckinghamice, 1825. 

Annales Inisfalenses hactenus inediti, et nunquam antea versione 

illustrati, ex Codice Dubliniense nimc primim:i juris publici facti. 
In Reruns Hibernicarum scriptores. Tom. II. 10 + 84 pp , 4to, 
Buckinghamice, 1825. 

O'FARRELiiY (J. J.): The Annals of Innisfallen [Accoimt, with illustrs.] 
(Ivemian Society. Joum. I. 110-118, 1909). 

[ ] Extracts from the Annals of Innisfallen [English] (Kerry Archaeol. 
Mag. I. 415-20, 480-8, 1911-12). 

Gilbert {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. II. [PI. LXXXIV. Innisfallen Annals. Bodl. Oxford, fol. 16b. 
Text and transl.]. Londoyi, 1878. 

Kilronan : 

Todd {Rev. J. H.) : On the Annals of Kilronan or Book of the O'Duigenans 
(R. Irish Acad. Proc. I. 22-27, 1836). 

Loch C6 : 

Hennessy (W. M) : Annals of Loch C6. A chronicle of Irish affairs from 
AD. 1014 to A.D. 1590. Edited, with a translation [notes and index] 
by W. M. Hennessy. I. -II. 8vo, London, Rolls Series, 1871. 

Text from MS. H. 1. 19, T.C.D. with facs. of fol. 47 v., and a.d. 1577- 
1590 from Brit. Miis. Addl. 4792. 



252 HISTORICAL 

Ulster : 

O'CoNOR {Rev. Charles) : Annales Ultoniensea, ab Anno D. cccoxxxi., ad 
Annum D. mcxxxi, ex codioe Bodleiano : itemqiae indicem 
generalem. Nunc primum edidit C O'Conor. In Rerum Hibemi- 
carum Scriptores Tom. IV. 6 + 398 + 26 pp., 4to, Buchinghamia, 
1826. 

Hennessy (W. M.), and Bartholomew MacCarthy : AntiAl* uI&tjIi. Annals 
of Ulster, otherwise, aohaIa senAir, Annals of Senat ; A Chronicle 
of Irish affairs, ad. 431 to a.d. 1540. Edited with a translation 
and notes. Hennessy (W. M.) : Vol. I. a.d. 431-1056. 8vo, 
Dublin, 1887. Mao Carthy {Rev. B.) : Vol. II. a.d. 1057-1378. 
Vol. III. A.D. 1379-1541. Vol. IV. Introduction and Index. 8vo. 
Dublin, 1893, 1895, 1901. 
Edited from H. 1. 8 Trin. Coll., Dublin, and Rawlinson B. 489, Oxford. 

See Arbois de Jtjbainvilie (H. d') : [Notice of Vol. I.] (Rev. Celtique 

IX. 402-06, 1888). 

See Mac Carthy {Rev. B.) : The Annals of Ulster (Academy XXXIV. 

208-09, 1888). 
Criticism of Vol. I. ed. W. M. Hennessy. 

5fe Stokes (\^^itley) : Notes on the Annals of Ulster. (I&id. XXXVl. 

207-08, 223-5, 240-1, 1889.) 
Criticism of Hennessy's edition Vol. I., with corrigenda. 

. Tho Annals of Ulster. {Ibid. L. 182-3. 223-4, 1896.) 

A criticism, with lists of corrigenda, of Vol. III. od. Rev. B. Mao Carthy. 

The Annals of Ulster. (Rev. Celtique XVIII. 74-86, 1897.) 

A criticism of Rev. Dr. B. Mac Carthy's edition. I. The Text of Vol. II. 
II. The Translation of Vol. II. and III. 

[ ] The Annals of Ulster. Translated from the text of O'Conor's Rerum 
Hibemicarum Scriptores Ueteres for the Ulster Journal of 
Archseology. 4 + 40 pp. [all issued]. 4to, Belfast, 1855 (Suppl. 
to Ulster Journal of Archaeology). 

Gilbert {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. III. [PI. LXXVII. The Book of Seanadh mic Manus in Loch 
Erne, otherwise styled the Annals of Ulster (16th cent.). Trin. 
Coll , Dublin [fol. 139v, text and transl.]. London, 1879. 

Tigernach : 

O'Conor {Rev. Charles): Tigemachi abbatis Cluanensis, defuncti anno 

10S8, Annales Hibemici, [ex codice Bodleiano, Rawlinson, No. 

488] nunc primum e lingua vetere Hibernica translati, et notis 

illustrati. . . In Rerum Hibernicanmi Scriptores. Tom. II. 32 + 

408 pp., 4to, Buckinghamias, 1825. 
Toxt in Iri.sh character with Latin transl. facing. 

Stokes (Whitley) : The Annals of Tigernach. Edited with translation by 
Whitley Stokes. (Rev. Celtique XVI-XV^II., 189.5-7). 

I. The Fragment in Rawlinson B. 602. (Rev. Celtique XVI. 374-419, 
189.5.) 

Second Fragment, a.d. 143-361 (Rawlinson B. 488 fo. 4a2). Third 
Fragment, a.d. 489-760 {ibid. 7a 1-I4b2). Fourth Fragment, a.d. 073- 
1088 {ibid. fo. 15a-19a2). (Rev. Celtique XVII. 6-33, 116-263, 337- 
420, 1896.) 

Tho Continuation, a.d. 1088-1178 (Rawlinson B. 488 19a2-26b2). 
Tho Dublin Fragment, a.d. c. 34-378 (H. 1. 8, 12a-14b). (Rev. Celtique 
XVIII. 9-59, 150-303, 374-91, 1897.) 

Gilbert {Sir John T ) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. I. [PI. XLIII.-XLIV.l Annals by Tighernach. [Rawl. B. 502, 
fol. 6b-7a.] Dublin, 1874. Pt. IT. [PI. XC Rawl. B. 488, fol. 
lib]. Dublin, 1878. 



ANNALS 253 

Meyer (Kuno) : Miscellanea 5. On some passages in Tigemach's Armala 
(Rev. Celtique XXXIII. 98-9, 1912). 

Chronicum Scotorum : 

Hennessy (W. M.) : Chronicum Scotorum. A chronicle of Irish affairs, 
from the earliest times to a.d. 1135 [compiled by Duald mac 
Firbis] ; with a supplement, containing the events from 1141 to 
1150 ; edited, with a translation [notes and index, and facsimile 
of page 282 of MS. H. 1, 18, Trin. Coll., Dublin] by William M. 
Hennessy. 58 + 420 pp., 8vo, London, Rolls Series, 1866. 

Gilbert (John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. Pt. IV. 
[PI. LXXII. Compendium of Annals of Ireland by Duald mac 
Firbis (Chronicum Scotonun), Trin. Coll., p. 263, Text and transl.]. 
London, 1884. 

Nennius : 

HoGAN {Rev. Edmimd), S.J. : The Irish Nennius from L. na Huidre [la. 
Text and transl.]. (Todd Lecture Ser. VI.). Svo, Dublin, 1895 
Fragments of Sex Aetates mundi and of the Historia Brittonum. 

Todd {Rev. James H.) : teAbViAf\ b|\eAc1inAcli A-nni'o fif. The Irish version 
of the Historia Britonum of Nennius. Edited with a translation 
and notes [from the Books of Lecan and Hy Many]. The Introduc- 
tion and additional notes by the Hon. Algernon Herbert. 16 + 
288+130 pp., 4to, Dublin, Irish Archaeological Societ5% 1848. 

ZiMMER (Heinrich) [Latin translation of the Irish Version of the Historia 

Brittonum of Nennius] In Chronica Minora Saec. IV. V. VI. Yll., 

ed.TheodorMoMMSEN. Vol. III., 143-219, 1898 (Mon. Germ. Hist.). 

^eeTHtrRNEYSEN(R.): [Notice] (Zeitschr.f. celt. Phil. 1. 157-68, 1896}. 

Nennivis Vindicatus. Ueber Entstehung, Geschichte und Quellen der 

Historia Brittonum. 8vo, viii. + 342 pp., Berlin, 1893. 
— — See NuTT (Alfred) : Prof. Zimmer on Nennius (Academy XLIV. 

132-3, 151-2, 1893). 
See Arbois de Jubainville (H. d') : [Notice] (Rev. Celtique XV. 

126-9, 1894). 

See Duchesne (L.) : Nennius retractatus {Ibid. XV., 174-97, 1894). 

■ L'Historia Britonum {Ibid. XVII. 1-5, 1896). 

See Thurneysen (R.) : [Notice] : (Zeitsclir. f. deutsche Plailologi© 

XXVIII. 80-113, 1895). 
Ein weiteres irisches Zeugnis fiir Nennius als Autor der Historia 

Brittonum [Psalter of Cashel] (Neues Archiv der Gesellsch. f. 

aeltere deutsche Geschichtskundo XIX., 436-443, 1894). 
Ein weiteres Zeugnis fiir die nordwelsche Herkunft der Samuel. 

Beulan-Recension der Historia Brittonum {Ibid. XIX., p. 667, 

1894). 

Stokes (Whitley) : One of the sources of the ' Historia Britonum.' 
(Academy XXXI. 326, 1887). 

Book of Fenagh : 

Hennessy (W. M.) and D. H. Kelly : The Book of Fenagh in Irish and 

English, originally compiled by St. Caillin. . . Revised by W. M. 

Hennessy, and done into English by D. H. Kelly, Dublin, 1875. 

[Annals, etc.] 

Egerton, 1782 : 

O'Grady (S. H) : Fragmentary Annals, from Suibline Menn's accession 
do\\Ti to the death of Conghal of Kinnaweer : a.d. 615-710 [Text 
from Egerton 1782. fol. 57, with transl.] In Silva Gadelica. I.-II. 
Svo, London, 1892. 



254 HISTORICAL 

Mac Firbisigh (Dubhaltach) : 

<3"DoNOVA2* (John) : Aimals of Ireland [a.d. 571-913]. Three fragments, 
copied from ancient sources by Dubhaltach mac Firbisigh ; and 
edited, with a translation and notes, from a manuscript preserved 
in the Burgundian Library at Brussels, [5301-20], by John 
O'DoNOVAN. 258 pp., 4to, Dublin, Irish Arch, and Celtic Soc, 
. 1860. 

The Annals of Ireland, from the year 1443 to 1468, translated from 

the Irish bv Dudley Firbisse . . . for Sir Jjxmes Ware, in the yeeir 
1660 (l7i INIiscellany of Irish Arch. Soc. I. 198-302, 1846). 

BuGGE (Alexander) : On the Fomorians and the Norsemen, by Duald niac 
Firbis. The original Irish text, edited, with Translation and 
not«a by Alexander Bugge. 8 + 38 pp., 8vo, Christiania, pub- 
lished for Det Norske Historiske Kildeskriftfond, 1905. 

Forms Book ix. of the Leabhar Genealach. 

See also above Chronic am Scotorum. 

Caithr6im Cellachain Caisil : 

Bugge (Alexander) : Caithreira Cellachain Caisil. The victorious career 
of Cellachan of Cashel, or the wars between the Irishmen and the 
Norsemen in the middle of the 10th century. The original Irish 
text, edited, with Translation and Notes by Alexander Bugge. 
Pubhshed for Det Norske Historiske Kildeskriftfond. 20+172 
pp., 8vo, Christiania, 1905. 

Text based on Book of Lismore fol. 148, with readings from R.I. A. 
23 G 20, Brit. Mus. Egerton 106, and R.I.A. H. 23. 1. 

Gilbert {Sir Jolin T.): Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. III. [PI. LVII. The Book of Lismore fol. 148a Commencement 
of story of the achievements of Cellachan, King of Munster, Text 
with transl.]. London, 1879. 

Cogadh Gaedhel re Gallaibh : 

Todd {Rev. James H.) : cosAtjli jAeoliel i\e SAllAibli. The War of the 
Gaedhil with the Gaill, or the Invasions of Ireland by the Danes 
and other Norsemen. The original Irish text, edited, with Transla- 
tion and Introduction. 208 + 348 pp., 8vo, London, Rolls Ser., 
1867. 
The text edited from Book of Leinster (fol. 217), H. 3. 17, and the 
Brussels MS. by Micliacl O'Clery. 2 facs. plates : Book of Loinator fol. 
217 and H. 2. 17. p. 365. 

Leabhar Oiris : 

Best (R. I.): The Leabhar Oiris or Book of Chronicles [a.d. 979-1027]. 
Edited from MS. 23 E. 25 p. 194-207, R.I.A, with variant readings 
of 23 N. 30, etc., and Indices (firiu I. 74-112, 1904). 

Mao Neill (John) : CatR Cluana Tairbh. [Text with notes by J. MacN] 
(Gaelic Joum. VII. 8-11, 41-4, 55-6, 1896). 

Cathr6im Toirdelbaig : 

Westropp (Tliomas J.) : On the external evidences bearing on the historic 
character of tlie " Wars of Torlough," by John, son of Rory 
Mao Grath (R.I.A. Trans. XXXIT. 133-98. 1903). 

Cath Fhochairte Brighte : 

Morris (Henry): An Irisli accoimt of Bruce's invasion. Entitled "The 
Battle of Fochart of St. Bridget." [Text and transl. ed. from 
Bryan Geraghty'.s MS. a.d. 1845, O'Laverty Collection] (County 
Louth Arclirool. Journ. J., 77-91, 1905). 



ANNALS 256 

Keating (Geoffrey) : 

The general history of Ireland. . . . Collected by the learned Jeoffry Keating, 
D.D. Faithfully translated from the original Irish language, with 
many curious amendments taken from the Psalters of Tara and 
Cashel, and other authentic Records by Dermod O'Connor. Fol., 
Dublin, 1723. 

The Second edition. With an Appendix, collected from the Remarks 

of the Learned Dr. Anthony Raymond of Trim, not in the former 
edition. Fol., Westminster, 1726. 

[Another ed.] 2 vols. 8vo, Newry, 1817. 

[Another ed.] Svo, Dublin, 1854. 

|:o]\ui' peAfA Aip eijMnn, mAi\ a noccAp ppiomoAtA tiA liititife o pJiApdAlon j;o 
■gAbAlcui' 5-^^^. AP "A cnuAi'Ac, "I A11A tiA ciotn j'uj A-6 o p1ii\ionilebpAi'b 
Shen6ufA eipenn, ajaj' o iLiomAt) ■o'uj'OApiib bApAticAmiA coigcp'ice 
Le SeAcivun Ceicin, otLAtTi--oiAT)AccA, An 1 cuto. (A Complete 
History of Ireland. . . Vol. I.). 411 pp., 8vo, Dublin, 1811). 
Irish text with translation, edited by William Haliday. Only Vol. I. 
appeared. 

The history of Ireland (Foras Feasa ar Eirirm). (Irish Texts Society, IV., 

VIII.-IX.) 
Vol. I. Containing the Introduction and the first book of the History. 

Edited, with translation and notes, by David Comyn. Svo, 

London, 1902. 
Vol. II. The first book of the history from Section XV. to the end. 

Edited with translation and notes, by Rev. Patrick S. DrNTSTEEN, 

Svo, Lo^idon, 1908 
Vol. III. The second book of the history, edited, with translation and 

notes, by Rev. Patrick S. Dinneen. Svo, London, 1908. 

•OioiibpoLLAt i:6)AAif ireAfA a}\ eiiAinn : or. Vindication of the sources 
of Irish History by Rev. li)r. Geoffrey Keating, being the Introduc- 
tion to his ' Groundwork of Ivnowledge of Ireland.' Edited (from 
MSS.) with new translation, notes, vocabulary, etc., by David 
CoMYN. 112 pp., sm. Svo, Dublin, 1898. 
The Vocabulary was not published. 

Forus Feasa air fiirinn. Keating's History of Ireland. Book I., Part 1. 
Edited with Gaelic Text (from a MS. of T.CD. [H. 5. 26]), Uteral 
translation, explanation of Gaehc idioms, complete vocabulary, 
etc., by P. W. Joyce. 8 + 168 pp., Svo, Dublin, 1900. 

Foras Feasa ar Eirinn do r6ir an Athar Seatlirun C6iting, oUamh re 

diadhachta. The history of Ireland, from the earliest period to 

the EngUsh invasion. Translated from the original Gaehc, and 

. copiously annotated, by John O'jMahony. With topographical 

appendix. 20 + 746 pp. Svo, New York, 1866. 

Sj^aIaijcacc c4icitin. Stories from Keating's History of Ireland. Edited 
with [Grammatical Introduction], Notes and Glossary, by O. J. 
Bekgin. 20+132 pp. Svo, Dublin, 1909. 

Gilbert {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. IV. [PI. LXXIII. History of Ireland by Geoffrey Keating. 
Trin. College. Commencement of Preface, transcr. by Jolm 
O'Maolchonaire. Text and transl. PI. LXXIV. Michael Kearnev's 
English Version, 1668. Irish and Engl.] London, 1882. 

O'Clery (Lui^aid) : 

bcA^A Ao^A uiiAi* 111 "OomtiAilt. The Life of Hugh Roe O'Donnell, 
Prince of Tirconnoll (158&-1602). Now first publisliod from 
Cucogry O'Clory's Irish Manuscript in the R. I. Academy. ^Vith 
historical introduction, translation, notes and illustrations, by 
theRev. Denis Murphy, S.J. Facs. 158 + 338pp. 4to, Dublin, 1893. 



256 HISTORICAL— LEGAL 

O Maoilciionaire (Donnchadh Bacacli) : 

O'Daly (John) : Inauguration of Cathal Crobhdhearg O'Conor, King of 
Connaught. Translated by Jolin O'D., with notes by John 
O'DoNOVAN. Text and trl. (Ivilkenny Arch. Soc. Journal 11. 
335-47, 1853). 

Eag agus ionmhus Chathail Clrroibhdheirg h-l ChonchbuhaLr Righ 
Connacht. " Written by Donogh Baoach (the lamo), son of Tanaidho 
O'Maelconaire." Edited from a MS. of Eoglian O'Keefie, 1684. 

Miscellaneous : 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Nekrolog. Aua 
Egerton 1782, fo. 3, 4. Art Buidlie mac Dorahnaill Riabhaig 
(ob. 25 Nov. 1517). (Zoitschr. f. celt. Phil. VIII. Ill, 1910). 

Suidiugud Tigi Midchuarta : 

\al,lancey (Charles) : Description of the Banqueting-Hall, of Taraar or 
Tara, with a plan of the same, from an antient Irish Manuscript, 
in Trinity College, Dubhn. [Text and transl.] (Collectanea de 
Rebus Hibornicis No. XII. 512-41, 8vo, Dublin, 1783). 

GujBErt {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland* 
Pt. II. [PI. LIII. The Book of Leinster, p. 29. Description of 
Tech Midchuarda or Banqueting-house, at Tara. Text and transl.]* 
London, 1878. Pt. III. [PI. XXIV. Yellow Book of Lecan, col. 
243 [facs. p. 418] : Plan of Toacli Midchuarda. Text and transl.]. 
London, 1879; 

O'DoNOVAN (John) : " Indeoin gnathach in Dagda." Text and transl. from 
Yellow Book of Lecan, p. 419a, and H. 3. 18, p. 433 ; " Fulacht na 
Morriglma." Text and transl. from H. 3. 18, p. 433 and Yellow 
Book of Lecan, p. 419a. Ln Petrih (George) : The History and 
antiquities of Tara Hill (R. Irish Acad. Trans. XVIII. Pis., 
213-14, 1837). 

Maoktnnon (Donald) : Fulacht na Morrigna. [Text from Edinb. MS. V. 
fol. 10b, with transl.] (Celtic Rev. VIII. 74-6, 1912). 

Senchas na Relec : 

O'DONOVAN (Jolin) : [Senchas na Relec. Text from Lebor na hUidre pp. 
50, 38, with transl.]. In Pbtrie (George) : Inquiry into the Origin 
of the Round Towers of Ireland (R. Irish Acad. Trans. XX. 101-06, 
1845). 
See also above Poetey, Historical. 

LEGAL 

Bibliography 

O'Grady (Standish H.) : Catalogue oT Irish MSS. British Museum. [In 
progress, p. 76-169, Law]. 

History 

Abbois db Jubainville (H. d') : fitudes but lo droit celtique avec la 
collaboration do Paul Coixinet. (Cours do htt. celtique. Tom. 
VII., VIII.), I.-IL, 8vo, Paris, 1895. 

Vol. 2 contains Text and translation, with commentary, of tlie first 
book of the Senchus M6r, on the law of Distress, also vocabulary. 

Etudes sur le droit celtique : Lo Senchus Mor (Nouv. Rev. Historique 

do Droit Fran^iis ot Etrangor 1881, 108 pp.). 

La chont^le en Irlande {Ibid. XXI. 295-7, 1898). 

La Famillo Celtique. fitude de droit compare. 20 + 222 pp., 8vo, 

Paris, 1905. 



LEGAL 257 

Abbois de Jubainville (H- d'): E,6sum6 d'un cours de droit irlandais 
profess6 au College do France. La saisie mobiliere dans le Senchtis 
Mor (Rev. Gen6rale du Droit, IT Ann6e 224-5, 1888). 

Origine de la juridiction des Drnides et des Fil6 (Revue Arch6o. 

logique, 3 Ser. IH. 171-84, 1884). 

L'achat de la femme dans la loi irlandaise (Rev. Celtique IH. 361-4, 

1877). 

La saisine irlandaise et la saisine bretonne {Ibid. VI. 238-40, 1885). 

Des attributions judiciaires de Tautorit^ publique chez les celtes. 

{Ibid. VII. 2-37, 1886). 

La puissance patemelle sur le fils en droit irlandais {Ibid. VII. 91-6, 

241, 1886). 

La procedure du jeune en Irlande {Ibid. VII. 245-9, 1886). 

— ■ — L'antiquit6 des compositions pour crime en Irlande {Ibid. VIII. 

158-61, 1887). 
Du tartf de la composition pour meurtre en Irlande et dans la loi 

salique {Ibid. VEIL 511, 1887). 
De quelques termes du droit public et de droit priv6 qui sent cora- 

muns au celtique et au germanique (Memoires de la Soc. de 

Linguistique VII. 286-295, 1892). 
BoYiiEDiEU (Louis) : Du bail d'animaux. [chap. XII. L'Irlande], 8vo, 

Paris, 1908. 

CoLLiNET (Paul) : Droit celtique et droit remain (Rev. Celtique XVEI. 
321-36, 1896). 

GiNNEiiL (Laurence) : The Brehon Laws. A legal handbook. 250 pp. 8vo, 
London, 1894. 

HOBE (Herbert Francis) : Irish brehons and their laws (Ulster Journ. of 
Archajol. V. 36-52, 1857). 

KoHLER (Josef) : Das Recht der Kelten. I. Das irisch-keltische Recht. 
(Zeitschr. f. vergl. Rechtswissenschaft XXIII. 213-49, 19-). 

Maine {Sir Henry Sumner) : Lectures on the Early History of Institutions. 
8vo, London, 1875. 

O'Reilly (Edward) : An Essay on the nature and influence of the ancient 
Irish institutes, commonly called Brehon Laws, and on the number 
and authenticity of the Documents whence information concerning 
them may be derived ; accompanied by Specimens of translations 
from some of their most interesting parts. With an Appendix, 
containing a Catalogue of the principal Ancient Irish Laws to be 
found in the MSS. Library of Trinity College, and other Libraries. 
A Prize Essay. Read June 28, 1824 (R. Irish Acad. Trans. 
XIV. 141-226, 1825). 

Robinson (Fred Norris) : Notes on the Irish practice of fasting as a means 
of distramt (Putnam Anniversary Volume, 4to, Cedar Rapids, 
Iowa, 1909, p. 567-83). 

Stokes (Whitley) : Sitting Dhama. (Academy XXVIII. 169, 1885). 

Comparison of the Indian and Irish practice of fasting upon a person. 

ViOLLET (Paul) : M^moire sur la Tanistry (M6ra. de I'Acad. des Inscr. et 
Belles Lettres XXXII. 275-317, 1891). 

Vallanoey (Cliarlps) : A critico -historical dissertation concerning the 
antient Irish Laws, or National Customs, called Gavel-kind, and 
Thanistry or Senior Governniont. . . Part I. -II. (Collectanea de 
Rebus Hibernicis. Niunber III. ■IV.)8vo,Da6im, 1774-5. [Extracts 
from * Leabar na gCeart ' and the Brehon Laws, with transl.] 
18 



25d LEGAL 

A'allanoy (Charles) : Translation of a Fragment of the Brehon Laws i or 
rather, a Glossary of the Brehon terms. The Gavel Law of the 
ancient Irish explained (Collectanea No. V). 8vo, Dublin, 1781. 

A continuation of the Brehon Laws in the original Irish, with a 

translation into English (Collectanea No. X). Svo, Dvblin, 1782. 
Includes fragment of Bretha Nemed from MS. in Trin. Coll. Dublin 
(E. IIL 5). 

Valroqeb (Lucien db) : Les celtes. La Gaule celtique, Svo, Paris, 1879 
[Pt. rV. Old Welsh and Irish Law]. 

Study 

Maonamaba (George U.) : The O'Davorons of Cahermacnaughten. Barren, 
Co. Clare (North Munster Archaeol. Soc. Journ. II. 63-93, 149-164, 
1912). 

Editions 

Ancient Laws of Ireland : Vol. I. SencViuj* m6f\. Introduction to Senchus 
Mor, and AcVijAbAit ; or, Law of Distress, as contained in the 
Harleian Manuscripts. Published under direction of the Com- 
missioners for publishing the Ancient Laws and Institutes of 
Ireland. [Text and translation by John O'Donovan, od. by W. 
Neilson Hanoook and Thaddeus O'Mahony]. 56 + 336 pp., 8vo, 
Dublin, 1865. 

See Stokes (Whitley) : On the Text of the Senchas Mar. (Academy 

XXVIII. 376-8, 1885.) 
A criticism of Vol. I. with list of Corrigenda. 

The Ancient Laws of Ireland. {Ibid. XXXI. 44, 1887). 

A further collation of the Senchas Mar, Ancient Laws of Ireland Vol. I., 
with the original MS. Harleian 432. 

See MooBE (Norman) : The text of the Ancient Laws of Ireland [Vol. 

I.] {Ibid. XXVIII. 223-4, 1885). 

Vol. II. SencViuf m6p. Part II. Law of Distress (completed) : Laws 

of hostage-sureties, fosterage, saer-stock tenure, daer-stock tenure, 
and of social connexions. [Text and translation by John 
O'Donovan, ed. by W. Neilson Hancock and Thaddeus 
O'Mahony]. Facsimiles of Harleian MS. 432 Brit. Mua., H. 2. 15 
and H. 3. 17. Trin. Coll. 60+448 pp., Svo, Dublin, 1869. 

See Rhys {Sir John) : The Text of the Ancient Laws of Ireland 

[Vol. II.] (Academy XXVIII. 292, 1885). 

Vol. III. Senchuf ^r\6\\ (Conclasion), being the Co^uf 'befcnA, or 

Customary Law. And the Book of Aicill [from E. 3. 6]. [Text 
and translation by John O'Donovan and E. O'Cobby, edited 
by Thaddeus O'Mahony and Alexander George Richey]. Fac- 
simile page of MS. E. 3. 5, Trin. Coll. 171+600 pp. 8vo, Dublin, 
1873. 

Vol. IV. •oin ceicujA-o. And certain other selected Brehon Law 

tracts. [Ed. by A. G. Richey, Thaddeus O'Mahony, and W. 
M. Hennessy]. 234 + 424 pp. Svo. Dublin, 1879. 

(A) Din techtugad, or. Of taking lawful possossion of Land. From E. 3. 
5, and H. 3. 17 Trin. Coll. Tran.slatod by J. O'Donovan. (B) Brcatha 
comaithcesa ; or the Judgments of Co-tonancy. From Rawlinson 487, 
and H. 3.5 and H. 3. 18 Trin. Coll. tranal. by J. O'Donovan. (C) Boch 
bretha; or. Bee Laws. From H. 2. 15 Trin. Coll., transl. John 
O'Donovan. (D) Coibnius uisci ; or, Right of Water. From H. 2. 15 
Trin. Coll., transl. John O'Donovan. (E) Maighno ; or, Precincts. From 
Egerton 88, 54a, transl. John O'Donovan. (F) Do breitheamhnus for 
na huile chin doni gach cintach ; or. Of the Judgment of every crime. 
From H. 3. 17 Trin. Coll., transl. by E. O'CuRRY. (G) T6d an fearann 
a cintaib ; or. The Land is forfeited for crimes. From Egerton 88, 22b, 
transl. by J. O'Donovan. (H) Fodla tiro ; or, the Divisions of Land. 
From H. 3. 18 Trin. Coll., transl. John O'Donovan. (I) De fodlaib 



LEGAL 259 

Ancient Laws of Ireland — continued. 

cineoil tuaithi ; or, Of the Divisions of the tribe of a territory. From 
H. 2. 15 Trin. Coll., transl. by J. O'Donovan. (J) Crith Gabhlach. 
From H. 3. 18, p. 252, Trin. Coll., transl. by E. O'Curry, (K) The 
sequel to the Crith Gablach. From H. 3. 18, transl. J. O'Donovan. 
(L) " Succassion." From Egerton 88, transl. by J. O'Donovan. 

^-ee Stokes ("Whitley): Curiosities of Official Scholarship. (Academy 

XXVIII. 204-05, 1885. J 

A criticism of the edition of the Crith Gablach in Ancient Laws of 
Ireland Vol. IV. 

The Ancient Laws of Ireland. {Ihid. XXX. 58-9, 328-9, 1886.) 

On a collation of portions of Vol. II. and Vol. IV., with RawHnaon 
B. 506, B. 487, and Egerton 88, with lists of corrigenda. 

See O'Grady (Standish H.) : The text of the Ancient Laws of Ireland 

[Vol. IV.] {Ihid. XXVIII. 257, 1885.) 
See. Arbois de Jttbainville (H. d') : Chronique [Notice of the Corres- 
pondence in the " Academy " (Rev. Celtique VII. 114-21, 1886). 
Letters also appeared in the Academy XXVIII., 1885, from Kuno 
Meyer, Donald Mackinnon, and Ernst Windisch drawing attention to 
the unsatisfactory nature of the text of the early volumes of the Ancient 
Laws of Ireland. 

See Meyer (Kuno) : A collation of Crith Gablach, and a treatise on 

Cr6 and Dibad [Text from H. 3. 18, p. 25al. (firiu I. 209-15, 
1904). 

Vol. V. Ui\Aicecc becc. And certain other selected Brehon Law, 

Tracts. [Text edited by Robert Atkinson, with translation based 
upon those made by J. O'Donovan and E. O'Ctjrry]. 16 + 596 
pp., 8vo, Dvhlin, 1901. 

I. XJraicecht Becc, ' Small Primer ' (Book of Ballymote, p. 335a). 
II. Sechta, ' Heptads ' (Rawlinson B 487, H. 3. 17, 255, 351-92). III. 
Bretha im Fuillema Gell. 'Judgements on Pledge-Interests ' (H. 2. 15, 
p. 28a). IV. Do Fastad Cirt ocus Dligid, ' Of the Confirmation of 
Right and Law.' (E. 3. 5, p. 11). V. Do Tuaslucad Cundrad, ' Of the 
Removal of Covenants ' (E. 3. 5, p. 19). 

Vol. VI. Glossary to Volumes I.-V. by Robert Atkinson. 6+792 pp. 

8vo, Dublin, 1901. 
See Stokes (Whitley) : On Dr. Atkinson's Glossary to volumes I.-V. 

of the Ancient Laws of Ireland. (Rev. Celtique XXIV., 404-7, 

1903.) 
A criticism on Dr. Atkinson's Glo.ssary to vohmaes I.-V. of the 

Ancient Laws of Ireland. 49 pp., 8vo, London, 1903. 
An enlarged edition of a Review published in the Zeitachr. f. celt. 

Phil. IV. 347-76, 1902. 

^ee Arbois de Jubainville (Henry d') : [Xotice V., VI.] (Rev. 

Celtique XXIII. 96-99, 1902). 

Meyer (Kimo) : A Collation of Crith Gablach, and a treatise on Cr6 and 
Dibad. [Text from H. 3. 18, p. 25a] (firiu I. 209-16, 1904). 

O'CuRRY (Eugene) : Two Old Law Tracts on the Classes of society and 
their privileges among the ancient Irish. From the vellum MS. 
H. 3. 18 in the Library of Trinity College, Dublin. With literal 
translations. I. Tlio Critli Gablach. 2. On the classes of Society 
[by B. O'Looney and E. O'Curry] In O'Curry (Eugene) : On the 
Manners and Customs of the ancient Irish. Vol. III. App. 2. p. 
465-522, 1873. 

Stokes (Whitley) : On the Copenhagen fragments of tlie Brehon Laws. 
(Zeitsclir. f. celt. Phil. IV. 221-33, 1902.) 

Extracts from a MS. in the Royal Library at Copenhagen, with 
translations. 



260 LEGAL: DEEDS, CHARTERS 

Gilbert {Sir Jolin T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. III. [PI. VIII. Ancient Irish or Brehon Law. MS. Trin. Coll., 
Dublin, p. 52 ; PI. LVIII. Commencement of treatise on law of 
daer. Text and transl.]. London, 1879. 

Leabhar na gCeart : 

O'DoNOVAN (Jolin) : 'LeAb!iA|\ r\& jceapc, or The Book of Rights, now for 
the first time edited, with translation and notes [From the Book of 
Lecan]. 68+326 pp. large 8vo, Dublin, Celtic Society, 1847. 

Vaixanoey (Charles) : A critico -historical dissertation, concerning the 
Antient Irish Laws, or National Customs. . . Part I. ... A short 
Sketch (from the Leabhar na Gceart, or Book of Rights) of the 
Subsidies which were furnished by the Provincial Kings of Ireland. 
. . . (Collectanea de Rebus Hibemicis. Niunber III. 8vo, Dublin, 
1774). 

MacNeux (John) : The Book of Rights (New Ireland Rev. XXV. 65-80, 
206-16,348-62, 1906). 

Gii-BEBT {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. III. [PI. XLV. The Book of Lecan. Royal Irish Academy. 
Page from Leabhar na gCeart. Text and transl.]. London, 1879. 

O'DoNOVAN (John) : Geasa agus buadha riogh Eireann. ' The restrictions 
and prerogatives of the Ivings of Eire. [Text with transl. from 
Book of Lecan]. 7n Leabhar na gCeart, or the Book of Rights, 1847. 

Deeds. Charters 

Blake (Martin J. ) : Two Irish Brehon scripts : with notes on the Mac Egan 
Family. 2 facs. of Hardiman's Irish script. (Galway Archaeol. and 
Hist. Soc. Journ. VI. 1-8, 1909). 

Legal Documents by William and Flann Mao Eqan circa 1695-1610, 
with translations by M. J. McEnery. 

Hahdiman (James) : Ancient Irish deeds and writings, chiefly relating to 
landed property, from the 12th-17th cent, with translations, 
notes, and a preliminary essay. (R. Irish Acad. Trans. XV. Antiq. 
3-95, 1826). 
39 deeds, etc., from private Collections. 

Henebby (i?et;. Richard) : O'Davoren Deed, 1606. Text and transl. (North 
Munster Archaeol. Soc. II., 86-93, 1912). 

O'CuKBY (Eugene) : [Text and transl. of legal document signed Cairbre 
Mac Aegan, 1584]. hi Cath ]\Diuiglio L6ana, or The Battle of 
Magh Leana. . . 8vo, Dublin, 1855 [Appendix II.]. 
Re-odited by M. J. McEnery, see below. 

McEnery (M. J.) : Copy and translation of five instnunents of Record in 
the Public Record Office of Ireland, written in the Irish character 
and tongue. . . [By M. J. McE.]. In The Twenty-ninth Report of 
the Deputy Keeper of the Public Records and Keeper of the 
State Papers in Ireland (14th May, 1897). Dtiblin, 1897. (C— 
8567). p. 37-49. 
The documonts are dated 1584, 1570, 1594, 1595, 1608. 

Mao Neill (John) : Some Irish law documents. (Gaelic Joum. VIII. 86-90, 
99-100, 114-15, 1897). 
Text of above ro-editod, with notes [by J. MacN.]. 

Russell {Rev. Charles W.): On an agreement, in Irish, between Gerald, 
ninth Earl of Kildare, and tho Mac Rannalls ; . . . 1530 . . . [Text 
and transl.]. Executed at Maynooth, November 5. [2] On the 
" duties upon Irishmen " in the Kildare Rental Book, as illustrated 
by the Mac Rannall agreement (R. Irish Acad. Proc. X. 480-96, 
1869). 



IVnSCELLANEOUS : GENEALOGICAL 261 

Gilbert {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. III. [PI. LXI. Gaelic covenant between Gerald, eighth Earl 
of Kildare and Mac Geoghegan (circa 1510). PI. LXIV. Covenant 
with Mac Rannall a.d. 1530. Text and tranal.]. London, 1879. 

Todd (James H.) : On some ancient Irish deeds [15th-17th cent.] (R. Irish 
Acad. Proc. Vlt. 15-19, 1858). 

On an ancient .deed in the Irish language [dated 1502, between 

Domhnall Macnamara and Domhnall Slattery ; text, with transl. 
by E. O'CxJRRY] (Ibid. VII. 247-9, 1859j. 

[On an Irish deed or agreement book made in 1526 between Conla 

mac Geoghegan and Breasal Sionnach [with translation] (R. Iiish 
Acad. Proc. II. 368-9, 1843). 

O'DoxovAN (John) : Covenant between Mageoghegan and the Fox, with 
brief liistorical notices of the two families. [Text dated 1526, from 
original in possession of Sir Richard Nagle, with transl.] (In 
Miscellany of the Irish Archaeological Society. 4to, Dublin, 1846, 
p. 179-197). 

The Irish charters in the Book of Kells. [Text and transl. {In 

Miscellany of the Irish Archaeological Society. 4to, Dublin, 1846. 
p. 127-58.) 

Gilbert {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. II. [PI. LIX.-LXI. Gaelic Charters. Transcribed towards the 
latter part of the Twelfth Century. Book of Kells : fol. 6b, 7a, 
27a. Text and transl.]. London, 1878. 
See also above Religious, Ecclesiastical : Monastic Rules. 

MISCELLANEOUS 
Genealogical 

Mac NEiii (John) : The Desi genealogies. From the Book of Ballymote 
[p. 149. Text and transl.] (Waterford and S. E. of Ireland Archseol. 
Soc. Journ. XIII. 44-51, 82-7, 152-7, 1910). 

Meyer (Kimo): Mitteilungen aus irischen Handschriften. Die Herkimft 

der Partraige. Aus B. IV. 2, fo. 147a. (Zeitsclir. f. celt. Phil. 

VEIL 112, 1910). 
— Find Mac Uraaill (Rev. Celtiquo (XXXII. 391-5, 1911 [-12]. 

Text and transl. of genealogical poem in Rawl. B. 602, p. 118b with 
variants of Book of Leinster 190b, 379b. 

The pedigree of Finn mac Cumaill (Academy XXVII. 135, 1885). 

Mitteilungen aus irischen Handschriften. Finns Stammbaum und 

die Fiana. Aus dem Buch von Lecan, fo. 183b. (Zeitschr. f. 

celt. Phil. VIII. 560-1, 1912). 
The Laud Genealogies and tribal histories. Text from Laud 610, 75a 

{Ibid. Vin. 291-338, 41&-19, 1911). 

Mac Neiix (John): Notes on the Laud Genealogies (/6id. VIII. 411-18, 1911). 

O'Daly (Aenghus) : The tribes of Ireland : a satire, by Aenghus O'Daly ; 
with poetical translation by the late James Clarence Siangan ; 
together with an historical account of the family of O'Daly ; and 
an introduction to the history of satire in Ireland. By John 
O'DONOVAN. 112 pp. 8vo, Diiblin, 1852. 

O'DONOVAN (John) : The genealogies, tribes, and customs of Hy-Fiachrach, 
commonly called O'Dowda's Coimtry. Now first published from 
the Book of Lecan. in the Library of tlie Royal Irish Aoadem\% and 
from the genealogical manuscript of Duald Mac Firbis, in the 
Librarv of Lord Roden ; with a translation and Notes, and a map 
of Hv-Fiachrach, by J. O'D. 12 + 524 pp. 4to, Dublin, Irish Arch. 
Soc.,' 1844. 



262 MISCELLANEOUS 

O'DoNOVAN ( Jolin : The tribes and Customs of Hy-Many, commonly called 
O'Kelly'rt country. Now first published from the Book of Lecan 
. . . and the Genealogical MS. of Duald Mac Firbis . . . with a 
translation and notes and a map of Hy-Many. 2 plates, maps, 
212 pp. 4to, Dublin, Irish Archaeol. Soc, 1843. 

The tribes and territories of ancient Ossory, comprising the portions 

of O'Heerin's and O'Dugan's topographical poems which relate 
to that district. 16 pp. 8vo, Dublin, 1851. 

The genealogy of Corca Laidhe. Text and transl. from Book of 

Lecan 119b (Miscellany of the Celtic Society, Dublin, 1849[J1]). 

The Fomorians and Lochlanns. Pedigrees of Mac Cabe of Ireland and 

Mac Leod of Scotland [From Mac Firbis's Genealogical Work, Lord 
Roden's copy, 774 sqq.] (Ulster Joiu:n. of Archaeol. IX. 94-105, 
1861). 

O'Grady (S. H.) : copuiglieAcVic TDhiApmutiA ajuj* 5h|\Aintie ; or, The 
Pursuit after Diarmuid O'Duiblme, and Grainne. (Ossianic Soc. 
Trans. III., 1857, p. 294-96. Poem on the race of Diarmuid, 
Text and transl. Begins : " Mithid dam dul re seanchus.") 

Hayman [Rev. S.) : The Geraldines of Desmond. -Oo ninuigA'o Sencu)'A 
5e|\AlcAcli. From Michael O'Clery's Book of Pedigrees (p. 243 
seq. R.I. A. MS. J. Text transcr. by J. O'Beirne Crowe, with 
transl. (R. Hist, and Archaeol. Assoc, of Ireland, Joum. 4 Ser. 
V. 211-35, 410-40, 1880-1, VII. 66-92, 1885). [Licompletc] 

Gilbert {Sir John T.): Facsimiles of National manascripts of Ireland. 
Pt. II. [PI. LV. The Book of Leinster, fol. 173a : Pedigrees of 
Irish Saints, ecclesiastics, and others. Text and transl.]. 

Pt. II. [PI. LVI.-LVII. Saltair na Rann. Bodleian Libr. fol. 65a, 

79a : Irish genealogies, of Leinster, Ulster and Connacht septs] 

Pt. III. [PI. XXV. The Book of Ballimote [67]. Genealogy of the 

O'Neills. PI. XLVII. Gaehc Book of Edmond mac Richard 
Butler (circa 1450) Bodl. Libr. Page of Irish genealogies. Text 
and transl.]. London, 1879. 

GwYNN (Lucius) : The Life of Lasair. [Ed. from Stowe B. IV. 1, with 
transl.] (firiu V. 84-6, 1911). 
Genealogical poem " Lasair inghen Ronain r6idh." Ascr. to Lugaid. 

Skene (W. F.): Celtic Scotland. Vol. III. (Appendix viii. Legendary 
Descent of the Highland Clans, according to Irish MSS.). 8vo, 
Ediiiburgh, 1880. 

Genealogies- from Kilbride MS. 1467, MacFirbis'S Book of Genealogioa. 
Books of Ballymote and Locan,H. 2.:5 ; II. 1. 7 Trin. Coll., Rawl. B. 502. 

TwiGQB (R. W.) : The treatise on the Dal gCais in Leabhar Ui Maini 
[Transl. with notes.] (North Munster Archaeol. Soc. Journ. I. 
160-7, 236-45, 1910-11 ; II. 16-22, 94-102, 165-174, 1911-12). 

O'Cl'rry (Eugenu) : Lectures on the Manuscript Materials of ancient 
Irish history, 1861 [App. LXXXVII. Title and Introd. to 
MacFirbis's Book of Genealogies. Text and transl.]. 

Petrib (George) : Remarks on the Book of Mac Firbis, (R. Irish Acad. 
Trans. XVIII. Antiq. 1-13, 1837). 

Topographical 
DIndsenchas : 

GwYNN (Edward) : Poems from the Dindshenchas. Text, transl. and 
vocabulary. 10 + 96 pp. Svo, DiMin, 1900 (Todd Lectures VII.). 

The metrical Dindsenchas. Vol. I.-II., 8vo, Dublin, 1903-06 (Todd 

Lectures VIII., IX.). 



TOPOGRAPHICAL, PROVERBIAL 263 

Stokes (Whitley) : The Bodleian Diiinshenchas. Text and transl. 8vo, 
London, 1892. 

■ The Edinburgh Dinnshenchas. Text and transl. 8vo, London, 1893. 

The Prose tales in the Rennes Dinnshenchas. Text, transl., indices 

(Rev. Celtique XV., XVI., 1894, 1895). 
See also above Tales, Sagas : Mythological : Dindsenchas. 

Miscellaneous : 

O'DoNOvAN (Jolin) : The Topographical Poems of John O'Dubhagain and 
Giolla na Naomh O'Hiiidhrin. Edited in the original Irish, from 
MSS. in the . . . Royal Irish Academy, Dublin ; with translation, 
notes, and introductory dissertations by John O'Donovan. 
338 pp., 8vo, Dublin, Irish Arch, and Celtic Soc, 1862. 

DuNOAN (Lihan) : Sliab Comailt. H. 3. 17 col. 849 Trin. Coll. (Hermathena 
XXXVIII. 176, 1912). 

Proverbial 

Briathra Flainn : 

Meyer (Kuno) : Briathra Flainn Fina maic Ossu. From M3. 23 IV. 10 
(R.I. A.), p. 5, collated with 23 D 2. (Anecdota from Irish -MSS. 
III. 10-20, Halle, 1909. 

Mitteilungen aus irischen Handschriften. Briathra Floinn. Axis 

23 N. 17 (R.I.A.) (Zeitschr. f. celt. Phil. VIU. 112, 1910). 

Senbriathra Fithail : 

Thubneysen (Rudolf) : Zu irischen Handschriften und Litteraturdenk- 
malem (Kgl. Gesellsch. der Wissensch. zu Gottingen. Abhandl. 
Phil.-Hist. Kl. XIV. No. 2), 1912 [p. 11-22]. 

V. Fithal's Spruche. Critical text based on Book of Leinater 345b, 
Book of Ballymote 64b, Yellow Book of Lecan ISld, etc. 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Fithela Rat- 
schlage an seinen Solin. Aus 23 N. 17 (R.I.A.) (Zeitschr. f. celt. 
Phil. VIII. 112-13, 1910). 

Tecosca Chormaic : 

Meyer (Kuno) : The Instructions of King Corraac mac Airt. (Todd Lecture 
Series XV.). I2-|-62 pp., 8vo, Dublin, 1909. 

A critical text of tho Tecosca Cormaic based on the Books of Leinster, 
p. 343, Ballymote 62a, Lecan 420a (and H. 2. 17, p. 179-80), etc., etc., 
with translation, notes, and glossary. 

Thtjrnbysen' (Rudolf) : Zu irischen Handschriften und Litteraturdenk- 
raalorn. (Kgl. Gesellsch. der Wissensch. zu. Gottingen. Abhandl. 
Phil.-Hist. Kl. XIV. No. 2), 1912. [p. 3-11. Tecosca Cormaio 
imd V^rwandtes]. 

O'DoNOVAisr (John) : Cormac's Instructions. [Specimens from Book of 
Lecan, with transl.] (Dubhn Penny Journal I. 214-15, 231-2, 
1832-3. Reprinted in Gaehc Journal, I. 371, 392, 1883). 

Triads : 

Meyer (Kimo) : The Triads of Ireland. (Todd Locturo Series XIII.). 
16 + 54 pp., 8vo, Dublin, 1906. 

Critical text based on Yellow liook of Lecan 414b, Books of Ballymote 
b5b, Hiii Maine 190a, Lecan (in H. 2. 17, 183b), 23 N. 10, p. 98, and 
H. 1. 15, p. 946, with translation, notes, indices, and glossary. 

Miscellaneous : 

Marstrandeb (Carl) : Bidh Crinna. [Stowe MS. 23 N. 10 p. 135-41, with 
transl.] (firiu V. 120-41, 1911). 



264 MISCELLANEOUS 

Meveb (Kuno) : Altirische Reimspriiche [from B. IV. 2, H. 3. 18, Laud 610i 
Harl. 5280] (Zeitschr. f. celt. Phil. VII. 268-9, 489, 1909-10). 

Mitteilungen aus irischen Handschriften. Sprichwortlichea. Ad- 
ditional Brit. Mu3. 30,512, fo. 33a 2 : Ferr ddla in4 doabaid. lb. 
31b 2 : Dligid ecna airmitin. {Ibid. VI. 260-1, 1908). 

MODERN j IRISH 

Hajidiman (James) : Irish Minstrelsy . . . with English poetical translations. 
Vol. II. 8vo, London, 1831. [Irish Proverbs]. 

Mao Adam (Robert) : Six hundred Gaelic proverbs collected in Ulster, 
[with transl.] (Ulster Journ. of Archaeol. VI. 172-83, 250-67, 
1858; VII. 278-87, 1859; IX. 223-36, 1862). 

Morris (Henry) : seAnpoctA uIa*. enj\i ua munx^eAfA •oo 6i\uinni§ t oo 
duij\ 1 n-eAgAijx. 16 + 320 pp., 8vo, Dublin, 1907. 

Farney (Co. Monaghan). Proverbs and Sayings [with transl.] (Gaelic 

Journ. VIII. 177-180, 1898). 

O'Daly (John) : The Irish Language Miscellany. [Sean-raidhte]. 12mo, 
Dublin, 1876. 

O'DONOGHUE (Tadhg) : SeAn-focAil riA murfiAn. I. Ca*^ Ua ■Oonn6A*A oo 
e|\uinnig. 16 pp., 8vo, Dublin, 1902. 
Reprinted from Gaelic Journal VII., 1896. 

Gaelio JotTRNAii : Irish Proverbs, etc. [Collected orally, with transl.] 
(Vol. IV. 207, 247-9, 1893-4 ; V. 13-14, 139-140, 157-8, 1894-5 ; 
VI. 10, 39-40, 91, 123, 1895). 

Galvin (D. J.) : Proverbs and sayings, from North Cork [with transl.] 
{Ibid. VI. 60-1, 78-79, 90-1, 1895). 

Lloyd (J. H.) : Gaedhealg Chondae Mhuineachain. III. SeanrAidhte, ic. 
[with transl. and N6taidhe] {Ibid. VII. 88-89, 1896). 

Long (William) : Popular proverbs, Co. Kerry. Collected and translated 
by V^ilUam Long, Ballyferriter, Dingle {Ibid. V. 21-25, 37-8, 
61-62, 1894). 

McCabb (Daniel) : Proverbs : Cork [with transl.] {Ibid. V. 104-05, 125-6, 
139, 1894; VII. 141, 1897). 

McCarthy (P.): Proverbs: Munster [with transl.] {Ibid. V. 172, 1895 ; VI. 
9-10, 1895). 

MoGiNLEY (Conall) : Proverbs : Ulster [with transl.] {Ibid. VIII. 13-14, 
1897). 

6 Heidhin (Tomos): scAn-pocAil [with Notes] {Ibid. XIV. 827-831, 
844-9, 1905; XV. 5-9, 19-21, 55-6, 69-71, 1905-06). 

O'Brien (Jolm) : seAnpocAil [with transl.] {Ibid. XV. 88-90, 105-06, 
120-2, 136-9, 152-6, 165-7, 1906). 

6 Cadhlaiqh (Seaghdn) : SeAnf ocaiI [with transl.] {Ibid. XV. 230-5, 1906). 

d Laiqhin (Se4n) : Sean-r4idhte [with transl.] {Ibid. VIII. 56, 1897). 

OLeary (Patrick): West Cork Proverbs [with transl.] (/6td. IV. 41-2 
1890; V. 73-6, 88-90, 1894). 

Ward (John) : Sean-r&idhte atd coitcheann i dTIr Chonaill [with transla- 
tion, etc.] {Ibid. Vn. 6-7, 1896). 

*' Caol an Iahainn " [Pseud.] : seAtifocAiL [with notes] {Ibid. XV. 
188-90, 197-9, 1906). 



ASTRONOMICAL— MEDICAL 265 

Riddles 

Meyer (Kuno) : Some Scholastic Riddles. British Museum MS. Add. 4783. 
[Text and trl.] (Melusine VI. 38, 1892, Reprinted Gaelic Joum. 
V. 155, 1895). 

Stokes (Whitley) : Irish Riddles. From Book of Ferraoy (p. 179), with 

transl. (Celtic Review I. 132-5, 1904.) 
Fionn's Conversation with Ailbhe [Riddles from Tochmarc Ailbe, 

H. 1. 15, p. 653]. In Campbbli, (J. F.) : Leabhar ua Feinne, p. 151, 

fol. London, 1872. 

Astronomical 

Gilbert {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. III. [PI. XXIII. Astronomical Treatise. (Fourteenth Cent.). 
Royal Irish Academy. Extract. Text and transl.]. London, 1879. 

Close (Maxwell H) : Remarks on a cosmographical tractate [by Messa- 
halah] in the Irish language in the Library of the Royal Irish 
Academy (Royal Irish Acad. Proc. 3 Ser. VI. 457-64, 1902). 

FouRXiEB (E. E.j : An Irish ajtronomical treatise. (Celtia II. 54-6, 90-2, 
101-03, 1902). [Extracts from above, with translation.] 

Anderson (A. O.) : [Ranna an Aeir]. The Constellations. [Text from 
MS. II. Advocates' Library, with transl.] (Rev. Celtique XXX. 
404-417, 1909). 

Stokes (Whitley) and John Strachajt : Thesaurus Palaeohibernicus. A 
collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. Vol. II. 
Cambridge, 1903 [Glosses on Beda, on Computus. Text eind transl.] 

Grammatical, etc. 

Stokes (Whitley) and Jolin Straohan : Thesaurus Palaeohibernicus. A 
collection of Old-Irish glosses, scholia, prose and verse. Vol. II. 
8vo, Gambridge, 1903 [Glosses on Priscian. Text and transl.]. 

Stokes (Whitley) : Irish Glosses. A Mediaeval Tract on Latin Declension, 
with examples explained in Irish. To which are added the Lorica 
of Gildas, with the gloss thereon, and a selection of glosses from 
the Book of Armagh. 208 pp., 4to, Dublin. Irish Archaeological 
and Celtic Society, 1860. 

Text from H. 2. 13 Trin. Coll. with Commentary and Notas, and General 
Index and Indices Verborum. 

Calder {Rev. George) ; Advocates' Library Gaelic MS. LVIII. p. 185 [Gram- 
matical Tract. Text and transl.] (Celtic Review VII. 62-63, 1911). 
.See also above : Lexicography : Glossaries Metrics.^ 

Medical 

Meyer (Kuno) : Mitteilungen aus irischen Handschriften. Die ersten 
Aerzte Irlands. Aus Egerton 1782, f... 42a 1 : Cia c^tUaigh robdi 
ind-firinn ar tus. (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 105, 1910). 

O'Grady (Standish H.) : Catalogue of the Irish MSS. British Museum. 
[In Progress, p. 171-327, Medicine, etc.] 

Stokes (Whitley) : On the Materia Modica of the Mediaeval Irish. (Rev. 
Celtique IX. 224-44. 1888.) 

Lists of tonnq mostly in Latin and Irish from the Brit. Mu3. MS. 
Additional 15,403, and H. 2. 17 Trin. Coll. Dublin, with oommentary 
and translation. 

On Lord Crawford's Irish Medical MS. (Academy XLIX. 405-07, 1896). 

The Latin headings of tho chapters, with Irish Glosses, are given 



266 MISCELLANEOUS 

Stokes (Whitley): A Celtic Leechbook. {Ibid. XL VIII. 299-300, 320, 1895). 
Description of tho Medical treatise in the University Library, Leiden, 
subsequently published in Zeitachr. f. celt. Phil. I, 1896. 

A Celtic Leechbook. (Zeitschr. f. colt. Phil. I. 17-25, 1896.) 

From a MS. in the University Library at Leiden. Text wit!i Glossary. 

Three Irish Medical Glossaries (Archiv f. celt. Lexikogr. I. 325-347, 

1899). 
H. 3. 15, p. 47b. H. 3. 15, p. 49o. Lord Crawford's Irish Medical 
MS. Irish texts and Index. 

Gillies (H. Cameron) : Reginien Sanitatis. The Rule of Health. A 
Gaehc Medical manuscript [Brit. Mus. Addl. 15582] of the early 
sixteenth century or perhaps older. From the Vade Mecum of 
the famous Macbeaths. . . 4to, Glasgow, 1911. 
In facsimile, with text, transl., and notes. 

MooBE (Norman) : Tl\e liistory of the study of medicine in the British 
Isles. 8vo, Oxford, 1908. [Facsimile plates of Harl. 546]. 

Folklore 

Stokes (Wlutley) : Irish Folklore. (Rev. Celtique V. 391-2, 1883.) 

1. The Cause of toothache. 
The Legend of the Oldest Animals. (Academy XXXIV. 241-2, 1888.) 

Passage from the Book of Lismore (fo. 151b 2) cited. 

On Infant Baptism and Folklore. {Ibid XLIX. 137-8, 1896.) 

On baptism as a rite of purification, with passages cited and translated 
from Middle-Irish literatiu"e, etc. 

On the effect of crime upon earth. {Ibid. L. 264, 1896.) 

Instances of the sterilising of land and crops, through murder and 
parricide. 

■ — — On the compulsory fasting of cattle. {Ibid. L. 115, 1896.) 
Various passages cited from Middle-Irish literature. 

Meyer (Kuno) : Le prognostic du premier jour de Janvier, (a) Kalaind 
Enair for donmach. Text from Egerton 1782 fol. 43a with Engl, 
transl. (6) Weather Rule ascr. to Fintan. Mathair etha aig. Text 
from Book of Leinster, with transl. {c) Weather Rule Mathair irae 
gaeth aithe. Text from Egerton 92, with transl. (M61usine X. 
113-114, 1900). 

O'Gbady (Standish H.j : Irish prognostications from the howling of dogs. 
1. Lea O'Dobarchon [Legend of St. Brenainn and Dobarchii]. Irish 
text from Book of Lismore and EngUsh transl. 2. Poem ascr. to 
Columcilie, beginning Donal chon cenduig co cert. Text from 
Laud 615, with Engl, transl. (M6lusine IV. 298-9, 1889; V. 85-86, 
1890). 

Charms 
Meyer (Kuno): Anecdota from Irish MSS. XIV. Loabhar Breac p. 177 
" Ordu Tliomais togaide." Against Toothache [text and transl] 
(Gaelic Joum. \ai. 116, 1896). 

Stokes (\Vhitley) : The Klostemeuburg Incantation. (Rev. Celtique II. 
112-116, 1873). 

The Irish text * Oris Fiim4in dum iindegail,' with commentary, and 
emended version of Ebel's Latin translation. 

Stokes (Wlutley) and JoJm Stkachan : Thesaurus Palacohibemicus. A 
collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse. Vol. II. 
8vo, Cambridge, 1903 [St. Gall Incantations a. Against a thorn. 
6. Against urinary disetise. o. Against a headache, with transl.]. 



FOLKLORE 267 

Gaidoz (Henri) : Une incantation 6nuni6rative [St. Gall c] (M61usine V* 
225-8, 1890). 

Cooper (Charles Purton) : [Appendix to a Report on Rymer's Foedera, 
A.] PI. XX. [Facs. of The St. Gall Incantations]. 

WiNDisoH (Em3t) : Ueber das altirische Gedicht in Codox Boemerianua 
und iiber die altirische Zauberforraeln. (K. Sachs-Gasellschaft der 
Wissenschaften, Borichto XLII. 83-108, 1890). 

Arbois de Jtjbainville (H. d') : Dociunents irlandais publics par M. 
Windisch [Text of above reprinted with French transl.] (Rev, 
Celtique XII. 154-6, 1891). 

ZiMMER (H.) : Ein altirischer Zauberspruch aus der Vikingerzeit. (Zeitachr. 
f. vergleich. Spracliforsch. XXXIII. 141-53, 1893). 

Stokes (Whitley) : Notes of a Philological tour (Academy XXX. 228, 
1886) [The St. Gall Incantations]. 

Hyde (Douglas): AbpAin x>\&-6a duige ContiAdc, or the Religious Songs of 
Connacht. A collection of poems, stories, prayers, satires, rarms, 
charms, etc. I.-II. 8vo, Dvhlin, 1906. 

Ma-OKEnzie (William) : Gaelic incantations, charms and blessings of the 
Hebrides, with translations, and parallel illustrations from Irish, 
Manx, Norse, and other superstitions. 8 + 86 pp. 8vo, Inverness, 
1895. Reprinted from Transl. Gaelic Soc. of Inverness XVII 1 
p. 97-182, 1894. 

FiNCK (Franz N.) : Vier neuirische Zauberspriiche [Phonetic text, translit., 
and transl.] (Zeitschr. des Vereins f . Volkskunde VI. 88-92, 1896.) 

Pedersen (Holger) : Zu den neuirischen Zauberspruchen (Zeitschr. dos 
Vereins f. Volkskunde 1896, p. 192-96). 

Wilde (Francesca Speranza, Lady) : Ancient Legends, mystic charms, and 
superstitions of Ireland. 12 + 348 pp., 8vo, London, 1888. 

• Ancient Cures, charms and usages of Ireland. Contributions to Irish 

lore. 12+256 pp., 8vo, London, 1890. 

MODERN FOLK-TALES 

Collections 

Hyde (Douglas): teAbliAjA SseulAigeAclicA [with Notes]. 8 + 262 pp., sm. 
8vo, Dublin, 1889. 

Beside the Fire. A collection of Irish Gaelic Folk stories. Edited, 

translated, and annotated by D. H., with additional notes by 
Alfred Nutt. 58 + 200 pp., 8vo, London, 1890. 

[Another ed.] coip "-^ Ceme.s.'oli [Tales I.-VI. Text and Notes]. 

64 pp., 8vo [Dublin, 1892]. 

An Sgouluidhe Gaodhalach. Cuid I.-III. 264 pp., 8vo, Rennes, 1895- 

1901 [Irish Text]. 

• [Another Ed.] An Sgealuidhe Gaedhealach. [Contes Irlandaia traduits 

par G. DoTTiN]. 558 pp., 8vo, Lundun, [1901]. 

'' Le toxt.e irlandais de cos contes a H6 publi6 avec la traduction dans 
lea Annates de Bretagne t. X." 

Five Irisli stories translated from the Irish of the " Sgeuluidhe 

Gaodhalach." 66 pp., sm. 4to, Dublin, [n.d.]. 

Four Irish stories. Tales XI., XIII., XIV., XIX., translated from 

Part II. of the Sgeuluidhe Gaodlialach. 54 pp , sm. 4to, Dublin, 

[n.d.]. 
Sg^Alui^e y\o\\ tiA SeA6ciiiAiiie. Soacc ^s^aIca 6 b^Al tiA n-csom* 

4+112 pp., sm. 8vo, Dublin, 1909. 
AblipAin X)1A*A duige ConiiA6c, or The Religious Songs of Conn.wlit. 

A collection of Poems, Stories, . . . etc. I-II., 8vo, London, 1906. 



268 MISCELLANEOUS 

Larminib (William) : West Irish Folk-tales and Romances. Collected and 
translated by William Larminie. With introduction and notes, 
and Appendix containing specimens of the Gaelic originals 
phonetically spelt. 28 + 258 pp., 8vo, London, 1893. 

Lloyd (Joseph H.) ; sj^aIai^c oijxjiaIL .i. S54AlAi-6e v^^I^^i'iuiSe A5uf 
cuiUeA* leip. 8+128 pp., sm. 8vo, Dublin, 1901. 

[2nd ed.] 6+154 pp., 8vo, Dublin, 1905. 

me&i'gAn tTiufj;|\Aige. cnuAfAc bcA^ ]-5dAl-Ai-6eAccA [With Vocabulary.] 

10+168 pp., sm. 8vo, Dublin, 1907. 

C|\ua6 ConAiLl. nonirujA* fpioncog -oe Sg^Al-Ai^eAdc An fottA [Notes, 

Vocabulary, and Indices]. 8+180 pp., 8vo, Dublin, 1909). 

Cjxi Coj\pAin, Sj^aIca Sit)e. 8 + 56 pp., 8vo, Dublin, 1911. 

C) FOTHAKTA (Domlinall) ; SiAmpA ah jeniiiM* ; no cn^y An ce&l-tAi§ in 
lAixjconnAdcA .1. fceiilcA, •oAncA, A^ixAin, cottij*AnnA, -jc, "oo tpuinmg 
■o. o'v. 144 pp., 8vo, Dublin, 1892 [With Vocabulary]. 

OiREACHTAS : imceA^cA An oipeAicAif, 1898. . . . including the Prize 
Essays, Stories and Poems. Edited : the prose pieces by Norma 
BoRTHWiCK, the poems by Tadhg Ua Dont^chadha. 8vo, Dublin 
[1899]. 

imce.i6cA An oi]\eAecAir, 1899. . . Edited by S. J. Barrett. 8vo, 

Dublin [1900]. 

^— lmceA6cAAn OipeAccAif, 1900. Cp'i SgeAlc^. Concu'bAj\ 6 "OeAfurfinA, 
■oo 6ui|\ pof. An CpAOilJin Aoibmn, -oo ciiii\ i n-eA5A]A. 6+68 pp-, 
Dublin, 1902. 

I imceA6cA An Oii\eAdcAi]', 1901. leAbAix II. Cuit) I. fionn -j toixcAn, 

-]|\l,. .1. "0616 Sj^aIca . . . ConcubApO muimneA6Ain 6 b^At a6a An 
jAopcAi* -oo 6niiA]-Aig [Ed. J. H. Lloyd]. 60 pp., 8vo, Dublin, 
1903. 

' leAbA{\ III. [? i.e. H.] CUIO II. 11lA-0)\A WA n06C i;COf •] fg^A^CA 

ei\/e. " Sjpiob biAc An eAJ^l^A1g '' -oo iiiu^i-uij. Seoj'Aiii bAOi'oe 'oo 
euii\ 1 n-ea^Ap [Notes and Vocabulary]. 8 + 130 pp., Svo, Dublin, 
1907. 

beAbA)\ II. Cui-o IV. [? i.e. III.]. An ceinin 6\\i>& ^'5^T TS^*^^* 

eibe .1. 06c fj^AbcA 6'n TTluiiiAn. SeofAiii Laoi-og •oo 6uip i n-eAjAjx 
[Notes and Vocabulary]. 8 + 108 pp., Svo, Dublin, 1910. 

O'Lkary (Patrick): Ssetilui-deAdc iuige mumAn fc^At) cuit)). [With 
^luAifCAnnA and HocAToe]. 4 + 124 pp., Svo, Dublin, 1895. 

[2nd Ed.] SeofArfi bAoi-oe ■oo tu)\ i n-eAgAp [with pocl6t|\] 6 pte, Svo, 

Dublin, 1904-06. 

QuiGGiN (E. C.) : A Dialect of Donegal. Being the speech of Meenawannia 
in the parish of Glenties. Phonology and Texts. Svo, Cambridge, 
1906. 

TiMONY (Michael) : CApjAipeAic bi\iAin nuAi-6 ui ceAjAbAin Agnf SCAip- 
SeAntAf le coip. An i^At) cbuio. Rod Brian Carabine's Prophecy 
and other historical matter. Parti. Collected and edited by 
Michael Timony [with vocabularies]. Pt. I. 72 pp., Svo, Dublin, 
1906. 

L6chraxn, An. pAipeup le ■SAe-dibg in aJai6 An niiofA. l.-V.-Tralee. 1908. 
-1912-[in progress]. 
L^rgoly folk-tales and folklore. 

Hodgson (C. M.) : Folklore collected in the neighbourhood of Currarevagh 
and translated. (Gahvay Archreol. and Hist. Soc. Journ. III. 
17-33, 154-65, 1903-04). 
Soraidh Finn do Crich Lochlann. Cuchiilinn. B4irne M6r. 



FOLK-TALES— LETTERS, ETC. 269 

Mao RxjatdhRI (Micheal); t^ub tia CAtllije A^uf Sj^aLca eite .... Seo^Ath 
l.Aoit)et)ocuti\i Ti.eA5At\. [Vocabulary]. 6 + 82pp., 8vo, Z)t*6^in, 1910. 

— — IIIAC tiiic lAfjAipe bui6e luininij^e. SeAti-fg^At Af cip AniALjAit). SeopArii 
tAoine -oo cuiix 1 n-eA5A]\ [with pocl6ij\]. 60 pp., 8vo, Dublin, 1911. 

Sheehan {Rev. Michael), D.Ph. : SeAn-6Ainc riA x\X)&\ye. Tlie idiom of 
living Irish [in the parish of Ring, Co. Waterford]. 8 + 280 pp., 
8vo, Dublin, 1906. 

Cno coilLeA'd ci\AobAi5e. The Irish of the People. [Conversations, 

children's games, folklore]. L12 pp., 8vo, Dublin, 1907. 

Hyde (Douglas) : Seilg mhor Shliabh Luachra. (In IVIiscellany presented 
to Kuno Meyer, p. 185-92. 8vo, Halle, 1912). 

Oscar au fleau. L^gende ossianique. [Text and French transl.] (Rev. 

Celtique XIII. 417-25, 1892). 

Lloyd (J. H.) : Parrach Mha'i Bhrighde 's a rahac. Text and trl. (Zeitschr. 
f. celt. Phil. II. 15&-61, 1899). 

Marstrander (Carl) : Deux contes irlandais [In Sliscellany presented to 
Kuno Meyer, p. 371-482. 8vo, Halle, 1912). 

(1) Oabha an tSuic, text and transl. (2) Story of the Shoemaker and 
the Devil (i.o. Paidln O Dalaigh ; Father Peter O'Leary's S6adna). 

6 FoTHAUTA (Domlinall) : Cu ban an tsMibhe (The white hound of the 
mountain). An cloidheamh soluis ■} fios fath an aon sgeil ar na 
mnaibh (The shining sword and the knowledge of the cause of 
the one story about women). Text and transl. (Zeitschr. f. celt. 
Phil. I. 146, 477, 1897). 

O'Kelleher {Rev. Andrew) and G. Schobpperle : Finn dans le pays des 
grants et I'anneau do Sliabh na Fideoige [Text and French tr.] 
(Rev. Celtique XXXII. 184-93, 1911). 

Letters, etc. 

MODERN IRISH 

FiTZ Maurice (James) of Desmond, a.d. 1579 : 

O'DoNOVAN (John) : The Irish correspondence of James Fitz Maxirice of 

Desmond [with transl.] (Kilkenny Arch. Soc. Journ. NS. II. 

354-69, 1859). 

O Heoghusa (Giolla Brighde) : 

Gilbert {Sir John T.) : Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. IV. [PI. XXXIV. Gaelic Letter from Giolla Brighid 
O'Heoghusa to Robert Nugent, 1605. Public Record Office, 
London. Text and transl.]. London, 1882. 

O'Neill (Hugh), Earl of Tyrone : 

O'DoNOVAN (Jolin) : Military proclamation, in the Irish language, issued 
by Hugh O'Neill, Earl of Tyrone, in 1601 [with contemporary 
translation] (Ulster Journ. of Archoaol. VI. 57-65, 1858). 

Gilbert {Sir Jolin T.): Facsimiles of National manuscripts of Ireland. 
Pt. IV. [PI. XXX. Gaelic Proclamation by Hugh O'Neill, Earl of 
Tyrone, 1601. Archiepiscopal Libr., Lambeth. Text and transla- 
tion.]. London, 1882. 

O'Neill (Shane), Earl of Tyrone : 

O'DONOVAN (Jolm) : Original letters in the Irish and Latin languages 
[with transl.], by Shane O'Neill, Prince of Tyrone, and proclama- 
tion of high treason against him by Queen Elizabeth (Ulster 
Journ. of Archoaol. V. 259-73, 1857). 



270 MISCELLANEOUS 

GiiJJERT (Sir John T.) : Facsirailes of National manascripts of Ireland. 
Pt. IV. [PI. IV. Gaelic Letters of Shane O'Neill, a.d. 1561. 

1, Letter to Thomas Radcliffe, Earl of Sassex, Viceroy of Ireland. 

2. to James Fleming, Baron of Slano], Loixdon, 1882. 

Anonymous : 

Hyde (Douglas) : An Irish fimeral oration over Owen O'Neill [ob. 1744] 
of the house of Clanaboy. [Text and transl. from a MS. in Belfast 
Museiun] (Ulster Journ. of Archajol. New Ser. III. 258-71, IV. 
50-55, 1897). 

O 'Sullivan (Humphrey): 

Cassedy (James) : An Irish Diary, ad. 1827 [Extract with introd. and 
transl. (Gadelica I. 51-61, 1912). 

Satire 

Pairlement Chloinne Tomais : 

Bergin (Osborn J.) : Pairlement Chloinne Toradis. [Text from a MS. by 
Tadhg O Duinnin, 18th cent, in the editor's possession] (Gadelica 
I. 35-50, 127-31, 1912) [in progress]. 

SxERN (Ludwig Chr.): Ueber das Pairlement Chloinne Tomdis (Zeitschr. 
f. celt. Phil. V. 541-9, 1905). 

O Neachtain (Sean) : 

FiiEMiNG (Jolin) : An Extract from the History of Edmond O'Cleary, 
Stair Eamoinn uf Chl6righ [\vith Notes and Vocabulary and some 
translations by John Fleming] (Gaelic Joum. III.-IV. 1887- 
1892). 

Ephemerides 

An Almmanack an Gaoidlieilg Arson Uliana an Tigheama Croisda [fftc] 
1724. Air Vee an Bissextile or Leap-Year. Agus o Chrudhadh 
an Tshaoghail, 5686. Teagasgaidh Na Feustaidhe arthios agus 
nach Narthion ; Eirigh agus Luighe na Greira [sic] ; Claochlodhadh 
na Gealaidh, agus na Heclipses bhuinios loo araon. Feasbeanadh 
[sic] an tan thionsgnas agus Cliriochnios na Toarmoeh. Agus 
thabhairt do Muintecr na Heiro an Tairbe mhor ata aige 
Nasiunaiv eile le gnoithe do cluu* air aghaidh do chum Nionad 
avios avad no aniamchian uadfa agus le Keart Scrivinse, ata 
Sampladh air na tthur [sic] sios an so Ghoidheilg, Acquittances, 
Discharsee yeneralte, Coinghil Notaighe, Tiomna deinach, agus 
Banna. An Irish Almanack for the'year of Christ, 1724. . . 12mo, 
Dublin, 1724. [Irish and English]. " 

STUDY 

TouRNEUR (Victor) : Esquisso d'une histoiro des 6tudes celtiques. Biblio- 
th^que de la Faculty de Pliilosophio et lettres de rUnivorsit6 
de Lidge. Fascicule XV. 14 + 246 pp., 8vo, Ldkge, 1905. 

Thurneysen (R.) : Celtic Philology, 1880-86 (Philol. Soc. Trans., 1885-6, 
386-93). 

Buck (V. de), S.J. : L'archdolngio irlandaiso au couvont do Saint-Antoine 
de Padoue k Louvain (Iiltudes Roligiousos, Historiques et Lit- 
t6raire3 de la Compagnie de Jdsus XXII. 409-37, 586-603, 1869). 

Murphy (Bev. Denis) : The College of the Irish Franciscans at Louvain 
(R. Soc. of Antiq. of Ireland, Joum. 6 Ser. II. 237-50, 1898). 



STUDY 271 

NuTT (Alfred) : The Critical Study of Gaelic literature indispensable for 
the history of the Gaelic race (Celtic Review I. 47-67, 1904). 

Loth (Joseph) : H. d'Arbois de Jubainville [with portrait] (Rev. 
Celtique XXXI. 1-3, 1910). 

Notice biographique sur H. D'Arbois de Jubainville {Ibid- XXXII' 

453-5, 1911[12]). 

Arbois de Jubainville (P. o'y : Bibliographie des ceuvres de Henry 
d'Arbois de Jubainville {Ibid. XXXII. 456-74, 1911 [12]). 

Fergqson (Mary C): Sir Samuel Ferguson in the Ireland of his day. 2 
vols. Portrs. 8vo. London, 1896. 

Gilbert (Rosa M.): Life of Sir Jolin T. Gilbert. Portrs. 12 + 461 pp., 
Svo, London, 1905. 

Neachtain (Eoghan): -oubAlcAc tuac T^i]\bip§. niAille le sIiiaj--) pocldip. 
eojATi UA neAicAin ■oo fgpiob. 26 pp., Svo, DiMin, 1902. 

Kelly (J. J.) : Charles O'Conor of Belanagare (Irish Eccl. Record, 3 Ser. 
III. 731-8, 1882 ; IV. 226-34, 573-83, 1883 ; V. 235-42, 786-95, 
1884; VI. 560-71, 1885). 

O'CoNOR {Rev. Charles) : Memoirs of the Life and Writings of the late 
Charles O'Connor, of Belenagare, Esq., M.R.I.A. Vol. I. Portr. 
450 pp., Dublin [1796]. Vol. II. not published. 

Atkinson (Sarah) : Eugene O'Curry. In Essays. New Ed. p. 1-26. 8vo, 
Ditblin, 1896. 

Lee {Rev. Timothy) : Eugene O'Curry (Limerick Field Club Journal I. 
No. i. 26-31 ; No. ii. 1-11, 1897-1900; II. 177-189, 1903). 

DrxON (Henry) : John O'Donovan [By H. D. With portraits and Bibli- 
ography] (An Leabharlann II. 1-39, Dublin, 1906). 

O'Farrelly (Agnes) : teAb&jx am acajv eogAti. The O'Growney Memorial 
volume. Illustr. 16 + 378 pp., 4to, Dublin, [1904]. 

Stoke3 (William) : The life and labours in art and archseology of George 
Petrie, LL.D. 16+446 pp., Svo, London, 1868. 

Ferqitson (Mary C.) : Life of the Right Rev. William Reeves, D.D., by 
Lady Ferguson. [Portrs. and Bibliography]. 8 + 210 pp., Svo, 
Dublin, 1893. 

Jacobs (Emil) : Ludwig Stern (Zentralblatt fiir Bibliothekswesen XXIX. 
26-31, 1912). 

Meyer (Kuno) : Ludwig Christian Stern, [with Portr.] (Zeitschr. f. celt. 
Phil. VIII. 583-7, 1912). 

Vendryes (J.) : Ludwig-Christian Stern (Rev. Celtique XXXII. 518-19, 
1911[12]). 

Henebry {Rev. Richard) : Whitley Stokes [with list of philological publica- 
tions by Miss A. M. Stokes] (Celtic Review VI. 65-85, 1909). 

Meyer (Kuno) : Whitley Stokes 1830-1909 (British Academy Proceedings 
VoL rV. 5 pp., 1911). 

Best (R. I.) : Bibliography of the publications of Whitley Stokes (Zeitsclir. 
f. celt. Phil. VIII. 351-406, 1911). 

Meyer (Kimo) : John Strachan [with list of Publicatiom] ( firiu III. 202-06, 
1907). 



272 STUDY— PHILOLOGY AND LITERATURE 

THURKBysEN (Rudolf) : John Strachan (Indogenn. Forschungen XXII. 
Anzeiger, 79-80, 1908). 

Gaidoz (Henri) : Pour le centenaire de Gaspar Zeuss fondateur do la 
philologie celtique. Portr. 8vo, Paris, 1906. 

KuiiN (Ernst) : Johann Kaspar Zeuss ziun hundertjalirigen Gedachtnis. 
Festrede gehalten in der offentlichen Sitzung der k. B. Akademie 
der Wissenschaften zu Miinchen zur Feier ilires 147. Stiftungstages 
am 14 Marz 1906. 30 pp., 4to, Miinchen, 1906. 

Pfeiffeb (Maximilian) : Die Bamberger Centenarfeier zura Gedachtnis 
an Johann Kaspar Zeuss [mit einem Bildnis] (Zeitsclir. f. colt. 
Pliil. VI. 195-227, 1907). 

Zeuss (J. K.) : Briefe an Chr. W- Gluck [ed. L. C Stbbn] (Zeitschr. f. 
celt. Phil. III. 334-76, 1900). 

SohkSdeb (Edw.) : Johann Kaspar Zeuss (Allgemeine Deutschen Bio- 
graphic XLV, 132-6, 1899). 

Stebn (Ludw. Chr.) : [Notice] (Zeitschr. f. celt. Phil. III. 199-202, 1899). 

ScHTJiiZE (Wilhehn) : Gedachtnisrede auf Heinrich Zimmer (Kgl. Preuss. 
Akad. der Wissenschaften, 1911, Abhandl. 4to, 19pp.). 

Vendryes (Joseph) : Henri Zimmer (Rev. Celtique XXXI. 410-12, 1910). 

Lewis (Timothy) : A bibhography of the published works of the late Dr. 
Heinrich Zimmer, Professor of Celtic Pliilology in the University 
of Berlin. Born 11th December, 1851. Died 29th July, 1910. 
Reprinted from the Journal of the Welsh Bibliographical Society, 
Vol. I. Part 2, February, 1911. Portr. 8 pp., 8vo, Aberystwyth, 
1911. [By T. L.]. 

See Best (R. I.) : [Addenda] (Zeitschr. f. celt. Phil. VIII. 693-4, 

1912). 

NicOLSON (William), Bp. o/ Derry : The Irish Historical Library. Pointing 
at most of the Authors and Records in Print or Manuscript, 
which may be serviceable to the compilers of a General History 
of Ireland. 38 + 246 + LlO] pp., 8vo., Dublin, 1724. 3rd Ed. foL 
London, 1736. 
Includes a transl. of the Irish preface to Mr. Llmyd's Irish Dictionary. 

Wake {Sir James) : The Writers of Ireland. In Two Books. Written in 
Latin by Sir James Ware, Ivnight ; now newly translated into 
Englisl , revised and improved with many material Additions ; 
and continued down to the beginning of the Present Ccntiuy. 
[By Waltei Harris]. 372 pp.. fol., Dublin, 1746. 



PHILOLOGY and LITERATURE 

Collections 

Meyer (Kuno) : ]\Lscel]any presented to Kuno Meyer by some of his 
friends and pnpils on the occasion of his appointment to the 
chair of Celtic Philology in Iho University of Berlin. Edited by 
Osborn Bergin and Carl Mabstrander. Portr., illustrs. 6 + 488 
pp., 8vo, Halle a. S., 1912. 

Stokes (Whitloy) : Festschrift Whitley Stokes zum siebzigsten Goburts- 
tage am 28 Fcbruar 1900 gewidmot von Kuno Meyer, L. Chr. 
Stern, R. Tuttrneysem, F. Sommer, W. Foy, A. Leskikn, K. 
Bruomann, E. Windisoh. 8 + 48 pp., large 8vo, Leipzig, 1900. 
Prefatory address signed by Ernst Windis^ it. 



ADDENDA 

p. 15 — Loth (Joseph) : L'annee celtique d'apres les textes iriandais, gallois, 
bretons et le Calendrier de Coligny (Rev. Celtique XXV. 
113-162, 1904). 

P. 24 — Loth (Joseph) : Notes etymologiques [irl. sleth, guaire] (Archiv f . 
celt. Lexikogr. III. 39-42, 1905). 

fityniologies diverees [u*l. meither] (Ibid'. IIT. 258, 1907). 

Contribution a la lexicographie et I'etymologie celtique. A. 

Gallois et irlandais [irl. aiss, briathar, ermaissiu, forrach, grith, 
grau-berla, serb, glas] (In Melanges H. D'Arbois de Jubainville, 
p. 195-216. Pariff, 1906). 

P. 33 — Under THtrRNEYSBN : L'accentuation de I'ancien verbe irlandais. 

See ZiMMER (H.) : [Notice] (Deutsche Litteraturzeitung V. 

col. 1718-20, 1884). 

Under Zimmer : Altirische Betonung. 

See THXJRNEysEN (R.) : | Notice] (Deutsche Litteraturzeitung 

V. col. 1159-63, 1884 . 

P. 35 — Under Guterbook and Thttrneysen. 

See Zimmer (H.) : [Notice] (Deutsche Litteraturzeitung II. 



col. 187&-9, 1881). 

P. 39 and 40 — Loth (Joseph) : Ximptha en vieil-irlandais (Rev. Celtique 
XVin. 60-71, 1897). 

P. 40 — Keen (H.) : Das alt-irische Prasens benaim (In Festschrift Vilhelm 
Thoinsen. 8vo, Leipzir;, 1912). 

I 
P. 41 — O Maille (Tomas) : Contributions to the history of the verbs of 
existence in Irish (firiu VI. 1-102, 1911). 

Under Paepke : Ueber das irist-he s praeteritum. 

See ZrMMER (H.) : [Notice] (Deutsche Litteraturzeitung II. 



col. 923-5, 1881). 
Under Sakauw : Syntaktisches. 

See Pedersen (Holger) : Erklariuig (Zeitsclir. f. vergl. 

Sprachforsch. XXXVIII. 421-5, 1902). 

P. 59 — British Museum : Catalogue of Manuscripts in the British Museum. 
New Series Vol. I. |Part 1. The Arundel MSS. pp. 92, 98-9: 
No. 313, No. 333 Irish Medical MSS., with facs.]. Fol. Ij^iuion, 
1834. 

P. 74 — Under Arbois de Jubainviixe : Introd. a la htt6rature, 1883. 

See Zimmer (H.) : [Notice] (Deutsche Litteraturzeitung IV. 

col. 1188-9, 1883). 

P. 77 — Under Windisoh : Irischo Texte, 1880. 

See Zimmer (H): (Notice] (Deutsche Litteraturzeitung II. 

col. 1188-90, 1881). 

273 
19 



274 ADDENDA 

P. 190 — " A coeaun naoi mbliaghna fuair Fioan." 

Camuron {Rev. Alexander) : Reliquiae Celtics. II. [p. 304 Text 
from Black Book of Clanranald], 1892. 

Stern (Liidwig Chr.) : Le luanuscrit irlaudais do la Biblioth^que 
univorsitaire de Giessen [Text, fol. 64 v.] (Rev. Celtiqiie XVI. 
26-27, 1895). 

P. 192— Under " GoU raear Mileata." 

Stern (Ludwig Chr.) : Le manuscrit irlandais de la Biblioth^que 
universitaire de Giessen [Text, fol. 27 r.] (Rev. Celtique X\^I. 
18-19, 1895). 

P. 201— Under 6 Heoghtjsa (Eochaidh). 

" Se riogpuirt Eirionn anall." [i'oem on the six royal residences 
of Ireland, ascr. to Heoghusa]. Text ed. L. C. Stern : Le 
manuscrit irlandais de la Bibliotheque universitaire de Giessen 
[fol. 25 r] (Rev. Celtique XVI. 16, 1895]. 

P. 226 — Under Stokes : Calendar of Oengus, 1880. 

See ZiMMER (H.) : [Notice] (Deutsche Litteraturzeitung II. 

col. 199-209, 1881). 

P. 261— Ansoombb (Alfred) : The pedigree of Patrick (firiu VI. 117-20, 
1911). 

P. 271 — Loth (J.) : Les etudes celtiques : leur importance, leur avenir. 
Legon d'ouverture au College de France (Rev. internat. de 
I'Enseignement superieur. LXII. 201 ff., 1911). 

P. 269 — O'Kellehbb {Rev. Andrew) and Gertrude Sosoepperi:b : Le 
Buyuel Noz en Irlande (Rev. Celtique XXXII. 53-68, 1911). 



INDEX 



Abbot of Druimenalg, 117 
Abbott (Rev. Thomas KingsmJll) : 

Coney's Irish Dictionary, 11 

Catalogue of tho MSS. in Trinity Coll., 
Dublin. 58 

Evangeliorum versio antebierony- 
miana, 70 

History of Irish Bible, 244 

Collation of Irish versionsof P8aiin8,244 
Abercromby (Hon. John) : 

Ogham alphabet, 54 

Irish versions of Mandeville's Travels, 
126 
Abgitlr Crdbaid. 232 
Acallamh na Sen6rach, 100, 189-90 
Accent, 33 
Adam, Children of, 176 ; Octipartite, 141 ; 

Penance of, 128, 242 
Adamndn, Abbot of lona : 

Life of S. Columba, 67 

Poems by, 153, 162, 168, 169 

Prayer of, 227 

Law of, 228 

Life of, 235 

Vision of, 233 
Adjective, 35 
Adventures of the Children of the King of 

Norway, 122 
Adverbs, 44 

Aed Allan, Birth of, 117 ; Poem by, 164 
Aed Bacldm, 111 
Aed Beudan, 131 
Aed Find, Poem by, 135 
Aed mac Ainmlrech, 111 
Aed mace Colgan, 164 
Aed mac Domnaill ua N6ill, 131 
Aed mac Garaidh, 190 
Aed Oirdnide, 117. 118 
Aed SlAine, 112, 117, 181 
Aed ua Carthaig, Poem by, 171 
Aed Ualriodnach, 118 
Aed&n mac GabrAn, 112 
Agallaiuh PhAdruic agus Oisin, 191, 19i 
Agricultm-al Terms, 14 
Aheru (James L.) : Loabhar mion-cainte, 52 
Aided Ailella 7 Conaill Chernaig, 85, 91 
Aided Athairne, 85, 98 
Aided Bresall meic Diarmata, 111 
Aidhe Castrae, 123 
Aided Cheit maic M&gach, 85 
Aided Cheltchair maic Uthochair, 86 
Aided Chlainue Lir, 82 
Aided Chlaiune Tuirenu, 82-3 
Aided Chonaill Chernaig, 80, 91 
Aided Chouchobuir, 86 
Aided Conculaind, 86 
Aided Conlalch, 86 
Aided Oour6i maic Ddiri, 87 
Aided Chormaic, 108 
Aided Cuanacl\ meic Ailchine, 113 
Aided Chuind ChStchathaig, 106 
Aided Diarmata maic Duibne, 192 
Aided Derbforgaill, 87 



AidedDiarmatamaicFergU8aCerrbe6il, 111 

Aided Dich6ime, 118 

Aided Echach maic Maireda.. 83 

Aided Fergusa maic Ldide, 105 

Aided Fergusa maic R6ich, 87 

Aided Find, 100, 103 

Aided Fothaid Airgdig, 113 

Aided Guill 7 Garb, 87 

Aided L6egalri Biladaig, 87 

Aided Lugdach, 87 

Aided Lugdach maic Chon, 107 

Aided mac nEchach, 110 

Aided mac nUsnig, 87 

Aided na tri nAed, 181 

Aided Maelfothartaig, 112 

Aided Maelodrdin maic Dimma Chr6in, 118 

Aided Natbi or Dathi, 110 

Aided N6ill N6igiallaig, 110 

Aided Oenflr Aifi, 86 

Aife, 86 

Ailbe d. of Cormac, Poem asci . to, 170 

Ailbe d. of Find, 103 

Ailbe of Emly, Rule of, 172, 228 

Ailill Aulom, 103, 107, 117, 133, 139 

Ailill. K. of Connacht, 91 

Airdeua Brdtha, 232 

Airec Menman Uraird maic Coisse, 115 

Airem muintiri Finn, 100 

Aireran, Prayer of, 228 

Airne Fingein, 83 

Aislinge Meic Conglinne, 117 

Aislinge Oengusso, 83 

Aithed Emere le Tuir nGlesta, 87 

Aldfied of Northumbria, Poem ascr. to, 164 

Alexander, 124 

Allen, Battle of, 114 

Allen, Hill of, 166 

Almmanack an Gaojdheilg 1721, 270 

Amadiin M6r 192 

Ambacuc, 111 

Araergin, Poems ascr. lu, lo;i, i lii, |;'>2 

Amra Conr6i, 88 

Ancient Laws of Ireland, 66 

Ancients, Colloquy of, 100 

Anderson (Allan O.) : 

Tain B6 Frdich, 97 

Peannaid Adaim, 243 

Ranna an Aeir, 265 
Anderson (Christopher) : Attempts to diiT- 
use Scriptures through Irish, 244 
Annals, 249-54 
Vnscombe (Alfred) : The pedigree of 

Patrick, 274 
Antiphonary of Banu'or, 65 
Antrim Dialect, 49 
Apostles, The, 163, lS;i. 184 
Aran Dialect, 13, 49 
Arbois do JubainviUe (Henry li") : 

fitudes grammatlcales, 1 

Dia mis, dia bliadna, 15 

Noms hypocorlstiques, 18 

Civilisation oomnuine anx Ceites et 
aux Germaius, 21 



275 



27fi 



INDEX 



Arbois de Jubainville (Heury d') contd. : 
Celtka. 23, 37, 40 
M61anKes celtiques, 23, 31 
Latin scdare et irl. sid, 23 
m iutervooalique, 31 
p et qu dans les langues celtiques, 31 
Permutations do la consonneinltiale, 31 
Windisch's ' Verlust und auftreteu del 

p iui keltischen,' 32 
Accent eeltiqno, 33 
Prononciation de rirlandais, 34 
Grainmaire Celtique, 3C 
D6cIinaison des noms, 37 
Finales irl. d'aprds Windisch, 37 
Thames en s, 37 
Q6nitiv des themes en «, 37 
Present du verbe irlaudais, 40 
Melanges celtiques, 40 
Infixation du subst. et du prdnom, 38 
D6clinaison des pronoms personnels, 38 
Dottin's ' Desinences verbales en r,' 40 
Restitution de deux temps d'un verbe 

celtique, 40 
Alphabet irlandais, 54 
Versiflcation Irlandaise, 52 
Essai d'un catalogue de la litt. 6plquo 

de I'Irlande, 66 
Mission dans les Iles-Britanniques, 56 
Closes du psautier de Saint Caimin, 70 
Closes irlandaises de Nancy, 72 
Introd. A. la littdrature celtique, 74 
CivUlsation des celtes, 74 
Les Bardes en Irlande, 75 
Senchan Torpeist, 75 
La lltt6rature ancienne de I'Irlande, 78 
fiditiona de la litt. (5pique, 78 
Un cyclope en Irlande, 78 
Bas-reliefs gallo-romains, 78 
Dieux cornua pallo-romaina, 79 
Zimmer'e ' Keltischo Beitrape,' 79 
Cycle mythologique irlandais, 80 
L'6pop6e celtique en Irlande, 80 
Les druides et les dleux celtiques k 

forme d'animaux, 80 
Une 16gende irlandaise en Bretctgne, 83 
Le dieu Irlandais Lug, 83 
Le char de guerre en Irlande, 86 
Litt6raturo 6pique do I'Irlande, 94 
Tdin B6 Cilalnge (Tr.), 95 
Windisch's ' Tdin B6 Ciialnge,' 95 
Lug et Cilchulalnn en Gaule, 96 
Mort du rot Cairpr6, 101 
Cause c616bre en Irlande au second 

Bl6cle, 105 
Mort violente do Fergus mac Ijcto, 105 
Ingen colach, 124 
Documents Irl. publics par Windisch, 

129, 168. 267 
Po6mc de Torna Elces, 136 
Atkinson's ' Passions and Ilotiiilies,' 

231 
Hogan's ' Latin lives of the Salnt.s,' 235 
Saint Patrice et sen Patrice, 240 
Hennessy's ' Annals of Ulster,' 252 
Zlmmer's ' Ncnuius Viiidicatus,' 253 
fttudcs sur le droit celtique, 256 
Achat de la fenime, 257 
La clientele en Irlande, 256 
La famine celtique, 256 
ADtiqntt^ des compoBiiions pour 

crime, 257 



Arbois de Jubainville (Henry d") contd. : 

Attributions judiciaires ohoz les^ celtes, 
257 

Juridiction des Druides, 257 

Procedure du jeune en Irlande, 257 

Puissance patcrnelle sur le fils, 257 

La saisie luobilidre, 257 

Tia saisine irlandaise, 257 

Tarif de la composition pour meurtre 
257 

Terraes du droit public, 257 

Atkinson's ' Glossary to Ancient Laws 
of Ireland,' 259 

(Jhronique. Ancient Laws of Ireland, 
259 

Revue Celtique (Ed.). 1 

Notice biographique, 271 

Bibliographic, 271 

Melanges dcdi6 d. 4 

Arbois de Jubainville (H. d')& L. Pon- 
sinet: L'exil des flls d'Usnech. 93 
Ard Uilinne, 169 
Ark, The, 122 
Armstrong (Edmund Clarence Richard) : 

Early Christian monuments, Gallen 
Priory, 56 

Inscribed cross-slab. Gallen Priory, 56 

Sculptured slabs, Gallen Priory, 56 
Arnold (Matthew) : Study of Celtic 

Literature, 75 
Arreis, Do, Old-Irish treatise, 230 
Art mac Cuind. 106, 107, 109 
Ascoli (Graziadio Isaia) : 

Glossario dell' antico Irlandese, 6 

Celtica, 23, 31, 40 

Adblam e adbchlos, 23 

Note Irlandesi, 15. 71 

Vocali attrate nell' Irlandese, 51 

SuflBsso -tero, 38 

Pronomi inflssi, 39 

Aggettivi pronominall, 39 

Sommer'e ' Pronomen personale In- 
flxum,' 39 

Un passo dell' inno di Colman, 40 

II Codice Irlandese dell' Ambrosiana, 
66, 71, 73 
Aspiration, 33 
Astle (Thomas) : Origin and progress of 

writing, 63 
Astronomical Literature, 265 
Athach Tuatlia, 106 
Athaime, 98 
Ath Ch6mair, 88 
Atkinson (George Mouncey) : Ancient Irish 

treatises on ogham writing, 61 
Atkinson (Robert) : 

Irish Lexicography, 14 

Ancient Laws of Ireland, V. (Ed.). 259 
VI. Glossary, 14, 259 

Subjunctive mood in Irish, 40 

Two inflexional forms of tlio verb, 48 

Iri^li metric, 53 

Book of Ballymote (Introd.), 64 

Book of Lcinster (Introd.), 65 

Yellow Book of Lccan (Introd.), 64 

Passions and Homilies, 231 

' Celtica,' 234 

Keating's Three Shafts of Death (Ed.), 
248 
Atkinson (R.)& J. H. Bernard : The Irish 
Liber Uymnorum, 127. 227. 237 



INDEX 



277 



Atkinson (Sarah) : Eugene O'Curry, 271 

Augustine, Saint, 63, 64, 69 

Babylon, 138 

Baedan, K. of Ulster, 181 

Baile Chuind Ch6tchatliaig, 106 

Balle in Scail, 106 

Baile mac Buain, 108-09 

Bdithin mac Cuanach, 156 

Ban'-ror Antiphonary, 65 

Bardic Institution, The crreat, 114 

Barrett (Richard) : Poems, 207 

Barrett (Stephen J.) : 

Leabhar Cainte (Ed.), 52 

Imtheachta ;in Oireaohtaip, 1899 
(Ed.), 268 
Barron (Philip F.) : 

Ancient Ireland (Ed.), 1, 57, 75, 190 

Harp of Erin, 218 

Baudia (Josef) : Ueber den Gebrauch des 
fut. II. im Irischcn, 40 

Beard, Prohibitions of, 176 

Beare, Old woman of, 136 

Beasley (Pierce) : 

Dualgas an amhrain i bhfilidheacht 

na Gaedhlige, 195 
Merriman's Secret : An interpretation, 
see Mac Giolla-Meidhre, 212 

Beauford (William) : Antient topography 
of Ireland, 20 

Bec4n mac Luigdech, Poem by, 146 

Bee Boirche, Poem by, 156 

Becfola, 113-114 

Bede, 63, 64, 69, 70, 73, 223, 224 

Bedell (William), Bp. of Kilmore : 

A. B.C. or Institution of a Christian, 

246 
Old Testament in Irish (Tr.), 243-4 

Begley (Conor) and Hugh Mac Curtin : 
English Irish Dictionary, 12 

Belach Mugna, Battle of, 118 

Belfast MSS., 58 

Ben Edair, see Howth 

Berch&n, Prophecies of, 173, 182, 186 

Bergin (Osborn Josepli) : 
Old-Irish snir, 15 
Suibhisg6al, 15 
Palatalization, 31 
Irish spelling, 34 
Analogy in verbal system, 48 
Future tense in Mod. Ir., 4S 
Imperative 2 pi. in -igi, 48 
Two Irish constructions, 48 
Vendryos' * Graminaire,' 36 
Death of Conn of Hundred Battles, 106 
The best and worst nail in the Ark, 122 
Poems attrib. to Gormlaith, 127 
Harrowing of Hell, 148 
Story of Flanu mac liOnAiii, 149 
Hosting of Dcatli, 160 
Laoi ChnuJc an Air, 191 
Courtier and Rebel, 199 
Caoineadh Airt ui T.,aoghalre by 

Eibhlln Nl Chonail! (lOd.). 212 
A Hot friend cooling. Poem, 206 
Middle-Irish tragiiionl of Bedo's Eccl. 

Hist., 224 
Fragiucnt of Old-Irish, 229 
Stories from KealiiiK's Hi.story, 255 
Pairleraent Chloinne Tomi'iis, 270 
Ancidota from Iri.'^h M.SS. (Joint, Kd.), 
77 



Bergin (Osborn Joseph) contd. : 
, fiiiu, vol. iv (Joint Ed.), 1 
Miscellany presented to Kuno Meyer 
(Joint Ed.), 272 
Bergin (Osborn J.) and J. 11. Lloyd and 
G. Schoepperle : 
Death of Diarmaid, 104 
The Reproach of Diarmaid, 104 
Bergin (Osborn J.) and John MacNeill : 

Eachtra Lomnochtdin, 122 
Bergin (Osborn J.) and Richard O'Daly and 
Shdn O Cuiv: An C6nggar 47, 51 
B6rla na filed, 51 
Berlin Glosses, 69 

Bernard (Edwd.) : Catalogi lil)rorum manu- 
scriptorum, Augliseet lliberni8e,57 
Bernard (Rt. Rev. John II.) and R. 
Atkinson : The Irish Liber 
Hymnorum, 66, 127, 227 
Berne Glosses, 68, 69 
Best (Richard Irvine) : 

Notes on the script of Lebor na 

hUidre, 65 
D'Arbois de Jubainville's Cycle 
mythologique irlandais (Tr.), 80 
Tragic death of Cur6i mac Dari, 87 
Cuchulainn's Shield, 99 
Adventures of Art, son of Conn, 106 
Settling of the manor of Tara, 111 
Imram Curaig Mailediiin, 116 
Graves of the Kings at Clonmacnois, 

135 
Hymn of Praise, 139 
The Canonical Hours, 224 
Lebar Brecc tractate on Canonical 

Hours, 224 
Betha Adamndin, 235 
Betha Pdtraic, 240 
Leabhar Oiris, 254 
Bibliography of Whitley Stokes, 271 
Addenda to BibUography of Zimmer, 

272 
Anecdotafrom Irish MSS. (Joint Ed.), 
77 
Betham (Sir William) : Irish Antiquarian 

Researches, 66, 240 
Bcveridge (William), Bp. of St. Asaph : 

Sermons, 249 
Be vis of Hampton, 126 
Bczzenberger (Adalbert) : 

Beitriige zur Kunde dcr iudogerman- 

isclijn Sprachen (Ed.), 2 
Zoitschrift fiir vergl. Sprachfnrschiing 
(Joint Ed.), 2 
Biadon (Samuel H.) : MSS. relating to 
Ireland in Burgundian Libi-ary 
at Brussels. 60 
Bible, Glosses and commentaries. 68, 224 ; 

versions 243-4 
Bigger (Francis Joseph) : Jlcmnirs of the 

Irish Bards, 207 
Bithbin Menadaige, 118 
Blako (Martin J.): Two Irish Brehon 

Scripts, 260 
Bobbio, 67 

Bodach an Ch6tn Lachtna, see Eachtra 
Bond (E. A.) : Palosogruphlcal Soc. Fao- 

shnilcs (Joint Ed.), 64 
Book of Ballj-mote, 64 
Book of Common Order (Tr.), 244-5 
Book of Common Prayer, Versions, 245 



278 



INDEX 



Book of Doer, 67 
Book of Formoy, 68 
Book of Hui M41ne, 57 
Book of Kells, Charters, 261 
Book of Lecan, 57 
Book of Leinster, 58, 65, 66 
Book of Lismore, 59 
Book of Mulling, 66 

Uoorde (Andrew) : Introduction of Know- 
ledge, 51 
Hopp (Franz) : Die celtisclien Sprachen, 4 
H6roma, 105 
Rorthwick (Xorma) : 

FocI6ir do Sh6adna, by Rev. Peter 

O'Leary, 13 
Ceol-Sldhe, 198 
Imtheachta an Oireachtais, 1898 

(Joint Ed.). 268 
Boswell (Charles Stuart) : 
Place Names, 20 
An Irish precursor of Dante, 233 
Botanical Glossaries, 13, 14 
Bourke (M^ire), see Hi Laoghaire 
Bourke (Rev. Ulick Joseph) : 

Aryan origin of Gaelic race, 5 
College Irish Grammar, 47 
Easy Lessons, 47 
Gallagher's Sermons (Ed.), 249 
Boyle, Annals of, 250 
Boyledieu (Louis): Du baild'animaux, 257 
Boyne, Battle of, 88 ; names of, 172 
Brady (Rev. Philip) : Tillotson's Sermon 

(Tr.), 249 
Bran mac Febail, 115 
Brandub mac Echach, 112 
Brash (Richard Rolt) : The Ogam inscribed 

monuments of the Gaedhil, 55 
Breathncwih (Sedn) : PeadairinPhAdraic,220 
Breatbnach (Se&n mac Bhiit6Jr) : Marbhna 

Oilifeir Gras, 201 
Brehon Laws, 256-60 
Brenainn maccu Altai of Clonfert, 115, 159, 

235 
Bresal mac Diarmata, 111 
Bretan mac Congusa, Poem by, 136 
Briathra Flainn, 263 
Bricriu, 90-91 
Brigit, Saint, Poems ascr. to, 129. 163; 

Life, 236 
BrLnna Ferchertne, 136 
Brislech m6r Maige Murthemnc, 88 
British Museum MSS., 59, 66, 273 
Broccdn, Ilymn of, 161-2 
Brooke (Charlotte) : Rellques of Irish 

poetry, 187, 195 
Brosnau (Denis T.) : Comainmnigud noem 

Ilerend, 235 
Brown (Arthur Charles Lewis) : Knight of 

the Lion, 93 
Brugmann (Karl) : 

Irlflch dutne ' Mensch,' 23 
Grundriss der vergleichenden Gram- 

raatik der indogermauiachen 

Sprachen, 36 
Indogcrmanisclie Forschungen (Joint 

Ed.), 2 
Bnigmann (Karl) and Hermann Osthoff : 

Morpbologische Untersucliungen, 

36 
Bruldcn Atha. 100 
Bruiden Beg na bAlmaine, 101 



Bruldcn Cli6i3e Chorainn, 101 

Bruighean Caorthuinn, 101 

Bruighean Eochaldh Bbig Dheirg, 122 

Bruiden Maic Darco, 106 

Brussels MSS., 60-61 

Buchet's House, 108, 176 

Buck (V. de), S.J. : L'arch6ologie irlandaise 
& Louvain, 270 

Bugge (Alexander) : 

Nordisk sprog i Irland, 22 
Norse loan words in Irish, 22 
Norsemen in Ireland, 75 
Caithr6im Cellachdin Caieil, 254 
Fomorians and Norsemen, 254 

Burial Places, History of, 108 

Butler (James): An Tcagusg Crcesdeegh, 
247 

Byrne (James) : Gallagher's Sermons (Tr.), 
249 

Byrne (Mary E.) : 

Airec Menman Uraird mnic Coiseo, 115 
F6ilire Adamndin, 162 
A prayer, 164 

Caech ua Cltimain, Poem by, 163 

Caenchomrac, 120 

Caillln, Saint ; Book of Fenagh, 236 ; I'oenia 

by, 143, 173, 175, 179, 180, 181 
Cailte mac Rondin, Poems ascr. to, 138, 194 
Cdin Adamndin, 228 
Cain Domnaig, 229 
Cdin Eimine Bdin, 229 
Caincuile, 122 
Cainnech, Saint, Poem by, 152 ; Story of, 

236 
Cairnech, Saint, Prophecy, 165 
Cairpre Cindchait, 106 
Calder (Rev. George) : 

Advocates' Libr. MS. LVIII., 47, 264 

Imtheachta Aenieisa, 125 
Calendar, 168, 226 

Cambridge, Glosses, 70 ; Maiiuscripis, 60 
Cameron (Rev. Alexander) : 

Place of Celtic, 4 

Indo-European Roots, 23 

Gaelic Numerals, 23 

Glossary of un])ubli8lied etymologies, 
23 

Studies in Gaelic Grammar, 4 4 

St. Patrick's Hymn, 137 

Reliquias Celticro, 187, 198 

Eas-Ruaidh, 18S 

Scottish Celtic Review (Ed.), 1 
Cameron (John): Gaelic names of plants, 13 
Campbell (John Francis) : 

Celtic Dragon Myth, 97 

Loabhar na Fciune. 187 
Cimo mac Garlndin, 114 
" Gaol an larainn," Pacud. : Seanfhocail, 

264 
Caiinthia IMS., 62 

Carlsruhe, Glosses, 69 ; Munuscrijits, 02 
Carman, Fair of, 148 
Cannichacl (Alexander): 

Dcirdire, 93 

Toirioc na Tnlne, 96 
Carmichncl (Miss E. C.) : CelUc RcTiew 

(Ed.), 1 
Cam Conalll, Battle of, 113 
earn Mail, 173 
Carolan, see C Cearbhaldin 



INDEX 



279 



Carswell (John) : Book of Common Order 

(Tr.), 244-0 
Carthach, see Mochuta, 230 
Carthtin (S6amus) : De6rcha6ineadh na 

H6rionn, 201 
Cassedy (James) : 

Bibliographical notes on Donnchadh 
Ruadh, 210 

Bibliography of O 'Sullivan's Pious 
Miscellany, 219 

Tadhg Gaolach, 219 

Bibliography of Gallagher'a Sermons, 
249 

O 'Sullivan's Irish Diary (Ed.). 270 
Cassedy (James) and E. R. McC. Dix : 

List of Books printed in Irish, 3 
Castrae, 123 
Catechisms, 245-7 
Cath Almaine, 114 
Cath Atha Ch6mair, SS 
Cath Belaig Mugna, 118 
Cath Boinde, 88 
Cath Cairn Chonaill, 113 
Cath Cinn Abrat, 107 
Cath Cluana Tairhh, 254 
Oath Cnucha, see Fotha Catha Cnucha, 102 
Cath Cnuic an Air, 190, 191. 192 
Cath Crinna, 108 
Cath Dilin Bolg, 111 
Cath Fhochairte Brlghte, 254 
Cath Gabra, 101, 187, 192 
Cath Maige Mucrima, 107 
Cath Maige Rath, 112 
Cath Maige Tured, 83 
Cath Mhuighe L6ana, 104 
Cath Ruis na Rig, 88 
Cathair M6r, Will of, 182 ; Vision of, 184 
Cathal Croderg, Poem aser. to, 134 
Cathrdim Toirdelbaig, 254 
Caithrdim CellachAin Caisil, 254 
Oavanagh (Michael) : The Fair of Windgap 

(Tr.), 223 
C61e Dabhaill mac Scannldin, Poem by, 159 
C61i D6, Rule of, 177, 229 
Cert Claidib Cormaic, 108 
Gellach, Saint, Poems ascr. to, 135, 155, 

157 ; Life, 236 
Celtchar mao Uthochair, 86 
Cenn ALrat, Battle of, 109 
Cenn Cruaich, 84 
Ceunach in Ruanada, 88, 90 
Ccunfaelad, Poems ascr. to, 141, 166, 178 
Cerball, sword of, 159 
Cernodon, 118 

Ces Noinden (or Noideu) Ulad, 88 
Cetharnach Caoihiabhach, 122 
Cethrur maccl(5rech, 242 
Cot mao Magach, 85 
Chalcldius, 8, 9 
Charms, 260 
Charters, 260-1 
Cheltenham MSS.. 60 
Chosroos, 123 

Christ and His Apostles, 138, 148 
Christian Brothers: 

Aids to the pronunciation of Irish, 34 

Graim6ar na Gaodhilge, 47 

Aids to Irish Composition, 51 

Irish Composition, 51 
Christian Inscriptions, 55-56 



Chronicum Scotorum, 253 

Chroust (Anton) : Monumenta Palaogra- 

pbica, 63 
Clan, 123 
ClaD6g, 119 

Ciardn, Poem by, 132 ; Rule of, 182, 229 
CiarAn of Clonmacnois, 236 
Ciarau of Saighir, 236 
Gill ua nDaighre, Battle of, 118 
Cinaed ua Artacdin, Poems by, 171, 172, 

178, ISO 
Clann Cerbaill, 173 
Clarke (Michael) : Ireland's Dirge by John 

O'Connell (Tr.), 214 
Clas.sical Adaptations, 123-5 
Cleaver (Rev. Euseby Digby) : Duanaire 

na Nuad-Ghaedhilge, 197 
Clement, 241 

Clerics, Stories of, 115, 116, 122. 242 
Clog an edachta, 159 
Clonmacnois, Annals of, 250 ; Poem on, 135 
Clontarf, Battle of, 254 
Close (Rev. Maxwell Henry) : Remarks on 

a cosmographical tractate, 265 
Cnoc an Air, see Cath 
Cnoc Aine, 181 
Cnucha, Battle of, 102 
Cobthach mac Ron&in, Poem by, 138 
Cockburn (Thomas): Windisch's Celtic 

passive in r (Tr.), 43 
Coemto of Cloyne, 230 
Coffey (Denis), and Rev. Robert King : 

Prmier of Irish language, 46 
Cogadh Gaedhel re Gallaibh, 254 
Coimin (Miche41) : 

Eachtra Thoirdhealbhaigh, 123 
Laoidh Oisln, 207-08 
C6ir Anmann, 117 
Coireall mac Croniln (or Cumiin), 

Prophecy, 182 
Coleman (Kev. Daniel) : Parlatment na 

mban, 249 
Colga ua Duinechda, Prayer of, 228 
Colgan (John), O.F. : 

Acta Sanctorum, 149 
Trias Thauuiaturga, 151, 161 
Collas, The Three, 109 
Collinet (Paul) : 

Droit celtique et droit romain, 257 ; 
Collinet (Paul) and H. d'Arbois de Jubaiu- 

ville : fitudes sur le droit celtique, 

256 
Collins, see 6 Coiledin 
Colindn maccu B6ognae : Abgitir Cr&baid, 

232 
Colm4n mac Ddach, 114 
Colm&n mao L6nfne, Poem by, 131, 140 
Colm&n mac Lilach&in, Life, 236 ; Poems 

ascr. to, 137, 138, 149, 150 
Colm&n ua Cldasaig, Poems by, 158, 161, 

165 
Columcille, Saint: 
Life of, 67, 237 
Oracio, 22S 
Poomi ascr. to, 129, 130, 132, 139, 

141. 143, U."., 146, 149, 150, 151, 

157, 158. 159, 160, 161, 163, l(i5, 

166, 167, 168, 178, 180, 183. 185, 

186 
Rule of, 229 
Comgall of Bangor, Rule, 176; Story of , 122 



280 



INDEX 



Common (Cormac) : Marbhna Slieain De 

Bare, 208 
Comparison, 38 

Corapert Oormaic niaic Airt, 108 
Compert Conchobuir, 89 
Compert Conculaind, 89 
Compert Mongiin, 113 
Composition, 51 

Comracc Couculaind re Seubecc, 89 
Comrac Fir Diad ocua Conculaind, 90 
Comracc Liadaino ocus Cuiritliir, 118 
Comyn (David) : 

Mac-gIin(omliartha Fhiun, 102 

TjaoidU Oisln ar Thir na n-Og (Ed.), 
208 

Unpublished pooms of Peadar ua 
Doirnln (Ed.), 215 

Keatincr'8 History (Ed.), 255 
Conaille of Murtheimne, the, 119 
Conaing, Lament for, 168 
Conain?-Buide ua Maoilchonaire, Poem by, 

135 
Conall Cernach, 85, 90, 91 
Conall Core, IOC 
Conall Gulban, 176 
Condn, 102 

Conchobar, K. of Ulster, 8.5, 86, 89, 93 
Conchobar-Cuchulinn Cycle, 85-99 
Condon, sec Cilndiin (P4drai^). 
Coneys (Thomas De Vere) : Irish-English 

Dictionary, 11 
Congal of Cenn Magair, Poora by, 141 ; 

Stories of, 119 
Congal Clairingnech, 105 
Conlaech, 80, 167, 169 
Connaught Dialect, 49 
Conn C6tchathach, Cycle of, 106-07 
Connellan (Owen) : 

Rivers of Ireland, 20 

Dis.sertation on Irish Grammar, 46 

(jirammar of Irish language, 4 6 

The Book of Lecan, 57 

Imtheacht na Tromdhaimlie, 114 

Ossianic Soc. TraTis. V. (Ed.), 133, 
145, 147 149, 152, 153, 166, 173, 
179, 184, 186 

Annals of the Four Masters (Tr.), 251 
Connellan (Thadda)us) : 

English-Irish Dictionary, 13 

Irish -Englisli Priiner, 45 

Irisli and Englisli Spelling-book, 45 

The King's Letter, 4.'> 

Gramadach dhil-Theangach, 45 

Reidh-leighin (Easy Lessons), 62, 132 

An Duanaire, 195 

Carolan the Bard, 214 
Connla mac Cuind, 106-07 
Conny (Rev. Bernard) : Riaghuil thrcas 

uird S. Froinslas, 247 
Conry (Florence), Abp. of Tuam : Emauuci. 

248 
Considinc, hcc Mac Consaidln 
Constantino, 158, 241 
Conway (Christopher): Pooin, 208 
Cook (Artliur Bernard): European sky 

god, 80 
Cooper (Charles Purton) : (Appendixes to 

a Report on Rymcr -^ I .ifiior;! I. fii, r.:{, 

67, 237 
Copenhatren MS., 62 
Cophur in d^ Mucclda, 90 



Corann, Battle of, 118 

Corco Luigde, The, 106, 262 

Cork Dialect, 50 

Cormae, Poem by, 157 

Cormac, Rule of, 164 

Cormac Qaileng, 119 

Cormac mac Airt, Cycle of, 108-09 ; 

Tecosca, 263 ; Tesmolta, 103 
Cormac mac Cuilenniiin : 

Glossary, G-7 

Poems by. 115, 148, 155 

Death of. 118 
Cormac&n mac .Maelbrigde, Poem by, 174 
Corpre Cromm mac Feradaig, 119 
Cosgar (Doimiiiic) : Poem, 220 
Cosgar (S6amus) : Bdrr an tsl6ibho, 221 
Costello (Thomas) and R. Hayes : Focl6ir 

an leagha, 14 
Cotter, see Mac Coitir 
Courtney, see Mac Cuarta 
Coxe (Henry Octavius) : Catalog! oodicuni 

manusor. Blbl. Bodleianae, 59 
Craig (J. P.) : 

Modern Irish grammar, 47 

Irish verbal noun, 48 

Modern Irish, 51 

Modern Ir. Compo.sition, 51 

Claun Lir. 82 

Clann Tnireann, 83 

Clann Uisnigli, 92 
Craigie (William Alexander) : 

Oldnordiske Ord i de gailiske Sprog, 22 

Gaelic words in Icelandic sagas, 22 

Analysis of three Ossianic tales, 101 

Cairpre Cindchait and the Athach 
Tuatha, 106 

The Ossianic ballads, 186 

Vision of Tundale, 234 
Crawford (Henry Saxton) : 

Early monuments in glen of Ahcrlow, 
56 

Early slabs at Leuianagban, 56 

Notes on Clonmacnois slabs, 56 

Part of a carved slab at Clonmacnois, 
56 
Crech^n, 119 
Cred, 85 

Crede, House of, 170 
Cr6de d. of Gtlnirc, Poem by, 156 
Crehan (Rev. Bernard) and B. J. (Joff : 

i\Iion-chaiut, 52 
Criitithann mac Fidaig, 109-110 
Crinna, Battle of, 108 
Crln6c, 130 
Crowe (John O'Bclrne) : 

Ancient Lake Legends of Ireland, 81, 
83, 150, 184 

Dind-scnchus of Eriu, 81 

.Siabur-charpat Con Culaind, 91 

TAin Bo FrAich, 97 

.Mythological legends of Ireland, 100 

FAeth Flada, 137 

Sc61a na hEs6rgl, 232 

Amra Choluim Chilli, 237 

Geraldinrs of Desmond (Ed.), 202 
Crutlne, 119 
Cuan ua Lothchain, Poems by, 168, 173, 

. 185. 186 
Giianu mac Ailehino, 1 13 
Uuehoingelt, Lament for CVllafh, 169 
Cuchulainn, 85, 86, 89, 90, 91, 94, 95, 09 



INDEX 



281 



Cul Dub, 104 

Oulverwell (A. Beatrice) : Quatrains from 

H. 2. 12, Trin. Coll., 128 
Cuinrne mac Emoin, Poem by, 175 
Cuirithir, 118 
Curamin, Poem by 166 
Cuimmine Condeire, Poem by, 175-6 
Cummine Fota, 114, 120 
Cilndiln (Padraig) : Poems, 221 
Ounniiif?ham, see 6 Cuinneag&in 
Cuno (Johann Gustav) : Keltisch-italiBthc 

studieu, 'SS, 39 
Cur6i mac D&ri, 85, 136 
Curtis (Edmund) : Age and origin of the 

Fenian tales, 99 
Curtiufi (Georg) : Greek Etymology, 30, 70 

Dd Bron flallia Nimc, 232 

Da Choca, 98, 149 

D4 Derga, 99 

Daeid or D4ibhldh (Pddraig) : Poems, 221 

Dalach mac Muirchertaig, 172 

D41 Cais, The, 262 

Dalldn Forgaill : 

Amra Choluim Chilli, 237 

Amra Sendin, 241 

Poems, 135, 147 

Death of, 238 
DallAn mac M6re, Poems by, 142, 143, 160, 

177 
D'Alton (John) : History of Ireland, 250 
Daniel (Godfrey) : Christian Doctrine (Tr.), 

246 
Dani61 ua Llathaide, Poem ascr. to, 129 
Dartaid, 96 
Dathi or Nathi, 110 
Davies (John) : Celtic Languages, 4 
David, King, 241 
Dean's Book, 188 
De Bhailis, sec Wallace. 
Deeds, 260-1. 
Deirdre's Farewell, 166 
Delbchaem, 106 
Denn (Piidraig) : 

Poems, 221 

Comhairleach an pheacuig, 248 
Derb forgaill, 87 

Dergruathar Chonaill Chearnaig, 90 
D68i, The, 109, 261 
Dialects. 49 
Dialogues, 51-52 

Diarmait mac Aeda Sl&ine, 113-114 
Diarniait mac Cerbaill Cycle, 111 
Diarmait ua Duibne, 103-04 
Dias Maccl6rech, 242 

Dictionaries, Old and Middle Irish, 6-11 ; 
Modern Irish, 11-21 ; Etymologi- 
cal, 21 
Digby (Everard VV.) and J. H. Lloyd : 

Eachtra Mhacaoimh an lolair, 123 
Diud Rig, 105 
DiudBhenchas, 80-82, 81 
Diunoen {Rev. Patrick Stephen) : 

Irish-English Diotionary, l\t 

English -Irisli Pictionary, 13 

Irish Lexicography, 12 

Al-f raits, 15 

Irish fjossons for the young, .'li 

DAnta Phiarais Feiiitcir (Kd.), 202 

Dauta Sli6afraidh ul Dhonnchadha an 
Ghleanna (Ed.), 205 



Diuueen {Rev. Patrick Stephen) coutd. : 
Filidhe na Mc^ighe (Ed.), 210 
DAnta AodhagAin ui Kathaille (Ed.), 

218 
AnihrAin SheaerhAin Chl&raig mhic 

Dhomhnaill (Ed.), 211 
AmhrAin Eoghain Ruaidh ui Shuil- 

leabhain (Ed.). 219 
AmhrainThaidhg Gaedhcalaigh (Ed.), 

219 
Beatha Eoghain Ruaidh ui Shuil- 

leabhdin, 219 
Sp6irbhean ag tracht ar Reip6il (Ed.), 

223 
Keating's History II.-III. (Ed.), 255 
Dix (Ernest Reginald M'Clintock) and 
James Casscdy : List of Books 
printed in Irish, 3 
Dixon (Henry) : John O'Donovan, 271 
Dobbs (Margaret E.) : Date of the shaping 

of T4in B6 Cuailnge, 85 
Doctrinal. 245-7 
Doe) Dermait, Sons of, 91 
Domhnall Chnuic an Bhile mac Caxthaig, 

Poem by. 160 
Domhnall mac FlannacAin, Poem by, 173 
Domnall mac Muirchertaig, 115 
Domnall s. of Acd mac Ainmirech, 112 
Domhnall na Buile : Inghion ui Ghearailt, 

208 
Donegal Dialect, 49 
Donegal, Martyrology of, 227 
Donlevy {Rev. Andrew) : Teagasg Crlos- 

duidhe, 13, 45, 246 
Donn B6. Lament for, 162 
Donnchad m6r mac Ceallaig, 160 
Donnchadh Bacach see 6 Maoilchonaiie 
Donnchadh Og, Poem by, 165 
Donnchad Remur, K. of Ossory, 121 
Donnellan {Rev. Luke), Carolaniana, 214 
DorbAn, Poem by, 183 
Dottin (Georges) : 

Table de la Revue Celtique, 3 
Irisleabhar na Gaedhilge, 4 
Variantes graramaticales, 7, 37 
Mots irl. dans Le Pelletier, 15 
Emploi de .i., 15 
Influence consonnantique k distance 

en ga6llquc. 31 
Diphtongues toniqucs en ga611que 

d'Irlande. 31 
Prouonciation d'un dlalecte irlandais, 

34. 50, 86 
Phon6tique iriandaisc, 31, 49 
DiSsiuenoes verbales en r, 40 
Evolution de la di5clinaison irl., 17 
Le jirctdrit irl. niodorne, 48 
Suppl6mcnt k I'Essai d'un Catalogue, 

do Arbois de Jubainville. 67. 78 
iManuscrit irlandais de Ronncs, 61 
Litt(5rature gaelique d'Irlande, 75 
Naissance de Conchobar, 89 
Contes irlandais (Mori des file 

d'Usneih), 92 
Exil des flls d'Usnech. 91! 
CuclinlainM malade et alit<^. 94 
Croyanoe tli Timmortalil^ dc I'amc, 107 
Vision dc Mac Coaclinnc ct I'llynine 

de Callimaque A DfeiuettT, 117 
Ancienne litt^rature chrtHicune de 
I'lrlaudc, 223 



282 



INDEX 



Dottin (Georges) contd. : 
Teamia Blthnua, 232 
Les deux chagrins du royaum» dii 

ciel, 232 
Dialogue du corps et de I'&me, 249 
Hyde's ' Ss6aluidhe Gaedhealach ' 
(Tr.), 267 

Dowley (Rev. Jolm) : Suim bhunudhasach 
an teaguisg chriosdaidhc, 216 

Doyle (James J.) : 

Leabhar caiute, 52 

Beirt fhear 6'n dTuaith, 52 , 

Doyle, see Mac Dubhgaill) 

Druimenaig, Abbot of, 117 

Ddanach, 119 

Duanaire Finn, 1S8-9 

Dublacba, 113 

Dublin Glosses. 70 ; MSS., 57-8 

Dubthach ua Lugair, Poems ascr. to, 143, 
153, 174, 175, 183j , 

Duchesne (Louis) : 

Nennius retractatus, 253 
L'llistoria Britonum, 253 

Dull Laithne, 8 

Diin Bolg, 111, 121 

Duncan (James) : Place names in Antrim, 
20 

Duncan (Lilian) : Sliab Comailt, 263 

Dilnchad hua Brain, 241 

Dungin (Patrick) : Poem, 202 

Ddn na nG6dh, 112 

Duvau (Louis) : 

Table de la Revue Celtique, 3 
Varia : vieil irl. cuach, 23 
Pedersen, L'aspiration irlandaise, 33 
Windisch's ' Vorbalformen mit r," 43 
Conception do Ctlchulainn, 89 
Histoire du cochon de INIac Datho, 94 

Dziobek (Otto) : Altirische Glossen, 72 

Ebel (Hermann) : 

Celtischestudien, 4, 31, 34, 37, 39, 40, 44 

Ccltiach, griechisch, lateiuisch, 4 

Stellung dcs celtischen, 4 

Sanas Ghormaic (O'Donovan), 6 

Qlossaire d' O'Davoren, 7 

Irisch rigain, 23 

Wurzel rMh, 23 

Celtica, 23 

Miscellanea, 23 

Grammatica Oltica, I.C. Zeuss. Ed. 

altera H. Ebel, 35 
Zur Grammatica Celtica, 35 
Neutra auf -as im altirischen, 37 
Griec 1 lisch -italisch -keltisch , 4 
Au8 der irischen syntax, 44 
Stokes's ' Goidilica,' 68 
Nlgra'a ' Glossae Ilibernieao,' 73 
Uchtra Airt meic Cuind, 106 
Eachtra an Amad&in Mh6lr, 192 
Echtra Ambacuc, 111 
Eachtra Bhodaig an Ch6ta Laolitna, 102 
Echtra In ChctharnalK Chaoilrlabaig, 122 
Echtra Clerech Choluim Ciile, 115. 116 
Eachtra C16iriKli na gCroicoann, 122 
Eachtra Cloinne Rii^'h na hloruaidho, 122 
Echtra Condla Chaim, 106 
Echtra Chormalc i Tfr Talrnglrl, 108 
Echtra Laegaire maic Crirathalnn, 84 
Eachtra Lomnochtaln an t316lbho Hlffe,122 
Echtra mac nEchach, 110, 168 



Eachtra Mhacaoimh-an-Iolair, 123 

Kiichtra an Mhadra Mliaoil, 125 

Eachtra mhio Rlogh Uladh, 123 

Echtra Nerai, 90 

Echtra Taidg maic Ch6in, 115 

Eachtra ThoirdhealbhalghmhicStairn, 123 

Eclipsis, 34 

Edinburgh MSS., 60 

Eibhliu a Rfiin, 207 

Elliott, Robert, 216 

Emer, 87, 98 

English, see Inglis 

Eochaidh Beag Detirg, 122 

Eochald Feidlech, Cycle of, 105 

Eochaid mac Malreda, 83 

Eochaid Mugmed6n, Sons of, 109, 110, 168 

Eoghan mac Donnchadha Mhaoil mhio 

Craith, Poem by, 145 
Eogan Ts16t, Cycle of, 104-05 
Eochaid ua Flalnn, Poems by, 173, 180 
Ephemerides, 270 
Erard mac Coisso: Airoc Menmau, 115 : 

Poems by, 128, 134, 140, 147, 

158, 184 
Erchoitmed ingine Gulidi, 110 
Esnada Tige Buchet, 108 
Ess Rilaid, Kings of, 174 
Etain, 84 
Etar (Ilowth), 91 
Etch6n, Poems ascr. to, 146, 154 
Etymology, 21-29 
Eutychius, 68, 72, 73 

Facsimiles, 63-7 

Fahey {Rev. Jerome) : Shrines of Inis-an- 

ghoil, 56 
Faraday (Winifred) : 

Irish influence on early Icelandic, 75 

Cattle Raid of Cualnge, 96 
Farauniin, Life of, 238 
Fdstini Airt meicc Cuind, 140 
F6chin of Fore, Life of, 238 ; Poem by, 157 
Fedlimid mac Crimthain, Poem by, 181 
Feirit6r (Piaras) : D&nta, 202 
Fois Tige Becfoltaig, 89, 90 
Fcis Tige Chondin, 102 
Fenton (James) : T4tbar, 48 
Fcrb, 98 

Ferchertno, Poem by, 183 
Ferchertne fili Conroi, Poems by, 136 
Ferchcrtne mac Glaiss, 92 
Ferchultred Medba, 88 
Fer Diad, 90, 95, 90 
Fergal, 114, 119 

Fearghal 6g mac an Bhaird, Poem by, 166 
Fergus mac L6idc, 105 
Fergus mac li6Jch, 87 
Ferguson (Mary Catharine), Lady : 

Life of Rt. Rev. William Reeves, 271 

Sir Samuel Ferguson, 271 
Ferguson (.Sir Samuel) : 

Ogham inscriptions in Ireland, Wales, 
and Scotland, 55 

Cougal, 88 

Leabhar Breac (Preface). 65 

Report to the Council [of Royal Irish 
Academy), 65 

Legend of Dathl. 110 

Ilardlmon's ' Irish Minstrelsy,' 196 

Ode to the Magulre (Tr.), 201 

Lite of, 271 



INDEX 



283 



Fiacc, Hymn of, 151-2 

Fiacha Muillethan, 120 

Flacha Sroibtine, 109 

Fiachna mac Baedain, 119 

Fiadhach Fhianna ar Shliabh Truim, 193 

Fierabras, 126 

Finan of Loch Laoi, 238 

Finbar, 238 

Finck (Agnes) and F. N. Finck : Glossary 
to Donlevy's Catechism, 13 

Finck (Franz Nikolaus) : 

Die araner Mundart, 13, 34, 49 
VIer neuirische Zauberspriiche, 267 

Find mac Roasa Kuaid, 183 

Findch4 of Brl-Gobann, Poem ascr. to, 
165 ; Life of, 238 

Findian of Clouard, 238 

Fingal Rondin, 112 

Fingen mac Flainn, Poem by, 134 

Finn or Osaianic Cycle, 99-104 

Finn mac Cumaill, 99, 100, 102, 103, 104 

Finnachta mac Dunchada, 120 

Finn6n of Moville, 84 

Fintan, Colloquy with the Hawk, 136; 
Weather, Rule of, 266 ; Poem 
ascr. to, 179 

Fir Falgae, 91 

Fithal, 159, 263 

Fitzgerald (David) : Irish Missals, 225 

Fitzgerald (James), see Mac Gearailt 

Fitzgerald (Maurice), see Mac Gearailt 

Fitzgerald (Pierce), see Mac Gearailt 

FitzGerald (Lord Walter) : The Killeshin 
Church ruins, 56 

Fitzhugh (Thomas) : Italo-Keltic accent 
and rhythm, 53 

FitzMaurice (James) : Correspondence, 269 

Flann Aidhne, 140 

Flann Diline Gemin, 173 

Flann Fina mac Ossu : 
Briathra, 203 
Poem. 142 

Flann mac Duibh Dithraibh, 190 

Flann mac Londin, Poems by, 149, 109 ; 
Story of, 120 

Flann mac M8elmted6c, Poem, 179 

Flann Manistrech, Poems by, 163, 173, 17!>, 
179, 183 

Flannacdn mac Cellaig Breg, Poems by^ 
152, 155 

Flannery (Thomas) : 
Na miosa, 15 
Na cii-anmanna, 18 
Notes on Irish Etymology, 23 
O'Molloy's De Prosodia (Tr.), 55 
Duanairo na macaomh, 198 
Focl6ir do dhdntaibh Diionnchadha 
Ruaidh mhio Choninara, 210 

Fled Bricrcnd, 90 

Fled Ddin na nG6dh, 112 

Fleming (John) : 

O'Duffy'B ' Oidhe Chloinnc Tiiinanii," 

83 
Meyer's * Cath Finutrdga,' 101 
Duanaire na Isuadh-Gliacdliilgc, 197 
Praise of Queen Kllzabcth (Ed.), 201 
Mac Conmara's Eachtra Ghiolla an 

Amardin (Ed.), 210 
M4ire ni Dhonnegdiu's Elegy (Ed.), 213 
Cdmhagal idir an bds agus an t-6thar 
(Ed.), 220 



Fleming (John) contd. : 

Poem by S6amus Power (Ed.), 220 
6 Coindealbhdin's Grey Cat (Ed.), 222 
6 M6rdin's Fair of Windgap (Ed.), 223 
6 Neachtain's Stair fiamoinn ul 
Chl6righ(Ed.), 270 

Flidais. 96 

Florence Glosses, 70 

Fochart, Battle of, 254 

Foglaim Chonculaind, 91 

Foillsigud Tdua B6 Cuailnge, 91, 114 

Foley (Rev. Daniel) : EngliBh-Irish Diction- 
ary, 12 

Foley (Dermot) : An Macl6ighinn, 51 

Foley (Edmund) : An Siota agus a mdthair 
(Ed.), 220 

Foley (Richard) : 

Saoghal-r6 Sheathnlin C^itinn, 77 

Fill Chorcaighe, 195 

Mac Conmara's Eachtra Ghiolla an 

Amardin (Ed.), 210 
Donnchadh Ruadh Mac Conmara, 210 
Cdirt an Meadhon Oidhche. (Ed.), 212 
O'Sullivan's Pious Miscellany, 220 
Religious Songs of Tadhg Gaedhlach 
(Ed.), 219 

Folklore, 266-9 

Folk-tales, 267-9 

Forbais Etair, 91 

Forbhuis Droma Damhgaire, 108 

Forbes (Alexander Robert) : Gaelic names 
of beasts, biids, etc., 14 

Forfess Fer Falgee, 91 

Forgall Manach, Poem by, 184 

Fosc61 ar in lenab, 242 

Fosc61 ar Bannscail, 242 

Fotha Catha Cnucha, 102 

Fothad Airgdech, 113 

Fothad Canann, 102, 129 

Fothad na Can6ine, Poems by, 130, 147-176 

Four Masters, Annals of, 251 

Fournier D'Albe (Edmund Edward) : 
English-Irish Dittionaiy, 13 
Treasm-e of the Fianna, 190 
Irish astronomical treatise, 265 

Foy (Willy) : 

Die idg. Langdiphthongc ini Inecl- 

keltischen, 31 
Dieindogemi.s-LauteimKeltischeu.Sl 

Fraech, 97 

Franciscan Library, Dublin, 58 

Eraser (John) : 

Ablaut in Old-Irish, 31 
3 sg. imper. in O. Irish, 40 
Prepositions in Wiirzbiu-g Glosses, 14 
Verbal noun in Irish, 48 
The Saturnian metre, 53 
Miracle of Ciaran's Hand, 111 

Friday, Observance of. 230 

Frledel (V. H.) and Knno Meyer : La 
Vision de Toudale, 234 

Fulartach, Poems by, 171 

Fulda Glosses, 70 

Furlong (Rev. Jonathan) : 
Irish Primer, 46 
Ailhghearughadh an Tcngaisg Crios- 

daighe, 247 
Christian's Friend, 245 
Christian's Companion, 245 

Fursa. Prayer of, 228 ; Prophecy, 231 ; 
Life, 238 



284 



INDEX 



Gaborcbenn, I'oetii by, 140 

Oabra, Battle of, 101, 187 

Gaidoz (Henri) : 

Flora Celtiea, 13 
Nona de I'araign^e en Irlande, 15 
Etyraolojrie populaii-c en irlaudais, 23 
Atkinson's ' Irish Metric,' 53 
Inscriptions Lattnes de I'lrlaude, 53 
Manuscrits iriandais d'ltdimboui-s:, 60 
Irish glosses, Nancy, 72 
Chansicmeul de sexe, 75, 117 
O'Curry's ' Planners and Customs,' 75 
Lo mal d'amour d'Ailill Ansnba, 84 
La requisition d'amour, 107 
Un dalai-Iama iriandais, 118, 239 
La recommandation du vendredi, 230 
Ledebat du corps et de Tame, 231. 219 
Naissanco do Saint Brendan, 235 
L'enfant juif, 242 
Les trois clercs, 242 
Tentation du confesseur, 242 
Une incantation 6mxm6rative, 267 
Qaspar Zeiiss, 272 

Gallagher (James) : Bp. of Raphoe : 
Sermons, 249 

Gallduf (Teaboid), sec Stapleton 

Oalvin (D. J.) : Proverbs and Sayings Irora 
North Cork, 264 

Galway Dialect, 50 

Garb Glinne Rii^e, 87 

Gearnon (Anthony), O.F. : Parrtbas an 
anma, 247 

Geary (James A.) : 

Irish homily on the Resurrection, 231 
Irish homily on Confession, 231 
Irish homily on Holy Eucharist, 231 

Gein Branduib maic Echach ecus Aed&in 
male Gabr&in, 112 

Gcisler (Charles) : 

History of Alexander, 124 

Irish texts from ancient MSS., 124 

Genealogical Literature, 261-2 

Gerald, Earl of Desmond: Poems, 157, 162 

Gesteda, The, 125 

Gheyn (J. van den) : Catalogue des manu- 
scrits de la Bibl. Royalo de 
Bel^que, 60 

Oiossen MS., 61 

Gilbert (Sir John Thomas) : 

FacKimiles of National Manuscripts 
of Iceland, 7, 8, 94, 138, 151, 183, 
185, 186, 226, 232, 237. 240, 
250-6, 200, 261-262, 265, 269, 270 
Ancient Irish historical MSS., 74 
AISS. of Irish Franciscans, Louvain, 58 
Leabhar na h-Uidhri (Prefewse), 65 
Irish Bibliography, 243, 246 
Life of, 271 

Gilbert (Uosa Mulholland), Lady: Life of 
Sir John T. Gilbert, 271 

Gildas, Lorica of, 8 

Gilla Brigde raao Connildc, Poems ascr. to, 
131, 150, 167 

Gilla Coemain, Popnirf, 174, 179 

Gilla Decair, 104 

Gilla In Chomded ua Oonnaic, Pociii by, 
135 

fJilla Modiihda, Poem by. 179 

GillicH (Ilugh Cameron) : 

llegiincu .SiinitatiH, «ti, 20fi 

A Gaelic Medical MS. of 1563, 66 



Giolla an Fhiugha. 123 
Oinnoll (Laurence) : 

Gaelic personal names, 18 

Brohon Laws, 257 
Giraldus Cambrensis, 126 
Glasgow MSS., 60 
Glossaries, 6-11 
Glosses, Old-Irish, 63, 68-74 
Gofl (B. J.) and B. Crehan : Mion-chaint , 52 
Goire Conaill Chernaig, 91 
Goll Tuac Carbnda, 87 
Goll mac Morna, 191 

Gormlaith, Poems ascr. to, 127, 138, 141, 
144, 147. 150, 151, 153, 159, 164. 
169, 170 
Oougaud (Rev. Dom Louie) : 

Celtiqucs [Liturgies], 224 

Les chr6tieut6s celtiqucs, 224 

Liturgies et arts celtiques. 224 

Loricae celtiques, 227 

Inventaire des rdgles monastiques 
irlandaises. 228 
Grail, The, 125 
Grdinne, 102-03 
Grammar, 35 
Grammatical Tracts, 265 
Grammont (Maurice) : 

Exil des fils de Docl rOubli6, 91 
Graves (Charles), Bp. of Limerick : 

Irish and Latin loan words, 23 

Ogham alphabet, 54 

Ogam Beithluisnin. 54 

Ogam inscriptions. 54 

Sepulchral slab at Glendalougb, 55 

Irish MSS. of the Highland Society of 
Scotland, 00 
Greek emperor's daughter, the, 120 
Gregorian Chant, 182 
Gregory, Saint, 241-2 
Gregory (Augusta). Lady : 

Cuchulain of Muirthemne, 85 

Gods and fighting men, 80 
GrifBn, sec 6 Grlobhtha 
Grossctcsto (Robert). Bp. of Lincoln : 

Dialogue du corps ct de I'ftme, 249 
Guairo of Aidnc, 113-114. 133 
Guaire Dall, Poem by, 137 
Gulide, 110 
Giiterbock (Bruno G.) : 

Lateinische Lehnwortcr im Iri^ehon, 22 

Altirische Glossen, 72 

Aus irischen Handschr. in Turin im<l 
Rome, 72 
Giiterbock (B.) and R. Tliurneysi-n : 
Indices ad Grammaticam Celti- 
cam, 35 
Guy of Warwick, 126 
(twynn (Edward John) : 

A source of O'Clery's Glossary, 7 

Notes : ara. mngar, etc., 15 

B6im foris, 15 

Hogan's ' Onomastlcon,' 19 

Liber l-'Iavus Fergusiorum, 67 

.\n unrecorded gloss, 70 

Fate in Irisii litcralure, 75 

Metrical Dindsenchas, 81, 171 

Poems from the Uindsheucbas, 81, 171 

Caithr6im Conghait CIA.iringlinigh. 
(Notirp), 105 

Drinking-linrns of Corniac ua Cuinn, 
117 



INDEX 



286 



Qwynn (Edward John) contd. : 

The Priest and the Bees, 122 

Sn4m d& ftn, 185 

Buinin? of Finn's House, 194 

De Arreis, 230 

Gwynn (Edward John) and Walter 
Purton : The Monastery of Tal- 
laght, 229 
Gwynn (Lucius) : 

De Shil Chouairi M6ir, 99 

Ue Maccaib Conaire, 121 

Life of St. Lasair, 238 

Hagen (Hermann) : 

Codex Berncnsis 3C3, 01, 09 

Servii Granunatici coinmentarii, 72 
Haliday (Williaui) : 

Grammar of Gaelic Lang., 45, 67 

Keating's History of Ireland (Ed.), 255 
Hamilton (Gustavus) : Where was Bruiden 

D& Derga, 20 
Hancock (Neilson) : Ancient Laws of 

Ireland I.-II. (Joint Ed.), 258 
Hanna (J. W.) : Battle of " Magh Rath," 

112 
Hannon (John) : Irish personal names, 18 
Hardiman (James) : 

Irish Minstrelsy, 196 

Ancient Irish deeds, 260 
Hare, see 6 Hir 
Hartney, see 6 Hathairne 
Havers (Wilhelm) : Altirisch ol ' inquit,' 40 
Havet (Louis) : La division des syllabes, 34 
Hayden (Mary) : Songs of Buchet's House, 

176 
Hayden (William), S.J. : Irish pronuncia- 
tion, 34 
Hayes (R.) and Thomas Costello : Focl61r 

an Leagha, 14 
Hayman (Rev. Samuel) : Tlie Geraldines 

of Desmond, 262 
Hymns, 127, 227 
Helena, Saint, 238 
Henderson (George) : 

Norse influence on Celtic Scotland, 2;^ 

A JMS. from Ratisbon, 62, 198 

Arthurian motifs in Gadhelic, 75 

Leabhar nan Qlaann, 89 

Fled Bricrend. 90 

Geste of Fraoch, 97 

The Fionn saga. 99 

Aonghus nan Aoir, 200 
Henebry {Rev. Richard) : 

Conach, 15 

Sounds of Monster Irish, 34, 50 

The Renchan air, 198 

Unpubl. i)oem by W. English, 209 

Life of ColumciUc, 237 

O'Davoren Deed of 1606, 260 

Whitley Stokes, 271 
Hennessy (William Maunsell) : 

Ancient Irish goddess of War. 70 

DinilshenchuH of Loch C6, S I 

[Ces Noindon Ulad], 88 

Mesoa Ulad, 93 

Battle of Cnuclm. 102 

Na tri Colla, 109 

Mac Conglinny's Vision, 117 

Conaing buidhc Maoilconairoceclnit, 
133 

Baile suthaia Sith Eamhua, 174 



Hennessy (William Maunsell) contd. : 

O 'Daly's Poets and poetry of Munster 
(5th ed. revised by W. M. H.), 196 
Two Irish MSS. Tracts, 224 
Irish Missals, 225 
Rule of Allbhe of Emily, 172, 228 
Old-Irish life of St. Columba, 237 
Tripartite Life of St. Patrick, 240 
Annals of Loch C6, 2.J1 
Annals of Ulster, 252 
Chronicum Scotomm, 253 
Ancient Laws of Ireland IV. (Joint 
Ed.), 258 
Hennessy (W. M.) and D. H. Kelly : The 

Book of Fenagh, 81, 236 
Henry (John Patrick) : Handbook of 

modern Irish, 47 
Herbert (Hon. Algernon) : Irish version 
of Historia Britonum (Introd.), 
253 
Herlihy, see 6 Hiarlaithe 
Ilcrsart de la Villemarqu6 (Theodore 
Claude Henri) : La 16gende 
celtique, 76 
Hessen (Hans) : 

UmfarbuDgen der Vokale im Altirls- 

Chen,. 31 
Konsonantische Flexion in den 
Mailander Glosscn, 37, 71 
Historical Literature, 249-56 
Hodgson (C. M.) : Folklore collected in 

Currarevagh. 268 
Hoey (Rev. George W.) : Passio Christi, 231 
Hogan (Edmund), S.J. : 
Luibhleabhrdn, 13 
Irish Phrase Book, 14 
Handbook of Irish Idioms, 14 
Ivirad, 15 

A puzzle in Irish parsing, 15, 44 
Onomasticon Goedelicum, 19 
Outlines of the grammar of Old-Irish, 

36 
Irish neuter substantives, 37 
Bearlagair ua Saer, 50 
GlossiB et notae Hibernicae, 70 
Cath Ruis na Rig, 88 
M6irthimchell fiirenn uile, 174 
Irish Nennius from L. na Huidre. 231, 

253 
Latin lives of the Saints, 235 
Vita sancti Patricii, 239 
Hogan (John) and J. H. Lloyd : 

Brisleach mli6r Mhaighe Mhuirthei- 

mhne, 88 
Teacht agus Imtheacht an GhioUa 
Dheacair, 104 
Holder (Alfred) : 

Alt-celtischer Sprachschatz, 17 
Altirischc Namcn. 17 
Die Relchenauer Handschriften, 62 
Homer, 124 

llomiletic Literature, 231-2 
Hore (Herbert Francis) : 

Irish bardism in 1(;:>1, 195 
Munster Bards, 195 
Old Hards of Ulster, 195 
Irish Brehons, 257 
lT6rn (Scan do) [Hore] : Poems, 208 
Howth, 91, 103, 193 

Iluobncr (Eniil) : Inscriptiones Britannlae 
Christiana}, 55 



286 



INDEX 



Hughes (Thomew) : Klrwau'a Irish Cate- 
chism (Tr.). 247 

II 111 Corra, 115 

IIul Fiachrach, 261 

Hul MAiae, 262 

Hull (Eleanor) : 

Text Book of Irish Literature, 75 
Observations of classical writers on 

Celtic nations, 76 
CuchuUin Saga, 85 
Cuchulain the Hound of Ulster, 85 
Poem Book of the Gael, 127 

Hurley (David P.) : Litrlughadh na 
Gaedhilge, 34 

Hutton (Mary A.): The Tdin, 90 

Hyde (Douglas) : 

Terminations -diste, -iste, 23 

Doux notes du MS. irlandais de Rcnnos 

61 
Leabhar an Domhnallaigh, 62 
Last three centuries of Gaelic litera- 
ture, 75 
Literary history of Ireland, 75 
Story of early Gaelic literature, 75 
Deirdre, 92 
Glolla an Fhiugha, or, The Lad of the 

Ferrule, etc., 122 
Irish Poetry, 126 
Love Songs of Connacht, 197 
Religious Songs of Connacht, 197 
Songs ascribed to Raftery (Ed.), 223 
Trl Sg6alta (Ed.), 268 
Beside the Fire, 267 
Five Irish Stories, 267 
Four Irish Stories, 267 
Leabhar Sgeulaigheachta, 267 
Sg6aluldhe Gaedhcalach, 267 
Sg6aluidhe flor na Seachtmhaine, 267 
Irish funeral oration over Owen 

O'Neill (Ed.), 270 
Oscar au fleau, 269 
Seilg mh6r Shllabh Liiachra, 269 

larlaithi mac Loga, Poem by, 135 
lartaigenahingino colaighe do Gr6caib, 121 
Idioms, li 
Imacallaim Oholuim cillo acas Corbmaic, 

145 
Imacallam Coluira Cille ocus ind 6claig, 120 
Immacallam in dd Thuarad, 92 
Imacallam Ttiain fri Flnnia, 84 
Immathchor Allello ocus Alrt, 107 
Immram Brain male Febail, 115 
Immram Brondain, 115 
Immrara Churalg hua Corra, 115 
Immram Curalg M&ilediiin, 116 
Immram Snedgusa ocus Male Riagla, 116 
Imthecht Cacnchomrac, 120 
Imtheachta Aoniasa, 125 
Imthechta na nOlnmidod, 120 
Imthecht na Tromddlme, 114 
Imthechta In Gllla Decair, see Tonilgecht 
Inecen, 120 
Ingen Colacb, 124 
IngUs (Ullllam): Poems, 208-09 
Inistallen, Annals of, 251 
Inraaol, 120 

Innocents, Slaughter of, 142 
Inscriptions, 54-56 
Invasions, Book of, see Lebar Oab&la 
Israel, Children of, 175 



Jacobs (Emll) : Ludwig Stern, 271 
Jargons, 8, 50 

John the Baptist, Beheading of, 142 
Joyce (Patrick Weston) : 

Note on Cormac's Glossary, 6 

The Old-Irish furnace, 15 

Irish names of Places, 20 

Irish local names explained, 20 

Changes and corruptions In Irish 
names, 21 

Grammar of Irish language, 47 

The headstone of Lugna in Inchagoill, 
56 

Social History of ancient Ireland, 76 

Old Celtic Romances, 80 

Irish Music and Song, 197 

Keating's History of Ireland (Ed), 
255 
Joynt (Maud) : 

An early Irish Lexicographer, 7 

Fate of Sinann, 82, 184 

Echtra mac Echdach Mugmedfiin, 168 

Life of Adamnan, 235 
Judgment, Day of, 140, 232 
Juliana, 238 
Juvencus, 70 

Karney (J.) : Barrett's ' Tarralngt na 

M6na (Ed.). 207 
Keane (Rev. William) : Tcagasg Chrlost- 

aidhe, 247 
Keating (Geoffrey) : 
Poems, 202 

Eochair-Sgiath an alfrlnn, 248 
Tri bior-ghaoithe an bh&is, 248 
History of Ireland, 255 
Keller (Ferdinand) : Bildcr und Schriftztige 
In den irischen MSS. der schwelt- 
zerischen Bibliotheken, 62 
Kelly (Denis Henry) : 

Description of two Irish MSS. by 

Duald McFirbis, 59 
Time and topography of Bnilghean 

da Choga, 99, 184 
De Quibusdam episcopis, 224 
Description of two Irish MSS., 224 
Kelly (Denis Henry) and W. M. Hennessy : 

The Book of Fcnagh, 81, 236 
Kelly (J. J.) : Charles O 'Conor of Belana- 

gare, 271 
Kelly {Rev. Matthew): 

Lynch *s Cambrensis Eversus (Ed.), 

186 
Calendar of Irish Saints, 227 
Kempls (Thomas A) : Searc-leanmbain 

Chriosd, 248 
Kennedy (Mat) : Spiritual Rose (Tr.), 245 
Keogh iRrv. John) : Zoologia mcdiclnalis 

Hlbernlca, 14 
Kern (H.) : 

Tesbanat c6tbanim, 23 
Over Bilderijks Darthula, 93 
Altlr. Prftsens benaim, 273 
Kieckers (E.) : 

Zum altlr. /- und b- Futur, 40 
Kildare, Earls of, 200-1 
Killamey MSS. 58 
Kllronan, Annals of, 251 
King (.Rev. Robert) and Denis Coffey : 

Primer of Irish language, 46 
KIrwan ( ), D.D. : Irish Catechism, 247 



INDEX 



287 



Knotfc (Eleanor) : 

Focl6ir d'fiisirt, 13, 105 j 
Filidh ifiirlonn go haointeach, 149 
Address to David O'Keeffe, 160 
Deaths of Aodh mac Garaidh and 

Flann, 190 
Marbhna Se4ain Ul N6ill, by 6 

Donnaoil (Ed.), 204 
Poem by GioUa Brigrhdo 6 Heoghiiaa, 
206 
Knox, John, Liturgy of, 244-5 
Koehler (Reinhold) : Conte de la reine qui 

tua son 8(5ndchal, 124 
Kohler (Josef) : Das Recht der Kelten, 257 
Kuhn (Adalbert) : 

Beitrage zur verglcichenden Sprach- 

forschung (Joint Kd.), 2 
Zeitschrift fiir vergl. Sprachforschung 
(Ed.) 2 
Kuhn (Ernst) : 

Johann Kaspar Zeuss, 272 
Zeitschrift fiir vergl. Sprachforschung 
(Joint Ed.), 2 

Labraid Loingsech, Cycle of, 105, 182. 233 

Labraid Lore, 85 

Laegaire mac Crimthainn, 84 

Laisr6n, Vision of, 233 

Laithe6g, Poem by, 140 

Lalor, see 6 Leathlobhair 

Lane (Thomas O'Neill) : English -Irish 

Dictionary, 13 
Laon Glosses, 71 
Larmlnle (William) : West Irish Folk-tales, 

50. 268 
Lasair, Poem ascr. to, 164 ; Life of, 238 
Lawlor (Rev. Ilugh Jackson) : Chapters on 

the Book of Mulling, 66, 70 
Leabar Breac, 65 
Leabar Gabdla, 82, 109, 249, 250 
Leabhar na gCeart, 260 
Lobar na hUldre 9, 65 
Leabhar Oiris, 254 
Leahy (Arthur Herbert) : 

Heroic Romances of Ireland, 80 

Courtship of Ferb, 98 
Lee {Rev. Timothy) : 

Value of the Irish language, 76 

Eugene O 'Curry, 271 
Legal Literature, 251-61 
Lehmann (Willielm) : 

Irische Etymologlen, 24 

Etymologisches, 24 
L61ges colso Ch61n, 123 
Lenane, sec 6 Lean&ln 
Le Nestour (P.) : Table de la Revue 

Coltique, 3 
Leo (Heinrich) : Commcntatio do carmine 

In S. Patricii laudcm, 152 
Ler, Children of, 82 

Lett (Rev. Henry William) : Names of 
places in Mourno mountains, 20 
Letters, 269 

Lewis (John) : Church Catechism, 247 
Lexicography, 14-17 
Leyden MS., 61 ; Glosses, 68 
Lhuyd (Edward) : Archoeologia Brltannloa, 

4, 45, 57 
Lladaln, 118 

Liber Flavus Ferguslorum, 57 
Liber Hymnorum, 127 



Lld6n (Evald) : 

Wortkunde und grammatik, 24 
Zur iranlschen Etymologie, 24 
Zur germanischen Wortgeschichte, 24 
Wortgeschichtliches, 24 
Linden, see Mac Llonduin 
Lindsay (Wallace Martin) : 

Early Irish minuscule script, 63 
The Bobblo Scriptoriiim, 67 
Irish glosses in Ambr. F. 60, 71 
Llsmore, 59 

Liturgical Literature, 224-8, 244-5 
Llzeray (Henri) : 

Livre des quatre maltres, 251 
Leabar Gabala (Tr.), 82 
Lloyd-Jones (John) : Development of the 

verbal r- forms, 40 
Lloyd (Joseph Henry) : 
do fhobair, 15 

Irish names of languages, 15 
Post-sheanchas. 19 
Tracht Fuirbthen, 20, 99 
Cnoo Rlre, 20 
Irish In Antrim, 49 
Irish in Monaghan, 49 
Impersonal passive formi of Ir. subst. 

verb. 48 
T4thar, 48 
Linguistic Notes, 49 
Mid-eighteenth century conversation 

(Ed.), 52 
Dearg-Ruathar Conaill Chearnaigh, 90 
Diarmuid and Grainne, 104 
Tairngire Mhaollruain, 171 
Crosdnacht 6 fhilidh de Lalghnlbh, 174 
The Five Munsters, 176 
Archruitire Fhinn mhic Cumhaill, 190 
Laoi na h6an-mhna, 191 
Teacht Laighne mh6tr, 193 
Poem by Aengus mac Daighre 

6 Ddlalgh (Ed.), 200 
From the Book of Clanaboy, 206 
G'Doirnln's ' Ur-chnoo Ch6in mhic 

CAinte ' (Ed.), 215 
Seachrdn Chalm tSiadhail (Ed.). 216 
O'Brien's " An d6id-dheas chailin " 

(Ed.), 222 
Amhriln Chullm de BhaiUa (Ed.), 223 
Gaedhealg Chondao Mhulneach&ln, 

264 
Oruach Chonaill, 268 
Measgan ^Ii'isgrnighe, 268 
Sg6alaidhe Oirghiall, 268 
Tri Torp&in, 268 
Imtheachta an Oireachtala 1901 (Ed.), 

268 
Mag Rualdhri's ' Mao mhic lasgairc 

Bhuldhe Lulmnlghe* (Ed.), 269 
O'Lcary's ' Sgeululdheacht chi'iige 

Mumhan ' 2nd cd. (Ed.), 268 
Parrach Mha'l Bhrighde, 269 
Lloyd (Joseph Henry) and E. W. Digby : 

EachtraMhacaolmb an lolair, 123 
Lloyd (Joseph Henry) and Osborn Bergin 

and G. Schoepperle : 
Death of Diormaid, 104, 192 
Reproach of Diarmald, 104 
Lloyd (Joseph Henry) and John Hogan : 
Brisleach mh6r Mbalghe Mhulr- 

thelmhne, 8S 
An Qlolla Deaenir, 104 



288 



INDEX 



Lloyd (Joseph Henry) and Peter M'Ginley 
and John MacNelll : An Ldiarh- 
thoolr Gaedhealach, 52 
Lloyd (John) : Poems, 209 
Lloyd (Richard J.): Ronaselot'e 'Los 

articulations irlandaises,' 35 
Loan Words, 21-23 
Loch 06, Poem on, 182 ; Annals of, 251 
L6chrann, An, 268 
L6egaire Buadach, 87 
Loegaire, K. of Leinster, 110-111 
Lomna, 101 
Lomnocht&n, 123 
Lon? (William) : Popular proverbs, Co. 

Kerry, 264 
Longe.s mac nDuil Dermait, 91 
Longes mac uUsnig, 92 
Loretto : La Santa Casa, 248 
Loricae, 8, 227 
Lot (Ferdinand) : 

Haydeu's * Irish pronunciation,' 34 
Hiberuica, 34, 89, 116, 240 
Echtra Condla, 107 
Voyage de Mael-Duin, 116 
Loth (Joseph) : 

Le sens de B6rama, 15, 24 
Remarques sur le Wortschatz de 

Stokes, 21 
Brodyr, broder, etc., 24 
Fine, flann, gwenn, 24 
Le mot d6signant le culr, 24 
Ar-ch4, 24 

M61ange8 Celtiques, 24 
Notes ^tymologiquee, 24-273 
Etymologies celtiques, 24 
L'accent en vieux celtique, 33 
Essai sur 1© verbe n6o-celtique, 40j 
La m6trique galloise, 53 
Le sort et l'6criture chez les anciens 

Celtes, 54 
aioaes irlandaises (Paris), 72 
L'dpop6e irlandaise et les traditions 

galloisos, 79 
Remarques au Qlossarial Index 

[Acallauih na 3en6rach], 100 
H. d'Arbois de Jubainville, 271 
L'ann6e celtique, 273 
Etymologies di versos. 273 
Contribution 4 la leilcographle 

celtique, 273 
Nimptha en vieil-lrlandais, 273 
Les 6tudes celtiques, 274 
Revue Celtique (Ed.), 1 
Lottner (Carl Friedrich) : 

Traces of Italic imperfect in Keltic, 40 
Ccltisch-lUlisich, 40 
Die altirischen verbalclassen, 40 
Note on ancient Irish goddess of War, 7 6 
Lualne, 93 
Lucan, 124 
Luchorp&n, 84 

Lucrith inoccu Ohiara, Poem by, 176 
Luitaid Lalgde mac DAIre Doiinthech, 120 
Lugald mac Con, 109 
Lugaid Riab nderg, 87 
Lynch (Denis): 

Names of birds and plautM, 14 
Boarlagair na Saor, jU 
Lynch (Denis M.) : 

Irixb Composition, 51 

Elements uf Ir. Composition, 51 



Lynch (John): Oambrensis eversus, 186 
Ijynch (I'atrick) : 

Introd. to Irish Language, 45 

Life of St. Patrick, 152 
Lynch (Patrick J.): Church Island, 

Lough Currane, 56 
Lyons {Rev. John) : Stokes's ' Mediaeval 

tract on Latin declension,' 15 
Lyons (J. J.): rool6ir Connachtach, 49^ 

MacAdum (Robert) : Gaelic proverbs, 264 
Mac Aingil or Mac Caghwell (Aodh), Abp. 
of Armaoh : Scathan shacra- 
muinte, 248 
Macalidter (Robert Alexander Stewart) : 
The ogham X at Donard, 54 
Memorial slabs of Clonmacnois, 55 
Studies in Irish epigraphy, 55 
The Inchagoill inscription, 56 
Inscriptions of Iniscaltra, 56 
Inscriptions at Kilpeacan, 56 
Eachtra an mhadra mhaoil. Eachtra 

Mhacaoirah-an-Iolair, 123, 125 
Vision of Merlino, 234 
Life of St. Finan, 238 
MacAmhlaoibh of Buhallow : Poems, 209 
.Mac an Bhaird (Conchobhar 6g) : Poem, 

202 
Mac an Bhaird (Eoghan Ruadh) : Poem, 

199 
Mao an Bhaird (Gofraidh 6g) : Poem, 202 
Mac an Bhaird (Laoisioch) : Poem, 199 
Mac an Bhaird (Maolmhuire) : Poem, 202 
Mac an Bhaird (Uilliam dg) : Poems, 202 
Mac an Fhailghe, see Nally 
MaoAodhagdin (Baothgalach Ruadh) : 

Poem, 199 
Macaomh an lolair, 123 
Macaomh M6r, 122 
Mac Aulifle, see Mac Amblaoibh 
Macbain (Alexander) : 

Old Gaelic personal names, 18 
Etymological Dictionary of Gaelic, 21 
Further Gaelic etymologies, 21 
Hero tales of the Gael, 79 
Celtic Magazine XII.-XIII. (Ed.), 1 
MacBrdduigh, se^i Brady 
.Mac Brody, nee Mac Bruaideadha 
Mac Bruaideadha (Domhnall mac D&irc) : 

Ar au Mfrionn. Poem, 203 
Mac Bruaideadha (Tadhg mac D&lre) : 

Advice to a Prince, 202 
Mac C4ba (Cathal or Cathaoir) : Marbbrann 
da charaid Torlath 6 Coarabhiain, 
209 
Mao Cabe (Charles), see Mac Cdba 
McCal)e (Daniel): Proverbs, Cork, 264 
Mac Carrthaigh (Dianuuid mac Domhnaill 
inhic Fingiu Chaoil) : ^Ui Brannda, 
209 
Alac Carrthaigli (Donnchadh mac She&ln 
Bhuidhe) : Don t-Seahharthanaigh 
209 
.Mac Carrthaigh (Eoghan an vilUirln) : 

An abhainn Laoi, 2U9 
.Mac Carrthaigh (Feidlimidh) : Mairbhne, 

210 
Mac Cart&in ( Uilliam) an Dhnu : Poems, 203 
Mac Carthy (Rev. Baitliolniiiew) : 

Recent Books on Irish Grammar, 15, 
36 



INDEX 



289 



Mac Carthy (Rev. Bartholomew) contd. : 
<3odex Palatino-Vaticanue, 53, 128, 

179, 250 
The Carlsruhe Bede, 70 
Stokes's ' Bodleian Dinnsenchas ', 80 
Hymn of St. Brogan-Cloen in praise 

of St. Bri!<id, 162 
St. Fiecc's Poem on St. Patrick, 151 
Ancient Irish poem by St. Cohnau ua 

Cluasaigh, 165 
Stowe Missal, 225 
Litany of Aengus C6ile D6, 228 
Fra^menta Hibemica, 231 
Stokes' ' Lives of Saints from Book of 

Lismore,' 234 
Tripartite Life of St. Patrick, 240 
Annals of Ulster, 252 
McCarthy (P.) : Proverbs, Munster, 264 
McClure (Rev. Edmund) : On Irish personal 

names, 18 
Mac Cobhthaig (Art) : Poem, 210 
Mac Coisi, 242 

Mac Coitir (S6amus) : Poem, 210 
Mac Coitir (Tomds) : Poems, 210 
Mac Coluim (Fionto) : 

Sm6ilin na Rann, 197 
Bolg an tSolathair, 197 
Mac Con, 103 
Mac CongUnne, 117 

Mac Conmara (Donnchadh Ruadh) : 
Eachtra Ghiolla an Amardiin, etc., 
210-11 
Mac Conmara (Sedn) : Poems, 221 
Mac Consaidln (S6amus) : An Paisdin 

Fionn, 211 
McCooey, see Mac Cobhthaigh. 
Mac Craith (Aindrias) : Poems, 211 
Mac Craith (Flann) : Poem, 199 
Mac Craith (Ruaidhri mac Aodha), Poem, 

199 
Mac Cruitin (Aindrias) : Poems, 211 
Mac Cruitin (Aodh Buidhe), see Mac Curtin 

CSugh) 
Mac Cuarta (S6amus Dall) : Poems, 211 
Mac Culloch (John Arnott) : Religion of 

the ancient Celts, 76 
Mac Curtin (Hugh) : 

Elements of Irish Language, 45 
Poems, 211 
Mac Curtin (Hugh) and Conor Begley : 

English-Irish Dictionarj-, 12 
Mac d& Cherda, 121 
Mac Darco, 106 
Mac Dath6, 93-4, 160 
Mac Dermott (Philip) : Annals of the Four 

Masters (Annot.), 251 
Mac Dich6ime, 118 
Mac Domhnaill (S6an ClnraiiO : Amhrain, 

212 
Macdonald (Rev. Angus) : Macdonald 

collection of Gaelic poetry, 198 
Mac Donnoll (Charles) : The MSS. of John 
Colgan at St. Isidore's, Rome, 61 
Mac Donnolls of Clare, The, 197 
Mao Dubhgaill (F6idhlmi) : Poems, 221 
Mac Duinntslcibhe, Cormac, 66 
Mac Dxirnan's Gospels, 68, 69 
" Mac Eclaiso " Psnid. : 

Rule of St. Carthage, 177, 181. 230 
Fragment from Leabhar lireac, 232 
Mac Egan, Cairbre, 260 

20 



Mac Egan, Flann, 260, 

Mac Egan, William, 200 

McElligott (P.) : Observations on Gaelic 

language, 5 
McEncroe (Rev. John) : Donlevy's Cate- 
chism. 2nd ed. (Ed.), 246 
McEnery (Michael Joseph) : 

Five instrimaents of Record, 260 
Two Irish Brehon scripts (Ir.), 260 
Mac Eochadha (Domhnall) : Poem, 199 
Mac Eochadha (Fcrghal mac Luighdeach) : 

Poem, 199 
Mac Erlean (John C), S.J. : 
Irish in Co. Antrim, 49 
Gaelic inscr. over a Limerick poet, 195 
Eoin 6 Cuileannain, 202, 203 
Danta amhr&in Sheathniin C6itinn, 

202 
Duanaire Dhaibhidh ui Bhruadair, 203 
BethaColmainmaicLua<;hdin [Notice], 
236 
Ma« Erlean (John C.) and Edmund Hojran, 

S.J. : Luibhleabhr^n, 13 
Mac Filibln, (Tomas) : Poem, 221 
Mac FInghiu Dubh, 222, 223 
Mac Firbisigh (Dubhaltach) : 

Book of Genealogies, 57, 180, 261, 262 
Chronicimi Scotorum, 66, 253 
Registry of Clonmacnoisc, 250 
Annals of Ireland, 254 
Life of, 271 
Mac Firbisigh (Giolla losa ]M6r) : Poem 

by, 181 
Mac Gearailt (Muiris mac Ddibhidh 

dhuibh) : Poems, 199 
Mac Gearailt (Piarais) : Amhrdin, 211 
Mac Gearailt (S(5amus) : Poem, 212 
Mac Gearoit (PAdraig) : Poem, 212 
Mac Geoghegan, Coula, 261 
MacGeoghegan (Conell) : Annals of Clon- 
macnoisc (Tr.), 250 
McGinley (Conall) : Proverbs. Ulster, 261 
MacGinley (Peter T.) : 

Irish personal names, 18 
Handbook of Irish teaching, 51 
Mac Ginley (Peter T.), John Mae Xeill 
and J. H. Lloyd : An 16ightheoir 
Gaedhealach, 52 
Mac Giolla Caounh, Poem by, 170 
Mac Giolla-Meidhre (Brian) : Cuirt an 

Meadhon Oidhchc, 212 
Macgnlmartha Finn, 102 
Mac Gouran, see Mae SamhradhAin 
Mac Qrath (John son of Rory) : Calhr^im 

Toirdclbaig, 254 
McGregor (.Si> James), Dean of Liatnorc : 
The Dean of Lismore's Book, ISS 
Mao Hale (John), Abp. of Tuam : Irish 

Transl. of Holy Bible. 244 
McKenna (L.), S.J. : English-Irish Phrase 

Dictionary, 14 
Mackenzie (William) : Gaelic incantations, 

267 
Mackinnon (Donald) : 

Dual uuml)er in Ciaelic, 37 
Catalogue of Gaelic MSS. in Ediubursb 

and elsewhere, 60 
The Glenmasan MS., 77, 92 
Tliebaid of Statins, 124 
Fulaeht na Morrignu. 256 
Celtic Review (Consulting Ed.), 1 



290 



INDEX 



McKeogh, see Mac Eochadha 
McLauchlan (Rev. Thomas) : 

The Deau of Lismore's Book (Ed.), 188 
Book of Oominon Order. Tr. Carswell 
(Ed.), 245 
Maclean (Magnus) : Literatvire of the 

Celts, 76 
Mac Leod of Scotland, Pedigrrce, 2C2 
Mao Hag. Poems ascr. to, 129, 139, 140, 
148, 149, 156, 158, 164, 165, 177 
Mac Lionduin (Pddraig) : Poem, 212 
Mao Muiredaijarh (Cathal) : Poems, 203 
Mac Muireadhaigh (Niall) : Poem, 203 
Macnamara, Domhuall, 261 
MacNamara (Donongrh), see Mac Conmara 
Maxjnamara (George Unthank) : The 
O'Davorens ol Oahermacnaughten 
258 
Mac Neill (John) : 
Mocu, maccu, 18 
Irish population groups, 21 
Gaelic place names in Glens of Antrim, 

20 
Points in spelling, 34 
Debated spellings, 34 
Two Irish constructions, 48 
Subjunctive in Mod. Irish, 48 
Verbal noun, 48 
Irish inlinitive, 48 
Irish in Glens of Antrim, 49 
Oghm6racht, 54 

Distribution, history, grammar ... of 
the Irish Ogham inscriptions, 54 
The Rossmore MSS., 59 
The O'Laverty MSS., 62 
Relations of Ulster Epic to history, 85 
Revolt of the Vassals, 106 
Three poems relating to Battle of 

Mucraraa, 107, 133, 139, 140 
Daanaire Finn, 188-9 
First publication printed in Irish, 199 
Irish historical tract dated A.D. 721, 

250 
Irish synthetic historians, 250 
Cath Cluana Tairbh, 254 
Some Irish law documents, 260 
The Book of Rights, 260 
D6si genealogies, 261 
Notes on Laud genealogies, 261 
Mac Neill (John), P. T. M'Ginley,e<c. : An 

L6iglitheoir Gaedbealach, 52 
Mao Neill (John) and Osborn Bergin : 

Echtra Lomnochtdin, 123 
Macnia mac Oengusa, Poem by, 171 
.McQuige (James) : Ed. of New Testament, 

213 
Mac Rannalls, The, 260-1 
Macray (William Dunn): Oatalogus codl- 
cum manuscr. Bibl. Bodleiana), 59 
Mao Riagla, 116 
Mac Ritchie (David) : 

Notes on word sidh, 15 
Irish tinkers and their language, 50 
Shelta, 50 
Mac R6igh ( Fearghus) : Bruidhean Caor- 

thuinn, 101 
Mac Ruaidhri (Ailin), Popmi, 192 
Ma,' Ruaidhri (.MicheAl) : 
Lub na Caillighc, 26U 
.Ma<j tiihic lasgaire bhuidho Luiranighe, 
269 



JIac SamhradhAiu or Gabhrdin (Aodh) : 

P16araca ua Ruarcach, 213 
Mao Shitlrtain (Peadar) : Gill na Beinne, 

222 
Mao Suibhne (Michedl) : Poems, 222 
Mao Sweeney (Patrick M.) : Caithr6im 

Gonghal Oldiringhnigh, 105 
MacSwiney (Rev. James P.) : 

Windisch's Irish Grammar (Tr.), 36 
Adventures of Condla the Fair, 107 
Madden (-Sir Frederick) : .Silvestre's 

Universal Paloaography (Tr.), 64 
Maelbrigte, Gospels, 63, 64 
Maeldilin, 116 
Maelfoth£irtach, 112 
Mael Isu hua Brolchain, Poems ascr. to, 

128, 129, 130, 140, 145, 154 
Ma^lmuiri mac Oeiloachair, 65 
Maelmuire ua LenniUn, Poem by, 163 
Maelmura of Fothain, Poem by, 176 ; 

Lament for, 162 
Maelodran, Poem ascr. to, 134 
Maelodran mac Dimma Chr6in, 118 
Maelosdan, 120 

Maelruain, Rule of, 229 ; Prophecy of, 171 
Maelsechlainn, Lament for, 166 
Maelsuthain ua Cerbaill, Poem by, 142 ; 

story of, 121 
Maeltamlacht, Prophecj^ of, 171 
Maengal, Poem by, 139 
Mag L6ana, 104 
Mag Mucrima, 107 
Mag jNIurisci, 84 
Mag Rath, Battle of, 112 
Mag R6in, 182 
Mageoghegan (Conell) : Annals of Clonmac- 

noise, trausl. 1627, 250 
Magonia, 85 
Magrath, Myler, 200 
Magrath (Andrew), see MacCraith 
Mag Tured, 83 
Maguidhir (Philip), O.F. : 6 Heoghusa's 

Teagasg Criosdaidhe. (Ed.), 245 
Maguire (Art) : Fraoch ocus Fionnabhair, 97 
Maguire, Brian, 203 
Maignenn, 238 
Maine (Sir Henry Sumner) : Early Uistory 

of Institutions, 257 
Maireim, 121 
Malone (Rev. Sylvester) : Recent books on 

Irish Grammar, 15 
Man octiparlite, 84 
Mauach Llath, Rule of, 229 
Mauchin Ij6ith, Poem ascr. to, 147, 101 
Mandcvillc, isir John, Travels of, 126 
Man^an (James Clarence) : 

Poets and Poetry of iMuustcr (Tr.), 196 
I'anegyric of Thomas Butler (Tr.), 199 
Tribes of Ireland (Tr.), 200 
Manni (Giovanni Battista) : Cheitlire 

Soloirseadha, 248 
Manning (Joseph) : Pangur Ban, 158 
Mantle, Ballad of the, 193 
Manuscripts, 56—58 

Marcel (Jean J.) : Alphabet irlandais, 5 
Marco Polo, 126 
Margaret, Saint, 238 
Marianus Scottus, 63 
Marstrander (Carl) : 

Varia : allsmaind, Suibne, 18 
DUn na Trapcharla, 20 



INDEX 



291 



Marsfcraader (Carl) contd.: 

Ueber irisches loscana und andere 

Namea der Krote, 24 
Hibernica, 24-25 
Ogham xoi, 25 
Miscellaneous, 25 
Irish emun, 25 
Varia, 25 

Dative anmaitnm, 37 
The Deaths of Lugaid and Derbfor- 

gaill, 87 
Fioadh Duin na nG6adh, 112 
New version of Battle of Mag Rath, 112 
How Fiachna mac Baedciin obtained 

the Kingdom of Scotland, 119 
Sechr^n na Banimpire, 125 
How Samson slew the Qesteda, 125 
Quatrains from 24 P 29 and B. IV. 1, 

128 
Sn4m d4 6n, 184 
The two deaths, 243 
Bfdh Crlnna, 263 
Deux contes irlandais, 269 
firiu Vol. v., VI. (Joint Ed.), 1 
Miscellany presented to Kuno Meyer 
(Joint Ed.), 272 
Martin of Tours, 239 
Martyrolo?ies, 22C-7 
Mason (Henry Joseph Monck) : Grammar 

of Irish language, 46 
Masson (Donald) : An Irish religious Ballad, 

199 
Matheson (Sir Robert Edwin) : 

Report on surnames in Ireland, 18 
Varieties and synonymes, 18 
Review of General Topographical 
Index, 19 
Meath Dialect, 49 
Medb, 83 
Medb Lethdcrg, d. of Condn, Poem ascr. 

to, 157 
Medieeval Adaptations, 123-6 
Medical Glossaries, 14 
Medical Tracts, 265 

Mcehan (Rev. C. P.) : O'Daly's Poets and 
poetry of Muaster. ".th ed. by 
C. P. M.. 196 
Mcehan, see Miodhachain 
Meillet (Antoine) : 

Etymologies irlandaises, 25 
Lin^iiistiquo historique, 31 
Lo Ronitif sg. irl. du type tuaUhe, 37 
A propos de v. irl. bcri, 40 
Sur I'origine des flexions conjointe 
et absolue, 40 
Merlino, Vision of, 234 
Merriman, see MacGioUa-Meidhre 
Merugud C16irech Choluiui Chille, 116 
Messalialah : Cosmographical tractate, 265 
Mesca Ulad, 93 
Metrics 52-54 
Meyer (Kuno) : 

Contributions to Irish Lexicography, 6 
Sources of some Middle-Irish Glos- 
saries, 6 
Sanas Cormaio, 7 

DioAutorschaftvonCormac'sGlossar, 7 
Randglossen aus H. 3. 18 ; 8 
" Brut," Chronicle, 15 
Miscellanea, 16 
Zur koltischen Wortkunde, 16, 18. 21 



Meyer (Kuno) contd. : 

Brian Borumha, 18, 140 

Gauls in Ireland, 18 

Bezeichnung ' des Patronyms im 

Irischen, 18 
Miscellen, 18, 22, 31 
Hogan's Onomasticon, 19 
Pedigree of Finn, 19, 261 
Macbain's Etymological Dictionary, 2 1 
Loanwords in early Irish, 22 
Some Irish etyma, 25 
Early attempt at phonetic spelling, 35 
Anecdote in Berla na filed, 51 
B6rla na filed, 51, 118 
Secret languages of Ireland, 8, 51, 66 
Irish origin of Shelta, 51 
Primer of Irish Metrics, 54 
Quantitative assonance, 54 
Rules of assonance, 54 
Thurneysen's ' Zu irischeu Hand- 

schriften,' 54, 78 
Traigsruth Firehertne, 54 
Addenda to ' Essai d'un Catalogue,* 

57, 78, 87 
Irish Miscellanies, 57 
Bodleian MS. Laud 615, 59 
Irish MSS. at Cheltenham, 60 
Irish MSS. at Edinburgh, 60 
Edinburgh Gaelic IMS. XL., 60 
Irish MSS. at Brussels, 60 
Poems on the O'Donnells, 60 
Rawlinson B. 502. (Introd. and 

Indexes), 64 
Yellow Book of Lecan Facs. (Notice), 6 4 
Zuverlassigkeit des Faksimiles " von 

LL., 66 
Neu aufgefundene altir. Glossen, 70, 71 
Sagas and songs of the Gael, 76 
Aus dem Nachlass H. Zimmers, 77 
Hibernica Minora, 59, 77, 224 
Death Tales of the Ulster Heroes, 77 
O'Grady's ' Silva Gadelica,' 77, 100 
Zimmer's ' Keltische Beitrage,' 79 
Mitteilungen aus irischen Hand- 
schriften, 84. 88, 89, 91, 97, 98, 
106, 111, 118, 119, 122, 124. 128, 
129, 130. 132, 133. 136, 137, 138, 
139, 140, 141, 142, 144, 145, 146, 
147, 148, 149, 150, 154, 155, 156, 
157, 158, 160, IGl, 162, 167, 168, 
169, 172, 174, 176, 177, 178, 179, 
ISO, 181, 182, 1S3, 184, 185, 186, 
228, 229, 232 
NTeue INIitteilungen aus irischen Hand- 
schriften, 57, 114. 119, 128. 129, 

132, 133, 140. 141, 143, 144, 145, 
146, 147, 148, 150, 151, 152, 154, 
155, 157, 163, 168, 169, 170, 175, 
228 

Medley of Irish texts, 81, 110, 121, 

133. 147. 148. 159. 163. 170. 181, 
230. 241 

Renncs Dindsenohaa (Note). 81 
Versified dinnshenchas of Mag Slecht. 

81 
Death of Caula, SO 
Aided Conr6i, 87 
.Vneedota from Stowe 992 (D. IV. 2), 

89 
Adventures of Nera. 90 
Cennach iud Uilanado. 90 



292 



INDEX 



Meyer (Kuno) contd. : 

Begetting of the Two Swineherds (Tr.), 

90 
Cherishing of Couall Cemaoh, 91 
Siaburcharpat Conculaind, 9.'), 153 
Tochniarc Einire, 98 
Wooing of Eiuer, 98 
Fianaigecht, 100 
Two tales about Finn, 100, 104 
Cath Fiuntraga, 101 
" The Youtliful Exploits of Finn " 

(Comyn), 102 
Boyish Exploits of Finn, 103 
Macgniiuariha Find, 103 
Finn and Grainne, 103 
Death of Finn, 103 
Uath Bemne Etair, 103, 150 
Finn and the man in the tree, 104 
Conall Core, 106 
Sc61 Baili Binnbeilaig, 109 
Stories and songs from Irish MSS., 
109, 110, 118, 135, 136, 228, 233 
Expulsion of the Dessi, 109 
Tucait iudarba na nD6ssi, 109 
Fingal R6nain, 112 
Gein Branduib maic Echach, 112 
Voyage of Bran, 113, 115 
Sc61a Cano meic Gartndin, 114 
AisIinge.JIeic Congliune, 117 
Story of Abbot of Druimenaig, 117 
Liadain and Curithir, 118 
Colloquy of Cohun Cille and the youth, 

120 
Anecdota from Irish MSS. (Gaelic 
Journ.), 120, 128, 130, 132, 142, 
147, 154, 160, 167, 181, 230, 237, 
242, 266 
Stones from Ediub. MS. XXVI., 122 
Geschichtc von l'hilii)p xmd Alexan- 
der, 124 
Merugud Uilix maicc Lcirtis, 124 
Die aitesten Irischeu Gediclitc, 126 
Wortstellung in dor altirisclien Dich- 

tung, 126 
Selections from Ancient Irish Poetry, 

(trausl.), 127 
Selectious from Early Irish Poetry, 

127 
Altirlscho Ileimspriiche, 128, 264 
Irish tiuatrains, 128 
Maolisu's Hymn to the Archangel 

Michael, 128 
Daniel liiia Liathaide's advice to a 

woman, 129 
Verbesserung zu dcni Gcdichte Aod 

on, 131 
Colum Cille cccinit, 132 
King and Ilcrmit, 133 
Fingen mac Flaiun's Gcdicht auf die 

Fir Arddao, 134 
Brinna Forehcrtne, 130 
Colloquy between Fintan and the 

Hawk, 136 
CAilte cccinit, 138 
Poem by Dalian mac M6re, 142 
Four Old-Irish Songs, 142, 150, 165, 

167 
Comad croiche Crist, 143 
Two Middle-Irish poems, 144, 150 
Duties of a husbandman, 146 
Comad Manchln L6ith, 147 



Meyer (Kuno) contd.: 

Totenklage um Kouig Niall N6igial- 

lach, 154 
The Fllghtiness of Thought, 155 
Song of Cr(?de, 156 
• Eve's Lament, 158 
Gedicht auf Brendan, 159 
Song of the sword of Corball, 159 
Miscellanea Ilibernica, 163, 173, 233 
Hail Brigit, ICO 
Laud 610 Genealogies and Tribal 

Histories, 174, 182, 184, 261 
March Boll of men of Leiuster, 177 
Aided na tri uAcd, 181 
Mac Ncill's ' Duanaii-e Finn,' 188 
Anecdota from Stowo MS. 992 

(D. IV. 2), 194 
Three poems in B6rla na Filed, 198 
Irische Version von Boda's Ilistoria, 

224 
Cain Adamudin, 228 
Old-Irish treatise De Arreis, 230 
Eine Aitirische Homilie, 231 
Life of Colmiin son of liUaclian, 23G 
Michael O'Clery's Beatha Ceallaig, 

236 
Anecdotes of St. Moling, 239 
Miscellanea, 253 

Collation of Crlth Gablach, and 
treatise on Cr6 and Dibad, 259 
Find mac Umaill, 261 
Instructions of King Connac, 263 
lirlathra Flaiun Fina, 263 
Triads of Ireland, 263 
Some Scholastic Riddles, 265 
Prognostic du premier jour dc Janvier, 

266 
John Strachan, 271 
Ludwig Christian Stern, 271 
Whitley Stokes, 271 
firiu (Joint Ed.), 1 
Ai'cliiv fiir celtische Lexikograpliie 

(Joint Ed.), 1 
Zeitschrift fiir celtische Philologie 

(Joint Ed.), 1 
Anecdota from Irish MSS. (Joint Ed.), 

77 
Miscellany presented to Kuno Meyer, 
272 
Meyer (Kuno) and R. I. Best : Imram 

Curaig Miiilcdilin, 116 
Meyer (Kuno) and V. H. Friedel : Lu 

Vision dc Toudale, 234 
Michael, Archangel, 128 
Midlanites, The, 164 
.Milan Glosses, 68, 71 
IMiller (E.) : Glossairc Grec-Latin, 71 
Minotaur, The, 124 
.Missals, 225-6 
Mochta, Sahit, 149 
Mochua of 13alla, 239 
Mochuta or Carthach of Rathin : 
Poem ascr. to 143 
Rule of, 181, 230, 239 
Molaise, 239 
Moling, Saint: 

Poems ascr. to, 127, 129, 130, 133, 
134, 138, 139, 141, 144, 146, 
148-53, 155, 160, 163, 107, 170 
Life of. 239 



INDEX 



293 



Molloy (John) : 

Index ad Qranim. Celticani, 35 
Gemination of vowels, 36 
Grammar of Irish language, 47 

Mom6ra, 104 

Mommsen (Theodor) : Chronica Minora, 
253 

Monaghan Dialect, 49 

Monastic Rules, 228-30 

Mongan mac Fiachna, 113 ; Pocma ascr. 
to. 132 

Montgomery (Henry R.) : Specimens of 
early native poetry of Ireland, 127 

Moore (Norman) : 

Windisch's Irish Grammar (Tr.). 35 
Text of Ancient Laws of Ireland I., 258 
Study of medicine in British Isles, 2G6 

Mor of Munster, 113 

Moral and Ascetic Literature, 232-3 

Moran (Patrick, Cardinal) : Essays on the 
Irish Church, 225 

Moriath, 105 

M6rrigau, The, 256 

Morris (Henry) : 

Place-names in the Tain, 20 
Kilnasaggart Stone, 56 
Catalogue of MS3., 62 
Catalogue of Northern MSS., 62 
Modern Irish poets of Oriel, Breflni, 

and Meath, 195 
Irish poem from Co. Down, 202 
Ar CiiaisMan Dhuin Mathghamhuin, 

206 
Irish Account of Bruce's invasion, 254 
Farnoy Proverbs and Sayings, 264 
Seanfhocla Uladh, 264 

Moytura, see Cath Maige Tured 

Mucrama, Battle of, 109, 133, 139, 140 

Mug-Eime, 121 

Mugron, Invocation of Trinity, 228 

Muirchertach mac Erca, 111 

Muirchertach mac N6ill, 174 

Muiredach Albanach, Poems by, 134, 139, 
145, 159 

Muiredach mac Cormaic, 161 

Muirgein iugen Echdach, 161 

Muirgius ua Duib-d4-boirenn. Poem, 178 

Mulcahy (Rev. David B.) : 
Peculiar Localisms, 49 
Boutha Chiarain Saighre, 230 

Mulconry, see 6 Maoilchonaire 

Miillcr (Edward) : Two Irisli tales, 83 

MuUin (Rev. M.) : A phonetic key to 
modern Ulster Irish, 35 

Milrenniu (Richard Joseph): Sounds and 
letters of the Irish language, 35 

Muuicli Glosses, 71-2 

Munromar, 85 

Munsters, the Five, 176 

Muru of Fothain, Saint, Poem by, 143 ; 
Story of, 239 

Murphy (Denis), S.J. : 

Shrine of St. Caillin, 55 
Annals of Clonmacnoisc, 250 
College of the Irish Franciscans at 

Lou vain, 270 
O'Clery's Life of Hugh Roe (Ed.), 255 

Murpliy (John R.) : South Aran Irish, 50 

Muritliy (John), sec d Murchadlia, 

Murray (Rev. Lorcan P.) : Family names 
in Louth, 18 



Murthemne, 88 
:Mythological Cycle, 80-85 

Nagle, see N6gla 

Nally (Patrick) : An Modh R6idh, 51 

Names, Fitness of , 1 1 7 

Nancy Glosses, 72 

National Characteristics, 144, 150 

Nede mac Adnai, 121 

Negative particles, 49 

Neilson (Rev. William) : Introduction to 
Irish Language, 45, 52, 67 

Nemed ma« Srobcind, 121 

Nermius : Historia Brittonum, 253 

Nera, 90 

Nettlau (Max) : 

Irish texts in Dublin and London, 57, 

59 
Fragment of T4in B6 Cuailnge in 

Egerton 93, 95 
Fer Diad episode of Tdin B6 Cdailnge, 

95 
Togail Bruidne dd Derga, 99 
Irish translations from Medieval 
Uteratiire, 123 

Nlall mac Echach, Will of. 183 

NiaU N6igiallach, 110, 154 

Ni Chonaill (Eibhlln Dubh) : Caoineadb 
Airt \il Laoghaire, 213 

Nicolson (William) Bp. of Derry : Irish 
Historical Library, 272 

Nl Dhonnegdin (Maire) : Elegy, 213 

Ni Laoghaire (Maire Buidhe) : Poems. 222 

Nigra (Costantino) : 

Reliquie Celtiche, 67, 73 

Gloses irlandaises du manuscrit de 

Berne, 69 
Gloses irlandaises de Milan. 71 
Glossae hibernicae cod. Taurinensis. 73 
Manuscrit irlandais de Vienne, 73 
Une ancienne glose irlandaise, 73 

Ninnlne. Poems by. 131, 168 

N6gla (Eadbhard do) : Aisling. 213 

Nolan (Rev. John E.) : Lessons in Gaelic, 47 

Nolan (John), see Xualain 

Norris (Thomas) : Nual&in's ' Cois Laoi.' 
218 

Norse Literature. 75. 76 

Noun. Old-Irish, 37 ; Modern Irish, 47 

Nuada hua Lomthuile, Poem by, 146 

Nugent, see Nunsionn 

Nmnerals, 38 

Nunsionn (Gcar6id) : Poem, 199 

Nutt (Alfred) : 

Arnold's ' Celtic Literature ' (Ed.), 75 

Celtic and mediteval romance, 79 

Celtic myth and saga, 79 

New Theory of the Ossianic saga, 79 

Zimmer's ' Keltischo Beiti^go,' 79 

Studies on Holy Grail, 79 

Voyage of lirau, 90, 115 

Note on Colloquy of Colum Cille and 

the youth, 120 
Ossian and the Ossianic literature, 187 
Prof. Zimmcr on Nennius, 253 
Tochmarc Etdiue, 84 
Cuchulainn the Irish Achilles, 85 
Study of Gaelic Literature, 271 

6 BAodhasa, Poem ascr. to, 132 

Beaglaoich (Conchobhar), see Begley 



29:1 



INDEX 



O'Brennan (Martin A.): 
Irish made easy, 47 
Antiquitiee, 152, 204 
Briain (Pddraig) : Aisling, 213 
Briain (Sedn) : Poems, 213 
O'Brien (John), Bp. of Cloyne : Irish- 
English Dictionary, 12 
O'Brien (John) : Scanlhocail, 264 
O'Brien (Patrick) : 

Garland of Gaelic Selections, 122, 197 
MacGilla-Meidhrc's Oiirt an Meadh6n 

Oidhche (Ed.), 212 
Cnuasacht Chomhagall, 220 
Keating's Defence of the Mass (Ed.). 
248 
O'Brien (Rev. Paul) : 

Grammar of Irish Language, 45, 68 
Poems, 222 
Broin (Risteard) : Poem, 213 
Brolch&in (Tom&s) : () Doimln's ' A 

Ghaoidhilgc mhilis ' (Ed.), 215 
6 Brosnachdin (Donnchadh) S6aghdha 

cct. (Ed.), 219 
C Bruadair (D&ibhtdh) : Poems, 203 
O'Byme (William) : Anglicised Irish sur- 
names, 17 
Cadhain (Tomds) : Amhran an TW, 222 
6 Cadhlaigh (Seaghdn) : Seanlhocail, 264 
Cainte (Fearfeasa) : Poems, 203 
6 Caiside (Eamonn) : Poem on Brian 

Maguirc, 203 
Caoimh (EogLan) : Poems, 204 
O'Carolau, sec O Cearbhaldin 
O'Carroll (Rev. John J.) : 

Appendix to Longes mac nUsnigh, 92 
The Ossianic Poems, 186 
Traditional Precepts of MacLrody, 203 
Cath6in (Giollabrighde) : Ldimhscribh- 

inne i gCambridgc, 60 
Cath&in (Seaghdn) : Ceachta cainnte 

gramadaighe, 47 
Cearbhal&in (Tolrdealbach) : Poems, 

213-214 
C6ileachair (Muircheartach B6n) : 

Butler's Catechism (Tr.), 24 7 
Celt (S. T.) : Seagh6n de h6ra, 208 
C16righ (Conairc) : Annals of the Four 

Masters, 251 
C16righ (Cuc6igcrlche) : 
Poems, 204 

Annals of the Four MasterH, 251 
Beatha Aodha Ruaidh (Transcr.), 
255 
C16righ (Gofltraidh) : Poems, 146, 148 
CiCrigh (Lughaidh): Beatha Aodha 

Iluaidh ul Dhomhnaili, 255 
C16righ (Michedl) : 
Focloir, 7 

MartjTology of Donegal, 227 
Annals of Four Masters, 261 
O'Ciery, see C16righ 
Collciiin (Sedn) : Poems, 214 
Coindealbhdin (.S<jamu8) : Poems, 222 
Colm&in, see Coleman 
Conaill (Domhnall) : Poem, 214 
Conaill (Sc4u) : Tuircadh na h-Eireann, 

etc., 204 
Conalre (Uilliam) : Ka shUntlghc, 214 
O'Concannon (Thomas) : Mlon-chomhradh, 

62 
O'Conneli (Eileen), see NI Chonaill 



O'Connell (Rev. Frederic William) : 
A Grammar of Old-Irish, 3C 
Brian Merriman's ' Midnight Covrt,' 
212 
O'Connell (John) : Segneri's True Wisdom 

(Tr.), 248 
O'Connell (Peter) : [Tiomna Chathacir 

Mh6ii], 183 
Conchobhair, Cathal Crobhdhcarg, 256 
Conchobhair, Donnchadh, 205 
() Conchubhair (P^draig) : Poems, 215 
O 'Conor, Charles, of Belanagare, 271 
O'Conor (Rev. Cljarlcs) : 

Bibliothcca MS. Stowensis, 58 
Rerum Hibernicarum Scrii)lcicH, 07, 
151, 172, 174, 178, 250, 251, 252 
Life of Charles O'Conor, 271 
O'Conor and tho Maiquis of Bucking- 
ham, 58 
O'Connor (Deimcd) : Keating's Histoi-j- of 

Ireland (Tr.), 255 
Cuilcanniin, Eoin, 202 
Cuiimeap^in (Sean) : Pcems, 215 
Cummin (Diarmaid) : Pccm, 215 
Cuiv (Sh6n) : 

Irish made Easy, 47, 51 
Culne Airt i Laere (Ed.), 213 
Culv (Sh6u), Rev. R. O'Daly and O. J. 

Bergin : An C6nggar, 51 
O'Curry (Eugene) : 

Manuscript materials of ancient Iribh 

history, 63, 74 
Sick-bed of Cuchulainn, 65, 94 
Manners and Customs of ancient lii.-h, 

75 
[Dinnsenchus of Ard Macba], 82 
Trl Thruaighe na Sc^alaigheathta, 

82, 92 
Bodach an Chota-lachtnach, 102 
Cath Mhuighc Ltana, 104 
[Poems ascr. to Columcille], 132, 103 
Aurilius humilis ard, 138 
Becca na delba acht dclb D6, 13S 
Imacallaim Choluim cillo acas C< ib- 

maic, 145 
[Filidh fiirionn go haointeach], 149 
Characteristic virtues of Irish saints 

(Ed.). 175 
Rule of St. Carthach, 177, 230 
' Ogum i Ilia lia uas Iccht,' 194. 
' Teighim ann do shilr na nlath,' 194 
Poems (Ed.), in Petrie Collection of 
ancient Music of Ireland, 196, 211 
Poems, 223 
[Treatise on the Mass vestments from 

Lcbar Brccc], 225 
Ancient Irish tract on the Mass 

[Sto^c], 220 
[Patron saints of Ireland], 226 
[Litany of Blessed Vh-gin Mary], 227 
Prayer of St. Aireran the Wise. 228 
Prayer of St. Colga, 228 
Rule of Columkillc, 229 
[Cambrai Ilomily], 231 
Ancient Laws of Ireland (Ed.), 258-9. 
Ancient deed (Ed.), 260-201 
Life of, 271 
6 D&lalgh (Aengns Fionn na Diadhachla) : 

Poems, 200 
6 D&lalgh (Aengus mac Daighre) : Poem, 
200 



INDEX 



295 



6 Ddlaigh (Aengus na n-aor) : The Tribes 

of Ireland, 200 
6 D^laigh (Cearbhall) : Tochmarc Fhear- 

blaide, 123 
6 Ddlaigh (Cearbhall 6g) : Poem, 204 
6 Ddlaigh (Donnchadh M6r) : Poems ascr. 

to, 147, 150, 161, 169, 198 
DAlaigh (Feardorcha mac Cormaic) : 

Aoir Dhochtnir Whaloy, 204 
6 Dalaigh (Goflraidh Fiomi) : Poems, 149 
6 Ddlaigh (Tadhg mac Diarmada 6ig) : 

Poem, 204 
O'Daly (Hugh) : Mid-eighteenth century 

conversation, 52 
O'Daly (John) : 

Self-instruction in Irish, 46 
Apostasy of Myler Magrath, by E. 

6 Dubhthaigh (Tr.), 200 
Eachdra ocus imtheachta bhodaig an 

chota lachtna, 102 
Laoithe Fiannuigheachta, 103, 187 
Kings of the race of Eibhear, 175 
Poets and poetry of Munster, 196 
Irish Language Miscellany, 197 
Panegyric on Thomas Butler (Ed.), 199 
Ar leagadh na nGaodhal, by Tadhg 

6 Duinnln (Ed.), 205 
Truagh an tamharcsa a Eire, by 

6 Heoghusa (Ed.), 205 
Mediae Noctis Consilimn auctore Mac 

Gilla-Meidhre (Ed.), 212 
Inauguration of Cathal Crobhdhearg 
(Ed.), 256 
O'Daly (John) and Edward Walsh : 
Reliques of Irish Jacobite Poetry, 
196 
O'Daly {Rev. Richard) : Ph oncology, 35 
O'Daly (Rev. Richard) and others : An 

C6nggar, 47 
O'Davoren (Domhnall) : Irish Glossary, 7 
O'Davorens of Cahermacnaughten, 258 
O'Dinneen (Tadhg), see 6 Duinnln 
6 Dobarchon, The, 266 
O'Doherty (Michael) : Ceachta ocus coinh- 

radh, 52 
Doirnin (Peadar) : Poems, 215 
6 Domhnaill (Sedn), of Athlacky : An 

Carabhat, 215 
6 DonnaoU (Eoghan) : Marbhna Sedaiu Ul 

N6ili, 204 
6 Donnchadha (S6afraidh) an Qhleanna : 

Ddnta, 205 
O'DonncU, Hugh Roe, 255 
O'Donncll (Patrick) : Irish names of sea 

flsh, 14 
O'Donncll (William), Abp. of Tuam : 
Transl. of New Testament into 
Irish, 243-4 
O'Donncll's Kern, Story of, 122 
0'Donoghuo(/ieu. Denis): Breudaniaua.llS 
O'Donoghue (Tadlig) : 

Nuid na Gacdhilgc, 03 
Pangur Ban, 159 
Cert cech rig co r6il, 176 
Ldimh-scrlbhinue, 198 
An tAthair Eoghan 6 Caoimh, 204 
DdntaShedin UlMurohadha(Ed.), 217 
Michcdl 6e 6 Longdin, 217 
Seau-fhocail na Mumlian, 264 
Imtheachta an Oiroaclitais 1898 (Joint 
Ed.), 268 



O'Donoghue (Tadhg) and Rev. P. S. 
Dinneen : Ddnta Aodhagdin ul 

Rathaille, 218 
O'Donovan (John) : 
Sanas Chormaic, 6 
Division of the year in Irish, 16 
Irish family names, 18 
Zeuss's ' Grammatica Celtica,' 35 
Grammar of Irish Language, 46 
Lost and missing Irish manuscripts, 57 
Miscellany of the Celtic Society, 78 
ilac-gnimartha Finn, 102 
Senchas na Relec, 109, 256 
[Lugaid mac Con and Cormac ua 

Cuinn], 109 
Comthoth Loegairi, 111 
Banquet of Dun na nGedh and Battle 

of Magh Rath, 112 
[Poem ascr. to Columcille], 130 
[Hymn of St. Patrick], 137 
Elegy of Erard mac Coise, 140 
[St. Cairneach's Prophecy], 155 
Miscellany of the Irish Archasological 

Society, 160, 261 
King Aldfred's Poem, 164 
Leabhar na gCeart, or Book of Rights, 

170. 260 
[Dinnshenchus of Aileach], 173 
Circuit of Ireland, 174 
[Poems ascr. to Cinaed ua Artacdin], 

178 
[Poem ascr. to Cennfaelad], 178 
[Poem ascr. to Dorban of West 

Connaught], 183 
[Dindsenchas of Tara], 185 
Suidiugud Tigi Midchuarta, 185, 256 
Topographical Poems by John 

O'Dubhagain (Ed.), 186 
Panegyric on Thomas Butler (Notes), 

199 
The Tribes of Ireland, by Aenghus 

O'Daly (Ed.), 200 
Martyrology of Donegal (Tr.), 227 
[Prose Rule of the C6U Bi], 229 
[Metrical Rule of the C61i D6], 230 
Registry of Clonmacnoise, 260 
Annals by the Four Masters, 251 
Annals of Ireland. Three fragments 

(Ed.). 254 
Ancient Laws of Ireland (Ed.), 258, 259 
Genealogies of Hy-Fiachrach, 261 
Fomorians and Loelilanns, 262 
Tribes and Customs of Hy-Many, 262 
Tribes of ancient Ossory, 262 
Cormac's Instructions, 203 
Irish correspondence of James Fitz- 

Maurice, 269 
Military proclamation by Hugh 

O'Neill, 269 
Original letters by Shane O'Neill, 26d 
Life and Bibliography, 271 
Odran, 85 

O'Driscoll, Conehobar, 205 
O'Driscoll, Cornelius, 205 
6 Dubhagdin (Muirghius) : An Chuil- 

fhionu, 205 
6 Dubhagdin (Sedn). Poems, 175, 186 
Dubhshldine (Uilliam 6g) : Marbhna 

Dhonnchadh ui Chouchabhair, 205 
6 Dubhthaigh (Eoghan) : The Apostasy of 

Myler Magrath, 200 



"^96 



INDEX 



O'Dufly (Eoghnii), see 6 Dubhtbaiffh. 
O'Dufly (Josopli) : Place names in Glens of 

Antrim, 20 
O'Dufly (Patrick): ,Miou-ohaiut na Mldhe 

agus Uladh, 62 
O'Diirtv (Richard): 

Oiiihe Cliloiuue Lir, 82 
Oidlio Chloiune Tuircann, 83 
Oidlio Ohloinno Uisnigli, 93 
T()ruigheacht Dhlarmuda a&us 
Ghraiune, 103 
6 Diiibh Dii Blioircann, see O'Davoren 
6 Diiibhir (SeAn) : Poem, 200 
O'Duiffcnaus, Book of, 251 
6 Diiiunin (Tadhg) : Poems, 205 
6 Duulain^e (MichoAl) : Oath Mhuighe, 

Maoroimlie, 107 
O'Dwyer (VVilJiam): Leabar Gabala (Tr.), 

82 
O'Dwyer, see also Duibhir 
6 Eidirsceoil, Sir Finghin, 204 
Oengus, Ceile D6, Litany of, 228 
Oengus mac Oenarabann : F61ire, 7, 226 
Oengus mac ind 6c, 83 
Oenuu maccu Laigse, 114 
O'Farrelly (Agnes) : 

Sein 6 Neachtain. Filidheacht- (Ed.), 

218 
Leabhar an Atliar Eogrhan, 271 
O'Farrt'lly (J. J.) : Annals of Innisfallen 2jl 
6 F6ichln (Peadar) : Poem, 216 
6 FialfUn (Douuchadh) : Poem, 200 
O'Fihelly (Patrick) : Tdrai-jrheacht n6 
Faghbhail craoibho Cormaic, 108 
O'Flaherty (Roderio) : Chorograplilcai De- 
scription of West Oonnauglit, 20 
Flaithbheartaigh (13rian): Binnlisin 

aorach an Bhroglia, 215 
O 'Flanagan (Theophilus) : 
DeLrdri, !)2 

Colum Kill's farewell to Aran, 141 
Laidh Tliailc mhic Treoin, 191 
Lon-dubh Dhoire an Chaim, 191 
Advice to a Prince, by Thaddy 
Mac Brody (Ed.), 202 
Fotharta (Domhnall) : 

Siamsa an Gheimhridh, 197, 268 
Cti b&n an tsl6ibhe, 269 
6 Futhail (Donnchadh): Lament for 

Cornelius O'DriscoU, 205 
6 Gaora (Colm) : 

Sldheog na Rann, 197 
A Flbln, 197 
Ogham Inscriptions, 54-55 
Ogham jargon, 51 
6 GlariVin : Poem, 200 
6 Gnliiih (Kearilatha) : Poems, 200 
6 Gonn4in (Maelraulre) : F61ire, 227 
O'Gonnan (Tliomas) : Si. Grigoir of 

Corkogulny, 55 
O'Grady (Staudlsh) : Early bardic litera- 
ture, 76 
O'Grady (Standish Hayes) : 

Catalogue of the Irish AISS. in Brltlsli 

Museum, 6, 69 
Ancient Lftws of Ireland, 16, 259 
Irish Items, 16, 199, 234 
Silva Oadclioa, 77, 189-90 
The great defeat on Plain of Mulr- 

thcmne, 88 
The T&in B6 Cualinge, 96 



O'Grady (Standish Hayes) contd. : 

Romarks on Oxford ed. of Battle of 

Ventry, 101 
Toruigheacht Dhiarmuda ocus 

Ghrainne, 103 
Faghail craoibhe Chormaic, 108 
Irish prognostications from howling of 

dogs, 178, 266 
Caoidh Oisln a ndiaigh na Fdinne, 

195 
Adventures of Donnchadh Ruadh 

Mac Conmara. (Ed.), 210 
Le Roi David et le mendiant, 241 
6 Griobhtha (Muirghius) : Poems, 210 
O'Growney (Rev. Eugene): 
Relationship in Gaelic, 16 
Connlach, 16 

The ' Muls ' and the ' Gils,' 18 
Simple Lessons in Irish, 47 
Short Grammar, 47 
Litir aniar, 50 
6'n Domhan Thiar, 50 
An unexplored region, 50 
Spoken Gaelic of Aran and Meath, 50 
lomramh curalgh Made Dhilin, IIG 
lomramh Sneadhghusa ocus Mliic 

Riagla, 116 
Beannacht na Luinge, by MacQearailt 

(Ed.), 199 
Life, 271 
O'Halloran (Silvester) : A Rosg-catha, 192 
(3 hAnnrach&in (Peadar) : 
Filidhe 6 Chaii-bre, 214 
MicheiVl Chormaic 6 SililleabhAln, 223 
6 Hathairne (SeAn) : Poem, 216 
Healaidhe (P&draic) : Mianna, 216 
6 Heidliin (Tomds) : Sean-fhocail, 264 
6 Heoghusa (Eochaidh) : Poems, 201 
6 Heoghusa (GloUa Brighde, Bonaventura) : 
Poems, 205 

Teagasg Criosdaidhe, 245 
Letter to Robert Nugent, 269 
6 Hiarlaithe (Ddibhldh) : TAid a teacht, 

216 
6 Hiarlaithe (PAdraig) : Poem, 206 
O'Hickey (Rev. Michael P.) : 
Irish Lexicography, 12 
- Fift followed by the genitive, 16 
6 niflfearn&in(Mathghamhaiu) : Poem, 201 
HiffearnAln (Uilliam Dall) : Poems, 216 
6 Hlr (Michcfil) : ScachrAn Chaim 

tSiadhail, 216 
6 Huallach&ln (Tomds) : Poem, 218 
6 Iluid (S6uma8) : Poem, 200 
Huidhrin (Giolla na naomh) : Pooms, 186 
6 lliiiginn (Irial) : Poem, 206 
6 Huiginn (MaoLmuiro mao Calrbre) : 

Poem, 201 
Huiginn (IMIip mao Cuinn Crosach) : 

Tuair Forge Folghfde, 198 
Huiginn (Tadhg Dall mac Cairbrc) : 

Poems, 20C 
6 Hurlhaile (Sein mac Mulrghls) : Poem, 

206 
O'Hussej', see 6 Heoghusa 
Oireachtas Proceedings, 268 
O'Kane (Robert): Transl. of New Testa- 
ment, 243 
O'Keamey (John) : Aibidll Gaoidhellge and 
Caiticiosma, 245 



INDEX 



297 



O' Kearney (Nicholas) : 

Battle of Gabhra, 101, 187 

Feis Tighe Chonain, 102, 188 

Prophecies of SS. Columkille, Mael- 
tamlacht, etc., 171, 172, 180, 183, 
183, 185, 186, 191 
O'KeefiEe, David, 160 
O'Keeffe (James George) : 

Anecdota from Irish MSS. (Joint Ed.), 
77 

Cuchnlinn and Conlaech, 86 

Culman mac Duach and GnaJre, 114 

Mao dd Cherda and Cuniinaine Foda, 
120, 135 

Poem on the Day of Judgment, 140 

Poem on observance of Sunday, 145 

A Portrait, 206 

Odin Domnaig, 229 

Cain Eimlne BAin, 229 

Rule of Patrick, 230 
O'Keefife (James George) and John 
Strachan : Tain B6 Cilailnge from 
Yellow Book of Lecan, 95 
O'Keeffe (Owen), see 6 Caoimh 
O'Kelleher {Rev. Andrew) : Hymn of 

Invocation, 146 
O'Kelleher (Rev. A.) and Gertrude 
Schoepperle : 

Finn dans le pays des grants, 269 

Le Buguel Noz on Irlande, 274 
O'Kclly (James) : Irish Christian Names, 18 
O'Killy (John J.) : 

Eachtra an Amadhdin Mh6ir, 192 

Leabhar na Laoitheadh, 188 
Lai;?hin (Sean) : Sean-rdidhte, 264 
Laoi (Sedn) : Seaghan Gabha, 223 
Olden (Rev. Thomas) : 

On the ' culebath,' 16 

Remarks on number two in Irish 
proper names, 21 

Holy ScriptiuHJS in Ireland, 74 

Geography of Ros Ailither, 184 

Early Irish tract on consecration of a 
new church, 225 
Old Irish Grammar, 35 
6_Lcandin (Uilliam) : Sile bheag ni Chon- 
tv nolhViu, 216 

O'Leary, Artliur, 213 
O'Leary (Patrick) : 

New words not in O'Reilly, 16 

West Cork I'rovcrbs, 264 

Sgeuluidheacht chdige Mumhan, 268 
O'Leary (Rev. Peter) : 

S6adna, 13, 269 

Mion-chaint, 14 

Irish prose composition, 48, 51 

Irish Infinitive, 48 

Passive voice, 48 

Suigheam na Gaedhllge, 48 

Tathar, 48 

Sgothbhualadh, 52 

Eisirt. 13, 105 

An Craos-Deamhan, 117 

Caolneadh Airt ul Laoghaire (Tr.), 213 

An Solsgtial as Leabhar an Aifrinn 
(Tr.), 244 

Keane's Teagasg Chriostaidlie (Ed.), 
247 
6 Leathlobhair (SiJamus) : Marbhna 
Eamuinn Chaomhauaigh, 217 



O'Longan (Joseph) : 

Leabhar na h-Uidhri (Transcr.), 65 
Leabhar Breac (Transcr.), 65 
Book of Leinster (Transcr.), 65 
Old Gaelic version of Marco Polo, 126 
Longdin (Micheal 6g) : Poems, 217 
O'Longan (Paul) : Gairdin an anma, 218 
O'Looney (Brian) : 

Irish MS. foxmd in Clare, 62 
Ancient historic Tales, 78 
Tochmarc Bec-Fola, 113 
Protecting corselet of Mary, 166 
Prohibitions of Beard, 176 
Dindsenchas of Dubthar, 178 
Dindsenchas of Loch Erne, 179 
Kings and chieftains buried at 

Clonmacnoise, 181 
Poems by the Clare Bards, 197 
Laoidh Oisln ar Thir na n-6g by 
Michedl Coimin (Ed.), 207 
O'Looney (Rev. Clement) : Na hEpistiie 

agus na Soisg6ula (Tr.), 244 
Olsen (Magnus) : Ein keltisches lehnwort 

im Baskiseh, 25 
6 Luingsigh (Micheal) : T6armaidheacht, 

14 
6 Luingsigh, sec also Lynch 
6 Maethagain (E6in Masach) : Poem, 201 
O'Mahony (John) : Keating's History (Tr.), 

255 
O'Mahony (Donnchadh), sec 6 Math- 

ghamhna. 
O'Mahony (Thaddeus) : Ancient Laws of 

Ireland I.-IV. (Joint Ed.), 258 
6 Maille (Seoiise) : Caiptin 6 Mdille^ 223 
6 Mdille (Tomas) : 

Language of the Annals of Ulstei, 5 
Verbs of existence in Irish, 273 
Merugud cl6irech Choluim Chille, 116 
Crist rocrochad, 144 
(3 Mdille (Tomds) and Michcdl 6 JIdille : 

Amhriiin Chlainne Gaedhcal, 198 
6 Maoilchonaire (Domhnall): Poem, 198 
6 Maoilchonaire (Donnchadh Bacach) : 
Inauguration of Cathal Crobh- 
dhearg, 256 
Maoilchonaire CMuirghes mac Paidin) : 
AisUnsTundaiKH. 3. 18,Tr.),234 
Book of Fcnagh, 236 
6 Maoilchonaire (Scan mac T6ma) : Poem, 

201 
6 Maoilmhuidlie (Froinsis), see O'Mo'loy 

(Francis) 
6 Mathghamhna (Diarmaid): Aisling, 223 
6 Mathghamhna (Donnchadh caoch) : 

Poem, 206 
O'Mh. (S.) : Introd. to Irish Language, 46 
6 Miodhachiiin (Domhnall) : Agallamh, 217 
6 MlodhachAin (Tonids) : Poems, 217 
Modhrdin (Uilliam): Marbhna Dhonn- 

chadh Mic Craith, 217 
O'Molloy (Francis), O.F. : 

Grammafica Latino-Hibemica, 45, 53 
Poems, 20C 
Lucerna Fidelium, 246 
6 Mongdin (Dohninic) : An raibh tii ag an 

gCarraig, 217 
Omont (Henri) : Catalogue des MSS. 
celtiques et basques de la Bibl. 
Nationale, 61 



298 



INDEX 



() Muimliucacbdtu (Couchubhar) : 

Townlands of Muskerry, 20 

Fionn agus Lorciin, 268 
O'Mulconry (Fearfeasa) : Annals of Four 

Masters, 251 
O'AIulconry'6 Glossary, 7 
O'Mulconry (John) [Seon 6 Mulchonri] : 

Beveridtro's Sermons (Tr.), 249 
6 Alurchadha (Diiibhidb) : Tighearna 

Mbaighco, 206 
6 Murchadba (Sedn), of Raithneach : 

Ddnta, 217 
OnchiS, 163 
(5 Neachtain (Eoghau) : 

Tocbmarc Fhearblaide, 123 

Dubhaltach Mac Firbisigh, 271 
(5 Neachtain (Sedn) : 

Poems, 218 

Stair fiamoinn ui Chl6rigb, 270 
O'Neill (Hugh), Earl of Tyrone : Pnclamu- 

tion, 269 
O'Neill (Joseph) : 

Cath Boinde, 88 

Rule of Ailbe, 172, 228 
O'Neill, Owen, Funeral oration over, 270 
O'NeiU (Patrick) : 

Aidheadh Conculainn, 88 

Sc61 na Samna, 242 
O'Neill (Shane), Earl of Tyrone : Letters, 

269 ; Death, 204 
O'Nolan (Eev. Gerald) : 

Gadelica Minora, 40 

Tocbmarc Emire, 82, 98 
O'Nolan (Thomas P.) : 

M6r of Munster, 113 

Quarrel about the Loaf, 129 

Anecdota from Murphy MSS., 132, 
145, 148 

Imchl6d aingel, 133 

Prayer to the Archangels, 151 
O'Rahilly (Thomas Francis) : 

Gadelica (Ed.), 1 

Bearta Cruadha, 16 

Fiu ' even,' 16 

Sloghra Dubh, 123 

" Two Irish Arthm-ian Romances," 125 

Seanm6irl Muigbe Nuadhad IV. 
(Notice), 249 

Gadelica (Ed.), 1 
6 Rathaille (Aodhagun) : D4nta, 218 
O'Reilly (Edward) : 

Irish-English Dictionary, 12 

Irish Writers, 74 

Donlevy's Catechism, 2ud cd. (Curr.), 
246 

Gallagher's Sermons (Ed.), 249 

Essay on Brchon Laws, 257 
O'Reilly {Rev. Michael) : Teagasg Crios- 

duidhe, 247 
Orgain Cairprc Cindchait, 106 
Orgain Dind Rig, 105 
Orgain NCill N6igiallaig, ace Aided 
Orgain tri mac Diarmata maic Cerbaill, 111 
RIain (Kamonu) : Eatuonn a cliniiic, 218 
Itiordfiin (Conchobhar) : Puems, 21 H 
O'Rourkc, Uugh, 206 
Orthauach ua C61ildma, Poem ascr. to, 166 
Scoireadh, see Scurry 
6 S6aghdha (Diarmuid) : Poems, 219 
<3 Soalbhaidb (Emun) : Crior.h deigheauach 
don duine (Ed), 220 



6 Searcalgh (Donnchadh) : An Uiseog, 197 
O'Shea (P. J.) : Irish M*S. in Museum, 

Belfast, 58 
Odsianio Poetry, 186-95 
Ossianic Society Transactions, 78, 187-8 
Osten-Sacken (W. von der) : Etymologicn, 

25 
Oathofl (nermann) : 
Air, uati, 25 
AUerhand zauber etymologisch be- 

leuchtet, 25 
Labiovclare media im Keltiscben, 31 
Osthoflf (Hermann) and Karl Brugmann : 

Morphologische Untersuchungen, 

36, 41 
6 Sililleabhdin (Diarmuid mac Dombnaill 

mhic Finghin Chaoil) : Trcilhe 

Eirionn, 219 
S6111eabhdin (Eoghan Ruadh) : Amhr&iu, 

219 
SiUlleabhdin (Finghin) : Caoineadh ar 

Mhac Finghin Duibh, 222 
C Sullleabhdin (Michedl Cormac) : Poems, 

223 
6 Stillleabhdin (Tadhg Gaedhealach) : 

Pious Miscellany, 219-220 
(3 Siiilliobhdin (Conchobhar) : Aisling, 219 
6 Siiilliobhdin (Donnchadh) : Poem, 219 
O 'Sullivan (Rev. Daniel) : Thomas d 

Kempis' Imitation (Tr.), 248 
O'Sullivan (Humphrey) : Diary, 270 
O 'Sullivan, see also (3 Suilleabhdin 
6 Tuathail (Tomds) : Huallachdin's 

Verses in favour of Robert 

Elliott, 216 
6 Tuama (Sedn) : Amhrdin, 220 
Oxford, Bodleian MSS., 59 

Paepko (Willy) : Das irische s praeteritum, 
41, 273 

I'airlemeut Chloinne Tomdis, 270 

Palaeographical Society Facsimiles, 64 

Pan-Celticism, 5 

Pangur Bdn, 158-9 

Paris (Gaston) and H. D'Arbois de Jubain- 
ville : La versiUcalion irl. ct la 
versification Roniane, 52 

Paris Glosses, 72 ; Manuscripts, 61 

Parsons (James) : Remains of Japhet, 4 

Partraigc, The, 261 

Patrick, Saint : 

Poems ascr. to, 132, 137, 139, 144, 170 
Rule of, 230 
Life, 239-40 

Pearse (Patrick n.) : 

Names of biids and plants in Aran, 14 
Bodach an Cb61a lachtua, 102 
Bruidhean Caorthainn, 101 
JNIemoir of Colum Wallace, 223 

Pedersen (Holger) : 

Sarauw's ' Irske Studicr,' 5 
Vcrglcicliende Gramm.itik der kcltia- 

chen Spruchcn, 30 
Thurueyseu's ' Ilandbuch dcs Alt- 

Irisclieu,' 36 
Aspirationen i Irak (Aspiration Im 

Irischen), 33, 39 
Ta.s6 'n-a righ, 39 
Zur lebrc von den aktionsarten, 41 
linck's ■ Arancr Mundart,' 49 



INDEX 



299 



Pedersen (Holger) contd. : 

Henebry's ' Sounds of Munster Irish,' 

50 
Irsk Literatur, 79 
Zu don neuirischen Zauberapriichen, 

267 
ErklaruQg (Sarauw's ' Syntaktischcs ') 
273 
Pennaid Adaim, 243 

Perkias (William) : Cbristian Doctrine, 246 
Peters3on( Herbert) : Dieindogermanischen 

Worter fiir Milz, 25 
Petrie (George) : 

Christian inscriptions in the Irish 

language, 55 
Remarks on the Book of Mac Firbis, 

57, 262 
Ancient Music of Ireland, 196 
Autograph original of the Four 

Masters, 251 
Round Towers, 108, 256 
Antiquities of Tara, 109, 111, 256 
Life of, 271 
Pf eiUer (Maximilian) : Centenarfeier Johann 

Kaspar Zeuss, 272 
Pflug-Harttung (J. von) : Les cycles 

6piques d'Irlande, 79 
Phelan, see O Fialain 
Phonetics, 34-35 
Phonology, 31-35 
Pictet (Adolphe) : 

Afflnit6 des langues celtiqiies, 4 
Origines indo-europ^ennes, 4 
Wandlung des p in / im irischen, 32 
Irish and Gaulish personal names, 19 
Origin of name of Ireland, 20 
Plummer (Rev. Charles) : 

Conversion of Locgatre, 111 
New light on Brendan legend, 115 
Notes on the Stowe Missal, 225 
Cdin Eimlne Bdiu, 229 
Betha Faranndin, 238 
Plunket (Richard) : 

Hymn on the Life of St. Patrick, 152 
Poetry. 126-223 
Pokomy (Julius) : 

Altir. oil ' inquit,' 16 

Beitrage zur irischen Grammatik, 25, 

32, 41 
Cymrisch cawr, Ir. caur. Altir. iuare, 25 
Altir. s6aund, 25 
Zur irischen Kopula, 41 
Zur Deutung des altir. oil, 41 
Thurneysen's ' Zu irischen Hand- 

schriften u. Litteratur, 78 
D'Arbois' * Tdin B6 Oialnge,' 95 
Zur Interpretation der Echtru Counla, 

107 
Altir. Gebet zu St. Columba, 143 
Altir. Legende. 239 
Ponsinet (L.) : Lo droit celtiquo dans la 
pl6ce ' Causes de la bataillo do 
Cnucha,' 102 
Powell (Tliomas) : Finn and Gwyun, 19 
Power (Rev. Patrick) : 

Place-names of Dccies, 20 

Early Christian inscription from Co. 

Waterford, 56 
Irish MSS. in St. John's Coll., Water- 
ford, 59 
Irish MSS. in Waterford, 59 



Power (S6amu8) : Poem, 220 
Prayers, 227-8 

Prellwitz (W.) : Beitrage zur Kunde 
der indogermanischen Sprachen 
(Joint Ed.), 2 
Prepositions, 44 
Prichard (J imes Cowles) : Eaistern origin 

of Celtic nations, 5 
Priebsch (Robert) : Quelle der Sonntags- 

epistel, 229 
Priest and the Bees, 122 
Priest's wife. Burial of, 122 
Priscian, 63, 64, 68, 69, 73 
Proclamations, 269 
Pronouns, Old-Irish, 38 ; Modern, 43 
Pronunciation, 34-35 
Prophecies, 171, 234 
Proverbial Literature, 263 
Psalter, Treatise on, 224 
Pxilleine (Rev. James) : Teagasg Criosdaidhe 

247 
Purton (Walter J.) : 
Gaelic sgith, 16 
adnaigim, 16 
Note on faoieachiain, 16 
Irish 3rd person in nn, nd, 41 
Parting of Comdan and Conall, 120 
On a passage in Irish version of the 

Grail, 125 
The Dove of Mothar-I-Roy, 211 
Purton (Walter J.) and E. J. Gwynn : The 
Monastery of Tallaglit, 229 

Quiggin (Edmund Crosby) : 

Die lautliche Geltung der vortonigen 
Worter in der Book of Leinster 
Tdin, 32 
A Dialect of Donegal, 34, 49 
The s- preterite in Middle -Ir., 41 
A Book of the O'Reillys, 60 
Celtic Languages, 5, 75 
Ireland : Early history, 75 
Poem by Gilbride Macnamce, 167 

Quinlivan, see 6 Coindealbhdin 

R. (C. M.) : Macbain's Etymological 

Dictionary of Gaelic, 21 
Raftery (Anthony) : Abhrdin, 223 
Ragallach, Lament for, 103 
Raghallach mac Fuatach, 121 
Ramsay (Robert L.) : Theodore of Mop- 

suestia, 224 
Raymond (Anthony) : Remark- on 

Keating's History, 255 
Readers, 62 
Reeves (William) , Bp. of Down : 

Life of St. Columba by Adamnun, 67 
Keller's Illuminations from Irish MSS. 

(Tr.), 67 
Ancient churches of Armagh, 82 
Bell of St. Patrick, 159 
Martyrology of Donegal (Ed.), 227 
The C61i D6, 17 7, 229 
Regamaiu, 96 
Reiclicnaucr MSS., 62 
Reid (Talbot B.) : Rough List of Books 

printed in Irish, 3 
Rennes MS., 61 

Resurrection, Homily on the, 232 
Rethwisch (Ernst) : Die Inschrift von 
Killeen Cormac, 56 



300 



INDEX 



Rhys {Sir John) : 

Some words for llax, 16 

Traces of non-aryan element in Celtic, 

19 
Los* of Indo-European p in Celtic, 32 
Wiudisch's ' Kurzgefasste irische 

Grammatik,' 36 
Irish ogrham inscriptions, 55 
Early Irish conquests of Wales, 76 
Stokes and Windisch'e ' Irische 

Texte,' 77 
Celtic Heathendom, 80 
Studies in Arthurian Legend, 85 
Text of Ancient Laws of Ireland II., 
258 
Riasul iu Choimded, 230 
Richardson (John) : 

Church Catechism (Tr.), 2-47 
Sermons, 2i9 
Richey (Alexander George) : Ancient Laws 
of Ireland III., IV. (Joint Ed.), 
258 
Ilieiun ingen Crimthann, 121 
Riddles, 265 
Ridgeway (William) : Date of shaping of 

Cuchulain Saga, 85 
Robart (Seoirse) : Reidh-chnoc mna sidhe, 

220 
Robinson (Fred Norris) : 
Kinarfhichit, 71 
Irish lives of Guy of Warwick and 

Bevis of Hampton, 126 
Two fragments of an Irish romance of 

the Grail, 125 
Satii'ists and enchanters in early Irish 

literature, 127 
Variant of Gaelic ' Ballad of the 

Mantle.' 193 
Irish practice of fasting, 257 
Roche (Rev. Thomas) : 
Adhbhar na T6na, 95 
Sc61 ar Chaindech, 236 
Don tSauiain, 242 
Roigne Rosgadach, Poem by, 173 
R6iste, Tomdi de. Dialogue of, 220 
RoUand (Eugene) : Flore Populaire, 13 
Rolleston (Thomas William) : 
High Deeds of Finn, 80 
Imagination in Gaelic Literature, 76 
Myths and legends of Celtic race, 76 
Romantic Tales, 122-3 
R'-man Vision, 207 
Rome Glosses, 72 
Rome MSS., 61 
Romulus and Remus, 124 
R6nan, 112 
Rosaries, 245 
Ros na Rig, 88 
Rossniorc MS.S., 59 
Rosuait, »4 
Rousselot (Abb6 Jean) : Lcs articulations 

iriandaises, 35 
Royal Irish Academy MS9., 57-3 
Rozwadowbki (Jan Mlchal) : 

Quaestioncs grammaticae et ety- 

mologirae, 25, ;j2, 36 
Der demonstrative Pronominalstamm 

ol-, 39 
Keltl«chc Roflexe des Pronomlnal- 
stammes ol-, 39 
Ruman, mac (Jobn4in, Poem by, 135 



Russell (Rev. Charles W.) : Agreement 
between Earl of Kildare and the 
Mac Rannalls, 260 
Russell (Thomas O'Neill) : 

An Bhoramha Laigheau, 105 
True Harp of Erin, 197 
Ryan see Riain 

Sages, Colloquy of, 92 

St. Carthach, Rule of, 177, 182 

St. Columba's League, Maynooth, 78, 249 

St. Gall Glosses, 73 ; manuscripts, 62 

Saints' Lives and Legends, 234-43 

Sahnon (John) : Druidlcal sacrifices in 

Ireland, 76 
Saltair na Rann, 128 
Samain, 242, 273 
Sampson (John) : 

A hundred Shelta sayings, 50 

Shelta, 50 

Tinkers and their talk, 50 
Samson. 125 

Samthann, Lament for, 164 
Sanctan, Hymn of, 137 
Sarauw (Cliristoph) : 

Irske Studier, 5 

Irisli verb fll, 41 

Syntaklisches, 41 

Verbal system of modern Irish, 48 

Remarks on the Thesaurus Palroo- 
hibernicus, 68 
Sarsfield, Patrick, 206 
Satire, 117, 126, 127 
Scandlan M6r, 237 ; Poems ascr. to, 155, 

.166 
Scarre (Annie M.) : 

Airno Fingein, 83 

Cath Cinn Abrad, 107 

Bithbin Mcnadaige, 118 

Beheading of John the Baptist, 142 
Sc61 an d;'i leanabh, 242 
Sc61a an frir maccl6irech, 242 
Sc61 Baili Binnb6rlaig, 108 
Sc61a Cano meic GartnAin, 114 
Sc61a Conchobair male Nessa, 93 
Sc61 Mongilin, 113 
Sc61 in Minaduir, 124 
Sc61a 141 Brdtha, 232 
Sc61a Mosaviluim ocus Male Con ocuB 

Luigdech, 103 
Seel mucci Male D;Vth6, 93-4, 160 
Sc6Ia na hEs6rgi, 232 
Sc61 na Fir Flatlia, 108 
So61 na Samna, 242 
Sc61 Tiialn male Cairill, 84 
Sohirmer (Gustav) : 

Zur Hreudanus-Legondo, 235 

Kreuzeslegenden iin Leabhar Breao, 
238, 241 
Schleicher (August) : 

Stellung des celtisohen, 5 

Vergleichende Grammatik, 36 

Beitriigc zur vcrgl. Sprachforschun? 
(Joint Ed.), 2 
Schluttor (Otto B.): Celtic traces In the 

Glosses, 25 
Schmidt (Richard) : Zur keltisohen Gram- 
matik, 25, 32 
Schoepperle (Gertrude) and others : 

Tlie Death of Diarniald, 104 

Reproach of Diarmald, 104 



INDEX 



301 



Schoepperle (Gertrude) and A. O'Kelleher: 
Finn dans le pays de8g6ants, 269 
Le Bugutl Noz en Irlande, 274 
Schroder (Edward) : Johann Zeuss, 272 
Schulze (Alfred) : Zur Brendanlegende, 115 
Schulze (Wilhelm) : 

Gedachtnisrede auf Zimmer, 272 
Zeitschrift fiir vergl. Sprachforschung 
(Joint Ed.), 2 
Scuip a Fanat, 121, 130 
Scurry (James) : 

Remarks on Irish language, 5 
Introduction to Irish language, 46 
Manni'sCheithreSoleirseadha(Tr.).248 
Sechnall, 240 

Sechran na Banimpire, 125 
Segneri (Paolo) : True Wisdom, 248 
Seilg Ghleanna an Sm6il, 194 
Seilg na F6inne, 191 
Seilg Locha L6ine, 191 
Seilg muca draoidheachta, 192 
Seilg Shl^ibhe na mBan, 193 
Seilg Shl6ibhe gCuillinn 
Seilg Shl6ibhe Fuaid, 193 
Selg side na mBan Finn, 103 
Senadh Saigri, 121 
Sendn of Inis Cathaig, 241 
Senbecc, 89 

Senbrlathra Fithail, 263 
Senchta Torp6ist, Poems ascr. to, 153, 

184 ; Story of, 121 
Senchas na Relec, 109, 256 
Sere Duibe-Lacha do Moagan, see Com- 

pert Mongain, 113 
Serglige Conculaind, 94 
Sermons, 249 
Servius Grammaticus, 72 
S6tna, Prophecy of, 172 
Sex Aetates Mundi, 253 
Shaflcry (B.) : Peculiar Words, 49 
Sharp (Elizabeth A.) : Lyra Celtica, 127 
Shaw (Rev. William) : Galic Dictionary, 12 
Shearman {Rev. John Francis) : Loca 

Patriciana, 20 
Sheehan (Rev. Michael) : 

Cn6 Coilleadh Craobhaighe, 50, 269 
Sean-chaint na uD6ise, 50, 269 
Shelta, 50-51 
Ship in the air, 122 
Siaburcharpat Conculaind, 94, 95 
Sid Nectain, 184 
Sid Truim, 84 
Siegfried (Rudolf Thomas) : ^liscellanea 

Celtica, 5 
Silvestre (Joseph Balthazar) : Pal6ographie 

universelle, 64 
Sigerson (George) : 

Bards of the Gael and Gall, 127 
Poets and poetry of Munster, 2nd Ser. 

(metrical transl.), 196 
MacCabe's Lament (Tr.), 209 
6 Hcalaidhe's Mianna (Tr.), 216 
Sinann, 184 

Siuchell of Cell Achid, Rule of, 230 
Sioghra Dubh, 123 
Sionnach, Breasal, 261 
Skene (William Forbes) : 
Celtic Scotland, 109 
Chronicles of the Picts, 173, 174, 177, 

181 
' Tullsither mo dhcrca suain.' 194 



Slattery, Domhnall, 2C1 
Sliab Comait, 263 
Snedgus and MacRiagla, 110 
Solomon, 242 
Sommer (Ferdinand) : 
Altirisch hibdu, 26 
Die Komparationssufflxe im Latein- 

ischen, 38 
Der keltische Dual, 37 
Das Pronomen personale inflxum, 39 
Sotheby and Co. : Catalogue of Manuscripts 

from Stowe, 58 
Southesk (James Carnegie, &th Earl) : 

The Ogam sign X, 54 
Squire (Charles) : The mythology of the 

British Islands, 80 
Stanton (Patrick) : Life of St. Finbar, 238 
Stapleton (Rev. Theobald) : Catechism-vs, 

246 
Staraidheacht, 52 

Stark (Franz) : Keltische Forschtingen, 19 
Statins, 124 
Stern (Ludwig Christian) : 

Vendryes' ' De hibernicis Tocabulis,' 

22 
Henebry's ' Sounds of Munster Irish,' 

50 
Le manuscrit irlandais de Leide, 61, 

185 
Notice d'un MS. irl. de Giessen, 61 
Eine Sammlung irischer Gedichte in 

Kopenhagcu, 62, 20L 
Die irische Handschrift in St. Paul, 62 
Die irische Handschrift in Stockholm, 

62 
Eine Handschrift Teig O'Dinneens, 62, 

205 
Epistolae Beati Pauli . . . codex der 
Wiirzburger Universitat. Einlei- 
tung, 64, 73 
Alt irische Glossen, 69 
Bemerkungen zu den Berner Glossen, 

69 
Bemerkungen zu dem ^^■iirzburgc^ 

Glossencodcx, 74 
Das Miircheu von Etain, 84 
Fled Bricreud, 90 
O'Duffy's ' Oidhe Chloinne Uisnigh,' 

93 
Stokes' ' Acallamh na Sen6rach,' 100 
Fiannsruth, 104 

Die ossiauiseheu Heldenlieder, 187 
Ossiauische Ballade aus dem XII 

Jahrhundert, 192 
Gaelische Ballade vom Mantel, 193 
Bekehrung der Fiauna, 194 
Crosanachd lllebrighde, 205 
Cuirt an mhcadh6in oidhche vcu 

Brian Mcrrimau (Ed.), 212 
Irisches Lebcu der heiligen Mai-garete, 

238 
Piirlement Chloinne Tomait<, 270 
Schroder's ' Johann Kaspar Zeuss,' 

272 
Zeuss's Briefe an Gluck (Ed.), 272 
Zeitschrift fiir celtische Philologle 

(Joint Ed.), 1 
Obituary, 271 
Stockholm MS., 62 

Stokes (Margaret) : Three months in forests 
of France, 233 



302 



INDEX 



Stokes <U"illiam), M.D. : Life of George 

Petrio, 271 
Stokes (Whitley), M.D. : An Soieigoal do 

reir Lucas (Ed.), 244 
Stokes (Whitley): 

Latham's Celtic Philology, 5 
Three Irish Glossaries, 6, 22 
Bodleian Connac'ti tilossary, 6 
Sanaa Chormaic, (j 
O'Davoren'e Glussary, 7 
Irish Glosses (U. 3. 18), 7 
Collation of O'Clery's Glossary, 7 
O'.MulconryV Glossary, 7 
Lecan Glossary, 8 
Ejrerton 158 Glossary, 8, 17 
Stowe Glossaries, 8 
Metrical Glossaries, 8 
Three Irish Medical Glossaries, 14, 266 
Dull Laithne, 8 

Irish Glosses. Tract on Latin Declen- 
sion, 8 
Early Middle Irish Glosses, 8 
Irish Verses and Glosses in Harl. 1802, 

8, 127, 138, 148, 175, 241 
Irish Glosses on Chalcidius, 8, 9 
Glosses in Bodleian 70, 9 
Gaelic Glosses, 9 
Irish Lexicography, 14 

. Irish Items, 16 

An ancient posture of prayer, 16 
Irish expressions for Right haud and 

Left hand, 17 
Gaelic names in the Landnamabok, 19 
Old Norse names in Irish Annals, 19, 

249 
C6ir Anmann, 19, 117 
Urkeltischer Sprachsohatz, 21 
- — Celtic Etymologies, 21 

Linguistic value of Irish Annals, 22, 

250 
Etymology of fiann, 26 
Celtic etymologies in Fick'e Dictionary, 

26 
Celtic comparisons in Bopp's Grammar, 
^ 26 

Keltic etymologies, 26 
" Fifty Irish etymologies, 26 
Celtica, 26 
miiernica, 26-27, 32, 41, 59, 69, 70, 

71, 72, 73, 74, 129, 141, 175, 185 
Irish Etyuia, 27 
Irish etymologies, 28 
Pretonic n in Celtic sufBxes, 27, 32 
Notes on Curtius's Greek etymology, 30 
Remarks on Celtic additions to 

Curtlus, 30, 70 
Windisch's ' Vcrlust und auftreten dor 

p iin keltlschcn,' 32 
Accentuation of Old-Irish verb, 33 
The metre Rinnard and the Calendar 

of Oengus, 33, 41, 53 
Division of syllables in Latin and 

Irish. 35 
Die irische Declination, 37 
Celtic Declension, 37 
IrJHh fem. stems in i, u, and neuter In 

e, 38 
Irish stems In s, 38 
» stems in Celtic, 38 
Notes on comparative syntax, 39, 41, 

44 



Stokes (Whitley) contd. : 

Old-Irish verb substantive, 41 

Neo-Celtic verb, 41 

Endung der 1 pors. praes, indie, act 

im ncuirischen, 41 
Reduplication iin altir. verbum, 41 
Beraerkungen iiber das altir. verbum, 

41 

Das altirischo verbum, 41 
Zum keltischen passivum, 41 
8 presents in Irish, 41 
Vcrgl. Syntax, 45 
Goidelica, 51, 68 
Atkinson's ' Irish Metric,' 53 
Notes of a philological tour, 57, 61, 

68, 69, 72, 267 
D'Arbois' Catalogue of Irish MSS., .'.7 
F611re Hiii Gormilin 01, 227 
Notes from Rennes, 61 
Curiosities of official sohoiarship, 63, 

259 
Supplement to Thesaurus Pa!a>o 

hibernicus, 68 
Remarks on the Facsimiles publ. by 

Royal Irish Academy, 65 
The Leabhar Breac Facsimile, 65 
Zimmer's ' Glossae Hibernicae,' 69 
Old-Irish glosses at Wiirzburg and 

Carlsruhe, 69, 74 
Old-Irish glosses on Bucolic6( Florence), 

70 
Old-Irish glosses on first Georgic, 70 
Glosses in Book of Armagh (Hibernica 

II.), 70 
Glossen und verse in dem codex des 

Juvencufl, 70 
Note on Book of Mulling, 70 
Old-Irish glosses at Laon. 71 
Old-Irish glosses on Bucolics (Parin) 

72 
Old-Irish glosses in Hegina 215, 72 
Old-Irish glosses in Palatine 68, 72 
Spicilegium Vaficanimi, 72 
Glosses from Rome and Paris, 72 
Glosses from Turin and Rome, 7 2, 7 3 
Glosses from Turin and Vatican, 72, 7 8 
Notes on St. Gallon glosses, 73 
Old-Irish glosses on St. Gall Priscian, 

73 
Collation of Ascoli's Oid-Ir. Glosses 

at St. Gall, 73 
List of ancient Irish authors, 7 4 
O'Curry's ' Manners and Customs,' 75 
II nnessy's ' Ancient Iridh goddess at 

war,' 76 
Parallels between Old -Norse and Irish 

literature 76 
Windisch's ' Irische Texto I.', 77 
Zimmer's ' Kcltische Studien,' 77 
Zimmeriana, 79 
Bodleian Dinnshenchas, 80 
Kdlnbui-gh Dinnshenchas, 81 
Rennes Dindsenchas, 81 
Legend of Para9ura,ma, 81 
Second Battle of Moytura, 83 
Mythological Notes, 84, 85 
Cuchulainn's Death, 86 
Violent Deaths of Goll and Garb, 87 
Eulogy of Cdrdi, 87 
Siege of Howth, 91 
Training of CJtichulainn, 91 



INDEX 



303 



:tokes (Whitley) contd. : 

Death of the Sons of Uianech, 92 
The Todd Memorial Lectures (Notices), 
-=, 93 

Tidings of Conchobar mac Nessa, 93 
Wooing of Luaine and Death of 

Athirne, 98 
Da Choca's Hostel, 98 
Destruction of Da Dcrga's Hostel, 99 
Acallamh na Sen6rach, 100, 189-90 
Fionn's Conversation with Ailbhe, 103, 

265 
The Boroma, 105 
Destruction of Dind B.ig, 105 
The Irish Ordeals, etc., 108 
Songs of Buchet's House, 108 
Battle of Mag Mucrime, 107 
Death of Muirchertach mac Erca, 111 
Battle of Cam Conaill, 113 
Three Legends from Brussels MS. 

5100-4, 114, 119, 236 
Battle of Allen, 114 
Voyage of the Hdi Corra, 115 
Voyage of Snedgus and Mao Riagla, 

116 
Adventure of St. Columba's Clerics, 

116, 233 
Voyage of Mael Duin, 116 
Ailill Bare-Ear's poisonous tooth, 117 
Note about Fiacha Muillothan, 120 
In Cath Catharda, 124 
Meyer's ' Merugud Uilix,' 124 
Togail Troy, 125 
Destruction of Troy, 125 
Irish abridgment of the ' Expugnatio 

Hibernica,' 126 
Irish version of Fierabras, 126 
The Gaelic Maundeville, 126 
Gaelic abridgment of the Book of Sep 

Marco Polo, 126 
Poems ascr. to S. Moling, 127 
Saltair na Rann, 128 
Colours of the Winds, 128 
Cuimmin's Poem on the saints of 

Ireland, 176, 235 
Deaths of some Irish heroes, 180 
Find and the Phantoms, 194 
Lebar Brecc tractate on consecration 

of a church, 225 
The Stowo :Missal, 225 
Irish passages in the Stowe Missal, 225 
Calendar of Oongus, 226 
Remarks on Fitzgerald's Early Celtic 

History, 226 
Extracts from Franciscan Liber Hym- 

norum, 227 
Dr. Mac Cai'thy's * Fragmenta Hiber- 
nica,' 231 
On Prof. Atkinson's Passions and 

Homilies, 231 
Fifteen Tokens of Doomsday, 232 
Tidings of Doomsday 232 
Tidings of the Resurrection, 232 
The Evernew Tongue, 232 
Adamnan's Vision, 233 
Adajnnan's Second Vision, 233 
Lives of Saints from Book of Lismore, 

234 
Three Middle-Irish Homilies, 234 
A Parallel, 236 
Another Parallel, 237 



Stokes (Whitley) contd. : 

Bodleian Amra Choluimb Chllle, 237 

Life of S. F6chin of Fore, 238 

Lite of Fursa, 238 

Homily on Martin of Tours, 239 

Birth and Lite of St. Moling, 239 

Tripartite Life of Patrick, 240 

Glossed extracts from Tripartite Life 

of Patrick, 240 
St. Patrick's Doctrines, 240 
Amra Sendin, 241 
Note on personal appearance of 

Christ, 241 
Man octipartite, 241 
Annals of Tlgemach 252 
Notes on Annals of Ulster 252 
One of the sources of ' Historia 

Britonum,' 253 
Sitting Dharna, 257 
Ancient Laws of Ireland, 258, 259 
Atkinson's Glossary to Ancient Laws 

of Ireland. 259 
Text of Senchas M6r, 258 
Copenhagen fragments of Brchon 

Laws, 259 
Irish Riddles, 265 
Lord Crawford's Irish Medical MS., 

265 
Materia Medica of Mediaeval Irish, 265 
Celtic Leechbook, 266 
Irish Folklore, 266 
Compulsory fasting of cattle, 266 
Effect of crime upon earth, 266 
Infant baptism and folklore, 266 
Klostemeubm-g Incantation, 266 
Legend of the oldest animals, 266 
Bibliography of, 271 
Obituary, 271 

Festschrift zum 70ten Geburtstage, 
272 
Stokes (Whitley) and John Strachan : 

Thesaxirus Pala?ohibernicus, 19 
Stokes (Whitley) and Ernst Windisch : 

Irische Texte, 77 
Stowe Missal, 65, 225-6 
Strachan (John) : 

Sarauw's ' Irske" Studier,' 5 

Notes and glosses in L. na hUidre, 9 

Vendryes' ' De hibernicis vocabulis,' 

22 
O.-Ir. ioglenomon, 28 
O.-Ir. tcllaim, tallaim, 28 
Celtica, 28, 32 
Etymologies, 28 
Latin sibilus, Ir. side, fd, 28 
Keltische Etymologien, 28 
Etymologien, 28 
Old-Ir. iarmiioich, 28, 42 
Old-Irish emith, 29 
Old-Irish afrilhissi, 29 
Old-Irish ail, 29 
Miscellanea Celtica, 29 
Final vowels in F61ire Ocnguso, 32, 

226 
Pedersen's ' Aspirationen i Irsk,' 33 
Postverbal aspiration in Old-Irish, 33, 

42 
Keltic, Notes 34, 38, 42 
Old-Irish Paradigms, 36 
Language of Milan Glosses, 37 71 
Notes on Milan Glosses. 37 71 



304 



INDEX 



Strachau (John) contd. : 

Some notes on Milan Glosses, 37, 71 
Notes on Irish glosses of Wurzburg 

and St. Gall. 37, 73, 74 
Language of St. Gall Glosses, 73 
Nom. pi. of neuter -m- stems in Celtic, 

38 
Atakta, 38, 39, 42 
Jliddlc-Irish declension, 38 
Gaelic nar=av ' our,' 39 
Grammatical notes, 37, 42 
InOxed -d- in conditional sentences, 39 
Inlixed pronoun in Middle-Irish, 39 
Action and time in Irish verb, 42 
Absolute form of Ir. imperfect, 42 
Subjunctive mood, 42 
Substantive Verb, 42 
Sigmatic futxire and subjunctive, 42 
The perfect, 42 
Deponent Verb, 42 
Verbal system of Saltair na Rann, 42 
Particle ro 

lio with imperf. indicative, 42 
Irish no in a relative function, 42 
Selections from the Old-Irish Glosses, 

69 
Vienna fragments of Bedo, 73 
Henderson's ' Fled Bricrend,' 90 
Romulus and Remus, 124 
Anecdoton, 134, 160 
Cormac's Rule, 164, 229 
Old-Irish Metrical Rule, 176,' 230 
Two Monastic Rules, 177, 182, 229 
Old-Irish Homily, 231 
The Thesaiu'us PalBBohibei'nicus [Reply 

to Sarauw], 68 
firiu Vol. I.-III. (Joint Ed.), 1 
Obituary and Bibliography, 271 
Strachan (John) and Whitley Stokes : 

Thesaurus Puteohibernicus, 68 
Strachan (John) and J. G. O'Keelle : The 
T^in B6 Cuailnge from Yellow 
Book of Lecan, 9.5 
Streitberg (Wilhelm) : Indogermanische 

Forschungeu (Joint Ed.), 2 
Stuart (John) : The Book of Deer, 67, 70 
Suibne Geilt, Poems ascr. to, 150, 157 
Suibne Menn, 121 
Suidigud Tellaig Cruachna, 110 
Suidigud Tigi Midchuarta, 256 
Suidigud Tellaig Temra, 111 
Sullivan (William Kirljy) : 

Ebel's Celtic .Studies (Tr.), 4 
Fightof FerdiadandCuchulaind(Ed.), 

95 
Ancient Fair of Carman (Ed.), 148 
O 'Curry's Manners and Customs of 
ancient Irish Introd. Vol. I. and 
Ed. of II.-III., 75 
Sunday, Observance of, 145, 228, 229 
Sweet (Henry) : An Irish-Icelandic Parallel, 

29 
Swift (Jonathan) : The Feast of O'Rourke 
by Aedh Mac Samhradh&in (Tr.), 
212 
Swineherds, The Two, 90 
Syntax, 44 

" Tadhg an Tarta," pseud., see 6 F6ich(u 
Tadg mac C6in, 115 
T&in B6 Aingen, 95 



Tdin B6 Cilailnge, 95-6, 114 

T4in B6 Dartada, 96 

Tiiin B6 Flidais, 96 

Tain B6 Fraich, 97 

TALn B6 Regamain, 97 

T4in B6 Regamna, 97, 98 

T4in B6 Ruanaid, 98 

Taiiired na uD^ssi, see Tochomlod 

Tales, Sagas, 78-126 

Tallaght, Martyrology of, 227 

Talland Etair, 91, 98 

Tara, 111, 171, 172, 185 

Tardif (Adolphe) : Fragment d'hom6lie en 

langue celtique, 231 
Tathlum, the, 185 
Teaching of Irish, 51 
Tech Midchuarta, 185, 256 
Tecosca Chormaic, 263 
Tenga Bithuua, 232 

Tesmolta Cormaic ocus Aided Find, 103 
Tliurneysen (Rudolf) : 

(3 Miiillc's ' Language of Annals of 
Ulster,' 5 

Altirische und brittische Worter, 9,71 

Le terme iarmb6rla, 17, 51 

Die Namen der Wochentage im 
Keltischen, 17, 29 

Zur irischen Grammatik und Littera- 
tur, 17, 116 

Stokes's ' Urkeltischer Sprachschatz,' 
21 

Keltoromanisches, 29 

Irisches, 29 

Italisches, 29 

Irisch reicc und crcicc, 29 

Irisch nth und clcss, 29 

Etjnnologien, 29 

Auslautendes -nt im Irischen, 32 

L'accentuation de I'ancien verbe 
irlandais, 33, 42 

Die Aspiration nach vortonigen Verbal- 
partikeln, 33 

Pedersen's ' Aspirationen i Irsk,' 33 

Miscellen zm' altirischen Grammatik; 
34, 38, 43 

Handbuch des Alt-Irischen, 36 

Pedersen's ' Vergleichende Gram- 
matik.' 36 

Feminina auf i- und weiblicho u- 
stamme, 38 

Miszellen, 39, 43 

Strachan's ' Verbal system of Saltair 
na Rann,' 42 

Fritammior-sa, 42 

Un second fut irl, en -rr, 42 

Italokelt. coujunetiv mit a, 42 

Irischo verbalformensigm. Bildung, 42 

Ir. Imperativ auf -the, 42 

Sog.-Priles. der Gewolinheit, 42 

Ir. Pcrsonalondung -cnn, -ann, 42 

Elnigc Forracn <lcr Coi)ula, 42 

Initial cluinges in Irish verb, 43 

Zum keltischou verbum, 43 

Fut. von altir. aaid, 43 

Ir. praposition la, 44 

Priipositlon oss-, usu-, 44 

AltlriscI.e Adverbien, 44 

Du langago secret dit Ogham, 51 

Le metre irl. Rinnard, 53 

Mittclirische Verslchrcn, 53 

Zur irischen Accent und Verslehre, 53 



i 



I 



INDEX 



305 



Thurneyscn (Rudolf) contd. : 

MacNeill's ' Notes on the Irish Ogham 

.Inscriptions,' 54 
Das Alter der Wiirzburger Glossen, 74 
Stokes and Windisch's ' Irische Texte,' 

77 
Zu irischen Ilandschriften und Lit- 

tcraturdenkmalern, 78 
Sagcn aiis dein alten Irland, 80 
Zu irisohen Texten. Ueberlieferung 

der Fled Bricrend, 90 
TAin B6 Ciiailghni nach H. 2. 17, 95 
Zu Tochmarc Emere, 98 
Zwei Versionen der Legende von 

Snedgus und Mac Riagla, 116 
Die Sigen Satuirn in Togail Trol, 123 
Saltair na Rann, 128 
Zum Gedicht von St. Paul II., 159 
La Lamentation de I'lrlande, 201 
Abfassung des FiSlire von Oengus, 226 
Zimmer's ' Neunius Interpretatus,' 253 
Ziramer's ' Nennius Vindicatus,' 253 
Zimmer's ' Altirisclie Bctonung,' 273 
Celtic Philology, 1880-86, 270 
John Strachan, 271 
Tigernach : Annals, 252 
Tillotson (John), Abp. of Catiterburu : 

Sermons, 249 
Timony (Michael) : 

Abhrain Ghaedhilge an iarthair, 198 
Red Brian Carabine's Prophecy, 268 
Tlr na n6g, 207 
Titalus, 123 

Tnudgal or Tondalc, Vision of, 234 
Tochmarc Ailbe, 103 
Tochmarc Becfola, 113-114 
Tochmarc Delbchaime, 106, 107 
Tochmarc Emire, 98 
Tochmarc Etaine, 84 
Tochmarc Ferbe, 98 
Tochmarc Fcarblaide, 123 
Tochmarc Luaine, 98 
Tochmarc ]Mom6ra, 104 
Tochomlod na nDi'issi, 109 
Todd {Rev. James Ilenthorn) : 

Catalogue of Book of Fcrmoy, 58 
Ancient Irish .AIS. in Bodleian Libr.,60 
Irish MSB. in the Bodleian Library, 60 
Two Irish MSB. at Brussels, 61 
Account of the Irish MS. in Renues, 61 
On an Irish MS. in tlie Royal Library, 

Paris, 61 
Loabhar Imuiun, or Book of ETymns, 

127. 227 
Irish version of Ilistoria Britonum, 

174. 253 
Ancient Irisli Missal, 225 
Annals of Kilronan, 251 
War of tlie (Jaedliil with the Gaill, 254 
Ancient Irish deeds, 261 
Todd (Rev. James Honthorn) and William 
Reeves : Martyrology of Donegal. 
227 
Togail BruiduL^ Da Choca, 98, 99 
Togail liruidnc Da Derga, 99 
Togail Diiiii Bolg, 121 
Togail Troi, 125 
Toghuil tSitlia Truim, 84 
T6ib(n ( Eoghan) : Chir li\imliscribhinne i 

gCill Airuo, 58 
Toirdealbach mac Stairu, 123 

21 



Tondale, see Tnudgal 
Toomy, see 6 Thuama 
Topographical Literature, 262-3 
Toraigheacht in Ghilla Dhecair, 104 
T6ruigheacht Diarmada agus Grainne, 103 
Torche na nD(5isi, see Tochomlod 
Torna fices. Poem ascr. to, 136 
Tourneur (Victor) : 
Note sur fir, 17 
Catalogue des vies des saints en 

irlandais, 60 
La formation du Tdin b6 Ciialnge, &5 
Histoiro des 6tudes celtiques, 270 
Traigsruth Firchertne, 54 
Trautmann (Reinhold) : Gesamtregister zu 
den Beitr. zur Kunde der indo- 
germauischen Sprachen, 11 
Trebitsch (Rudolph) : Phonographische 
Aufnahmen der irischen Sprache, 
35 
Tresach of Ui Bairche Malge, Lament for, 

169 
Triads, 263 

Trinity College Manuscripts, 58 
Tromdtlime, Imthccht na, 114 
Troy, Siege of. 125 
Tuan mac Cairill, 84, 169 
Tuatha de Danann Cycle, 80-85 
Tuatiial Techtmar, 105 
Tucait Baile Mongdin, 113 
Tucait Fagbala in fessa do Finn, 104 
Tucait Indarba na nDdssi. see Tochomlod 
Tuirenn, Clann, 82-3 
Tuir Glesta, 87 
Turin glosses, 73 
Twigge (R. W.) : Treatise on the Dal gCais 

(Tr.), 262 
Tyrone Dialect, 49 

Uath Beinne Etair. 103. 104 

Uisnech, Sons of, 92 

Ulster. Annals of, 252 

Ultan of Ardbrackan : Poems, 134, 140, 180 

Ultonians, Debility of, 98 

Ultonians, Intoxication of, 93 

Ulysses, 124 

Utlu Crcth, Poem by. 174 

Vallancey (Charles) : 

Antiquity of Irish language. 6 
Grammar of Iberno -Celtic, or Irish, 

Language, 45, 68 
Collectanea, 54, 117. 256, 257. 258 
Valroger (Ijucien de) : Les celtcs, 258 
Vendryes (Joseph) : 

6 Mdille's ' Language of Annals o( 

Ulster,' 5 
Latin Ballcniuvi, 17 
De hiberuicis vooabulis qure a Latinu 

lingua origiuem duxerunt, 22 
Latin ncrucx, irl. fcrb, 29 
Melauges ^tymolpgiques, 29 
M6Ianges italo-ccltiques. 29. 32, 39 
L'irlandais claidcb, gallois clcddyf, 29 
nibcruica, 29, 39, 43 
Cliroiiologie des pheuom6nes de m(5ta- 

phonio et d'infectiou en irlandais, 

32 
Groupes initiaux dentale + v, 32 
Grammaire du Vieil-Irlandais, 36 
Pederseu's ' Vergl. Grammatik,' 36 



306 



INDEX 



Vendryes (Joseph) contd. : 

Thurncyson's ' Handbuch des Alt- 

Irischen,' 36 
Place du verbo on celtique, 43 
Flexion du pr69. irl. tiagu, 43 
Quelquea presents en -a-, 43 
L'hypothfese d*un fut. en bh. 43 
Advcrbc cid en v. irl., 44 
Mots vieil-irl. du jNIS. de Laon, 71 
Aidhe Castroe, 123 
Meyer's ' Hail Rrisit.' 166 
Gwynn and Purton's ' Monastery of 

Tallasrht,' 229 
Aislingthi Adhamn&in, 233 
Anecdote sur Saint Coloinba, 237 
Trois historiett«s irlandaises, 235, 242 
Betba luliana, 238 
Ludwig-Cbristian Stern, 271 
Henri Ziinmer, 272 

Verb, Old Irish, 40 ; Modern, 48 

Verbal noun, 48 

Vergil, 70, 72, 125 

Vienna glosses, 73 

Viollet (Paul) : Tanistry, 257 

Virgin, Hymns to the, 134 

Visions, 233-4 

Voyages, 115-117 

Wackernagel (Jakob) : Genitiv und 

Adjectiv, 38 
Wakeman (William Frederick) : 
Inis ;\Iuiredaich, 55 
Kilcoo, 55 
White Island, 55 
Two undcscribed inscriptions, 55 
Walde (Alois) : Lateinlsches etymologiscbes 

Worterbucb, 21 
Walker (Joseph Cooper) : 

Origin of romantic fabling in Ireland, 

79 
Memoirs of the Irish bards, 195 
Wall (Rev. Thomas) : Gaelic inscription 

o\ev a Limerick poet, 195 
Wallace (Golum) : AmhrAin. 223 
Walsh (Edward) : 

Irish popular Songs, 196 
Reliques of Irish Jacobite Poetry, 196 
Walsh (John MacWalter), see Broathnach 
Walsh (Rev. Paul) : 

Place names of ancient Meath, 20 

Topography of Betha ColmAin, 20 

Fragment used by Keating, 20 

Some Irish adverbs, 44 

Oidhcadh Chonlaoich, 86 

On a passage in Scrgligo Conculaind, 

94 
Three Irish Hymns, 130, 168, 169 
Hymn to the Blessed Virgin, 134 
Sc6Ia lAi BrAtlia, 232 
Sc61a na liEs^rgi, 232 
Meyer's ' Life of Colmdn,' 237 
Topography of Betiia Colmdin, 237 
Gallagher's Sermons (Ed.). 219 
Ward (Connor) : 

Colm Cilie cct., 143 

Donnchadh M6r 6 Ddlaigh cct., 150. 

161 
Aonghus 6 D&la cct., " F4ilte 

romhat . . ," 200 
I)6mhnall mac Ddiro cct., Ar an 
Aifrionn, 203 



Ward (Connor) contd. : 

I'eidhlim mac Cdrthaigh cct., "Cuoin- 
fead f6in . . ," 210 
Ward (John C.) : 

Irish personal names, 1 8 
Donegal Irish, 49 

Na h^fipistll ague na Soisgeil (Tr.), 244 
Sean-raidhte, 264 
Ward see also Mac an Bhaird 
Ware (Sir James): Writers of Ireland, 272 
Warner (Sir George Frederick) : The Stowe 

Missal, 65, 225 
Warren (Rev. Frederick Edward) : 

The Antiphonary of Bangor, 65 
Irish Missals, 225 
Liturgy of Celtic Church, 224 
Stowe Missal, 225 
Warren ( ) : Soaghan O Dulbhlr an 

Ghleanna, 220 
Wasserschleben (Hermann) : Die irische 

Kanouensammlung, 231 
Waterford Dialect, 50 
Waterford MSS., 59 
Westropp (Thomas Johnson) : 

Notes and folklore from Rennes 

Dindsenchas, 82 
Historic cliaracter of ' Wars of 
Torlough,' 254 
Westwood (John Obadiah) : 

Notes of a tour in Denmark, 62 
PaloBOgraphia Sacra Pictoria, 64 
Wlialey, Dr., 204 
White (John) : Indigenous grasses of 

Ireland, 14 
Wilde (Francesca Speranza) Lady : 
Ancient Legends of Ireland, 267 
Ancient Cures, channs of Ireland, 267 
Wilde (Sir William R.) : On the Battle of 

Moytura, 83 
Williams (Rev. Sterling De Courcy) : Old 

graveyards in Durrow, 55 
Williams (T. Hudson) : Cairdius Aenias 

ocus Didaine, 125 
Williams (William) : O'Reilly's Teagaag 

Criosduidhe (Ed.), 247 
Windele (John) : The Book of MacCarthy 

Reagh, 59 
Windisch (Ernst) : 

Keltische Sprachen, 6 
Keltische Sprache (Grobcr), 6 
Beitriige zur Etymologic, 30 
Celtische Etymologieu (Fick), 29 
Etymologische miscclleu, 29 
Bacracister's ' Celtische Studien,' 29 
Etymologische Beit rage, 30 
Die celtischen Vcrglcichungeu (Cur- 

tius), 30 
Vussus, vassallus, 30 
Die Irischcn Auslautsgesetze, 32 
Verlust und auftretcn der p in 

keltischen den Sprachen, 32 
Die irischen Auslautsgesetze, 34 
Kurzgefassto Irische Granimatik, 35 
Zu den Irifichcn Zahlwortom, 38 
Pronomcn inllxum iiii A II irischen und 

im Rigveda, 39 
Der irische Artikcl, 39 
It. Inflnitiv, 43 
If. pracs. socundnriuiii, 43 
Rediipl. pcrtu<-tuiii im irischen, 43 
Ir. I- praeteritum, 43 



INDEX 



307 



VVindisch (Ernst) contd. : 
Nachtrag zu ir. biu, 43 
Einige als s- Aorist angesehene ir. 

Formen, 43 
Verbalformen mit dem charakter r, 43 
iMitteliridches Kunstgedicht iibcr Aed 

Sldne, 53, 112, 183 
Die altirischen Glossen itn Carlsruher 

Codex, 69 
Das keltische Britanaien, 76 
Irische Texte mit Wcirterbuch, 77 
Die irische Sage Noiden Ulad, 88 
Das Fest des Bricriu und die Verban- 

nung der Mac Duil Dermait, 91 
Tain B6 Giialnge nach dem Buch von 

Leinster, 95 
Tdin B6 Cilailnge nach Eg. 1782, 95 
Vier kleine Tain, 96, 97 
Tochmarc Ferbe, 98 
L'ancienne I6gende irlandaise et les 
po6sies ossianiques (trad. Er- 
nault), 99 
Notes sur des textes iriandais, 106 
Altir. Gedicht im Codex Boernerianus, 
129, 168, 267 
VVindisch (Ernst) and Whitley Stokes : 

Irische Texte, 7 7 
\VoUner(VVilheIm) : Vision of MacConglinne 

(Introd.), 117 
Woman, Gigantic, 122 
Wood (Thomas) : Mixture of table and 

fact in early annals, 250 
Woulfe (Rev. Patrick) : 

Irish names and surnames, 17 
6 Coindealbhdin's Elegy on Capt. 
O'Sullivan (Ed.), 222 
Wright (Rev. Charles Henry Hamilton) : 

Grammar of Modern Irish, 47 
Wiirzburg Glosses. 68, 69, 73-4 

Yellow Book of Locan, 64 

Young (Rose M.) : Irish in Co. Antrim, 49 

iieuss (Johann Kaspar) : 
Grammatica Celtica, 35 
Briefe an Gliick, 272 
Lite ot, 272 
Zimmer (Heinrich) : 

Sprache und Llteratur der Kelten, 5 
Der Pan-Kelt ismus, 5 
Nachlass, 5, 77 
Sarauw's ' Irske Studicr,' 5 
Prostration in early Irish Church, 17 
Zur Erkliirung altirischer Texte, 17 
Zur Erkliirung irischer Sagentexte, 17 
Ossin und Oskar, 23, 79, 100 
Kelti.sche Beitrilgc : I. Germanen, ger- 

manische Lolinworter in der 

irischen Ileldensage, 153. II. 

Brendan's Meehrtalirt, 115. III. 

Weitere nordgorm. Kinlliisse, 153 
Keltische Studien : I. Worttorschung, 

17, 30. II. Privatpartikel an, 30. 

III. Eclipsis dostituens. 34. IV. 

Zur mittelir. grammatik, 43-44. 

V. Sagentexte im sogenannten 

Lebor na hUidre, 79. VI. Zum 

mittelir. wortschatz, 17. VII. 

s- aorists im irischen, 44. VIII. 

Das italo-kelt. passivum, 44. 



Zimmer (Heinrich) contd. : 

IX. Syntaktisches, 44. X. Person- 
ennamen-bildung im irischen, 19. 
XI. Daa alter dialektischer 
erscheinungen im irischen, 49. 

XIII. Altir. zauberspruch, 267. 

XIV. Zur neuesten deutung von 
lat. cedo, 30. XVIII. Beitrage zur 
altir. grammatik, 28, 44. 

Zur angeblichen gemein-westeurop. 

Accent regelung, 33, 44 
Sind die altindischen Bedingungen der 
Verbalenklise indogermanisch, 33 
Ein angeblich ' italo-keltisches ' laut- 

gesetz, 33, 43 
Satzaccent des Altirischen, 33 
Altir. Betonung und Verskunst (Kelt. 

Stud. I), 33, 43, 53 
Vendryes' ' Grammaire du Vieil- 

Iriandais,' 36 
Altu-. biu, 43 

Grammatische Beitrage, 48 
Finck's ' Arauer Mundart,' 49 
D'Arbois' ' Essai d'un Catalogue,' 57, 

79, 99 
" The Book of Leinster, 1880," 66 
Glossae Hibernicse, 69, 70, 74 
Zu den Wiirzburgcr Glossen, 74 
Bedeutung des irischen Elements f. 

die mittelalterliche Cultur, 76 
Windisch's ' Irische Texte ' (Kelt. 

Stud. II.), 77 
Beriihrungen der Iren mit den 

Nordgermanen, 79 
Kulturegsch. Hlntergrund in den 

alten irischen Heldensage, 79 
Mutterrecht der Pictcn (Matriarchy), 89 
Henderson's ' Fled Bricrend,' 90 
Meyer's ' Hibemica Minora,' 225 
Zum Stowe Missal, 226 
Weiteres irisches Zeugnis fur Nenniue, 

253 
Samuel Beulan Recension der HLstoria 

Brittonum, 253 
Irish version of Historia Brittonum 

(Latin tr.), 253 
Thurneysen's ' Accentuation de I'an- 

cien verbe iriandais', 273 
Giiterbock and Thurneysen's ' Indices 

ad Gramm. Celticam', 273 
Papke's ' Ir. s- prastcritum,' 273 
D'Arbois' ' Introd. a la litt. colt.,' 273 
Windisch's 'Irische Texte,' 273 
Stokes's ' Calendar ot Oeugus,' 274 
Bibliography of, 272 
Obituary, 272 
Zooloo-ical Glossaries, 14 
i^upitza (Ernst) : 

Irisch reicc und creicc, 30 

I und / Im Keltlschen, 30 

Etymologion, 30 

Wortdeutungen, 30 

Misccllen, 30, 33, 38 

Ueberdoppclkonsonanzim Irischen, 33 

J, }, im keltischen, 33 

Ip, rp, im keltischen, 33 

Die Vertrctung der «- Diphthonge im 

Irischen, 33 
Sogen. participium necessitatis des 

irischen, 44 



\J 



Ip^ 



^ 



iinf I i mi i^j li^i I mi i 

(?Aavaani\^ ^(?Aavaan#' <(^33nvsoi^ '^/saHAiNrtawv ^^Aavaan# ] 




^ ^>^-^--^ 



o 





J^DNVSO# %a3AINn-3\\V 



-^lUBRARYOc. -s^^llIBRARYQr 



«^^WEUNIVERy/^ 




^OFCAUFOR^ ^OFCAllFOfti^ 






<l^3DNVS01^ 
^^WE•UNIVER% 







MUBRARYQ?^ 




<^tUBRARY^. 
5 i ir-' ^ 



:OFCALIF0ff/l^ 
S 

^AHvaan-i^ 





^OFCAUFO^, 




xWEUNIVERS/^ ^lOSANCElfj^ 




^iSfOJiTVDjo^ ^^33NVso\'^ "^aaAiNfl-av^^ 



^^ME•UNIVER% ^lOSANCEUff^ 




-j^lUBRARYQr 




^OJITVDJO^ 
^OFCAIIFO^*^ 




^(^AHvaan^* ^ijdnvsoi^ "^suAiNn-atf^ ^^Aavaanis^ 



W^ ^lOSANCElf/^ 








^IIIBRARYQ^. 



^IIIBRARY^/' 



»^33Nvs(n^ "^waAiNamv^ ^^ojiiyd-jo'^ 




^OFCAlIFO^fe, 



^OFCAllFOff^ 



f5]33NYS(n^ '^/jMAiNnav^'** '^6'Aavaan-#' 




^^AHvaan's^ 



^^WEUNIVER% 




<riU3NVS01^ 



^^WE•UNIVER% 




<f5U3NVS01^ 



M-UBRARYOc, 



A^IUBRARYQ. 




OfCAllFO/?^^ 






'^^AJIVHflni^ 



^5^£UNIVERy/4 

C3 







<c?i30Nvsoi^ "^/saaAiNfl-avf^ 



\WEUNIVERVa 




^lOSANCEl^^ 
o 







"^AaaAiNaav^^ 







^OFCAlIFOff^ ^ 




"^^AHvaaiH^ 




I i^''^ 



■^^ S ti- ^^^* ^ -^ 






^imi 




^aojnvojo"^ 



ITPI ITT^i |i~hi 

J^ I UCLA-Young Research Library f ^^ S 

^y/jT!r * Z2037 .D85b , jr«v$l 



I ^ L 009 667 443 7 



RARYOc 




IVDJO^ 



^OFCAUFO^^ 



^. 




1 ^^ 



P2 



^^ 



^(^Aavaani^ ^^ahv 



i^C SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY 




AA 001200 918 9 






\^ 






I 



^WEUNIVERr- 




<i3l33NVS01^ 



'"■"NIVERy/^j) 



■ rjyr' 






:=5 >- 



•jjLijnviui-^ 



i^lUBRARYOc 







^^OJIWJJO^ 



vv^-llRf?ARYi9/ 



S i 



|— nil 

vtQAEiJhivtf, 







•5^ 


%]m^-jjv- 


CO 


ilff^i 






NII-JMte 


«0'Ani/AMir-tt>' 


■•iy'A<IW^<1ll'-il> 


^jianNv.cm>^